法语助手
  • 关闭

n. f
1领事裁判权条款; 在穆斯林国家中规定基督教徒或外侨权利的协定
2投降; 投降条约, 降书
capitulation sans condition 无条件投降

3<转>让步, 妥协,
son silence équivaut à une capitulation 的沉默无疑等于让步

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
reddition,  soumission,  chute,  abandon,  abdication,  démission,  renonciation,  défection
反义词:
résistance,  intransigeance,  obstination,  refus,  triomphe,  victoire
联想词
reddition交出;armistice停战,休战;abdication放弃,弃权;défaite败北,战败;débâcle淌凌,解冻;soumission从,顺从;résignation辞职;annexion兼并,并吞;démission辞职;proclamation宣告,宣布,公布;libération解放;

On ne parviendra pas à la paix en s'employant uniquement à arracher une capitulation.

仅仅企图迫使对手最后投降是不会实现和平的。

Éviter la confrontation et la capitulation face aux puissances occidentales.

在同西方国家交往中,既要避免冲突,又不从。

Or toute capitulation est fatale à la pérennité d'un accord.

而投降是对经得起考验的协议的诅咒。

Si une délégation avait obtenu tout ce qu'elle voulait, on aurait eu une capitulation, pas une négociation.

如果任何一个代表得到了它所希望的一切,那将是投降,不是谈判。

Ce qui se produit dans la région arabe est une tentative d'imposer la capitulation et non pas la paix.

在该地区正在发生的是企图强加投降而不是和平。

Les traités qu'Israël imposerait aux pays voisins ne sont pas des traités de paix mais des traités de capitulation.

以色列要对邻国强加的条约不是和平条约,而是投降条约。

Il faudrait plutôt proposer de négocier leur capitulation, ce qui serait un moyen plus approprié de s'attaquer au problème des enfants combattants.

通过谈判让们投降应是拟议采用的解决方案,也是解决儿童战斗人员问题比较适当的途径。

La réussite de toute négociation passe par le compromis, que l'on a trop souvent tendance à confondre avec la conciliation ou la capitulation.

成功的谈判需要妥协,但这往往被错误地说成是绥靖政策或投降。

Le Code de justice militaire prévoit les infractions suivantes: a) désertion, mutinerie et insubordination; b) incendie volontaire ou destruction d'infrastructures militaires, et c) capitulation ou conspiration.

《军法典》规定的括:(a) 脱离、兵变和拒绝从军令;(b) 纵火或摧毁为军队提供的基础设施,和(c) 投降或谋反。

Israël n'abandonnera pas ses armes après avoir imposé des traités de capitulation par le biais de l'exploitation du déséquilibre militaire entre les deux parties.

直到通过利用双方的军事不平衡强加投降条约,以色列不会放弃其武器。

Mais la paix que nous recherchons n'est pas la capitulation qu'Israël tente de nous imposer.

但是,叙利亚寻求的和平并不是以色列企图强加给我们的投降和平。

Cela dit, ils ont formulé une mise en garde en déclarant que le Protocole de Lusaka ne devrait pas servir uniquement d'instrument pour obtenir la capitulation de l'UNITA.

然而,们提醒说,《卢萨卡议定书》不应被纯粹用来作为迫使安盟投降的跳板。

La stratégie de base sur laquelle s'appuie ce programme consiste à obtenir une capitulation totale des Palestiniens et à les faire renoncer à leurs droits fondamentaux et nationaux légitimes.

作为该政策基础的基本战略的前提是要使巴勒斯坦人彻底投降并使其放弃们的基本合法民族权利。

La coopération de la part de petits États ne doit jamais être interprétée comme une capitulation; la coopération suppose la prise en compte des droits et des intérêts de tous.

小国的合作决不能被解释为投降合作意味着考虑所有人的权利和利益。

Puis ils ont découvert que ce que l'on attendait d'eux était la capitulation - et une déclaration de capitulation - et non pas la réalisation de la paix.

随后们发现,要求们的做的是无条件投降和宣布无条件投降,而不是实现和平。

Ces déclarations sont une preuve manifeste de la capitulation de l'Union européenne face aux pressions des États-Unis, demandant ainsi à Cuba ce qu'elle n'ose pas demander aux États-Unis par manque d'indépendance ou par totale hypocrisie.

这些发言生动说明欧洲联盟在美国压力下踌躇不决,以及向古巴提出们不敢向美国提出的要求的犹豫;这就是要它摆脱其依赖和彻底虚伪。

Dans le contexte d'un dialogue politique efficace et d'un règlement pacifique des différends, ceux qui font la paix ne doivent pas considérer le compromis comme représentant un apaisement ou une capitulation, une victoire ou une défaite.

在有效的政治对话及和平解决争端的范围内,调解人不应把妥协视为表示绥靖或,胜利或失败。

Les Israéliens ont besoin de savoir que s'ils s'engagent dans un processus, ils trouveront une véritable sécurité et une vraie reconnaissance au bout de celui-ci, et qu'ils ne s'agira pas d'une simple capitulation devant les vagues d'attaques terroristes qu'ils ont endurées.

以色列必须知道,如果们加入这一进程,们最终将发现会得到真正的安全和承认,而且们不应该向们所遇到的恐怖攻击浪潮

Lors de l'examen de ces questions, les deux parties se sont déclarées disposées à envisager un règlement négocié du conflit, bien que les autorités des Taliban aient également mentionné comme possibilité la capitulation politique de leurs adversaires ou une victoire militaire remportée sur eux.

在讨论这些问题过程中,双方都表示愿意考虑通过谈判解决冲突,尽管塔利班当局还提出,要对手在政治上投降,否则就在军事上打败它,也作为一个备选办法。

Il faut rendre l'idée de la capitulation, de la démobilisation, du désarmement et de la réintégration aussi séduisante que possible pour la Lord's Resistance Army (LRA), et l'idée de rompre le cessez-le-feu et de rouvrir les hostilités aussi peu attrayante que possible pour la LRA et les forces gouvernementales.

我们必须做到,让上帝抵抗军尽可能感到停止活动、解除武装、复员和重返社会具有莫大吸引力,而让上帝抵抗军和政府军尽可能感到违反停火和恢复冲突的没有吸引力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 capitulation 的法语例句

用户正在搜索


从此, 从此以后, 从打, 从大处着眼,从小处入手, 从低音到高音, 从地里掘出的, 从地上拣起, 从地图上抹去, 从东到西, 从动,

相似单词


capitonner, Capitophorus, capitoul, capitulaire, capitulard, capitulation, capitule, capituler, capitulum, Caplet,

n. f
1领事裁判权条款; 在穆斯林国家中规定基督教徒或外侨权利的
2投降; 投降条约, 降书
capitulation sans condition 无条件投降

3<转>让步, , 屈服
son silence équivaut à une capitulation 他的沉默无疑等于让步

www .fr dic. co m 版 权 所 有
词:
reddition,  soumission,  chute,  abandon,  abdication,  démission,  renonciation,  défection
词:
résistance,  intransigeance,  obstination,  refus,  triomphe,  victoire
联想词
reddition交出;armistice停战,休战;abdication放弃,弃权;défaite败北,战败;débâcle淌凌,解冻;soumission服从,顺从;résignation辞职;annexion兼并,并吞;démission辞职;proclamation宣告,宣布,公布;libération解放;

On ne parviendra pas à la paix en s'employant uniquement à arracher une capitulation.

仅仅企图迫使对手最后投降是不会实现和平的。

Éviter la confrontation et la capitulation face aux puissances occidentales.

在同西方国家交往中,既要避免冲突,又不屈从。

Or toute capitulation est fatale à la pérennité d'un accord.

而投降是对经得起考验的议的诅咒。

Si une délégation avait obtenu tout ce qu'elle voulait, on aurait eu une capitulation, pas une négociation.

如果任何一个代表得到了它所希望的一切,那将是投降,不是谈判。

Ce qui se produit dans la région arabe est une tentative d'imposer la capitulation et non pas la paix.

在该地区正在发生的是企图强加投降而不是和平。

Les traités qu'Israël imposerait aux pays voisins ne sont pas des traités de paix mais des traités de capitulation.

以色列要对邻国强加的条约不是和平条约,而是投降条约。

Il faudrait plutôt proposer de négocier leur capitulation, ce qui serait un moyen plus approprié de s'attaquer au problème des enfants combattants.

通过谈判让他们投降应是拟议采用的解决方案,也是解决儿童战斗人员问题比较适当的途径。

La réussite de toute négociation passe par le compromis, que l'on a trop souvent tendance à confondre avec la conciliation ou la capitulation.

成功的谈判需要这往往被错误地说成是绥靖政策或投降。

Le Code de justice militaire prévoit les infractions suivantes: a) désertion, mutinerie et insubordination; b) incendie volontaire ou destruction d'infrastructures militaires, et c) capitulation ou conspiration.

《军法典》规定的罪行包括:(a) 脱离、兵变和拒绝服从军令;(b) 纵火或摧毁为军队提供的基础设施,和(c) 投降或谋

Israël n'abandonnera pas ses armes après avoir imposé des traités de capitulation par le biais de l'exploitation du déséquilibre militaire entre les deux parties.

直到通过利用双方的军事不平衡强加投降条约,以色列不会放弃其武器。

Mais la paix que nous recherchons n'est pas la capitulation qu'Israël tente de nous imposer.

是,叙利亚寻求的和平并不是以色列企图强加给我们的投降和平。

Cela dit, ils ont formulé une mise en garde en déclarant que le Protocole de Lusaka ne devrait pas servir uniquement d'instrument pour obtenir la capitulation de l'UNITA.

然而,他们提醒说,《卢萨卡议定书》不应被纯粹用来作为迫使安盟投降的跳板。

La stratégie de base sur laquelle s'appuie ce programme consiste à obtenir une capitulation totale des Palestiniens et à les faire renoncer à leurs droits fondamentaux et nationaux légitimes.

作为该政策基础的基本战略的前提是要使巴勒斯坦人彻底投降并使其放弃他们的基本合法民族权利。

La coopération de la part de petits États ne doit jamais être interprétée comme une capitulation; la coopération suppose la prise en compte des droits et des intérêts de tous.

小国的合作决不能被解释为投降合作意味着考虑所有人的权利和利益。

Puis ils ont découvert que ce que l'on attendait d'eux était la capitulation - et une déclaration de capitulation - et non pas la réalisation de la paix.

随后他们发现,要求他们的做的是无条件投降和宣布无条件投降,而不是实现和平。

Ces déclarations sont une preuve manifeste de la capitulation de l'Union européenne face aux pressions des États-Unis, demandant ainsi à Cuba ce qu'elle n'ose pas demander aux États-Unis par manque d'indépendance ou par totale hypocrisie.

这些发言生动说明欧洲联盟在美国压力下踌躇不决,以及向古巴提出他们不敢向美国提出的要求的犹豫;这就是要它摆脱其依赖和彻底虚伪。

Dans le contexte d'un dialogue politique efficace et d'un règlement pacifique des différends, ceux qui font la paix ne doivent pas considérer le compromis comme représentant un apaisement ou une capitulation, une victoire ou une défaite.

在有效的政治对话及和平解决争端的范围内,调解人不应把视为表示绥靖或屈服,胜利或失败。

Les Israéliens ont besoin de savoir que s'ils s'engagent dans un processus, ils trouveront une véritable sécurité et une vraie reconnaissance au bout de celui-ci, et qu'ils ne s'agira pas d'une simple capitulation devant les vagues d'attaques terroristes qu'ils ont endurées.

以色列必须知道,如果他们加入这一进程,他们最终将发现会得到真正的安全和承认,而且他们不应该向他们所遇到的恐怖攻击浪潮屈服。

Lors de l'examen de ces questions, les deux parties se sont déclarées disposées à envisager un règlement négocié du conflit, bien que les autorités des Taliban aient également mentionné comme possibilité la capitulation politique de leurs adversaires ou une victoire militaire remportée sur eux.

在讨论这些问题过程中,双方都表示愿意考虑通过谈判解决冲突,尽管塔利班当局还提出,要对手在政治上投降,否则就在军事上打败它,也作为一个备选办法。

Il faut rendre l'idée de la capitulation, de la démobilisation, du désarmement et de la réintégration aussi séduisante que possible pour la Lord's Resistance Army (LRA), et l'idée de rompre le cessez-le-feu et de rouvrir les hostilités aussi peu attrayante que possible pour la LRA et les forces gouvernementales.

我们必须做到,让上帝抵抗军尽可能感到停止活动、解除武装、复员和重返社会具有莫大吸引力,而让上帝抵抗军和政府军尽可能感到违停火和恢复冲突的没有吸引力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 capitulation 的法语例句

用户正在搜索


从房子后面过去, 从概论开始讲课, 从高处俯视下面, 从高位上跌下来, 从高音到低音, 从根本上, 从功利主义的观点, 从钩上取下, 从古到今, 从广义上说,

相似单词


capitonner, Capitophorus, capitoul, capitulaire, capitulard, capitulation, capitule, capituler, capitulum, Caplet,

n. f
1领事裁判权条款; 在穆家中规定基督教徒或外侨权利的协定
2投降; 投降条约, 降书
capitulation sans condition 无条件投降

3<转>让步, 妥协, 屈服
son silence équivaut à une capitulation 他的沉默无疑等于让步

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
reddition,  soumission,  chute,  abandon,  abdication,  démission,  renonciation,  défection
反义词:
résistance,  intransigeance,  obstination,  refus,  triomphe,  victoire
联想词
reddition交出;armistice停战,休战;abdication放弃,弃权;défaite败北,战败;débâcle淌凌,解冻;soumission服从,顺从;résignation辞职;annexion兼并,并吞;démission辞职;proclamation宣告,宣布,公布;libération解放;

On ne parviendra pas à la paix en s'employant uniquement à arracher une capitulation.

仅仅企图迫使对手最后投降是不会实现和平的。

Éviter la confrontation et la capitulation face aux puissances occidentales.

在同西方家交往中,既要避免冲突,又不屈从。

Or toute capitulation est fatale à la pérennité d'un accord.

而投降是对经得起考验的协议的诅咒。

Si une délégation avait obtenu tout ce qu'elle voulait, on aurait eu une capitulation, pas une négociation.

如果任何一个代表了它所希望的一切,那将是投降,不是谈判。

Ce qui se produit dans la région arabe est une tentative d'imposer la capitulation et non pas la paix.

在该地区正在发生的是企图强加投降而不是和平。

Les traités qu'Israël imposerait aux pays voisins ne sont pas des traités de paix mais des traités de capitulation.

以色列要对邻强加的条约不是和平条约,而是投降条约。

Il faudrait plutôt proposer de négocier leur capitulation, ce qui serait un moyen plus approprié de s'attaquer au problème des enfants combattants.

过谈判让他们投降应是拟议采用的解决方案,也是解决儿童战斗人员问题比较适当的途径。

La réussite de toute négociation passe par le compromis, que l'on a trop souvent tendance à confondre avec la conciliation ou la capitulation.

成功的谈判需要妥协,但这往往被错误地说成是绥靖政策或投降。

Le Code de justice militaire prévoit les infractions suivantes: a) désertion, mutinerie et insubordination; b) incendie volontaire ou destruction d'infrastructures militaires, et c) capitulation ou conspiration.

《军法典》规定的罪行包括:(a) 脱离、兵变和拒绝服从军令;(b) 纵火或摧毁为军队提供的基础设施,和(c) 投降或谋反。

Israël n'abandonnera pas ses armes après avoir imposé des traités de capitulation par le biais de l'exploitation du déséquilibre militaire entre les deux parties.

过利用双方的军事不平衡强加投降条约,以色列不会放弃其武器。

Mais la paix que nous recherchons n'est pas la capitulation qu'Israël tente de nous imposer.

但是,叙利亚寻求的和平并不是以色列企图强加给我们的投降和平。

Cela dit, ils ont formulé une mise en garde en déclarant que le Protocole de Lusaka ne devrait pas servir uniquement d'instrument pour obtenir la capitulation de l'UNITA.

然而,他们提醒说,《卢萨卡议定书》不应被纯粹用来作为迫使安盟投降的跳板。

La stratégie de base sur laquelle s'appuie ce programme consiste à obtenir une capitulation totale des Palestiniens et à les faire renoncer à leurs droits fondamentaux et nationaux légitimes.

作为该政策基础的基本战略的前提是要使巴勒坦人彻底投降并使其放弃他们的基本合法民族权利。

La coopération de la part de petits États ne doit jamais être interprétée comme une capitulation; la coopération suppose la prise en compte des droits et des intérêts de tous.

的合作决不能被解释为投降合作意味着考虑所有人的权利和利益。

Puis ils ont découvert que ce que l'on attendait d'eux était la capitulation - et une déclaration de capitulation - et non pas la réalisation de la paix.

随后他们发现,要求他们的做的是无条件投降和宣布无条件投降,而不是实现和平。

Ces déclarations sont une preuve manifeste de la capitulation de l'Union européenne face aux pressions des États-Unis, demandant ainsi à Cuba ce qu'elle n'ose pas demander aux États-Unis par manque d'indépendance ou par totale hypocrisie.

这些发言生动说明欧洲联盟在美压力下踌躇不决,以及向古巴提出他们不敢向美提出的要求的犹豫;这就是要它摆脱其依赖和彻底虚伪。

Dans le contexte d'un dialogue politique efficace et d'un règlement pacifique des différends, ceux qui font la paix ne doivent pas considérer le compromis comme représentant un apaisement ou une capitulation, une victoire ou une défaite.

在有效的政治对话及和平解决争端的范围内,调解人不应把妥协视为表示绥靖或屈服,胜利或失败。

Les Israéliens ont besoin de savoir que s'ils s'engagent dans un processus, ils trouveront une véritable sécurité et une vraie reconnaissance au bout de celui-ci, et qu'ils ne s'agira pas d'une simple capitulation devant les vagues d'attaques terroristes qu'ils ont endurées.

以色列必须知道,如果他们加入这一进程,他们最终将发现会得真正的安全和承认,而且他们不应该向他们所遇的恐怖攻击浪潮屈服。

Lors de l'examen de ces questions, les deux parties se sont déclarées disposées à envisager un règlement négocié du conflit, bien que les autorités des Taliban aient également mentionné comme possibilité la capitulation politique de leurs adversaires ou une victoire militaire remportée sur eux.

在讨论这些问题过程中,双方都表示愿意考虑过谈判解决冲突,尽管塔利班当局还提出,要对手在政治上投降,否则就在军事上打败它,也作为一个备选办法。

Il faut rendre l'idée de la capitulation, de la démobilisation, du désarmement et de la réintégration aussi séduisante que possible pour la Lord's Resistance Army (LRA), et l'idée de rompre le cessez-le-feu et de rouvrir les hostilités aussi peu attrayante que possible pour la LRA et les forces gouvernementales.

我们必须做,让上帝抵抗军尽可能感停止活动、解除武装、复员和重返社会具有莫大吸引力,而让上帝抵抗军和政府军尽可能感违反停火和恢复冲突的没有吸引力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 capitulation 的法语例句

用户正在搜索


从坏处去想某事, 从坏的方面理解, 从缓, 从缓发展区, 从昏迷中醒过来, 从基本方面, 从家里出来, 从价, 从价收费率, 从价税,

相似单词


capitonner, Capitophorus, capitoul, capitulaire, capitulard, capitulation, capitule, capituler, capitulum, Caplet,

n. f
1领事裁判权条款; 在穆斯林国家中规定基督教徒或外侨权利的协定
2投降; 投降条约, 降书
capitulation sans condition 无条件投降

3<转>让步, 妥协, 屈服
son silence équivaut à une capitulation 他的沉默无疑等于让步

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
reddition,  soumission,  chute,  abandon,  abdication,  démission,  renonciation,  défection
反义词:
résistance,  intransigeance,  obstination,  refus,  triomphe,  victoire
联想词
reddition交出;armistice;abdication放弃,弃权;défaite败北,败;débâcle淌凌,解冻;soumission服从,顺从;résignation辞职;annexion兼并,并吞;démission辞职;proclamation宣告,宣布,公布;libération解放;

On ne parviendra pas à la paix en s'employant uniquement à arracher une capitulation.

仅仅企图迫使对手最后投降是不会实现和平的。

Éviter la confrontation et la capitulation face aux puissances occidentales.

在同西方国家交往中,既要避免冲突,又不屈从。

Or toute capitulation est fatale à la pérennité d'un accord.

而投降是对经得起考验的协议的诅咒。

Si une délégation avait obtenu tout ce qu'elle voulait, on aurait eu une capitulation, pas une négociation.

如果任何一个代表得到了它所希望的一切,那将是投降,不是谈判。

Ce qui se produit dans la région arabe est une tentative d'imposer la capitulation et non pas la paix.

在该地区正在发生的是企图强加投降而不是和平。

Les traités qu'Israël imposerait aux pays voisins ne sont pas des traités de paix mais des traités de capitulation.

以色列要对邻国强加的条约不是和平条约,而是投降条约。

Il faudrait plutôt proposer de négocier leur capitulation, ce qui serait un moyen plus approprié de s'attaquer au problème des enfants combattants.

通过谈判让他们投降应是拟议采用的解决方案,也是解决儿童斗人员问题比较适当的

La réussite de toute négociation passe par le compromis, que l'on a trop souvent tendance à confondre avec la conciliation ou la capitulation.

功的谈判需要妥协,但这往往被错误地说是绥靖政策或投降。

Le Code de justice militaire prévoit les infractions suivantes: a) désertion, mutinerie et insubordination; b) incendie volontaire ou destruction d'infrastructures militaires, et c) capitulation ou conspiration.

《军法典》规定的罪行包括:(a) 脱离、兵变和拒绝服从军令;(b) 纵火或摧毁为军队提供的基础设施,和(c) 投降或谋反。

Israël n'abandonnera pas ses armes après avoir imposé des traités de capitulation par le biais de l'exploitation du déséquilibre militaire entre les deux parties.

直到通过利用双方的军事不平衡强加投降条约,以色列不会放弃其武器。

Mais la paix que nous recherchons n'est pas la capitulation qu'Israël tente de nous imposer.

但是,叙利亚寻求的和平并不是以色列企图强加给我们的投降和平。

Cela dit, ils ont formulé une mise en garde en déclarant que le Protocole de Lusaka ne devrait pas servir uniquement d'instrument pour obtenir la capitulation de l'UNITA.

然而,他们提醒说,《卢萨卡议定书》不应被纯粹用来作为迫使安盟投降的跳板。

La stratégie de base sur laquelle s'appuie ce programme consiste à obtenir une capitulation totale des Palestiniens et à les faire renoncer à leurs droits fondamentaux et nationaux légitimes.

作为该政策基础的基本略的前提是要使巴勒斯坦人彻底投降并使其放弃他们的基本合法民族权利。

La coopération de la part de petits États ne doit jamais être interprétée comme une capitulation; la coopération suppose la prise en compte des droits et des intérêts de tous.

小国的合作决不能被解释为投降合作意味着考虑所有人的权利和利益。

Puis ils ont découvert que ce que l'on attendait d'eux était la capitulation - et une déclaration de capitulation - et non pas la réalisation de la paix.

随后他们发现,要求他们的做的是无条件投降和宣布无条件投降,而不是实现和平。

Ces déclarations sont une preuve manifeste de la capitulation de l'Union européenne face aux pressions des États-Unis, demandant ainsi à Cuba ce qu'elle n'ose pas demander aux États-Unis par manque d'indépendance ou par totale hypocrisie.

这些发言生动说明欧洲联盟在美国压力下踌躇不决,以及向古巴提出他们不敢向美国提出的要求的犹豫;这就是要它摆脱其依赖和彻底虚伪。

Dans le contexte d'un dialogue politique efficace et d'un règlement pacifique des différends, ceux qui font la paix ne doivent pas considérer le compromis comme représentant un apaisement ou une capitulation, une victoire ou une défaite.

在有效的政治对话及和平解决争端的范围内,调解人不应把妥协视为表示绥靖或屈服,胜利或失败。

Les Israéliens ont besoin de savoir que s'ils s'engagent dans un processus, ils trouveront une véritable sécurité et une vraie reconnaissance au bout de celui-ci, et qu'ils ne s'agira pas d'une simple capitulation devant les vagues d'attaques terroristes qu'ils ont endurées.

以色列必须知道,如果他们加入这一进程,他们最终将发现会得到真正的安全和承认,而且他们不应该向他们所遇到的恐怖攻击浪潮屈服。

Lors de l'examen de ces questions, les deux parties se sont déclarées disposées à envisager un règlement négocié du conflit, bien que les autorités des Taliban aient également mentionné comme possibilité la capitulation politique de leurs adversaires ou une victoire militaire remportée sur eux.

在讨论这些问题过程中,双方都表示愿意考虑通过谈判解决冲突,尽管塔利班当局还提出,要对手在政治上投降,否则就在军事上打败它,也作为一个备选办法。

Il faut rendre l'idée de la capitulation, de la démobilisation, du désarmement et de la réintégration aussi séduisante que possible pour la Lord's Resistance Army (LRA), et l'idée de rompre le cessez-le-feu et de rouvrir les hostilités aussi peu attrayante que possible pour la LRA et les forces gouvernementales.

我们必须做到,让上帝抵抗军尽可能感到止活动、解除武装、复员和重返社会具有莫大吸引力,而让上帝抵抗军和政府军尽可能感到违反火和恢复冲突的没有吸引力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 capitulation 的法语例句

用户正在搜索


从两个角度看, 从量税, 从量税率, 从零开始, 从领地, 从楼梯上滚下来, 从炉中取出, 从炉中取出面包, 从轮, 从略,

相似单词


capitonner, Capitophorus, capitoul, capitulaire, capitulard, capitulation, capitule, capituler, capitulum, Caplet,

n. f
1领事裁判权条款; 在穆斯林国家中规定督教徒权利协定
2投降; 投降条约, 降书
capitulation sans condition 无条件投降

3<转>让步, 妥协, 屈服
son silence équivaut à une capitulation 他沉默无疑等于让步

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
reddition,  soumission,  chute,  abandon,  abdication,  démission,  renonciation,  défection
反义词:
résistance,  intransigeance,  obstination,  refus,  triomphe,  victoire
联想词
reddition交出;armistice停战,休战;abdication放弃,弃权;défaite败北,战败;débâcle淌凌,解冻;soumission服从,顺从;résignation辞职;annexion兼并,并吞;démission辞职;proclamation宣告,宣布,公布;libération解放;

On ne parviendra pas à la paix en s'employant uniquement à arracher une capitulation.

仅仅企图迫使对手最后投降是不会实现和平

Éviter la confrontation et la capitulation face aux puissances occidentales.

在同西方国家交往中,既要避免冲突,又不屈从。

Or toute capitulation est fatale à la pérennité d'un accord.

而投降是对经得起考验协议诅咒。

Si une délégation avait obtenu tout ce qu'elle voulait, on aurait eu une capitulation, pas une négociation.

如果任何一个代表得到了它所希望一切,那将是投降,不是谈判。

Ce qui se produit dans la région arabe est une tentative d'imposer la capitulation et non pas la paix.

在该地区正在发生是企图强加投降而不是和平。

Les traités qu'Israël imposerait aux pays voisins ne sont pas des traités de paix mais des traités de capitulation.

以色列要对邻国强加条约不是和平条约,而是投降条约。

Il faudrait plutôt proposer de négocier leur capitulation, ce qui serait un moyen plus approprié de s'attaquer au problème des enfants combattants.

通过谈判让他们投降应是拟议采用解决方案,也是解决儿童战斗人员问题比较适当途径。

La réussite de toute négociation passe par le compromis, que l'on a trop souvent tendance à confondre avec la conciliation ou la capitulation.

成功谈判需要妥协,但这往往被错误地说成是绥靖政策投降。

Le Code de justice militaire prévoit les infractions suivantes: a) désertion, mutinerie et insubordination; b) incendie volontaire ou destruction d'infrastructures militaires, et c) capitulation ou conspiration.

《军法典》规定罪行包括:(a) 脱离、兵变和拒绝服从军令;(b) 纵火摧毁为军队提供设施,和(c) 投降谋反。

Israël n'abandonnera pas ses armes après avoir imposé des traités de capitulation par le biais de l'exploitation du déséquilibre militaire entre les deux parties.

直到通过利用双方军事不平衡强加投降条约,以色列不会放弃其武器。

Mais la paix que nous recherchons n'est pas la capitulation qu'Israël tente de nous imposer.

但是,叙利亚寻求和平并不是以色列企图强加给我们投降和平。

Cela dit, ils ont formulé une mise en garde en déclarant que le Protocole de Lusaka ne devrait pas servir uniquement d'instrument pour obtenir la capitulation de l'UNITA.

然而,他们提醒说,《卢萨卡议定书》不应被纯粹用来作为迫使安盟投降跳板。

La stratégie de base sur laquelle s'appuie ce programme consiste à obtenir une capitulation totale des Palestiniens et à les faire renoncer à leurs droits fondamentaux et nationaux légitimes.

作为该政策本战略前提是要使巴勒斯坦人彻底投降并使其放弃他们本合法民族权利。

La coopération de la part de petits États ne doit jamais être interprétée comme une capitulation; la coopération suppose la prise en compte des droits et des intérêts de tous.

小国合作决不能被解释为投降合作意味着考虑所有人权利和利益。

Puis ils ont découvert que ce que l'on attendait d'eux était la capitulation - et une déclaration de capitulation - et non pas la réalisation de la paix.

随后他们发现,要求他们是无条件投降和宣布无条件投降,而不是实现和平。

Ces déclarations sont une preuve manifeste de la capitulation de l'Union européenne face aux pressions des États-Unis, demandant ainsi à Cuba ce qu'elle n'ose pas demander aux États-Unis par manque d'indépendance ou par totale hypocrisie.

这些发言生动说明欧洲联盟在美国压力下踌躇不决,以及向古巴提出他们不敢向美国提出要求犹豫;这就是要它摆脱其依赖和彻底虚伪。

Dans le contexte d'un dialogue politique efficace et d'un règlement pacifique des différends, ceux qui font la paix ne doivent pas considérer le compromis comme représentant un apaisement ou une capitulation, une victoire ou une défaite.

在有效政治对话及和平解决争端范围内,调解人不应把妥协视为表示绥靖屈服,胜利失败。

Les Israéliens ont besoin de savoir que s'ils s'engagent dans un processus, ils trouveront une véritable sécurité et une vraie reconnaissance au bout de celui-ci, et qu'ils ne s'agira pas d'une simple capitulation devant les vagues d'attaques terroristes qu'ils ont endurées.

以色列必须知道,如果他们加入这一进程,他们最终将发现会得到真正安全和承认,而且他们不应该向他们所遇到恐怖攻击浪潮屈服。

Lors de l'examen de ces questions, les deux parties se sont déclarées disposées à envisager un règlement négocié du conflit, bien que les autorités des Taliban aient également mentionné comme possibilité la capitulation politique de leurs adversaires ou une victoire militaire remportée sur eux.

在讨论这些问题过程中,双方都表示愿意考虑通过谈判解决冲突,尽管塔利班当局还提出,要对手在政治上投降,否则就在军事上打败它,也作为一个备选办法。

Il faut rendre l'idée de la capitulation, de la démobilisation, du désarmement et de la réintégration aussi séduisante que possible pour la Lord's Resistance Army (LRA), et l'idée de rompre le cessez-le-feu et de rouvrir les hostilités aussi peu attrayante que possible pour la LRA et les forces gouvernementales.

我们必须做到,让上帝抵抗军尽可能感到停止活动、解除武装、复员和重返社会具有莫大吸引力,而让上帝抵抗军和政府军尽可能感到违反停火和恢复冲突没有吸引力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 capitulation 的法语例句

用户正在搜索


从山坡上溜下来, 从善如登, 从善如流, 从上到下, 从上面跳过去, 从生到死, 从胜利走向胜利, 从师, 从实, 从实利的观点,

相似单词


capitonner, Capitophorus, capitoul, capitulaire, capitulard, capitulation, capitule, capituler, capitulum, Caplet,

用户正在搜索


从事一项艺术, 从事一种职业, 从事自行车运动的人, 从事自由职业, 从事宗教活动的(人), 从书店买本书, 从属, 从属的, 从属地, 从属地位,

相似单词


capitonner, Capitophorus, capitoul, capitulaire, capitulard, capitulation, capitule, capituler, capitulum, Caplet,

n. f
1领事裁判权条款; 在穆斯林国家中规定基督教徒或外侨权协定
2投降; 投降条约, 降书
capitulation sans condition 无条件投降

3<转>让步, 妥协, 屈服
son silence équivaut à une capitulation 他沉默无疑等于让步

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
reddition,  soumission,  chute,  abandon,  abdication,  démission,  renonciation,  défection
反义词:
résistance,  intransigeance,  obstination,  refus,  triomphe,  victoire
联想词
reddition交出;armistice停战,休战;abdication放弃,弃权;défaite败北,战败;débâcle淌凌,解冻;soumission服从,顺从;résignation辞职;annexion兼并,并吞;démission辞职;proclamation宣告,宣布,公布;libération解放;

On ne parviendra pas à la paix en s'employant uniquement à arracher une capitulation.

仅仅企图迫使对手最后投降是不会实现和平

Éviter la confrontation et la capitulation face aux puissances occidentales.

在同西方国家交往中,既要避免冲突,又不屈从。

Or toute capitulation est fatale à la pérennité d'un accord.

而投降是对经得起考验协议诅咒。

Si une délégation avait obtenu tout ce qu'elle voulait, on aurait eu une capitulation, pas une négociation.

如果任何一个代表得到了它所希望一切,那将是投降,不是谈判。

Ce qui se produit dans la région arabe est une tentative d'imposer la capitulation et non pas la paix.

在该地区正在发生是企图强加投降而不是和平。

Les traités qu'Israël imposerait aux pays voisins ne sont pas des traités de paix mais des traités de capitulation.

以色列要对邻国强加条约不是和平条约,而是投降条约。

Il faudrait plutôt proposer de négocier leur capitulation, ce qui serait un moyen plus approprié de s'attaquer au problème des enfants combattants.

通过谈判让他们投降应是拟议采用解决方案,也是解决儿童战斗人员问题比较适当途径。

La réussite de toute négociation passe par le compromis, que l'on a trop souvent tendance à confondre avec la conciliation ou la capitulation.

成功谈判需要妥协,但这往往被错误地说成是绥靖政策或投降。

Le Code de justice militaire prévoit les infractions suivantes: a) désertion, mutinerie et insubordination; b) incendie volontaire ou destruction d'infrastructures militaires, et c) capitulation ou conspiration.

《军法典》规定罪行包括:(a) 脱离、兵变和拒绝服从军令;(b) 纵火或摧毁为军基础设施,和(c) 投降或谋反。

Israël n'abandonnera pas ses armes après avoir imposé des traités de capitulation par le biais de l'exploitation du déséquilibre militaire entre les deux parties.

直到通过用双方军事不平衡强加投降条约,以色列不会放弃其武器。

Mais la paix que nous recherchons n'est pas la capitulation qu'Israël tente de nous imposer.

但是,叙亚寻求和平并不是以色列企图强加给我们投降和平。

Cela dit, ils ont formulé une mise en garde en déclarant que le Protocole de Lusaka ne devrait pas servir uniquement d'instrument pour obtenir la capitulation de l'UNITA.

然而,他们醒说,《卢萨卡议定书》不应被纯粹用来作为迫使安盟投降跳板。

La stratégie de base sur laquelle s'appuie ce programme consiste à obtenir une capitulation totale des Palestiniens et à les faire renoncer à leurs droits fondamentaux et nationaux légitimes.

作为该政策基础基本战略是要使巴勒斯坦人彻底投降并使其放弃他们基本合法民族权

La coopération de la part de petits États ne doit jamais être interprétée comme une capitulation; la coopération suppose la prise en compte des droits et des intérêts de tous.

小国合作决不能被解释为投降合作意味着考虑所有人益。

Puis ils ont découvert que ce que l'on attendait d'eux était la capitulation - et une déclaration de capitulation - et non pas la réalisation de la paix.

随后他们发现,要求他们是无条件投降和宣布无条件投降,而不是实现和平。

Ces déclarations sont une preuve manifeste de la capitulation de l'Union européenne face aux pressions des États-Unis, demandant ainsi à Cuba ce qu'elle n'ose pas demander aux États-Unis par manque d'indépendance ou par totale hypocrisie.

这些发言生动说明欧洲联盟在美国压力下踌躇不决,以及向古巴出他们不敢向美国要求犹豫;这就是要它摆脱其依赖和彻底虚伪。

Dans le contexte d'un dialogue politique efficace et d'un règlement pacifique des différends, ceux qui font la paix ne doivent pas considérer le compromis comme représentant un apaisement ou une capitulation, une victoire ou une défaite.

在有效政治对话及和平解决争端范围内,调解人不应把妥协视为表示绥靖或屈服,胜或失败。

Les Israéliens ont besoin de savoir que s'ils s'engagent dans un processus, ils trouveront une véritable sécurité et une vraie reconnaissance au bout de celui-ci, et qu'ils ne s'agira pas d'une simple capitulation devant les vagues d'attaques terroristes qu'ils ont endurées.

以色列必须知道,如果他们加入这一进程,他们最终将发现会得到真正安全和承认,而且他们不应该向他们所遇到恐怖攻击浪潮屈服。

Lors de l'examen de ces questions, les deux parties se sont déclarées disposées à envisager un règlement négocié du conflit, bien que les autorités des Taliban aient également mentionné comme possibilité la capitulation politique de leurs adversaires ou une victoire militaire remportée sur eux.

在讨论这些问题过程中,双方都表示愿意考虑通过谈判解决冲突,尽管塔班当局还出,要对手在政治上投降,否则就在军事上打败它,也作为一个备选办法。

Il faut rendre l'idée de la capitulation, de la démobilisation, du désarmement et de la réintégration aussi séduisante que possible pour la Lord's Resistance Army (LRA), et l'idée de rompre le cessez-le-feu et de rouvrir les hostilités aussi peu attrayante que possible pour la LRA et les forces gouvernementales.

我们必须做到,让上帝抵抗军尽可能感到停止活动、解除武装、复员和重返社会具有莫大吸引力,而让上帝抵抗军和政府军尽可能感到违反停火和恢复冲突没有吸引力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 capitulation 的法语例句

用户正在搜索


从速, 从速处理, 从堂, 从天而降, 从天体发射出的, 从跳板上跳水, 从头, 从头[乐], 从头到脚, 从头到尾,

相似单词


capitonner, Capitophorus, capitoul, capitulaire, capitulard, capitulation, capitule, capituler, capitulum, Caplet,

n. f
1领事裁判权条款; 在穆斯林国家中规定督教侨权利的协定
2投降; 投降条约, 降书
capitulation sans condition 无条件投降

3<转>让步, 妥协, 屈服
son silence équivaut à une capitulation 他的沉默无疑等于让步

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
reddition,  soumission,  chute,  abandon,  abdication,  démission,  renonciation,  défection
反义词:
résistance,  intransigeance,  obstination,  refus,  triomphe,  victoire
联想词
reddition交出;armistice停战,休战;abdication放弃,弃权;défaite败北,战败;débâcle淌凌,解冻;soumission服从,顺从;résignation辞职;annexion兼并,并吞;démission辞职;proclamation宣告,宣布,公布;libération解放;

On ne parviendra pas à la paix en s'employant uniquement à arracher une capitulation.

仅仅企图迫使对手最后投降是不会实现和平的。

Éviter la confrontation et la capitulation face aux puissances occidentales.

在同西方国家交往中,既要避免冲突,又不屈从。

Or toute capitulation est fatale à la pérennité d'un accord.

而投降是对经得起考验的协议的诅咒。

Si une délégation avait obtenu tout ce qu'elle voulait, on aurait eu une capitulation, pas une négociation.

如果任何一个代表得到了它所希望的一切,那将是投降,不是谈判。

Ce qui se produit dans la région arabe est une tentative d'imposer la capitulation et non pas la paix.

在该地区正在发生的是企图强加投降而不是和平。

Les traités qu'Israël imposerait aux pays voisins ne sont pas des traités de paix mais des traités de capitulation.

以色列要对邻国强加的条约不是和平条约,而是投降条约。

Il faudrait plutôt proposer de négocier leur capitulation, ce qui serait un moyen plus approprié de s'attaquer au problème des enfants combattants.

通过谈判让他们投降应是拟议采用的解决方案,也是解决儿童战斗人员问题比较适当的途径。

La réussite de toute négociation passe par le compromis, que l'on a trop souvent tendance à confondre avec la conciliation ou la capitulation.

成功的谈判需要妥协,但这往往被错误地说成是绥靖政策投降。

Le Code de justice militaire prévoit les infractions suivantes: a) désertion, mutinerie et insubordination; b) incendie volontaire ou destruction d'infrastructures militaires, et c) capitulation ou conspiration.

《军法典》规定的罪行包括:(a) 脱离、兵变和拒绝服从军令;(b) 纵火摧毁为军队提供的施,和(c) 投降谋反。

Israël n'abandonnera pas ses armes après avoir imposé des traités de capitulation par le biais de l'exploitation du déséquilibre militaire entre les deux parties.

直到通过利用双方的军事不平衡强加投降条约,以色列不会放弃其武器。

Mais la paix que nous recherchons n'est pas la capitulation qu'Israël tente de nous imposer.

但是,叙利亚寻求的和平并不是以色列企图强加给我们的投降和平。

Cela dit, ils ont formulé une mise en garde en déclarant que le Protocole de Lusaka ne devrait pas servir uniquement d'instrument pour obtenir la capitulation de l'UNITA.

然而,他们提醒说,《卢萨卡议定书》不应被纯粹用来作为迫使安盟投降的跳板。

La stratégie de base sur laquelle s'appuie ce programme consiste à obtenir une capitulation totale des Palestiniens et à les faire renoncer à leurs droits fondamentaux et nationaux légitimes.

作为该政策本战略的前提是要使巴勒斯坦人彻底投降并使其放弃他们的本合法民族权利。

La coopération de la part de petits États ne doit jamais être interprétée comme une capitulation; la coopération suppose la prise en compte des droits et des intérêts de tous.

小国的合作决不能被解释为投降合作意味着考虑所有人的权利和利益。

Puis ils ont découvert que ce que l'on attendait d'eux était la capitulation - et une déclaration de capitulation - et non pas la réalisation de la paix.

随后他们发现,要求他们的做的是无条件投降和宣布无条件投降,而不是实现和平。

Ces déclarations sont une preuve manifeste de la capitulation de l'Union européenne face aux pressions des États-Unis, demandant ainsi à Cuba ce qu'elle n'ose pas demander aux États-Unis par manque d'indépendance ou par totale hypocrisie.

这些发言生动说明欧洲联盟在美国压力下踌躇不决,以及向古巴提出他们不敢向美国提出的要求的犹豫;这就是要它摆脱其依赖和彻底虚伪。

Dans le contexte d'un dialogue politique efficace et d'un règlement pacifique des différends, ceux qui font la paix ne doivent pas considérer le compromis comme représentant un apaisement ou une capitulation, une victoire ou une défaite.

在有效的政治对话及和平解决争端的范围内,调解人不应把妥协视为表示绥靖屈服,胜利失败。

Les Israéliens ont besoin de savoir que s'ils s'engagent dans un processus, ils trouveront une véritable sécurité et une vraie reconnaissance au bout de celui-ci, et qu'ils ne s'agira pas d'une simple capitulation devant les vagues d'attaques terroristes qu'ils ont endurées.

以色列必须知道,如果他们加入这一进程,他们最终将发现会得到真正的安全和承认,而且他们不应该向他们所遇到的恐怖攻击浪潮屈服。

Lors de l'examen de ces questions, les deux parties se sont déclarées disposées à envisager un règlement négocié du conflit, bien que les autorités des Taliban aient également mentionné comme possibilité la capitulation politique de leurs adversaires ou une victoire militaire remportée sur eux.

在讨论这些问题过程中,双方都表示愿意考虑通过谈判解决冲突,尽管塔利班当局还提出,要对手在政治上投降,否则就在军事上打败它,也作为一个备选办法。

Il faut rendre l'idée de la capitulation, de la démobilisation, du désarmement et de la réintégration aussi séduisante que possible pour la Lord's Resistance Army (LRA), et l'idée de rompre le cessez-le-feu et de rouvrir les hostilités aussi peu attrayante que possible pour la LRA et les forces gouvernementales.

我们必须做到,让上帝抵抗军尽可能感到停止活动、解除武装、复员和重返社会具有莫大吸引力,而让上帝抵抗军和政府军尽可能感到违反停火和恢复冲突的没有吸引力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 capitulation 的法语例句

用户正在搜索


从学校回来, 从严, 从严惩处, 从窑中取出, 从业, 从业员, 从液态转到气态, 从一般到特殊, 从一而终, 从一开始,

相似单词


capitonner, Capitophorus, capitoul, capitulaire, capitulard, capitulation, capitule, capituler, capitulum, Caplet,

n. f
1领事裁判权条款; 在穆斯林国家中规定基督教徒或外侨权
2投降; 投降条约, 降书
capitulation sans condition 无条件投降

3<转>让步, 妥, 屈服
son silence équivaut à une capitulation 他沉默无疑等于让步

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
reddition,  soumission,  chute,  abandon,  abdication,  démission,  renonciation,  défection
反义词:
résistance,  intransigeance,  obstination,  refus,  triomphe,  victoire
联想词
reddition交出;armistice停战,休战;abdication放弃,弃权;défaite败北,战败;débâcle淌凌,解冻;soumission服从,顺从;résignation辞职;annexion兼并,并吞;démission辞职;proclamation宣告,宣布,公布;libération解放;

On ne parviendra pas à la paix en s'employant uniquement à arracher une capitulation.

仅仅企图迫使对手最后投降是不会实现和平

Éviter la confrontation et la capitulation face aux puissances occidentales.

在同西方国家交往中,既要避免冲突,又不屈从。

Or toute capitulation est fatale à la pérennité d'un accord.

而投降是对经得起考验诅咒。

Si une délégation avait obtenu tout ce qu'elle voulait, on aurait eu une capitulation, pas une négociation.

如果任何一个代表得到了它所希望一切,那将是投降,不是谈判。

Ce qui se produit dans la région arabe est une tentative d'imposer la capitulation et non pas la paix.

在该地区正在发生是企图强加投降而不是和平。

Les traités qu'Israël imposerait aux pays voisins ne sont pas des traités de paix mais des traités de capitulation.

以色列要对邻国强加条约不是和平条约,而是投降条约。

Il faudrait plutôt proposer de négocier leur capitulation, ce qui serait un moyen plus approprié de s'attaquer au problème des enfants combattants.

通过谈判让他们投降应是拟议采用解决方案,也是解决儿童战斗人员问题比较适当途径。

La réussite de toute négociation passe par le compromis, que l'on a trop souvent tendance à confondre avec la conciliation ou la capitulation.

成功谈判需要妥,但这往往被错误地说成是绥靖政策或投降。

Le Code de justice militaire prévoit les infractions suivantes: a) désertion, mutinerie et insubordination; b) incendie volontaire ou destruction d'infrastructures militaires, et c) capitulation ou conspiration.

法典》规定罪行包括:(a) 脱离、兵变和拒绝服从令;(b) 纵火或摧毁为基础设施,和(c) 投降或谋反。

Israël n'abandonnera pas ses armes après avoir imposé des traités de capitulation par le biais de l'exploitation du déséquilibre militaire entre les deux parties.

直到通过用双方事不平衡强加投降条约,以色列不会放弃其武器。

Mais la paix que nous recherchons n'est pas la capitulation qu'Israël tente de nous imposer.

但是,叙亚寻求和平并不是以色列企图强加给我们投降和平。

Cela dit, ils ont formulé une mise en garde en déclarant que le Protocole de Lusaka ne devrait pas servir uniquement d'instrument pour obtenir la capitulation de l'UNITA.

然而,他们醒说,《卢萨卡议定书》不应被纯粹用来作为迫使安盟投降跳板。

La stratégie de base sur laquelle s'appuie ce programme consiste à obtenir une capitulation totale des Palestiniens et à les faire renoncer à leurs droits fondamentaux et nationaux légitimes.

作为该政策基础基本战略是要使巴勒斯坦人彻底投降并使其放弃他们基本合法民族权

La coopération de la part de petits États ne doit jamais être interprétée comme une capitulation; la coopération suppose la prise en compte des droits et des intérêts de tous.

小国合作决不能被解释为投降合作意味着考虑所有人益。

Puis ils ont découvert que ce que l'on attendait d'eux était la capitulation - et une déclaration de capitulation - et non pas la réalisation de la paix.

随后他们发现,要求他们是无条件投降和宣布无条件投降,而不是实现和平。

Ces déclarations sont une preuve manifeste de la capitulation de l'Union européenne face aux pressions des États-Unis, demandant ainsi à Cuba ce qu'elle n'ose pas demander aux États-Unis par manque d'indépendance ou par totale hypocrisie.

这些发言生动说明欧洲联盟在美国压力下踌躇不决,以及向古巴出他们不敢向美国要求犹豫;这就是要它摆脱其依赖和彻底虚伪。

Dans le contexte d'un dialogue politique efficace et d'un règlement pacifique des différends, ceux qui font la paix ne doivent pas considérer le compromis comme représentant un apaisement ou une capitulation, une victoire ou une défaite.

在有效政治对话及和平解决争端范围内,调解人不应把妥视为表示绥靖或屈服,胜或失败。

Les Israéliens ont besoin de savoir que s'ils s'engagent dans un processus, ils trouveront une véritable sécurité et une vraie reconnaissance au bout de celui-ci, et qu'ils ne s'agira pas d'une simple capitulation devant les vagues d'attaques terroristes qu'ils ont endurées.

以色列必须知道,如果他们加入这一进程,他们最终将发现会得到真正安全和承认,而且他们不应该向他们所遇到恐怖攻击浪潮屈服。

Lors de l'examen de ces questions, les deux parties se sont déclarées disposées à envisager un règlement négocié du conflit, bien que les autorités des Taliban aient également mentionné comme possibilité la capitulation politique de leurs adversaires ou une victoire militaire remportée sur eux.

在讨论这些问题过程中,双方都表示愿意考虑通过谈判解决冲突,尽管塔班当局还出,要对手在政治上投降,否则就在事上打败它,也作为一个备选办法。

Il faut rendre l'idée de la capitulation, de la démobilisation, du désarmement et de la réintégration aussi séduisante que possible pour la Lord's Resistance Army (LRA), et l'idée de rompre le cessez-le-feu et de rouvrir les hostilités aussi peu attrayante que possible pour la LRA et les forces gouvernementales.

我们必须做到,让上帝抵抗尽可能感到停止活动、解除武装、复员和重返社会具有莫大吸引力,而让上帝抵抗和政府尽可能感到违反停火和恢复冲突没有吸引力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 capitulation 的法语例句

用户正在搜索


从早到晚, 从长计议, 从沼泽地里摆脱出来, 从这头到那头, 从征, 从政, 从植物提炼的, 从中, 从中捣乱, 从中汲取教训,

相似单词


capitonner, Capitophorus, capitoul, capitulaire, capitulard, capitulation, capitule, capituler, capitulum, Caplet,

n. f
1领事裁权条款; 在穆斯林国家中规定基督教徒或外侨权利的协定
2投降; 投降条约, 降书
capitulation sans condition 无条件投降

3<转>让步, 妥协, 屈服
son silence équivaut à une capitulation 他的沉默无疑等于让步

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
reddition,  soumission,  chute,  abandon,  abdication,  démission,  renonciation,  défection
反义词:
résistance,  intransigeance,  obstination,  refus,  triomphe,  victoire
联想词
reddition交出;armistice停战,休战;abdication放弃,弃权;défaite败北,战败;débâcle淌凌,解冻;soumission服从,顺从;résignation辞职;annexion兼并,并吞;démission辞职;proclamation宣告,宣布,公布;libération解放;

On ne parviendra pas à la paix en s'employant uniquement à arracher une capitulation.

仅仅企图迫使对手最后投降不会实现和平的。

Éviter la confrontation et la capitulation face aux puissances occidentales.

在同西方国家交往中,既要避免冲突,又不屈从。

Or toute capitulation est fatale à la pérennité d'un accord.

而投降考验的协议的诅咒。

Si une délégation avait obtenu tout ce qu'elle voulait, on aurait eu une capitulation, pas une négociation.

如果任何一个代表到了它所希望的一切,那将投降,不

Ce qui se produit dans la région arabe est une tentative d'imposer la capitulation et non pas la paix.

在该地区正在发生的企图强加投降而不和平。

Les traités qu'Israël imposerait aux pays voisins ne sont pas des traités de paix mais des traités de capitulation.

以色列要对邻国强加的条约不和平条约,而投降条约。

Il faudrait plutôt proposer de négocier leur capitulation, ce qui serait un moyen plus approprié de s'attaquer au problème des enfants combattants.

通过让他们投降应拟议采用的解决方案,也解决儿童战斗人员问题比较适当的途径。

La réussite de toute négociation passe par le compromis, que l'on a trop souvent tendance à confondre avec la conciliation ou la capitulation.

成功的需要妥协,但这往往被错误地说成绥靖政策或投降。

Le Code de justice militaire prévoit les infractions suivantes: a) désertion, mutinerie et insubordination; b) incendie volontaire ou destruction d'infrastructures militaires, et c) capitulation ou conspiration.

《军法典》规定的罪行包括:(a) 脱离、兵变和拒绝服从军令;(b) 纵火或摧毁为军队提供的基础设施,和(c) 投降或谋反。

Israël n'abandonnera pas ses armes après avoir imposé des traités de capitulation par le biais de l'exploitation du déséquilibre militaire entre les deux parties.

直到通过利用双方的军事不平衡强加投降条约,以色列不会放弃其武器。

Mais la paix que nous recherchons n'est pas la capitulation qu'Israël tente de nous imposer.

,叙利亚寻求的和平并不以色列企图强加给我们的投降和平。

Cela dit, ils ont formulé une mise en garde en déclarant que le Protocole de Lusaka ne devrait pas servir uniquement d'instrument pour obtenir la capitulation de l'UNITA.

然而,他们提醒说,《卢萨卡议定书》不应被纯粹用来作为迫使安盟投降的跳板。

La stratégie de base sur laquelle s'appuie ce programme consiste à obtenir une capitulation totale des Palestiniens et à les faire renoncer à leurs droits fondamentaux et nationaux légitimes.

作为该政策基础的基本战略的前提要使巴勒斯坦人彻底投降并使其放弃他们的基本合法民族权利。

La coopération de la part de petits États ne doit jamais être interprétée comme une capitulation; la coopération suppose la prise en compte des droits et des intérêts de tous.

小国的合作决不能被解释为投降合作意味着考虑所有人的权利和利益。

Puis ils ont découvert que ce que l'on attendait d'eux était la capitulation - et une déclaration de capitulation - et non pas la réalisation de la paix.

随后他们发现,要求他们的做的无条件投降和宣布无条件投降,而不实现和平。

Ces déclarations sont une preuve manifeste de la capitulation de l'Union européenne face aux pressions des États-Unis, demandant ainsi à Cuba ce qu'elle n'ose pas demander aux États-Unis par manque d'indépendance ou par totale hypocrisie.

这些发言生动说明欧洲联盟在美国压力下踌躇不决,以及向古巴提出他们不敢向美国提出的要求的犹豫;这就要它摆脱其依赖和彻底虚伪。

Dans le contexte d'un dialogue politique efficace et d'un règlement pacifique des différends, ceux qui font la paix ne doivent pas considérer le compromis comme représentant un apaisement ou une capitulation, une victoire ou une défaite.

在有效的政治对话及和平解决争端的范围内,调解人不应把妥协视为表示绥靖或屈服,胜利或失败。

Les Israéliens ont besoin de savoir que s'ils s'engagent dans un processus, ils trouveront une véritable sécurité et une vraie reconnaissance au bout de celui-ci, et qu'ils ne s'agira pas d'une simple capitulation devant les vagues d'attaques terroristes qu'ils ont endurées.

以色列必须知道,如果他们加入这一进程,他们最终将发现会到真正的安全和承认,而且他们不应该向他们所遇到的恐怖攻击浪潮屈服。

Lors de l'examen de ces questions, les deux parties se sont déclarées disposées à envisager un règlement négocié du conflit, bien que les autorités des Taliban aient également mentionné comme possibilité la capitulation politique de leurs adversaires ou une victoire militaire remportée sur eux.

在讨论这些问题过程中,双方都表示愿意考虑通过解决冲突,尽管塔利班当局还提出,要对手在政治上投降,否则就在军事上打败它,也作为一个备选办法。

Il faut rendre l'idée de la capitulation, de la démobilisation, du désarmement et de la réintégration aussi séduisante que possible pour la Lord's Resistance Army (LRA), et l'idée de rompre le cessez-le-feu et de rouvrir les hostilités aussi peu attrayante que possible pour la LRA et les forces gouvernementales.

我们必须做到,让上帝抵抗军尽可能感到停止活动、解除武装、复员和重返社会具有莫大吸引力,而让上帝抵抗军和政府军尽可能感到违反停火和恢复冲突的没有吸引力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 capitulation 的法语例句

用户正在搜索


从左舷看见灯塔, 从座位上站起, , 丛残, 丛脞, 丛核变形虫属, 丛猴属, 丛画, 丛集, 丛刊,

相似单词


capitonner, Capitophorus, capitoul, capitulaire, capitulard, capitulation, capitule, capituler, capitulum, Caplet,

n. f
1领事裁判权条款; 在穆斯林家中规定基督教徒或外侨权利的协定
2投降; 投降条约, 降书
capitulation sans condition 无条件投降

3<转>让步, 妥协, 屈服
son silence équivaut à une capitulation 他的沉默无疑等于让步

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
reddition,  soumission,  chute,  abandon,  abdication,  démission,  renonciation,  défection
反义词:
résistance,  intransigeance,  obstination,  refus,  triomphe,  victoire
联想词
reddition交出;armistice停战,休战;abdication放弃,弃权;défaite败北,战败;débâcle淌凌,解冻;soumission服从,顺从;résignation辞职;annexion兼并,并吞;démission辞职;proclamation宣告,宣布,公布;libération解放;

On ne parviendra pas à la paix en s'employant uniquement à arracher une capitulation.

仅仅企图迫使对手最后投降是不会平的。

Éviter la confrontation et la capitulation face aux puissances occidentales.

在同西方家交往中,既要避免冲突,又不屈从。

Or toute capitulation est fatale à la pérennité d'un accord.

而投降是对经得起考验的协议的诅咒。

Si une délégation avait obtenu tout ce qu'elle voulait, on aurait eu une capitulation, pas une négociation.

如果任何一个代表得到了它所希望的一切,那将是投降,不是谈判。

Ce qui se produit dans la région arabe est une tentative d'imposer la capitulation et non pas la paix.

在该地区正在发生的是企图投降而不是平。

Les traités qu'Israël imposerait aux pays voisins ne sont pas des traités de paix mais des traités de capitulation.

以色列要对加的条约不是平条约,而是投降条约。

Il faudrait plutôt proposer de négocier leur capitulation, ce qui serait un moyen plus approprié de s'attaquer au problème des enfants combattants.

通过谈判让他们投降应是拟议采用的解决方案,也是解决儿童战斗人员问题比较适当的途径。

La réussite de toute négociation passe par le compromis, que l'on a trop souvent tendance à confondre avec la conciliation ou la capitulation.

成功的谈判需要妥协,但这往往被错误地说成是绥靖政策或投降。

Le Code de justice militaire prévoit les infractions suivantes: a) désertion, mutinerie et insubordination; b) incendie volontaire ou destruction d'infrastructures militaires, et c) capitulation ou conspiration.

《军法典》规定的罪行包括:(a) 脱离、兵变拒绝服从军令;(b) 纵火或摧毁为军队提供的基础设施,(c) 投降或谋反。

Israël n'abandonnera pas ses armes après avoir imposé des traités de capitulation par le biais de l'exploitation du déséquilibre militaire entre les deux parties.

直到通过利用双方的军事不平衡加投降条约,以色列不会放弃其武器。

Mais la paix que nous recherchons n'est pas la capitulation qu'Israël tente de nous imposer.

但是,叙利亚寻求的平并不是以色列企图加给我们的投降平。

Cela dit, ils ont formulé une mise en garde en déclarant que le Protocole de Lusaka ne devrait pas servir uniquement d'instrument pour obtenir la capitulation de l'UNITA.

然而,他们提醒说,《卢萨卡议定书》不应被纯粹用来作为迫使安盟投降的跳板。

La stratégie de base sur laquelle s'appuie ce programme consiste à obtenir une capitulation totale des Palestiniens et à les faire renoncer à leurs droits fondamentaux et nationaux légitimes.

作为该政策基础的基本战略的前提是要使巴勒斯坦人彻底投降并使其放弃他们的基本合法民族权利。

La coopération de la part de petits États ne doit jamais être interprétée comme une capitulation; la coopération suppose la prise en compte des droits et des intérêts de tous.

的合作决不能被解释为投降合作意味着考虑所有人的权利利益。

Puis ils ont découvert que ce que l'on attendait d'eux était la capitulation - et une déclaration de capitulation - et non pas la réalisation de la paix.

随后他们发,要求他们的做的是无条件投降宣布无条件投降,而不是平。

Ces déclarations sont une preuve manifeste de la capitulation de l'Union européenne face aux pressions des États-Unis, demandant ainsi à Cuba ce qu'elle n'ose pas demander aux États-Unis par manque d'indépendance ou par totale hypocrisie.

这些发言生动说明欧洲联盟在美压力下踌躇不决,以及向古巴提出他们不敢向美提出的要求的犹豫;这就是要它摆脱其依赖彻底虚伪。

Dans le contexte d'un dialogue politique efficace et d'un règlement pacifique des différends, ceux qui font la paix ne doivent pas considérer le compromis comme représentant un apaisement ou une capitulation, une victoire ou une défaite.

在有效的政治对话及平解决争端的范围内,调解人不应把妥协视为表示绥靖或屈服,胜利或失败。

Les Israéliens ont besoin de savoir que s'ils s'engagent dans un processus, ils trouveront une véritable sécurité et une vraie reconnaissance au bout de celui-ci, et qu'ils ne s'agira pas d'une simple capitulation devant les vagues d'attaques terroristes qu'ils ont endurées.

以色列必须知道,如果他们加入这一进程,他们最终将发会得到真正的安全承认,而且他们不应该向他们所遇到的恐怖攻击浪潮屈服。

Lors de l'examen de ces questions, les deux parties se sont déclarées disposées à envisager un règlement négocié du conflit, bien que les autorités des Taliban aient également mentionné comme possibilité la capitulation politique de leurs adversaires ou une victoire militaire remportée sur eux.

在讨论这些问题过程中,双方都表示愿意考虑通过谈判解决冲突,尽管塔利班当局还提出,要对手在政治上投降,否则就在军事上打败它,也作为一个备选办法。

Il faut rendre l'idée de la capitulation, de la démobilisation, du désarmement et de la réintégration aussi séduisante que possible pour la Lord's Resistance Army (LRA), et l'idée de rompre le cessez-le-feu et de rouvrir les hostilités aussi peu attrayante que possible pour la LRA et les forces gouvernementales.

我们必须做到,让上帝抵抗军尽可能感到停止活动、解除武装、复员重返社会具有莫大吸引力,而让上帝抵抗军政府军尽可能感到违反停火恢复冲突的没有吸引力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 capitulation 的法语例句

用户正在搜索


丛生萌条, 丛书, 丛谈, 丛杂, 丛葬, 丛枝病, 丛冢, 丛状的, 丛状神经瘤, 淙淙,

相似单词


capitonner, Capitophorus, capitoul, capitulaire, capitulard, capitulation, capitule, capituler, capitulum, Caplet,