法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 【天文学】【测绘】方位角;平经度

2. azimut magnétique 【物理学】磁方位角

3. dans tous (les) azimuts 【军事】可朝个方向(射击)
défense tous azimuts全方位防卫

4. tous azimuts 〈转义〉全方位的
publicité tous azimuts全方位广告
联想:

En matière d'analyse de la politique socioécononomique, le Centre a mené des coopérations tous azimuts.

在社会经济政策研究方面,中心开展了广泛协作。

Visée insolite de la part du pays de la discrimination tous azimuts et du Ku-Klux-Klan!

由一个存在三K种歧视的国家提出这样一个目标,简直是咄咄怪事。

Des mesures tous azimuts devraient prises à tous les niveaux.

这种努力应该从级开始,并进行到级。

Inutile d’envoyer son CV tous azimuts, il faut faire du tri.Privilégiez la qualité plutôt que la quantité.

到处乱投简历是行不通的,要有挑选的投,注重质量而非数量。

Un seul exemple suffit à illustrer les conséquences de l'ouverture tous azimuts du marché d'un pays sous-développé.

仅举一个事例便足以说明不加选择开放不发达国家的市场所产生的后果。

Et aucun progrès n'est constaté sur les questions clefs, ce qui faciliterait une reprise des négociations tous azimuts.

而且在关键问题上没有看到进展,只有解决这些关键问题才有助于打通全面进展的道路。

Ses armes : un sens aigu de l'observation et de la déduction, une érudition et une curiosité tous azimuts.

敏锐的观察推断力,渊博的学识法满足的好奇心就是不胜的武器

Ces manœuvres se sont accompagnées d'une campagne tous azimuts de propagande antigéorgienne lancée dans les médias ossètes et russes.

这个进程之外,奥塞梯俄罗斯媒体又发动密集的反格鲁吉亚宣传。

C'est pourquoi j'estime que la Sous-Commission ne doit pas être marginalisée dans cette lutte tous azimuts contre la corruption.

所以,我认为,本小组委员会也应当在这场全面的反腐败斗争中发挥作用。

Afin de s'adapter à la privatization et de la libéralisation des produits pétroliers dans une concurrence tous azimuts marché chinois.

以适应民营化与油品自由化竞争,全面推向中国市场。

La répression tous azimuts imposée par le régime entretient un climat de peur permanent et pousse à la délation généralisée.

朝鲜当局实行的所不在的压制政策让民众终日提心吊胆,被迫相互举报。

À ce propos, nous voudrions signaler que la coopération de la Syrie avec la Commission est une coopération tous azimuts.

在这方面,我们要特别指出,我们与该调查委员会的合作已经扩大到其调查的所有领域。

Comme une maladie, il ne saurait être combattu avec succès par des mesures partielles : il faut s'y attaquer tous azimuts.

如同对付疾病一样,不能以局部的办法对付恐怖主义,而应从全局出发打击恐怖主义。

Nous reconnaissons que, dans une certaine mesure, la force multinationale joue un rôle stabilisateur en empêchant une guerre civile tous azimuts.

我们同意,在一定程度上,多国部队通过防止全面内战,正在发挥维持稳定的作用。

En 2005, en Kunshan Smart Battery de la mise en place d'une nouvelle carrière, et cherche tous azimuts partenariat de coopération.

2005年在昆山新成立之智慧型电池事业处,现正寻求全方位合作伙伴。

Parallèlement, une campagne tous azimuts de sensibilisation et d'éducation en matière d'environnement devait être lancée par l'intermédiaire des établissements scolaires et des médias.

与此同时,还应通过学校媒介展开一场全面的环境意识教育运动。

Les efforts que nous menons tous de manière concertée doivent prendre place dans le cadre de stratégies de lutte tous azimuts contre cette pandémie.

需要在消灭这一传染病的全面战略框架内作出我们大家的协调努力。

Chacune de nos deux parties souhaite ardemment et soutient sincèrement le développement et le progrès de l'autre tout en engageant une coopération tous azimuts.

我们双方都衷心希望并真心支持对方发展进步,积极开展全方位合作。

Il s'agissait d'un système d'évaluation tous azimuts prenant en compte les jugements portés par les supérieurs, les autres membres de l'équipe et les clients.

这是360度评价制度,包括监督人员、小组成员、同侪客户的评价。

Il semblerait que certaines associations font des demandes de subvention tous azimuts, de sorte que l'on n'a jamais une idée précise de leurs besoins.

听说这些团体在“四处寻求”支助,因此一直不很清楚它们的确切需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 azimut 的法语例句

用户正在搜索


成网离子, 成为, 成为…的耻辱, 成为…的笑柄, 成为嘲弄的对象, 成为传教士, 成为典范的作品, 成为房产的业主, 成为诽谤的目标, 成为攻击的目标,

相似单词


azimide, azimidé, azimido, azimidobenzène, azimino, azimut, azimutal, azimutale, azimuté, azine,
n.m.
1. 【天文】【测绘】方位角;平经度

2. azimut magnétique 【物理】磁方位角

3. dans tous (les) azimuts 【军事】可朝各方向(射击)
défense tous azimuts全方位防卫

4. tous azimuts 〈转义〉全方位的
publicité tous azimuts全方位广告
联想:

En matière d'analyse de la politique socioécononomique, le Centre a mené des coopérations tous azimuts.

在社会经济政策研究方面,中心开展了广泛协作。

Visée insolite de la part du pays de la discrimination tous azimuts et du Ku-Klux-Klan!

存在三K党各种歧视的国家提出这样标,简直是咄咄怪事。

Des mesures tous azimuts devraient prises à tous les niveaux.

这种努力应该从各级开始,并进行到各级。

Inutile d’envoyer son CV tous azimuts, il faut faire du tri.Privilégiez la qualité plutôt que la quantité.

到处乱投简历是行不通的,要有挑选的投,注重质量而非数量。

Un seul exemple suffit à illustrer les conséquences de l'ouverture tous azimuts du marché d'un pays sous-développé.

仅举事例便足以说明不加选择开放不发达国家的市场所产生的后果。

Et aucun progrès n'est constaté sur les questions clefs, ce qui faciliterait une reprise des négociations tous azimuts.

而且在关键问题上没有看到进展,只有解决这些关键问题才有助于打通全面进展的道路。

Ses armes : un sens aigu de l'observation et de la déduction, une érudition et une curiosité tous azimuts.

敏锐的观察推断力,渊博的无法满足的好奇心就是他无往不胜的武器

Ces manœuvres se sont accompagnées d'une campagne tous azimuts de propagande antigéorgienne lancée dans les médias ossètes et russes.

进程之外,奥塞梯俄罗斯媒体又发动密集的反格鲁吉亚宣传。

C'est pourquoi j'estime que la Sous-Commission ne doit pas être marginalisée dans cette lutte tous azimuts contre la corruption.

所以,我认为,本小组委员会也应当在这场全面的反腐败斗争中发挥作用。

Afin de s'adapter à la privatization et de la libéralisation des produits pétroliers dans une concurrence tous azimuts marché chinois.

以适应民营化与油品自由化竞争,全面推向中国市场。

La répression tous azimuts imposée par le régime entretient un climat de peur permanent et pousse à la délation généralisée.

朝鲜当局实行的无所不在的压制政策让民众终日提心吊胆,被迫相互举报。

À ce propos, nous voudrions signaler que la coopération de la Syrie avec la Commission est une coopération tous azimuts.

在这方面,我们要特别指出,我们与该调查委员会的合作已经扩大到其调查的所有领域。

Comme une maladie, il ne saurait être combattu avec succès par des mesures partielles : il faut s'y attaquer tous azimuts.

如同对付疾病样,不能以局部的办法对付恐怖主义,而应从全局出发打击恐怖主义。

Nous reconnaissons que, dans une certaine mesure, la force multinationale joue un rôle stabilisateur en empêchant une guerre civile tous azimuts.

我们同意,在定程度上,多国部队通过防止全面内战,正在发挥维持稳定的作用。

En 2005, en Kunshan Smart Battery de la mise en place d'une nouvelle carrière, et cherche tous azimuts partenariat de coopération.

2005年在昆山新成立之智慧型电池事业处,现正寻求全方位合作伙伴。

Parallèlement, une campagne tous azimuts de sensibilisation et d'éducation en matière d'environnement devait être lancée par l'intermédiaire des établissements scolaires et des médias.

与此同时,还应通过媒介展开场全面的环境意教育运动。

Les efforts que nous menons tous de manière concertée doivent prendre place dans le cadre de stratégies de lutte tous azimuts contre cette pandémie.

需要在消灭这传染病的全面战略框架内作出我们大家的协调努力。

Chacune de nos deux parties souhaite ardemment et soutient sincèrement le développement et le progrès de l'autre tout en engageant une coopération tous azimuts.

我们双方都衷心希望并真心支持对方发展进步,积极开展全方位合作。

Il s'agissait d'un système d'évaluation tous azimuts prenant en compte les jugements portés par les supérieurs, les autres membres de l'équipe et les clients.

这是360度评价制度,包括监督人员、小组成员、同侪客户的评价。

Il semblerait que certaines associations font des demandes de subvention tous azimuts, de sorte que l'on n'a jamais une idée précise de leurs besoins.

他听说这些团体在“四处寻求”支助,因此直不很清楚它们的确切需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 azimut 的法语例句

用户正在搜索


成效不显, 成心, 成形, 成形不良的, 成形不全, 成形车刀, 成形的, 成形横切自动车床, 成形术, 成形术扩孔钻,

相似单词


azimide, azimidé, azimido, azimidobenzène, azimino, azimut, azimutal, azimutale, azimuté, azine,
n.m.
1. 【天文学】【测绘】方位角;平经度

2. azimut magnétique 【物理学】磁方位角

3. dans tous (les) azimuts 【军事】可朝各个方向(射击)
défense tous azimuts全方位防卫

4. tous azimuts 〈转义〉全方位
publicité tous azimuts全方位广告
联想:

En matière d'analyse de la politique socioécononomique, le Centre a mené des coopérations tous azimuts.

在社会经济政策研究方面,中开展了广泛协作。

Visée insolite de la part du pays de la discrimination tous azimuts et du Ku-Klux-Klan!

由一个存在三K党和各种歧家提出这样一个目标,简直是咄咄怪事。

Des mesures tous azimuts devraient prises à tous les niveaux.

这种努力应该从各级开始,并进行到各级。

Inutile d’envoyer son CV tous azimuts, il faut faire du tri.Privilégiez la qualité plutôt que la quantité.

到处乱投简历是行不通,要有挑选投,注重质量而非数量。

Un seul exemple suffit à illustrer les conséquences de l'ouverture tous azimuts du marché d'un pays sous-développé.

仅举一个事例便足以说明不加选择开放不发达市场所产生后果。

Et aucun progrès n'est constaté sur les questions clefs, ce qui faciliterait une reprise des négociations tous azimuts.

而且在关键问题上没有看到进展,只有解决这些关键问题才有助于打通全面进展道路。

Ses armes : un sens aigu de l'observation et de la déduction, une érudition et une curiosité tous azimuts.

敏锐观察和推断力,渊博学识和无法满足就是他无往不胜武器

Ces manœuvres se sont accompagnées d'une campagne tous azimuts de propagande antigéorgienne lancée dans les médias ossètes et russes.

这个进程之外,奥塞梯和俄罗斯媒体又发动密集反格鲁吉亚宣传。

C'est pourquoi j'estime que la Sous-Commission ne doit pas être marginalisée dans cette lutte tous azimuts contre la corruption.

所以,我认为,本小组委员会也应当在这场全面反腐败斗争中发挥作用。

Afin de s'adapter à la privatization et de la libéralisation des produits pétroliers dans une concurrence tous azimuts marché chinois.

以适应民营化与油品自由化竞争,全面推向中市场。

La répression tous azimuts imposée par le régime entretient un climat de peur permanent et pousse à la délation généralisée.

朝鲜当局实行无所不在压制政策让民众终日提吊胆,被迫相互举报。

À ce propos, nous voudrions signaler que la coopération de la Syrie avec la Commission est une coopération tous azimuts.

在这方面,我们要特别指出,我们与该调查委员会合作已经扩大到其调查所有领域。

Comme une maladie, il ne saurait être combattu avec succès par des mesures partielles : il faut s'y attaquer tous azimuts.

如同对付疾病一样,不能以局部办法对付恐怖主义,而应从全局出发打击恐怖主义。

Nous reconnaissons que, dans une certaine mesure, la force multinationale joue un rôle stabilisateur en empêchant une guerre civile tous azimuts.

我们同意,在一定程度上,多部队通过防止全面内战,正在发挥维持稳定作用。

En 2005, en Kunshan Smart Battery de la mise en place d'une nouvelle carrière, et cherche tous azimuts partenariat de coopération.

2005年在昆山新成立之智慧型电池事业处,现正寻求全方位合作伙伴。

Parallèlement, une campagne tous azimuts de sensibilisation et d'éducation en matière d'environnement devait être lancée par l'intermédiaire des établissements scolaires et des médias.

与此同时,还应通过学校和媒介展开一场全面环境意识和教育运动。

Les efforts que nous menons tous de manière concertée doivent prendre place dans le cadre de stratégies de lutte tous azimuts contre cette pandémie.

需要在消灭这一传染病全面战略框架内作出我们大家协调努力。

Chacune de nos deux parties souhaite ardemment et soutient sincèrement le développement et le progrès de l'autre tout en engageant une coopération tous azimuts.

我们双方都衷希望并真支持对方发展进步,积极开展全方位合作。

Il s'agissait d'un système d'évaluation tous azimuts prenant en compte les jugements portés par les supérieurs, les autres membres de l'équipe et les clients.

这是360度评价制度,包括监督人员、小组成员、同侪和客户评价。

Il semblerait que certaines associations font des demandes de subvention tous azimuts, de sorte que l'on n'a jamais une idée précise de leurs besoins.

他听说这些团体在“四处寻求”支助,因此一直不很清楚它们确切需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 azimut 的法语例句

用户正在搜索


成型芯撑, 成型用树脂, 成性, 成宿, 成絮团状的羊毛, 成牙骨质细胞, 成牙骨质细胞瘤, 成牙质细胞瘤, 成岩圈闭, 成盐(作用),

相似单词


azimide, azimidé, azimido, azimidobenzène, azimino, azimut, azimutal, azimutale, azimuté, azine,
n.m.
1. 【天文学】【测绘】方位角;平经度

2. azimut magnétique 【物理学】磁方位角

3. dans tous (les) azimuts 【军事】可朝各个方向(射击)
défense tous azimuts全方位防卫

4. tous azimuts 〈转义〉全方位
publicité tous azimuts全方位广告
联想:

En matière d'analyse de la politique socioécononomique, le Centre a mené des coopérations tous azimuts.

在社会经济政策研究方面,中心开展了广泛协作。

Visée insolite de la part du pays de la discrimination tous azimuts et du Ku-Klux-Klan!

由一个存在三K党和各种歧视提出这样一个目标,简直是咄咄怪事。

Des mesures tous azimuts devraient prises à tous les niveaux.

这种努力应该从各级开始,并进行到各级。

Inutile d’envoyer son CV tous azimuts, il faut faire du tri.Privilégiez la qualité plutôt que la quantité.

到处乱投简历是行不通,要有挑选投,注重质量而非数量。

Un seul exemple suffit à illustrer les conséquences de l'ouverture tous azimuts du marché d'un pays sous-développé.

仅举一个事例便足以说明不加选择开放不发达市场所产生后果。

Et aucun progrès n'est constaté sur les questions clefs, ce qui faciliterait une reprise des négociations tous azimuts.

而且在关键问题上没有看到进展,只有解决这些关键问题才有助于打通全面进展道路。

Ses armes : un sens aigu de l'observation et de la déduction, une érudition et une curiosité tous azimuts.

敏锐观察和推断力,渊博学识和无法满足心就是他无往不胜武器

Ces manœuvres se sont accompagnées d'une campagne tous azimuts de propagande antigéorgienne lancée dans les médias ossètes et russes.

这个进程之外,奥塞梯和俄罗斯媒体又发动密集反格鲁吉亚宣传。

C'est pourquoi j'estime que la Sous-Commission ne doit pas être marginalisée dans cette lutte tous azimuts contre la corruption.

所以,我认为,本小组委员会也应当在这场全面反腐败斗争中发挥作用。

Afin de s'adapter à la privatization et de la libéralisation des produits pétroliers dans une concurrence tous azimuts marché chinois.

以适应民营化与油品自由化竞争,全面推向中市场。

La répression tous azimuts imposée par le régime entretient un climat de peur permanent et pousse à la délation généralisée.

朝鲜当局实行无所不在压制政策让民众终日提心吊胆,被迫相互举报。

À ce propos, nous voudrions signaler que la coopération de la Syrie avec la Commission est une coopération tous azimuts.

在这方面,我们要特别指出,我们与该调查委员会合作已经扩大到其调查所有领域。

Comme une maladie, il ne saurait être combattu avec succès par des mesures partielles : il faut s'y attaquer tous azimuts.

如同对付疾病一样,不能以局部办法对付恐怖主义,而应从全局出发打击恐怖主义。

Nous reconnaissons que, dans une certaine mesure, la force multinationale joue un rôle stabilisateur en empêchant une guerre civile tous azimuts.

我们同意,在一定程度上,多部队通过防止全面内战,正在发挥维持稳定作用。

En 2005, en Kunshan Smart Battery de la mise en place d'une nouvelle carrière, et cherche tous azimuts partenariat de coopération.

2005年在昆山新成立之智慧型电池事业处,现正寻求全方位合作伙伴。

Parallèlement, une campagne tous azimuts de sensibilisation et d'éducation en matière d'environnement devait être lancée par l'intermédiaire des établissements scolaires et des médias.

与此同时,还应通过学校和媒介展开一场全面环境意识和教育运动。

Les efforts que nous menons tous de manière concertée doivent prendre place dans le cadre de stratégies de lutte tous azimuts contre cette pandémie.

需要在消灭这一传染病全面战略框架内作出我们大协调努力。

Chacune de nos deux parties souhaite ardemment et soutient sincèrement le développement et le progrès de l'autre tout en engageant une coopération tous azimuts.

我们双方都衷心希望并真心支持对方发展进步,积极开展全方位合作。

Il s'agissait d'un système d'évaluation tous azimuts prenant en compte les jugements portés par les supérieurs, les autres membres de l'équipe et les clients.

这是360度评价制度,包括监督人员、小组成员、同侪和客户评价。

Il semblerait que certaines associations font des demandes de subvention tous azimuts, de sorte que l'on n'a jamais une idée précise de leurs besoins.

他听说这些团体在“四处寻求”支助,因此一直不很清楚它们确切需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 azimut 的法语例句

用户正在搜索


成荫, 成荫的树, 成瘾, 成釉细胞, 成语, 成语词典, 成员, 成员(文艺团体的), 成员国, 成约,

相似单词


azimide, azimidé, azimido, azimidobenzène, azimino, azimut, azimutal, azimutale, azimuté, azine,
n.m.
1. 【天文学】【测绘】方位角;

2. azimut magnétique 【物理学】磁方位角

3. dans tous (les) azimuts 【军事】可朝各个方(射击)
défense tous azimuts全方位防卫

4. tous azimuts 〈转义〉全方位的
publicité tous azimuts全方位广告
联想:

En matière d'analyse de la politique socioécononomique, le Centre a mené des coopérations tous azimuts.

在社会济政策研究方面,心开展了广泛协作。

Visée insolite de la part du pays de la discrimination tous azimuts et du Ku-Klux-Klan!

由一个存在三K党和各种歧视的家提出这样一个目标,简直是咄咄怪事。

Des mesures tous azimuts devraient prises à tous les niveaux.

这种努力应该从各级开始,并进行到各级。

Inutile d’envoyer son CV tous azimuts, il faut faire du tri.Privilégiez la qualité plutôt que la quantité.

到处乱投简历是行不通的,要有挑选的投,注重质量而非数量。

Un seul exemple suffit à illustrer les conséquences de l'ouverture tous azimuts du marché d'un pays sous-développé.

仅举一个事例便足以说明不加选择开放不发达家的市场所产生的后果。

Et aucun progrès n'est constaté sur les questions clefs, ce qui faciliterait une reprise des négociations tous azimuts.

而且在关键问题上没有看到进展,只有解决这些关键问题才有助于打通全面进展的道路。

Ses armes : un sens aigu de l'observation et de la déduction, une érudition et une curiosité tous azimuts.

敏锐的观察和推断力,渊博的学识和无法满足的好奇心就是他无往不胜的武器

Ces manœuvres se sont accompagnées d'une campagne tous azimuts de propagande antigéorgienne lancée dans les médias ossètes et russes.

这个进程之外,奥塞梯和俄罗斯媒体又发动密集的反格鲁吉亚宣传。

C'est pourquoi j'estime que la Sous-Commission ne doit pas être marginalisée dans cette lutte tous azimuts contre la corruption.

所以,我认为,本小组委员会也应当在这场全面的反腐败斗争发挥作用。

Afin de s'adapter à la privatization et de la libéralisation des produits pétroliers dans une concurrence tous azimuts marché chinois.

以适应民营化与油品自由化竞争,全面推市场。

La répression tous azimuts imposée par le régime entretient un climat de peur permanent et pousse à la délation généralisée.

朝鲜当局实行的无所不在的压制政策让民众终日提心吊胆,被迫相互举报。

À ce propos, nous voudrions signaler que la coopération de la Syrie avec la Commission est une coopération tous azimuts.

在这方面,我们要特别指出,我们与该调查委员会的合作已扩大到其调查的所有领域。

Comme une maladie, il ne saurait être combattu avec succès par des mesures partielles : il faut s'y attaquer tous azimuts.

如同对付疾病一样,不能以局部的办法对付恐怖主义,而应从全局出发打击恐怖主义。

Nous reconnaissons que, dans une certaine mesure, la force multinationale joue un rôle stabilisateur en empêchant une guerre civile tous azimuts.

我们同意,在一定程度上,多部队通过防止全面内战,正在发挥维持稳定的作用。

En 2005, en Kunshan Smart Battery de la mise en place d'une nouvelle carrière, et cherche tous azimuts partenariat de coopération.

2005年在昆山新成立之智慧型电池事业处,现正寻求全方位合作伙伴。

Parallèlement, une campagne tous azimuts de sensibilisation et d'éducation en matière d'environnement devait être lancée par l'intermédiaire des établissements scolaires et des médias.

与此同时,还应通过学校和媒介展开一场全面的环境意识和教育运动。

Les efforts que nous menons tous de manière concertée doivent prendre place dans le cadre de stratégies de lutte tous azimuts contre cette pandémie.

需要在消灭这一传染病的全面战略框架内作出我们大家的协调努力。

Chacune de nos deux parties souhaite ardemment et soutient sincèrement le développement et le progrès de l'autre tout en engageant une coopération tous azimuts.

我们双方都衷心希望并真心支持对方发展进步,积极开展全方位合作。

Il s'agissait d'un système d'évaluation tous azimuts prenant en compte les jugements portés par les supérieurs, les autres membres de l'équipe et les clients.

这是360度评价制度,包括监督人员、小组成员、同侪和客户的评价。

Il semblerait que certaines associations font des demandes de subvention tous azimuts, de sorte que l'on n'a jamais une idée précise de leurs besoins.

他听说这些团体在“四处寻求”支助,因此一直不很清楚它们的确切需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 azimut 的法语例句

用户正在搜索


诚心诚意, 诚心诚意地, 诚邀, 诚意, 诚挚, 诚挚友好的气氛, , 承办, 承办的, 承办人,

相似单词


azimide, azimidé, azimido, azimidobenzène, azimino, azimut, azimutal, azimutale, azimuté, azine,

用户正在搜索


承包责任制, 承保, 承保人, 承铂矿, 承插的, 承插管, 承尘, 承储, 承椽板, 承担,

相似单词


azimide, azimidé, azimido, azimidobenzène, azimino, azimut, azimutal, azimutale, azimuté, azine,

用户正在搜索


承题, 承艇梁, 承望, 承袭, 承袭海, 承想, 承销, 承修, 承压, 承压含水层,

相似单词


azimide, azimidé, azimido, azimidobenzène, azimino, azimut, azimutal, azimutale, azimuté, azine,
n.m.
1. 【天文】【测绘】方位角;平经度

2. azimut magnétique 【物理】磁方位角

3. dans tous (les) azimuts 【军事】可朝各方向(射击)
défense tous azimuts全方位防卫

4. tous azimuts 〈转义〉全方位
publicité tous azimuts全方位广告
联想:

En matière d'analyse de la politique socioécononomique, le Centre a mené des coopérations tous azimuts.

在社会经济政策研究方面,中心开展了广泛协作。

Visée insolite de la part du pays de la discrimination tous azimuts et du Ku-Klux-Klan!

由一存在三K党和各种歧视国家提出这样一,简直是咄咄怪事。

Des mesures tous azimuts devraient prises à tous les niveaux.

这种努力应该从各级开始,并进行到各级。

Inutile d’envoyer son CV tous azimuts, il faut faire du tri.Privilégiez la qualité plutôt que la quantité.

到处乱投简历是行不通,要有挑选投,注重质量而非数量。

Un seul exemple suffit à illustrer les conséquences de l'ouverture tous azimuts du marché d'un pays sous-développé.

仅举一事例便足以说明不加选择开放不发达国家市场所产生后果。

Et aucun progrès n'est constaté sur les questions clefs, ce qui faciliterait une reprise des négociations tous azimuts.

而且在关键问题上没有看到进展,只有解决这些关键问题才有助于打通全面进展道路。

Ses armes : un sens aigu de l'observation et de la déduction, une érudition et une curiosité tous azimuts.

敏锐观察和推断力,渊博和无法满足好奇心就是他无往不胜武器

Ces manœuvres se sont accompagnées d'une campagne tous azimuts de propagande antigéorgienne lancée dans les médias ossètes et russes.

进程之外,奥塞梯和俄罗斯媒体又发动密集反格鲁吉亚宣传。

C'est pourquoi j'estime que la Sous-Commission ne doit pas être marginalisée dans cette lutte tous azimuts contre la corruption.

所以,我认为,本小组委员会也应当在这场全面反腐败斗争中发挥作用。

Afin de s'adapter à la privatization et de la libéralisation des produits pétroliers dans une concurrence tous azimuts marché chinois.

以适应民营化与油品自由化竞争,全面推向中国市场。

La répression tous azimuts imposée par le régime entretient un climat de peur permanent et pousse à la délation généralisée.

朝鲜当局实行无所不在压制政策让民众终日提心吊胆,被迫相互举报。

À ce propos, nous voudrions signaler que la coopération de la Syrie avec la Commission est une coopération tous azimuts.

在这方面,我们要特别指出,我们与该调查委员会合作已经扩大到其调查所有领域。

Comme une maladie, il ne saurait être combattu avec succès par des mesures partielles : il faut s'y attaquer tous azimuts.

如同对付疾病一样,不能以局部办法对付恐怖主义,而应从全局出发打击恐怖主义。

Nous reconnaissons que, dans une certaine mesure, la force multinationale joue un rôle stabilisateur en empêchant une guerre civile tous azimuts.

我们同意,在一定程度上,多国部队通过防止全面内战,正在发挥维持稳定作用。

En 2005, en Kunshan Smart Battery de la mise en place d'une nouvelle carrière, et cherche tous azimuts partenariat de coopération.

2005年在昆山新成立之智慧型电池事业处,现正寻求全方位合作伙伴。

Parallèlement, une campagne tous azimuts de sensibilisation et d'éducation en matière d'environnement devait être lancée par l'intermédiaire des établissements scolaires et des médias.

与此同时,还应通过校和媒介展开一场全面环境意和教育运动。

Les efforts que nous menons tous de manière concertée doivent prendre place dans le cadre de stratégies de lutte tous azimuts contre cette pandémie.

需要在消灭这一传染病全面战略框架内作出我们大家协调努力。

Chacune de nos deux parties souhaite ardemment et soutient sincèrement le développement et le progrès de l'autre tout en engageant une coopération tous azimuts.

我们双方都衷心希望并真心支持对方发展进步,积极开展全方位合作。

Il s'agissait d'un système d'évaluation tous azimuts prenant en compte les jugements portés par les supérieurs, les autres membres de l'équipe et les clients.

这是360度评价制度,包括监督人员、小组成员、同侪和客户评价。

Il semblerait que certaines associations font des demandes de subvention tous azimuts, de sorte que l'on n'a jamais une idée précise de leurs besoins.

他听说这些团体在“四处寻求”支助,因此一直不很清楚它们确切需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 azimut 的法语例句

用户正在搜索


承载式底盘, 承载线, 承重, 承重层, 承重的, 承重结构, 承重沥青混合料, 承重墙, 承重墙式房屋, 承重孙,

相似单词


azimide, azimidé, azimido, azimidobenzène, azimino, azimut, azimutal, azimutale, azimuté, azine,
n.m.
1. 【天文学】【测绘】方位角;平经度

2. azimut magnétique 【物理学】磁方位角

3. dans tous (les) azimuts 【军事】可朝各个方向(射击)
défense tous azimuts全方位防卫

4. tous azimuts 〈转义〉全方位的
publicité tous azimuts全方位广告
联想:

En matière d'analyse de la politique socioécononomique, le Centre a mené des coopérations tous azimuts.

在社会经济政策研究方面,中心开展了广泛协作。

Visée insolite de la part du pays de la discrimination tous azimuts et du Ku-Klux-Klan!

由一个存在三K党和各种歧视的国家提出这样一个目标,简直是咄咄怪事。

Des mesures tous azimuts devraient prises à tous les niveaux.

这种努力应该从各级开始,并进行到各级。

Inutile d’envoyer son CV tous azimuts, il faut faire du tri.Privilégiez la qualité plutôt que la quantité.

到处乱投简历是行通的,要有挑的投,注重质量而非数量。

Un seul exemple suffit à illustrer les conséquences de l'ouverture tous azimuts du marché d'un pays sous-développé.

仅举一个事例便足以说明达国家的市场所产生的后果。

Et aucun progrès n'est constaté sur les questions clefs, ce qui faciliterait une reprise des négociations tous azimuts.

而且在关键问题上没有看到进展,只有解决这些关键问题才有助于打通全面进展的道路。

Ses armes : un sens aigu de l'observation et de la déduction, une érudition et une curiosité tous azimuts.

敏锐的观察和推断力,渊博的学识和无法满足的好奇心就是他无往的武器

Ces manœuvres se sont accompagnées d'une campagne tous azimuts de propagande antigéorgienne lancée dans les médias ossètes et russes.

这个进程之外,奥塞梯和俄罗斯媒体又动密集的反格鲁吉亚宣传。

C'est pourquoi j'estime que la Sous-Commission ne doit pas être marginalisée dans cette lutte tous azimuts contre la corruption.

所以,我认为,本小组委员会也应当在这场全面的反腐败斗争中挥作用。

Afin de s'adapter à la privatization et de la libéralisation des produits pétroliers dans une concurrence tous azimuts marché chinois.

以适应民营化与油品自由化竞争,全面推向中国市场。

La répression tous azimuts imposée par le régime entretient un climat de peur permanent et pousse à la délation généralisée.

朝鲜当局实行的无所在的压制政策让民众终日提心吊胆,被迫相互举报。

À ce propos, nous voudrions signaler que la coopération de la Syrie avec la Commission est une coopération tous azimuts.

在这方面,我们要特别指出,我们与该调查委员会的合作已经扩大到其调查的所有领域。

Comme une maladie, il ne saurait être combattu avec succès par des mesures partielles : il faut s'y attaquer tous azimuts.

如同对付疾病一样,能以局部的办法对付恐怖主义,而应从全局出打击恐怖主义。

Nous reconnaissons que, dans une certaine mesure, la force multinationale joue un rôle stabilisateur en empêchant une guerre civile tous azimuts.

我们同意,在一定程度上,多国部队通过防止全面内战,正在挥维持稳定的作用。

En 2005, en Kunshan Smart Battery de la mise en place d'une nouvelle carrière, et cherche tous azimuts partenariat de coopération.

2005年在昆山新成立之智慧型电池事业处,现正寻求全方位合作伙伴。

Parallèlement, une campagne tous azimuts de sensibilisation et d'éducation en matière d'environnement devait être lancée par l'intermédiaire des établissements scolaires et des médias.

与此同时,还应通过学校和媒介展开一场全面的环境意识和教育运动。

Les efforts que nous menons tous de manière concertée doivent prendre place dans le cadre de stratégies de lutte tous azimuts contre cette pandémie.

需要在消灭这一传染病的全面战略框架内作出我们大家的协调努力。

Chacune de nos deux parties souhaite ardemment et soutient sincèrement le développement et le progrès de l'autre tout en engageant une coopération tous azimuts.

我们双方都衷心希望并真心支持对方展进步,积极开展全方位合作。

Il s'agissait d'un système d'évaluation tous azimuts prenant en compte les jugements portés par les supérieurs, les autres membres de l'équipe et les clients.

这是360度评价制度,包括监督人员、小组成员、同侪和客户的评价。

Il semblerait que certaines associations font des demandes de subvention tous azimuts, de sorte que l'on n'a jamais une idée précise de leurs besoins.

他听说这些团体在“四处寻求”支助,因此一直很清楚它们的确切需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 azimut 的法语例句

用户正在搜索


城堡, 城堡或宫殿周围的地区, 城堡形的房子, 城堡中两个碉堡之间的护墙, 城堡主, 城堡主塔, 城北, 城池, 城雕, 城垛,

相似单词


azimide, azimidé, azimido, azimidobenzène, azimino, azimut, azimutal, azimutale, azimuté, azine,
n.m.
1. 【天文】【测绘】方位角;平经度

2. azimut magnétique 【物理】磁方位角

3. dans tous (les) azimuts 【军事】可朝各个方向(射击)
défense tous azimuts全方位防卫

4. tous azimuts 〈转义〉全方位
publicité tous azimuts全方位广告
联想:

En matière d'analyse de la politique socioécononomique, le Centre a mené des coopérations tous azimuts.

在社会经济政策研究方面,中心开展了广泛协作。

Visée insolite de la part du pays de la discrimination tous azimuts et du Ku-Klux-Klan!

由一个存在三K党和各种歧视国家提出这样一个直是咄咄怪事。

Des mesures tous azimuts devraient prises à tous les niveaux.

这种努力应该从各级开始,并进行到各级。

Inutile d’envoyer son CV tous azimuts, il faut faire du tri.Privilégiez la qualité plutôt que la quantité.

到处乱投历是行不通,要有挑选投,注重质量而非数量。

Un seul exemple suffit à illustrer les conséquences de l'ouverture tous azimuts du marché d'un pays sous-développé.

仅举一个事例便足以说明不加选择开放不发达国家市场所产生后果。

Et aucun progrès n'est constaté sur les questions clefs, ce qui faciliterait une reprise des négociations tous azimuts.

而且在关键问题上没有看到进展,只有解决这些关键问题才有助于打通全面进展道路。

Ses armes : un sens aigu de l'observation et de la déduction, une érudition et une curiosité tous azimuts.

敏锐观察和推断力,渊识和无法满足好奇心就是他无往不胜武器

Ces manœuvres se sont accompagnées d'une campagne tous azimuts de propagande antigéorgienne lancée dans les médias ossètes et russes.

这个进程之外,奥塞梯和俄罗斯媒体又发动密集反格鲁吉亚宣传。

C'est pourquoi j'estime que la Sous-Commission ne doit pas être marginalisée dans cette lutte tous azimuts contre la corruption.

所以,我认为,本小组委员会也应当在这场全面反腐败斗争中发挥作用。

Afin de s'adapter à la privatization et de la libéralisation des produits pétroliers dans une concurrence tous azimuts marché chinois.

以适应民营化与油品自由化竞争,全面推向中国市场。

La répression tous azimuts imposée par le régime entretient un climat de peur permanent et pousse à la délation généralisée.

朝鲜当局实行无所不在压制政策让民众终日提心吊胆,被迫相互举报。

À ce propos, nous voudrions signaler que la coopération de la Syrie avec la Commission est une coopération tous azimuts.

在这方面,我们要特别指出,我们与该调查委员会合作已经扩大到其调查所有领域。

Comme une maladie, il ne saurait être combattu avec succès par des mesures partielles : il faut s'y attaquer tous azimuts.

如同对付疾病一样,不能以局部办法对付恐怖主义,而应从全局出发打击恐怖主义。

Nous reconnaissons que, dans une certaine mesure, la force multinationale joue un rôle stabilisateur en empêchant une guerre civile tous azimuts.

我们同意,在一定程度上,多国部队通过防止全面内战,正在发挥维持稳定作用。

En 2005, en Kunshan Smart Battery de la mise en place d'une nouvelle carrière, et cherche tous azimuts partenariat de coopération.

2005年在昆山新成立之智慧型电池事业处,现正寻求全方位合作伙伴。

Parallèlement, une campagne tous azimuts de sensibilisation et d'éducation en matière d'environnement devait être lancée par l'intermédiaire des établissements scolaires et des médias.

与此同时,还应通过校和媒介展开一场全面环境意识和教育运动。

Les efforts que nous menons tous de manière concertée doivent prendre place dans le cadre de stratégies de lutte tous azimuts contre cette pandémie.

需要在消灭这一传染病全面战略框架内作出我们大家协调努力。

Chacune de nos deux parties souhaite ardemment et soutient sincèrement le développement et le progrès de l'autre tout en engageant une coopération tous azimuts.

我们双方都衷心希望并真心支持对方发展进步,积极开展全方位合作。

Il s'agissait d'un système d'évaluation tous azimuts prenant en compte les jugements portés par les supérieurs, les autres membres de l'équipe et les clients.

这是360度评价制度,包括监督人员、小组成员、同侪和客户评价。

Il semblerait que certaines associations font des demandes de subvention tous azimuts, de sorte que l'on n'a jamais une idée précise de leurs besoins.

他听说这些团体在“四处寻求”支助,因此一直不很清楚它们确切需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 azimut 的法语例句

用户正在搜索


城壕, 城狐社鼠, 城隍, 城际, 城建, 城郊, 城郊工人住宅区, 城郊青年, 城郊住宅区, 城里灯光的闪烁,

相似单词


azimide, azimidé, azimido, azimidobenzène, azimino, azimut, azimutal, azimutale, azimuté, azine,
n.m.
1. 【天文】【测绘】方位角;平经度

2. azimut magnétique 【物理】磁方位角

3. dans tous (les) azimuts 【军事】可朝各个方向(射击)
défense tous azimuts全方位防卫

4. tous azimuts 〈转义〉全方位
publicité tous azimuts全方位广告
联想:

En matière d'analyse de la politique socioécononomique, le Centre a mené des coopérations tous azimuts.

在社会经济政策研究方面,中心开展了广泛协作。

Visée insolite de la part du pays de la discrimination tous azimuts et du Ku-Klux-Klan!

由一个存在三K党和各种歧视国家提出这样一个直是咄咄怪事。

Des mesures tous azimuts devraient prises à tous les niveaux.

这种努力应该从各级开始,并进行到各级。

Inutile d’envoyer son CV tous azimuts, il faut faire du tri.Privilégiez la qualité plutôt que la quantité.

到处乱投历是行不通,要有挑选投,注重质量而非数量。

Un seul exemple suffit à illustrer les conséquences de l'ouverture tous azimuts du marché d'un pays sous-développé.

仅举一个事例便足以说明不加选择开放不发达国家市场所产生后果。

Et aucun progrès n'est constaté sur les questions clefs, ce qui faciliterait une reprise des négociations tous azimuts.

而且在关键问题上没有看到进展,只有解决这些关键问题才有助于打通全面进展道路。

Ses armes : un sens aigu de l'observation et de la déduction, une érudition et une curiosité tous azimuts.

敏锐观察和推断力,渊识和无法满足好奇心就是他无往不胜武器

Ces manœuvres se sont accompagnées d'une campagne tous azimuts de propagande antigéorgienne lancée dans les médias ossètes et russes.

这个进程之外,奥塞梯和俄罗斯媒体又发动密集反格鲁吉亚宣传。

C'est pourquoi j'estime que la Sous-Commission ne doit pas être marginalisée dans cette lutte tous azimuts contre la corruption.

所以,我认为,本小组委员会也应当在这场全面反腐败斗争中发挥作用。

Afin de s'adapter à la privatization et de la libéralisation des produits pétroliers dans une concurrence tous azimuts marché chinois.

以适应民营化与油品自由化竞争,全面推向中国市场。

La répression tous azimuts imposée par le régime entretient un climat de peur permanent et pousse à la délation généralisée.

朝鲜当局实行无所不在压制政策让民众终日提心吊胆,被迫相互举报。

À ce propos, nous voudrions signaler que la coopération de la Syrie avec la Commission est une coopération tous azimuts.

在这方面,我们要特别指出,我们与该调查委员会合作已经扩大到其调查所有领域。

Comme une maladie, il ne saurait être combattu avec succès par des mesures partielles : il faut s'y attaquer tous azimuts.

如同对付疾病一样,不能以局部办法对付恐怖主义,而应从全局出发打击恐怖主义。

Nous reconnaissons que, dans une certaine mesure, la force multinationale joue un rôle stabilisateur en empêchant une guerre civile tous azimuts.

我们同意,在一定程度上,多国部队通过防止全面内战,正在发挥维持稳定作用。

En 2005, en Kunshan Smart Battery de la mise en place d'une nouvelle carrière, et cherche tous azimuts partenariat de coopération.

2005年在昆山新成立之智慧型电池事业处,现正寻求全方位合作伙伴。

Parallèlement, une campagne tous azimuts de sensibilisation et d'éducation en matière d'environnement devait être lancée par l'intermédiaire des établissements scolaires et des médias.

与此同时,还应通过校和媒介展开一场全面环境意识和教育运动。

Les efforts que nous menons tous de manière concertée doivent prendre place dans le cadre de stratégies de lutte tous azimuts contre cette pandémie.

需要在消灭这一传染病全面战略框架内作出我们大家协调努力。

Chacune de nos deux parties souhaite ardemment et soutient sincèrement le développement et le progrès de l'autre tout en engageant une coopération tous azimuts.

我们双方都衷心希望并真心支持对方发展进步,积极开展全方位合作。

Il s'agissait d'un système d'évaluation tous azimuts prenant en compte les jugements portés par les supérieurs, les autres membres de l'équipe et les clients.

这是360度评价制度,包括监督人员、小组成员、同侪和客户评价。

Il semblerait que certaines associations font des demandes de subvention tous azimuts, de sorte que l'on n'a jamais une idée précise de leurs besoins.

他听说这些团体在“四处寻求”支助,因此一直不很清楚它们确切需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 azimut 的法语例句

用户正在搜索


城市, 城市病, 城市布局的匀称, 城市大公墓, 城市大墓地, 城市道路管理, 城市的, 城市的灯火, 城市的防卫设施, 城市的洁净,

相似单词


azimide, azimidé, azimido, azimidobenzène, azimino, azimut, azimutal, azimutale, azimuté, azine,