法语助手
  • 关闭
动词变位提示:banni可能是动词bannir变位形式

banni, e

adj. et n.
被驱逐的(人), 被放逐的(人) 法 语助 手
近义词:
exilé,  proscrit
联想词
bannissement放逐,流放,驱逐;exilé被流放的,被放逐的;interdit被禁止的;retiré偏僻的;effacé变模糊的, 退了的;toléré容忍;chassé驱动;exclu被开除者,被除名者;puni处罚;expulsé被驱逐的,被赶走的;suspendu吊着的,挂着的,悬空的;

Hilaire est banni. Le juge, le Roi jure de le tuer, s’il le retrouve.

国王判处伊莱尔流放,他发誓若一旦再见到王杀了他。

Le Cycle de Doha doit être repris dès que possible et le protectionnisme commercial banni.

应该尽快恢复多哈回合谈判,反对贸易保护主义。

Il est par ailleurs fier de compter parmi les États qui ont banni les châtiments corporels.

而且以色列还是禁止体罚的国家之一,以色列感到骄傲。

Aucun citoyen ne peut être banni ou empêché de rentrer en Suède.

任何公民不得被驱逐或禁止进入瑞典。

En outre, un ressortissant timorais ne peut être expulsé ou banni du territoire national.

外,不得将东帝汶国民驱逐出境或流放国外。

Le Malawi est convaincu que le terrorisme devrait être banni de la surface du globe.

马拉维认主义在这个地球上不应有藏身之地。

L'État partie devrait également indiquer s'il sa législation nationale bannit toute forme de discrimination.

缔约国还应当表明,它是否有禁止一切形式歧视的国家立法。

Les enseignants coupables d'infraction risquent d'être bannis de leur classe, et la victime peut bénéficier d'une aide psychologique.

可以免去肇事教师的教职,并向受害者提供心理帮助。

De nombreux Sahraouis ont également été kidnappés avant d'être jetés en prison ou bannis des zones urbaines.

许多撒哈拉人还被绑架,或者被监禁起来或者被驱逐出城市地区。

Ils doivent être autorisés à procéder à des arrestations et à saisir légalement les avoirs des groupes bannis.

这些机关和部门应可合法逮捕被禁团体从成员和没收被禁团体的资产。

On peut citer l'exemple du Gouvernement sud-africain de l'apartheid, banni par l'ONU de toute participation à ses activités.

当年,联合国拒绝让南非种族隔离政府参与其活动,就是外交制裁的一例。

Il peut arriver que des systèmes informels enregistrés dans certains États ne soient pas autorisés ou soient même bannis dans d'autres.

例如,非正规系统在某些国家是注册的,但在另一些国家却是不能领取执照,或者完全被禁止的。

Le régime séparatiste radical a banni le géorgien comme langue d'enseignement dans la région de Gali, essentiellement peuplée par des Géorgiens.

加利地区的激进分离派政权禁止使用格鲁吉亚语作教学语言,而这一地区的多数居民都是格鲁吉亚人。

Nous sommes au regret de ne pouvoir faire suite à votre demande, pour des raisons de sécurité, votre pays est banni du service.

很抱歉,您不能注册!我们很遗憾没有能够响应您的请求,安全起见,你的国家是禁止的公共服务。

Cependant le Gouvernement, par la voie du Ministère des affaires intérieures, a banni cette pratique en imposant sa politique de tolérance zéro.

但是,政府已通过内政部的“零容忍政策”,禁止切割女性生殖器的做法。

Gao délaissera donc en partie la peinture jusqu’en 1983, année où il est banni de l’écriture.

,高氏放弃部份绘画时间,直到一九八三年,那年他被禁止写作。

La guérilla a en outre imposé la fermeture des lieux de culte, empêchant la tenue de cultes publics, et banni plusieurs prêtres ou pasteurs.

游击队还强迫关闭作礼拜的场所,阻止从事宗教活动和放逐若干牧师。

Nous ferons en sorte que l'efficacité règne, et que le gaspillage soit banni.

我们将努力确保效能而且不会浪费。

Les organismes chargés de l'application de la loi et les services spéciaux interdiront l'enregistrement de toute structure indirectement liée aux groupes ou aux individus bannis.

执法机关和特工部门应拒绝任何与被禁团体或个人间接相关的组织的注册。

Des mesures à long terme seront nécessaires, dont l'application de la législation existante qui bannit les pratiques discriminatoires et la modification d'autres dispositions législatives discriminatoires.

还需要采取长期措施,包括执行现有立法,废除歧视性做法,修订其他歧视性法律规

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 banni 的法语例句

用户正在搜索


胆敢如此放肆, 胆敢一试, 胆固醇, 胆固醇沉着, 胆固醇沉着病, 胆固醇高, 胆固醇结合, 胆固醇结晶, 胆固醇卵磷脂转酰酶, 胆固醇脂酶,

相似单词


banne, banner, banneret, banneton, bannette, banni, bannière, bannir, bannissement, bannistérite,
动词变位提示:banni可能动词bannir变位形式

banni, e

adj. et n.
的(人), 被放的(人) 法 语助 手
近义词:
exilé,  proscrit
联想词
bannissement,流放,;exilé被流放的,被放的;interdit的;retiré偏僻的;effacé变模糊的, 退了的;toléré容忍;chassé动;exclu被开除者,被除名者;puni处罚;expulsé的,被赶走的;suspendu吊着的,挂着的,悬空的;

Hilaire est banni. Le juge, le Roi jure de le tuer, s’il le retrouve.

国王判处伊莱尔流放,他发誓若一旦再见到王子,必定杀了他。

Le Cycle de Doha doit être repris dès que possible et le protectionnisme commercial banni.

应该尽快恢复多哈回合谈判,反对贸易保护主义。

Il est par ailleurs fier de compter parmi les États qui ont banni les châtiments corporels.

而且以色列还体罚的国家之一,以色列为感到骄傲。

Aucun citoyen ne peut être banni ou empêché de rentrer en Suède.

任何公民不得被进入瑞典。

En outre, un ressortissant timorais ne peut être expulsé ou banni du territoire national.

外,不得将东帝汶国民出境流放国外。

Le Malawi est convaincu que le terrorisme devrait être banni de la surface du globe.

马拉维认为,恐怖主义在这个地球上不应有藏身之地。

L'État partie devrait également indiquer s'il sa législation nationale bannit toute forme de discrimination.

缔约国还应当表明,它否有一切形式歧视的国家立法。

Les enseignants coupables d'infraction risquent d'être bannis de leur classe, et la victime peut bénéficier d'une aide psychologique.

可以免去肇事教师的教职,并向受害者提供心理帮助。

De nombreux Sahraouis ont également été kidnappés avant d'être jetés en prison ou bannis des zones urbaines.

许多撒哈拉人还被绑架,者被监起来者被出城市地区。

Ils doivent être autorisés à procéder à des arrestations et à saisir légalement les avoirs des groupes bannis.

这些机关和部门应可合法逮捕被团体从成员和没收被团体的资产。

On peut citer l'exemple du Gouvernement sud-africain de l'apartheid, banni par l'ONU de toute participation à ses activités.

当年,联合国拒绝让南非种族隔离政府参与其活动,就外交制裁的一例。

Il peut arriver que des systèmes informels enregistrés dans certains États ne soient pas autorisés ou soient même bannis dans d'autres.

例如,非正规系统在某些国家注册的,但在另一些国家却不能领取执照,者完全被的。

Le régime séparatiste radical a banni le géorgien comme langue d'enseignement dans la région de Gali, essentiellement peuplée par des Géorgiens.

加利地区的激进分离派政权使用格鲁吉亚语作为教学语言,而这一地区的多数居民都格鲁吉亚人。

Nous sommes au regret de ne pouvoir faire suite à votre demande, pour des raisons de sécurité, votre pays est banni du service.

很抱歉,您不能注册!我们很遗憾没有能够响应您的请求,为安全起见,你的国家的公共服务。

Cependant le Gouvernement, par la voie du Ministère des affaires intérieures, a banni cette pratique en imposant sa politique de tolérance zéro.

,政府已通过内政部的“零容忍政策”,切割女性生殖器的做法。

Gao délaissera donc en partie la peinture jusqu’en 1983, année où il est banni de l’écriture.

,高氏放弃部份绘画时间,直到一九八三年,那年他被写作。

La guérilla a en outre imposé la fermeture des lieux de culte, empêchant la tenue de cultes publics, et banni plusieurs prêtres ou pasteurs.

游击队还强迫关闭作礼拜的场所,阻从事宗教活动和若干牧师。

Nous ferons en sorte que l'efficacité règne, et que le gaspillage soit banni.

我们将努力确保效能而且不会浪费。

Les organismes chargés de l'application de la loi et les services spéciaux interdiront l'enregistrement de toute structure indirectement liée aux groupes ou aux individus bannis.

执法机关和特工部门应拒绝任何与被团体个人间接相关的组织的注册。

Des mesures à long terme seront nécessaires, dont l'application de la législation existante qui bannit les pratiques discriminatoires et la modification d'autres dispositions législatives discriminatoires.

还需要采取长期措施,包括执行现有立法,废除歧视性做法,修订其他歧视性法律规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 banni 的法语例句

用户正在搜索


胆管小肠吻合术, 胆管炎, 胆管炎所致肝脓肿, 胆管周围炎, 胆寒, 胆褐素, 胆红素, 胆红素白蛋白, 胆红素的, 胆红素定量,

相似单词


banne, banner, banneret, banneton, bannette, banni, bannière, bannir, bannissement, bannistérite,
动词变位提示:banni可能是bannir变位形式

banni, e

adj. et n.
被驱逐的(人), 被放逐的(人) 法 语助 手
近义词:
exilé,  proscrit
联想词
bannissement放逐,流放,驱逐;exilé被流放的,被放逐的;interdit被禁止的;retiré偏僻的;effacé变模糊的, 退了的;toléré容忍;chassé;exclu被开除者,被除名者;puni处罚;expulsé被驱逐的,被赶走的;suspendu吊着的,挂着的,悬空的;

Hilaire est banni. Le juge, le Roi jure de le tuer, s’il le retrouve.

国王判处伊莱尔流放,他发誓若一旦再见到王子,必定杀了他。

Le Cycle de Doha doit être repris dès que possible et le protectionnisme commercial banni.

应该尽快恢复多哈回合谈判,反对贸易保护主义。

Il est par ailleurs fier de compter parmi les États qui ont banni les châtiments corporels.

而且以色列还是禁止体罚的国家之一,以色列为感到骄傲。

Aucun citoyen ne peut être banni ou empêché de rentrer en Suède.

任何公民不得被驱逐或禁止进入瑞典。

En outre, un ressortissant timorais ne peut être expulsé ou banni du territoire national.

外,不得将东帝汶国民驱逐出境或流放国外。

Le Malawi est convaincu que le terrorisme devrait être banni de la surface du globe.

马拉维认为,恐怖主义在这个地球上不应有藏身之地。

L'État partie devrait également indiquer s'il sa législation nationale bannit toute forme de discrimination.

缔约国还应当表明,它是否有禁止一切形式歧视的国家立法。

Les enseignants coupables d'infraction risquent d'être bannis de leur classe, et la victime peut bénéficier d'une aide psychologique.

可以免去肇事教师的教职,并向受害者提供心理帮助。

De nombreux Sahraouis ont également été kidnappés avant d'être jetés en prison ou bannis des zones urbaines.

许多撒哈拉人还被绑架,或者被监禁起来或者被驱逐出城市地区。

Ils doivent être autorisés à procéder à des arrestations et à saisir légalement les avoirs des groupes bannis.

这些机关和部门应可合法逮捕被禁团体从成员和没收被禁团体的资产。

On peut citer l'exemple du Gouvernement sud-africain de l'apartheid, banni par l'ONU de toute participation à ses activités.

当年,联合国非种族隔离政府参与其活,就是外交制裁的一例。

Il peut arriver que des systèmes informels enregistrés dans certains États ne soient pas autorisés ou soient même bannis dans d'autres.

例如,非正规系统在某些国家是注册的,但在另一些国家却是不能领取执照,或者完全被禁止的。

Le régime séparatiste radical a banni le géorgien comme langue d'enseignement dans la région de Gali, essentiellement peuplée par des Géorgiens.

加利地区的激进分离派政权禁止使用格鲁吉亚语作为教学语言,而这一地区的多数居民都是格鲁吉亚人。

Nous sommes au regret de ne pouvoir faire suite à votre demande, pour des raisons de sécurité, votre pays est banni du service.

很抱歉,您不能注册!我们很遗憾没有能够响应您的请求,为安全起见,你的国家是禁止的公共服务。

Cependant le Gouvernement, par la voie du Ministère des affaires intérieures, a banni cette pratique en imposant sa politique de tolérance zéro.

但是,政府已通过内政部的“零容忍政策”,禁止切割女性生殖器的做法。

Gao délaissera donc en partie la peinture jusqu’en 1983, année où il est banni de l’écriture.

,高氏放弃部份绘画时间,直到一九八三年,那年他被禁止写作。

La guérilla a en outre imposé la fermeture des lieux de culte, empêchant la tenue de cultes publics, et banni plusieurs prêtres ou pasteurs.

游击队还强迫关闭作礼拜的场所,阻止从事宗教活放逐若干牧师。

Nous ferons en sorte que l'efficacité règne, et que le gaspillage soit banni.

我们将努力确保效能而且不会浪费。

Les organismes chargés de l'application de la loi et les services spéciaux interdiront l'enregistrement de toute structure indirectement liée aux groupes ou aux individus bannis.

执法机关和特工部门应拒任何与被禁团体或个人间接相关的组织的注册。

Des mesures à long terme seront nécessaires, dont l'application de la législation existante qui bannit les pratiques discriminatoires et la modification d'autres dispositions législatives discriminatoires.

还需要采取长期措施,包括执行现有立法,废除歧视性做法,修订其他歧视性法律规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 banni 的法语例句

用户正在搜索


胆碱能性荨麻疹, 胆碱氧化酶, 胆碱乙酰化酶, 胆碱酯酶, 胆绞痛, 胆结石, 胆力, 胆量, 胆量<俗>, 胆瘘,

相似单词


banne, banner, banneret, banneton, bannette, banni, bannière, bannir, bannissement, bannistérite,
动词变位提示:banni可能是bannir变位形式

banni, e

adj. et n.
逐的(人), 放逐的(人) 法 语助 手
近义词:
exilé,  proscrit
联想词
bannissement放逐,流放,逐;exilé流放的,放逐的;interdit禁止的;retiré偏僻的;effacé变模糊的, 退了的;toléré容忍;chassé;exclu开除者,除名者;puni处罚;expulsé逐的,赶走的;suspendu吊着的,挂着的,悬空的;

Hilaire est banni. Le juge, le Roi jure de le tuer, s’il le retrouve.

国王判处伊莱尔流放,他发誓若一旦再见到王子,必定杀了他。

Le Cycle de Doha doit être repris dès que possible et le protectionnisme commercial banni.

应该尽快恢复多哈回合谈判,反对贸易保护主义。

Il est par ailleurs fier de compter parmi les États qui ont banni les châtiments corporels.

而且以色列还是禁止体罚的国家之一,以色列为感到骄傲。

Aucun citoyen ne peut être banni ou empêché de rentrer en Suède.

任何公民不得逐或禁止进入瑞典。

En outre, un ressortissant timorais ne peut être expulsé ou banni du territoire national.

外,不得将东帝汶国民逐出境或流放国外。

Le Malawi est convaincu que le terrorisme devrait être banni de la surface du globe.

马拉维认为,恐怖主义在这个地球上不应有藏身之地。

L'État partie devrait également indiquer s'il sa législation nationale bannit toute forme de discrimination.

缔约国还应当表明,它是否有禁止一切形式歧视的国家立法。

Les enseignants coupables d'infraction risquent d'être bannis de leur classe, et la victime peut bénéficier d'une aide psychologique.

可以免去肇事教师的教受害者提供心理帮助。

De nombreux Sahraouis ont également été kidnappés avant d'être jetés en prison ou bannis des zones urbaines.

许多撒哈拉人还绑架,或者监禁起来或者出城市地区。

Ils doivent être autorisés à procéder à des arrestations et à saisir légalement les avoirs des groupes bannis.

这些机关和部门应可合法逮捕禁团体从成员和没收禁团体的资产。

On peut citer l'exemple du Gouvernement sud-africain de l'apartheid, banni par l'ONU de toute participation à ses activités.

当年,联合国拒绝让南非种族隔离政府参与其活,就是外交制裁的一例。

Il peut arriver que des systèmes informels enregistrés dans certains États ne soient pas autorisés ou soient même bannis dans d'autres.

例如,非正规系统在某些国家是注册的,但在另一些国家却是不能领取执照,或者完全禁止的。

Le régime séparatiste radical a banni le géorgien comme langue d'enseignement dans la région de Gali, essentiellement peuplée par des Géorgiens.

加利地区的激进分离派政权禁止使用格鲁吉亚语作为教学语言,而这一地区的多数居民都是格鲁吉亚人。

Nous sommes au regret de ne pouvoir faire suite à votre demande, pour des raisons de sécurité, votre pays est banni du service.

很抱歉,您不能注册!我们很遗憾没有能够响应您的请求,为安全起见,你的国家是禁止的公共服务。

Cependant le Gouvernement, par la voie du Ministère des affaires intérieures, a banni cette pratique en imposant sa politique de tolérance zéro.

但是,政府已通过内政部的“零容忍政策”,禁止切割女性生殖器的做法。

Gao délaissera donc en partie la peinture jusqu’en 1983, année où il est banni de l’écriture.

,高氏放弃部份绘画时间,直到一九八三年,那年他禁止写作。

La guérilla a en outre imposé la fermeture des lieux de culte, empêchant la tenue de cultes publics, et banni plusieurs prêtres ou pasteurs.

游击队还强迫关闭作礼拜的场所,阻止从事宗教活放逐若干牧师。

Nous ferons en sorte que l'efficacité règne, et que le gaspillage soit banni.

我们将努力确保效能而且不会浪费。

Les organismes chargés de l'application de la loi et les services spéciaux interdiront l'enregistrement de toute structure indirectement liée aux groupes ou aux individus bannis.

执法机关和特工部门应拒绝任何与禁团体或个人间接相关的组织的注册。

Des mesures à long terme seront nécessaires, dont l'application de la législation existante qui bannit les pratiques discriminatoires et la modification d'autres dispositions législatives discriminatoires.

还需要采取长期措施,包括执行现有立法,废除歧视性做法,修订其他歧视性法律规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 banni 的法语例句

用户正在搜索


胆囊床, 胆囊胆固醇沉着, 胆囊的, 胆囊动脉, 胆囊缝合术, 胆囊固定术, 胆囊管, 胆囊管缝合术, 胆囊管切除术, 胆囊管切开取石术,

相似单词


banne, banner, banneret, banneton, bannette, banni, bannière, bannir, bannissement, bannistérite,
动词变位提示:banni可能是动词bannir变位形式

banni, e

adj. et n.
驱逐(人), 放逐(人) 法 语助 手
近义词:
exilé,  proscrit
联想词
bannissement放逐,流放,驱逐;exilé流放放逐;interdit禁止;retiré偏僻;effacé变模糊, 退了;toléré容忍;chassé驱动;exclu开除者,除名者;puni处罚;expulsé驱逐;suspendu吊着,挂着,悬空;

Hilaire est banni. Le juge, le Roi jure de le tuer, s’il le retrouve.

判处伊莱尔流放,他发誓若一旦再见到王子,必定杀了他。

Le Cycle de Doha doit être repris dès que possible et le protectionnisme commercial banni.

应该尽快恢复多哈回合谈判,反对贸易保护主义。

Il est par ailleurs fier de compter parmi les États qui ont banni les châtiments corporels.

而且以色列还是禁止体罚之一,以色列为感到骄傲。

Aucun citoyen ne peut être banni ou empêché de rentrer en Suède.

任何公民不得驱逐或禁止进入瑞典。

En outre, un ressortissant timorais ne peut être expulsé ou banni du territoire national.

外,不得将东帝汶民驱逐出境或流放外。

Le Malawi est convaincu que le terrorisme devrait être banni de la surface du globe.

马拉维认为,恐怖主义在这个地球上不应有藏身之地。

L'État partie devrait également indiquer s'il sa législation nationale bannit toute forme de discrimination.

缔约还应当表明,它是否有禁止一切形式歧视立法。

Les enseignants coupables d'infraction risquent d'être bannis de leur classe, et la victime peut bénéficier d'une aide psychologique.

可以免去肇事教师教职,并向受害者提供心理帮助。

De nombreux Sahraouis ont également été kidnappés avant d'être jetés en prison ou bannis des zones urbaines.

许多撒哈拉人还绑架,或者监禁起来或者驱逐出城市地区。

Ils doivent être autorisés à procéder à des arrestations et à saisir légalement les avoirs des groupes bannis.

这些机关和部门应可合法逮捕禁团体从成员和没收禁团体资产。

On peut citer l'exemple du Gouvernement sud-africain de l'apartheid, banni par l'ONU de toute participation à ses activités.

当年,联合拒绝让南非种族隔离政府参与其活动,就是外交制裁一例。

Il peut arriver que des systèmes informels enregistrés dans certains États ne soient pas autorisés ou soient même bannis dans d'autres.

例如,非正规系统在某些是注册,但在另一些却是不能领取执照,或者完全禁止

Le régime séparatiste radical a banni le géorgien comme langue d'enseignement dans la région de Gali, essentiellement peuplée par des Géorgiens.

加利地区激进分离派政权禁止使用格鲁吉亚语作为教学语言,而这一地区多数居民都是格鲁吉亚人。

Nous sommes au regret de ne pouvoir faire suite à votre demande, pour des raisons de sécurité, votre pays est banni du service.

很抱歉,您不能注册!我们很遗憾没有能够响应您请求,为安全起见,你禁止公共服务。

Cependant le Gouvernement, par la voie du Ministère des affaires intérieures, a banni cette pratique en imposant sa politique de tolérance zéro.

但是,政府已通过内政部“零容忍政策”,禁止切割女性生殖器做法。

Gao délaissera donc en partie la peinture jusqu’en 1983, année où il est banni de l’écriture.

,高氏放弃部份绘画时间,直到一九八三年,那年他禁止写作。

La guérilla a en outre imposé la fermeture des lieux de culte, empêchant la tenue de cultes publics, et banni plusieurs prêtres ou pasteurs.

游击队还强迫关闭作礼拜场所,阻止从事宗教活动和放逐若干牧师。

Nous ferons en sorte que l'efficacité règne, et que le gaspillage soit banni.

我们将努力确保效能而且不会浪费。

Les organismes chargés de l'application de la loi et les services spéciaux interdiront l'enregistrement de toute structure indirectement liée aux groupes ou aux individus bannis.

执法机关和特工部门应拒绝任何与禁团体或个人间接相关组织注册。

Des mesures à long terme seront nécessaires, dont l'application de la législation existante qui bannit les pratiques discriminatoires et la modification d'autres dispositions législatives discriminatoires.

还需要采取长期措施,包括执行现有立法,废除歧视性做法,修订其他歧视性法律规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 banni 的法语例句

用户正在搜索


胆三烯酸, 胆色素, 胆色素代谢, 胆色素结石, 胆色素生成, 胆石, 胆石的, 胆石钳, 胆石嵌顿, 胆石色素,

相似单词


banne, banner, banneret, banneton, bannette, banni, bannière, bannir, bannissement, bannistérite,
动词变位提示:banni可能是动词bannir变位形式

banni, e

adj. et n.
被驱逐(人), 被放逐(人) 法 语助 手
近义词:
exilé,  proscrit
联想词
bannissement放逐,流放,驱逐;exilé被流放,被放逐;interdit被禁;retiré偏僻;effacé变模糊, 退了;toléré容忍;chassé驱动;exclu被开除者,被除名者;puni处罚;expulsé被驱逐,被赶走;suspendu,悬空;

Hilaire est banni. Le juge, le Roi jure de le tuer, s’il le retrouve.

国王判处伊莱尔流放,他发誓若旦再见到王子,必定杀了他。

Le Cycle de Doha doit être repris dès que possible et le protectionnisme commercial banni.

应该尽快恢复多哈回合谈判,反对贸易保护主义。

Il est par ailleurs fier de compter parmi les États qui ont banni les châtiments corporels.

而且以色列还是禁体罚国家之,以色列为感到骄傲。

Aucun citoyen ne peut être banni ou empêché de rentrer en Suède.

任何公民不得被驱逐或禁进入瑞典。

En outre, un ressortissant timorais ne peut être expulsé ou banni du territoire national.

外,不得将东帝汶国民驱逐出境或流放国外。

Le Malawi est convaincu que le terrorisme devrait être banni de la surface du globe.

马拉维认为,恐怖主义在这个地球上不应有藏身之地。

L'État partie devrait également indiquer s'il sa législation nationale bannit toute forme de discrimination.

缔约国还应当表明,它是否有禁形式歧视国家立法。

Les enseignants coupables d'infraction risquent d'être bannis de leur classe, et la victime peut bénéficier d'une aide psychologique.

可以免去肇事教师教职,并向受害者提供心理帮助。

De nombreux Sahraouis ont également été kidnappés avant d'être jetés en prison ou bannis des zones urbaines.

许多撒哈拉人还被绑架,或者被监禁起来或者被驱逐出城市地区。

Ils doivent être autorisés à procéder à des arrestations et à saisir légalement les avoirs des groupes bannis.

这些机关和部门应可合法逮捕被禁团体从成员和没收被禁团体资产。

On peut citer l'exemple du Gouvernement sud-africain de l'apartheid, banni par l'ONU de toute participation à ses activités.

当年,联合国拒绝让南非种族隔离政府参与其活动,就是外交制裁例。

Il peut arriver que des systèmes informels enregistrés dans certains États ne soient pas autorisés ou soient même bannis dans d'autres.

例如,非正规系统在某些国家是注册,但在另些国家却是不能领取执照,或者完全被

Le régime séparatiste radical a banni le géorgien comme langue d'enseignement dans la région de Gali, essentiellement peuplée par des Géorgiens.

加利地区激进分离派政权使用格鲁吉亚语作为教学语言,而这地区多数居民都是格鲁吉亚人。

Nous sommes au regret de ne pouvoir faire suite à votre demande, pour des raisons de sécurité, votre pays est banni du service.

很抱歉,您不能注册!我们很遗憾没有能够响应您请求,为安全起见,你国家是公共服务。

Cependant le Gouvernement, par la voie du Ministère des affaires intérieures, a banni cette pratique en imposant sa politique de tolérance zéro.

但是,政府已通过内政部“零容忍政策”,禁割女性生殖器做法。

Gao délaissera donc en partie la peinture jusqu’en 1983, année où il est banni de l’écriture.

,高氏放弃部份绘画时间,直到九八三年,那年他被写作。

La guérilla a en outre imposé la fermeture des lieux de culte, empêchant la tenue de cultes publics, et banni plusieurs prêtres ou pasteurs.

游击队还强迫关闭作礼拜场所,阻从事宗教活动和放逐若干牧师。

Nous ferons en sorte que l'efficacité règne, et que le gaspillage soit banni.

我们将努力确保效能而且不会浪费。

Les organismes chargés de l'application de la loi et les services spéciaux interdiront l'enregistrement de toute structure indirectement liée aux groupes ou aux individus bannis.

执法机关和特工部门应拒绝任何与被禁团体或个人间接相关组织注册。

Des mesures à long terme seront nécessaires, dont l'application de la législation existante qui bannit les pratiques discriminatoires et la modification d'autres dispositions législatives discriminatoires.

还需要采取长期措施,包括执行现有立法,废除歧视性做法,修订其他歧视性法律规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 banni 的法语例句

用户正在搜索


胆烷酸, 胆烯酸, 胆腺瘤, 胆小, 胆小卑怯, 胆小的, 胆小的(人), 胆小的<书>, 胆小的<俗>, 胆小管,

相似单词


banne, banner, banneret, banneton, bannette, banni, bannière, bannir, bannissement, bannistérite,
动词变位提示:banni可能是动词bannir变位形式

banni, e

adj. et n.
被驱逐的(人), 被放逐的(人) 法 语助 手
近义词:
exilé,  proscrit
联想词
bannissement放逐,流放,驱逐;exilé被流放的,被放逐的;interdit被禁止的;retiré偏僻的;effacé变模糊的, 退了的;toléré容忍;chassé驱动;exclu被开除者,被除名者;puni处罚;expulsé被驱逐的,被赶走的;suspendu吊着的,挂着的,悬空的;

Hilaire est banni. Le juge, le Roi jure de le tuer, s’il le retrouve.

判处伊莱尔流放,他发誓若一旦再见到王子,必定杀了他。

Le Cycle de Doha doit être repris dès que possible et le protectionnisme commercial banni.

该尽快恢复多哈回合谈判,反对贸易保护主义。

Il est par ailleurs fier de compter parmi les États qui ont banni les châtiments corporels.

而且以色列是禁止体罚的家之一,以色列为感到骄傲。

Aucun citoyen ne peut être banni ou empêché de rentrer en Suède.

任何公民不得被驱逐或禁止进入瑞典。

En outre, un ressortissant timorais ne peut être expulsé ou banni du territoire national.

外,不得将东帝汶民驱逐出境或流放外。

Le Malawi est convaincu que le terrorisme devrait être banni de la surface du globe.

马拉维认为,恐怖主义在这个地球上不有藏身之地。

L'État partie devrait également indiquer s'il sa législation nationale bannit toute forme de discrimination.

缔约表明,它是否有禁止一切形式歧视的家立法。

Les enseignants coupables d'infraction risquent d'être bannis de leur classe, et la victime peut bénéficier d'une aide psychologique.

可以免去肇事教师的教职,并向受害者提供心理帮助。

De nombreux Sahraouis ont également été kidnappés avant d'être jetés en prison ou bannis des zones urbaines.

许多撒哈拉人被绑架,或者被监禁起来或者被驱逐出城市地区。

Ils doivent être autorisés à procéder à des arrestations et à saisir légalement les avoirs des groupes bannis.

这些机关和部门可合法逮捕被禁团体从成员和没收被禁团体的资产。

On peut citer l'exemple du Gouvernement sud-africain de l'apartheid, banni par l'ONU de toute participation à ses activités.

年,联合拒绝让南非种族隔离政府参与其活动,就是外交制裁的一例。

Il peut arriver que des systèmes informels enregistrés dans certains États ne soient pas autorisés ou soient même bannis dans d'autres.

例如,非正规系统在某些家是注册的,但在另一些家却是不能领取执照,或者完全被禁止的。

Le régime séparatiste radical a banni le géorgien comme langue d'enseignement dans la région de Gali, essentiellement peuplée par des Géorgiens.

加利地区的激进分离派政权禁止使用格鲁吉亚语作为教学语言,而这一地区的多数居民都是格鲁吉亚人。

Nous sommes au regret de ne pouvoir faire suite à votre demande, pour des raisons de sécurité, votre pays est banni du service.

很抱歉,您不能注册!我们很遗憾没有能够响您的请求,为安全起见,你的家是禁止的公共服务。

Cependant le Gouvernement, par la voie du Ministère des affaires intérieures, a banni cette pratique en imposant sa politique de tolérance zéro.

但是,政府已通过内政部的“零容忍政策”,禁止切割女性生殖器的做法。

Gao délaissera donc en partie la peinture jusqu’en 1983, année où il est banni de l’écriture.

,高氏放弃部份绘画时间,直到一九八三年,那年他被禁止写作。

La guérilla a en outre imposé la fermeture des lieux de culte, empêchant la tenue de cultes publics, et banni plusieurs prêtres ou pasteurs.

游击队强迫关闭作礼拜的场所,阻止从事宗教活动和放逐若干牧师。

Nous ferons en sorte que l'efficacité règne, et que le gaspillage soit banni.

我们将努力确保效能而且不会浪费。

Les organismes chargés de l'application de la loi et les services spéciaux interdiront l'enregistrement de toute structure indirectement liée aux groupes ou aux individus bannis.

执法机关和特工部门拒绝任何与被禁团体或个人间接相关的组织的注册。

Des mesures à long terme seront nécessaires, dont l'application de la législation existante qui bannit les pratiques discriminatoires et la modification d'autres dispositions législatives discriminatoires.

需要采取长期措施,包括执行现有立法,废除歧视性做法,修订其他歧视性法律规定。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 banni 的法语例句

用户正在搜索


胆影钠, 胆影葡胺, 胆甾醇基, 胆甾烷, 胆甾烯, 胆甾烯酮, 胆战心惊, 胆胀, 胆汁, 胆汁(动物的),

相似单词


banne, banner, banneret, banneton, bannette, banni, bannière, bannir, bannissement, bannistérite,
动词变位提示:banni可能是动词bannir变位形式

banni, e

adj. et n.
被驱逐的(人), 被逐的(人) 法 语助 手
近义词:
exilé,  proscrit
联想词
bannissement逐,流,驱逐;exilé被流的,被逐的;interdit被禁止的;retiré偏僻的;effacé变模糊的, 退了的;toléré容忍;chassé驱动;exclu被开除者,被除名者;puni处罚;expulsé被驱逐的,被赶走的;suspendu吊着的,挂着的,悬空的;

Hilaire est banni. Le juge, le Roi jure de le tuer, s’il le retrouve.

判处伊莱尔,他发誓若一旦再见到王子,必定杀了他。

Le Cycle de Doha doit être repris dès que possible et le protectionnisme commercial banni.

恢复多哈回合谈判,反对贸易保护主义。

Il est par ailleurs fier de compter parmi les États qui ont banni les châtiments corporels.

而且以色列还是禁止体罚的家之一,以色列为感到骄傲。

Aucun citoyen ne peut être banni ou empêché de rentrer en Suède.

任何公民不得被驱逐或禁止进入瑞典。

En outre, un ressortissant timorais ne peut être expulsé ou banni du territoire national.

,不得将东帝汶民驱逐出境或

Le Malawi est convaincu que le terrorisme devrait être banni de la surface du globe.

马拉维认为,恐怖主义在这个地球上不应有藏身之地。

L'État partie devrait également indiquer s'il sa législation nationale bannit toute forme de discrimination.

缔约还应当表明,它是否有禁止一切形式歧视的家立法。

Les enseignants coupables d'infraction risquent d'être bannis de leur classe, et la victime peut bénéficier d'une aide psychologique.

可以免去肇事教师的教职,并向受害者提供心理帮助。

De nombreux Sahraouis ont également été kidnappés avant d'être jetés en prison ou bannis des zones urbaines.

许多撒哈拉人还被绑架,或者被监禁起来或者被驱逐出城市地区。

Ils doivent être autorisés à procéder à des arrestations et à saisir légalement les avoirs des groupes bannis.

这些机关和部门应可合法逮捕被禁团体从成员和没收被禁团体的资产。

On peut citer l'exemple du Gouvernement sud-africain de l'apartheid, banni par l'ONU de toute participation à ses activités.

当年,联合拒绝让南非种族隔离政府参与其活动,就是制裁的一例。

Il peut arriver que des systèmes informels enregistrés dans certains États ne soient pas autorisés ou soient même bannis dans d'autres.

例如,非正规系统在某些家是注册的,但在另一些家却是不能领取执照,或者完全被禁止的。

Le régime séparatiste radical a banni le géorgien comme langue d'enseignement dans la région de Gali, essentiellement peuplée par des Géorgiens.

加利地区的激进分离派政权禁止使用格鲁吉亚语作为教学语言,而这一地区的多数居民都是格鲁吉亚人。

Nous sommes au regret de ne pouvoir faire suite à votre demande, pour des raisons de sécurité, votre pays est banni du service.

很抱歉,您不能注册!我们很遗憾没有能够响应您的请求,为安全起见,你的家是禁止的公共服务。

Cependant le Gouvernement, par la voie du Ministère des affaires intérieures, a banni cette pratique en imposant sa politique de tolérance zéro.

但是,政府已通过内政部的“零容忍政策”,禁止切割女性生殖器的做法。

Gao délaissera donc en partie la peinture jusqu’en 1983, année où il est banni de l’écriture.

,高氏弃部份绘画时间,直到一九八三年,那年他被禁止写作。

La guérilla a en outre imposé la fermeture des lieux de culte, empêchant la tenue de cultes publics, et banni plusieurs prêtres ou pasteurs.

游击队还强迫关闭作礼拜的场所,阻止从事宗教活动和若干牧师。

Nous ferons en sorte que l'efficacité règne, et que le gaspillage soit banni.

我们将努力确保效能而且不会浪费。

Les organismes chargés de l'application de la loi et les services spéciaux interdiront l'enregistrement de toute structure indirectement liée aux groupes ou aux individus bannis.

执法机关和特工部门应拒绝任何与被禁团体或个人间接相关的组织的注册。

Des mesures à long terme seront nécessaires, dont l'application de la législation existante qui bannit les pratiques discriminatoires et la modification d'autres dispositions législatives discriminatoires.

还需要采取长期措施,包括执行现有立法,废除歧视性做法,修订其他歧视性法律规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 banni 的法语例句

用户正在搜索


胆汁核蛋白, 胆汁疗法, 胆汁漏出, 胆汁尿, 胆汁培养基, 胆汁色的, 胆汁生成, 胆汁酸, 胆汁酸生成, 胆汁酸盐,

相似单词


banne, banner, banneret, banneton, bannette, banni, bannière, bannir, bannissement, bannistérite,
动词变位提示:banni可能是动词bannir变位形式

banni, e

adj. et n.
(人), 被放(人) 法 语助 手
近义词:
exilé,  proscrit
联想词
bannissement,流放,;exilé被流放,被放;interdit被禁止;retiré偏僻;effacé变模糊, 退了;toléré容忍;chassé动;exclu被开除者,被除名者;puni处罚;expulsé,被赶走;suspendu吊着,挂着,悬空;

Hilaire est banni. Le juge, le Roi jure de le tuer, s’il le retrouve.

国王判处伊莱尔流放,他发誓若一旦再见到王子,必定杀了他。

Le Cycle de Doha doit être repris dès que possible et le protectionnisme commercial banni.

应该尽快恢复多哈回合谈判,反对贸易保护主义。

Il est par ailleurs fier de compter parmi les États qui ont banni les châtiments corporels.

而且以色列还是禁止体罚之一,以色列为感到骄傲。

Aucun citoyen ne peut être banni ou empêché de rentrer en Suède.

任何公民不得被或禁止进入瑞典。

En outre, un ressortissant timorais ne peut être expulsé ou banni du territoire national.

外,不得将东帝汶国民出境或流放国外。

Le Malawi est convaincu que le terrorisme devrait être banni de la surface du globe.

马拉维认为,恐怖主义在这个地球上不应有藏身之地。

L'État partie devrait également indiquer s'il sa législation nationale bannit toute forme de discrimination.

缔约国还应当表明,它是否有禁止一切形式歧视法。

Les enseignants coupables d'infraction risquent d'être bannis de leur classe, et la victime peut bénéficier d'une aide psychologique.

可以免去肇事教师教职,并向受害者提供心理帮助。

De nombreux Sahraouis ont également été kidnappés avant d'être jetés en prison ou bannis des zones urbaines.

许多撒哈拉人还被绑架,或者被监禁起来或者被出城市地区。

Ils doivent être autorisés à procéder à des arrestations et à saisir légalement les avoirs des groupes bannis.

这些机关和部门应可合法逮捕被禁团体从成员和没收被禁团体资产。

On peut citer l'exemple du Gouvernement sud-africain de l'apartheid, banni par l'ONU de toute participation à ses activités.

当年,联合国拒绝让南非种族隔离政府参与其活动,就是外交制裁一例。

Il peut arriver que des systèmes informels enregistrés dans certains États ne soient pas autorisés ou soient même bannis dans d'autres.

例如,非正规系统在某些国是注册,但在另一些国却是不能领取执照,或者完全被禁止

Le régime séparatiste radical a banni le géorgien comme langue d'enseignement dans la région de Gali, essentiellement peuplée par des Géorgiens.

加利地区激进分离派政权禁止使用格鲁吉亚语作为教学语言,而这一地区多数居民都是格鲁吉亚人。

Nous sommes au regret de ne pouvoir faire suite à votre demande, pour des raisons de sécurité, votre pays est banni du service.

很抱歉,您不能注册!我们很遗憾没有能够响应您请求,为安全起见,你禁止公共服务。

Cependant le Gouvernement, par la voie du Ministère des affaires intérieures, a banni cette pratique en imposant sa politique de tolérance zéro.

但是,政府已通过内政部“零容忍政策”,禁止切割女性生殖器做法。

Gao délaissera donc en partie la peinture jusqu’en 1983, année où il est banni de l’écriture.

,高氏放弃部份绘画时间,直到一九八三年,那年他被禁止写作。

La guérilla a en outre imposé la fermeture des lieux de culte, empêchant la tenue de cultes publics, et banni plusieurs prêtres ou pasteurs.

游击队还强迫关闭作礼拜场所,阻止从事宗教活动和若干牧师。

Nous ferons en sorte que l'efficacité règne, et que le gaspillage soit banni.

我们将努力确保效能而且不会浪费。

Les organismes chargés de l'application de la loi et les services spéciaux interdiront l'enregistrement de toute structure indirectement liée aux groupes ou aux individus bannis.

执法机关和特工部门应拒绝任何与被禁团体或个人间接相关组织注册。

Des mesures à long terme seront nécessaires, dont l'application de la législation existante qui bannit les pratiques discriminatoires et la modification d'autres dispositions législatives discriminatoires.

还需要采取长期措施,包括执行现有法,废除歧视性做法,修订其他歧视性法律规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 banni 的法语例句

用户正在搜索


掸帚, 掸子, , , 旦旦, 旦角, 旦尼尔, 旦夕, 旦夕祸福, 旦夕难保,

相似单词


banne, banner, banneret, banneton, bannette, banni, bannière, bannir, bannissement, bannistérite,