法语助手
  • 关闭
n. f. pl.
职权, 职限
Cela n’est pas dans mes attributions.

常见用法
cela ne rentre pas dans mes attributions这不在我的职权范围内
il empiète sur mes attributions了我的权限

近义词:
rérogatives,  privilèges,  rôle,  domaine,  compétence,  ressort,  autorité
联想词
commissions佣金;modalités条款;dispositions准备, 安排, 预防措施;contributions税金, 捐税;attribuer给予,授予,赋予;institutions体制, 国政体;octroi给予,发给,授予,赐予;nomination取名,命名;considérations注意事项;relations关系;nouvelles新闻;

Cela n'est pas dans ses attributions.

这不在权限之内

Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.

因此,所委派负责的其没有得到适当的关注。

Cela ne correspond pas aux attributions d'un organe d'experts.

一个专机构是没有这种特权的。

Cette forme d'assistance ne faisait pas partie des attributions de la Commission.

它认为这类援助不属于美洲热带金枪鱼委员会的任范围。

La loi réserve certaines attributions spécifiques aux organisations syndicales représentatives au plan national.

法律对在全国范围内具有代表性的工会组织规定了某些具体职能。

Chaque groupe d'experts a des attributions et des activités qui lui sont propres.

每个专组都有各自的和活动。

Le sexe féminin entrait pour 61,2 % dans les attributions de bourses ou de prêts.

女性占奖学金/贷款获得者总数的61.2%。

Quelques délégations ont demandé des éclaircissements sur les attributions des équipes d'appui aux pays.

一些代表团要求澄清国小组的

Il n'existe pour ce poste aucun mandat officiel qui en définirait clairement les attributions.

特别代表并没有正式职权范围可用来说明其职位的职能

Ces trois organes ont des attributions et fonctions distinctes, qui sont définies par la loi.

这三个机构拥有法律规定的不同的权力和职能。

La Cour reconnaît les attributions que la Charte confère à l'Organisation des Nations Unies.

法院承认联合国根据《宪章》承担的责任

Le Bureau des affaires insulaires exerce les attributions du Secrétaire de l'intérieur pour le Territoire.

岛屿事厅履行内政部长对领土的责任。

Cela n'entre pas dans ses attributions.

这不属于权限

La description de ses attributions figure en annexe.

联合国安全协调员的详细职责载于附件。

Les transferts d'attributions doivent être accompagnés de moyens financiers suffisants.

在赋予责任的同时,必须提供充足的财政手段。

Les autorités de tutelle susmentionnées examinent ces conflits, conformément à leurs attributions.

上文所解释的监管机构根据其职权正在调查这些冲突

Les attributions, les rôles et les ressources de ces dispositifs variaient beaucoup.

这些机制的范围职责和资源各不相同。

La SECP a vu sa tâche amplifiée avec le développement de ses attributions.

随着任的加重,证交会所面临的挑战也越来越大

Il faudrait revoir d'urgence le fonctionnement et les attributions de la Commission.

审查真相与和解委员会的启动以及委员会的权限必须成为一项当之急。

La loi fixe l'organisation et les attributions des tribunaux de la République.

法律规定了共和国法院和法庭的组织和权限

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attributions 的法语例句

用户正在搜索


mitomalcine, mitome, mitomycine, miton, mitonner, mitose, mitotique, mitoyen, mitoyenne, mitoyenneté,

相似单词


attribuer, attribut, attributaire, attributif, attribution, attributions, attributive, attristant, attristé, attrister,
n. f. pl.
职权, 职限
Cela n’est pas dans mes attributions.

常见用法
cela ne rentre pas dans mes attributions这不在我的职权范围内
il empiète sur mes attributions他侵犯了我的权限

近义词:
rérogatives,  privilèges,  rôle,  domaine,  compétence,  ressort,  autorité
联想词
commissions佣金;modalités条款;dispositions准备, 安排, 预防措施;contributions税金, 捐税;attribuer;institutions体制, 国政体;octroi,发给,,赐;nomination取名,命名;considérations注意事项;relations关系;nouvelles新闻;

Cela n'est pas dans ses attributions.

这不在他权限之内

Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.

因此,所委派负责的其他国没有得到适当的关注。

Cela ne correspond pas aux attributions d'un organe d'experts.

机构是没有这种特权的。

Cette forme d'assistance ne faisait pas partie des attributions de la Commission.

它认为这类援助不属于美洲热带金枪鱼委员会的任务范围。

La loi réserve certaines attributions spécifiques aux organisations syndicales représentatives au plan national.

法律对在全国范围内具有代表性的工会组织规定了某些具体职能。

Chaque groupe d'experts a des attributions et des activités qui lui sont propres.

组都有各自的任务和活动。

Le sexe féminin entrait pour 61,2 % dans les attributions de bourses ou de prêts.

女性占奖学金/贷款获得者总数的61.2%。

Quelques délégations ont demandé des éclaircissements sur les attributions des équipes d'appui aux pays.

一些代表团要求澄清国技术服务小组的任务

Il n'existe pour ce poste aucun mandat officiel qui en définirait clairement les attributions.

特别代表并没有正式职权范围可用来说明其职位的职能

Ces trois organes ont des attributions et fonctions distinctes, qui sont définies par la loi.

这三机构拥有法律规定的不同的权力和职能。

La Cour reconnaît les attributions que la Charte confère à l'Organisation des Nations Unies.

法院承认联合国根据《宪章》承担的责任

Le Bureau des affaires insulaires exerce les attributions du Secrétaire de l'intérieur pour le Territoire.

岛屿事务厅履行内政部长对领土的责任。

Cela n'entre pas dans ses attributions.

这不属于他的权限

La description de ses attributions figure en annexe.

联合国安全协调员的详细职责载于附件。

Les transferts d'attributions doivent être accompagnés de moyens financiers suffisants.

责任的同时,必须提供充足的财政手段。

Les autorités de tutelle susmentionnées examinent ces conflits, conformément à leurs attributions.

上文所解释的监管机构根据其职权正在调查这些冲突

Les attributions, les rôles et les ressources de ces dispositifs variaient beaucoup.

这些机制的任务范围职责和资源各不相同。

La SECP a vu sa tâche amplifiée avec le développement de ses attributions.

随着任务的加重,证交会所面临的挑战也越来越大

Il faudrait revoir d'urgence le fonctionnement et les attributions de la Commission.

审查真相与和解委员会的启动以及委员会的权限必须成为一项当务之急。

La loi fixe l'organisation et les attributions des tribunaux de la République.

法律规定了共和国法院和法庭的组织和权限

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attributions 的法语例句

用户正在搜索


mitré, mitridatite, mitron, mitscherlichite, mitte, mitteé, mittelband, Mitterand, Mitterrand, mi-voix,

相似单词


attribuer, attribut, attributaire, attributif, attribution, attributions, attributive, attristant, attristé, attrister,
n. f. pl.
权,
Cela n’est pas dans mes attributions.

常见用法
cela ne rentre pas dans mes attributions这不在我的权范围内
il empiète sur mes attributions他侵犯了我的权限

近义词:
rérogatives,  privilèges,  rôle,  domaine,  compétence,  ressort,  autorité
联想词
commissions佣金;modalités条款;dispositions准备, 安排, 预防措施;contributions税金, 捐税;attribuer,授,赋;institutions, 国;octroi,发给,授,赐;nomination取名,命名;considérations注意事项;relations关系;nouvelles新闻;

Cela n'est pas dans ses attributions.

这不在他权限之内

Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.

因此,所委派负责的其他国没有得到适当的关注。

Cela ne correspond pas aux attributions d'un organe d'experts.

一个专机构是没有这种特权的。

Cette forme d'assistance ne faisait pas partie des attributions de la Commission.

它认为这类援助不属于美洲热带金枪鱼委员会的任务范围。

La loi réserve certaines attributions spécifiques aux organisations syndicales représentatives au plan national.

法律对在全国范围内具有代表性的工会组织规定了某些具

Chaque groupe d'experts a des attributions et des activités qui lui sont propres.

个专组都有各自的任务和活动。

Le sexe féminin entrait pour 61,2 % dans les attributions de bourses ou de prêts.

女性占奖学金/贷款获得者总数的61.2%。

Quelques délégations ont demandé des éclaircissements sur les attributions des équipes d'appui aux pays.

一些代表团要求澄清国技术服务小组的任务

Il n'existe pour ce poste aucun mandat officiel qui en définirait clairement les attributions.

特别代表并没有正式权范围可用来说明其位的

Ces trois organes ont des attributions et fonctions distinctes, qui sont définies par la loi.

这三个机构拥有法律规定的不同的权力和

La Cour reconnaît les attributions que la Charte confère à l'Organisation des Nations Unies.

法院承认联合国根据《宪章》承担的责任

Le Bureau des affaires insulaires exerce les attributions du Secrétaire de l'intérieur pour le Territoire.

岛屿事务厅履行内政部长对领土的责任。

Cela n'entre pas dans ses attributions.

这不属于他的权限

La description de ses attributions figure en annexe.

联合国安全协调员的详细载于附件。

Les transferts d'attributions doivent être accompagnés de moyens financiers suffisants.

在赋责任的同时,必须提供充足的财政手段。

Les autorités de tutelle susmentionnées examinent ces conflits, conformément à leurs attributions.

上文所解释的监管机构根据其正在调查这些冲突

Les attributions, les rôles et les ressources de ces dispositifs variaient beaucoup.

这些机任务范围责和资源各不相同。

La SECP a vu sa tâche amplifiée avec le développement de ses attributions.

随着任务的加重,证交会所面临的挑战也越来越大

Il faudrait revoir d'urgence le fonctionnement et les attributions de la Commission.

审查真相与和解委员会的启动以及委员会的权限必须成为一项当务之急。

La loi fixe l'organisation et les attributions des tribunaux de la République.

法律规定了共和国法院和法庭的组织和权限

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attributions 的法语例句

用户正在搜索


mixtion, mixtionner, mixture, miyakite, miyazaki, Mizar, mizzonite, MJC, MLF, mlle,

相似单词


attribuer, attribut, attributaire, attributif, attribution, attributions, attributive, attristant, attristé, attrister,
n. f. pl.
职权, 职限
Cela n’est pas dans mes attributions.

常见用法
cela ne rentre pas dans mes attributions这不在我的职权范围内
il empiète sur mes attributions他侵犯了我的权限

近义词:
rérogatives,  privilèges,  rôle,  domaine,  compétence,  ressort,  autorité
联想词
commissions佣金;modalités条款;dispositions准备, 安排, 预防措施;contributions税金, 捐税;attribuer给予,授予,赋予;institutions体制, 国政体;octroi给予,发给,授予,赐予;nomination取名,命名;considérations注意事项;relations关系;nouvelles新闻;

Cela n'est pas dans ses attributions.

这不在他权限之内

Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.

,所委派负责的其他国没有得到适当的关注。

Cela ne correspond pas aux attributions d'un organe d'experts.

一个专机构是没有这种特权的。

Cette forme d'assistance ne faisait pas partie des attributions de la Commission.

它认为这类援助不属于美金枪鱼委员会的任务范围。

La loi réserve certaines attributions spécifiques aux organisations syndicales représentatives au plan national.

法律对在全国范围内具有代表性的工会组织规定了某些具体职能。

Chaque groupe d'experts a des attributions et des activités qui lui sont propres.

每个专组都有各自的任务和活动。

Le sexe féminin entrait pour 61,2 % dans les attributions de bourses ou de prêts.

女性占奖学金/贷款获得者总数的61.2%。

Quelques délégations ont demandé des éclaircissements sur les attributions des équipes d'appui aux pays.

一些代表团要求澄清国技术服务小组的任务

Il n'existe pour ce poste aucun mandat officiel qui en définirait clairement les attributions.

特别代表并没有正式职权范围可用来说明其职位的职能

Ces trois organes ont des attributions et fonctions distinctes, qui sont définies par la loi.

这三个机构拥有法律规定的不同的权力和职能。

La Cour reconnaît les attributions que la Charte confère à l'Organisation des Nations Unies.

法院承认联合国根据《宪章》承担的责任

Le Bureau des affaires insulaires exerce les attributions du Secrétaire de l'intérieur pour le Territoire.

岛屿事务厅履行内政部长对领土的责任。

Cela n'entre pas dans ses attributions.

这不属于他的权限

La description de ses attributions figure en annexe.

联合国安全协调员的详细职责载于附件。

Les transferts d'attributions doivent être accompagnés de moyens financiers suffisants.

在赋予责任的同时,必须提供充足的财政手段。

Les autorités de tutelle susmentionnées examinent ces conflits, conformément à leurs attributions.

上文所解释的监管机构根据其职权正在调查这些冲突

Les attributions, les rôles et les ressources de ces dispositifs variaient beaucoup.

这些机制的任务范围职责和资源各不相同。

La SECP a vu sa tâche amplifiée avec le développement de ses attributions.

随着任务的加重,证交会所面临的挑战也越来越大

Il faudrait revoir d'urgence le fonctionnement et les attributions de la Commission.

审查真相与和解委员会的启动以及委员会的权限必须成为一项当务之急。

La loi fixe l'organisation et les attributions des tribunaux de la République.

法律规定了共和国法院和法庭的组织和权限

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attributions 的法语例句

用户正在搜索


mnémotechnique, -mnèse, mnésique, mo, mo(l)asse, mob, mobile, mobile(-)home, mobile-home, mobilgrue, mobiliaire, mobilier, mobilière, mobilisable, mobilisateur, mobilisation, mobilisé, mobiliser, mobilisme, mobiliste, mobilité, mobilomètre, mobilophone, Möbius, Möbius(ruban de, moblot, mobylette, moçâmedes, mocassin, Moch, mochard, moche, mocheté, mochette, mochigan, mochudi, moco, moctets, moctezumite, modal, modalité, modalités, moddérite, mode, mode commun, mode d'emploi, modelage, modelé, modèle, modèle en douves, modeler, modeleur, modeleuse, modélisation, modéliser, modélisme, modéliste, modem, modem bande de base, modénature, Modénien, moder, modérable, modérantisme, modérantiste, modérateur, modération, moderato, modératrice, modéré, modérée, modérément, modérer, modern dance, modern style, moderne, modernisateur, modernisation, moderniser, modernisme, moderniste, modernité, modeste, modestement, modestie, modicité, modifiable, modifiant, modificateur, modificatif, modification, modifier, modifieur, modillon, modique, modiquement, modiste, modlibovite, modulable, modulaire, modulant, modulante, modularisation, modularisé, modularité, modulateur, modulation, modulation principale, modulatrice, module, modulé, moduler, modulo, modulomètre, modulor, modumite, modus vivendi, mœchiller, moefil, moelle, moelle épinière, moelleuse, moelleusement, moelleux, moelleux au chocolat, moellon, moellonage, moere, moère, moêre, Moeritheriidae, Moeritherioidea, Moeritherium, mœurs, mofette, moffler, mogadiscio, mogadishu, mogensenite, moghol, mogigraphie, mogilalie, mohair, mohavite, mohawkite, mohéli, moho, mohrite, mohsite, mohwa, moi, moie, Moigno, moignon, moi-même, moindre, moindrement, moine, moine mendiant, moineau, moineaux, moinerie, moinesse, moinillon, moins, moins-disant, moins-perçu, moins-value, moirage, moire, moiré, moirer, moireur, moirure, mois, moise, moïse, moiser, moisi, moisir, moisissure, moisonneuse, moissac, Moissan, moissanite, moissine, moissite, moisson, moissonnage, moissonner,

相似单词


attribuer, attribut, attributaire, attributif, attribution, attributions, attributive, attristant, attristé, attrister,
n. f. pl.
职权, 职限
Cela n’est pas dans mes attributions.

常见用法
cela ne rentre pas dans mes attributions这不在我的职权范围内
il empiète sur mes attributions他侵犯了我的权限

近义词:
rérogatives,  privilèges,  rôle,  domaine,  compétence,  ressort,  autorité
联想词
commissions佣金;modalités条款;dispositions准备, 安排, 预防措施;contributions税金, 捐税;attribuer给予,授予,赋予;institutions制, 国;octroi给予,发给,授予,赐予;nomination取名,命名;considérations注意事项;relations关系;nouvelles新闻;

Cela n'est pas dans ses attributions.

这不在他权限之内

Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.

因此,所委派负责的其他国没有得到适当的关注。

Cela ne correspond pas aux attributions d'un organe d'experts.

一个专机构是没有这种特权的。

Cette forme d'assistance ne faisait pas partie des attributions de la Commission.

它认为这类援助不属于美洲热带金枪鱼委员会的任务范围。

La loi réserve certaines attributions spécifiques aux organisations syndicales représentatives au plan national.

法律对在全国范围内有代表性的工会组织规定了职能。

Chaque groupe d'experts a des attributions et des activités qui lui sont propres.

每个专组都有各自的任务和活动。

Le sexe féminin entrait pour 61,2 % dans les attributions de bourses ou de prêts.

女性占奖学金/贷款获得者总数的61.2%。

Quelques délégations ont demandé des éclaircissements sur les attributions des équipes d'appui aux pays.

代表团要求澄清国技术服务小组的任务

Il n'existe pour ce poste aucun mandat officiel qui en définirait clairement les attributions.

特别代表并没有正式职权范围可用来说明其职位的职能

Ces trois organes ont des attributions et fonctions distinctes, qui sont définies par la loi.

这三个机构拥有法律规定的不同的权力和职能。

La Cour reconnaît les attributions que la Charte confère à l'Organisation des Nations Unies.

法院承认联合国根据《宪章》承担的责任

Le Bureau des affaires insulaires exerce les attributions du Secrétaire de l'intérieur pour le Territoire.

岛屿事务厅履行内部长对领土的责任。

Cela n'entre pas dans ses attributions.

这不属于他的权限

La description de ses attributions figure en annexe.

联合国安全协调员的详细职责载于附件。

Les transferts d'attributions doivent être accompagnés de moyens financiers suffisants.

在赋予责任的同时,必须提供充足的财手段。

Les autorités de tutelle susmentionnées examinent ces conflits, conformément à leurs attributions.

上文所解释的监管机构根据其职权正在调查这冲突

Les attributions, les rôles et les ressources de ces dispositifs variaient beaucoup.

机制的任务范围职责和资源各不相同。

La SECP a vu sa tâche amplifiée avec le développement de ses attributions.

随着任务的加重,证交会所面临的挑战也越来越大

Il faudrait revoir d'urgence le fonctionnement et les attributions de la Commission.

审查真相与和解委员会的启动以及委员会的权限必须成为一项当务之急。

La loi fixe l'organisation et les attributions des tribunaux de la République.

法律规定了共和国法院和法庭的组织和权限

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attributions 的法语例句

用户正在搜索


moko, mol, mol(l)asse, molaire, môlaire, molalité, molao, molard, molarité, molasse,

相似单词


attribuer, attribut, attributaire, attributif, attribution, attributions, attributive, attristant, attristé, attrister,
n. f. pl.
职权, 职限
Cela n’est pas dans mes attributions.

常见用法
cela ne rentre pas dans mes attributions这不在我的职权范围内
il empiète sur mes attributions他侵犯了我的权限

词:
rérogatives,  privilèges,  rôle,  domaine,  compétence,  ressort,  autorité
联想词
commissions佣金;modalités条款;dispositions准备, 安排, 预防措施;contributions税金, 捐税;attribuer给予,授予,赋予;institutions体制, 国政体;octroi给予,发给,授予,赐予;nomination取名,命名;considérations注意事项;relations关系;nouvelles新闻;

Cela n'est pas dans ses attributions.

这不在他权限之内

Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.

因此,所负责的其他国没有得到适当的关注。

Cela ne correspond pas aux attributions d'un organe d'experts.

一个专机构是没有这种特权的。

Cette forme d'assistance ne faisait pas partie des attributions de la Commission.

它认为这类援助不属于美洲热带金枪鱼委员会的任务范围。

La loi réserve certaines attributions spécifiques aux organisations syndicales représentatives au plan national.

法律对在全国范围内具有性的工会组织规定了某些具体职能。

Chaque groupe d'experts a des attributions et des activités qui lui sont propres.

每个专组都有各自的任务和活动。

Le sexe féminin entrait pour 61,2 % dans les attributions de bourses ou de prêts.

女性占奖学金/贷款获得者总数的61.2%。

Quelques délégations ont demandé des éclaircissements sur les attributions des équipes d'appui aux pays.

一些要求澄清国技术服务小组的任务

Il n'existe pour ce poste aucun mandat officiel qui en définirait clairement les attributions.

特别并没有正式职权范围可用来说明其职位的职能

Ces trois organes ont des attributions et fonctions distinctes, qui sont définies par la loi.

这三个机构拥有法律规定的不同的权力和职能。

La Cour reconnaît les attributions que la Charte confère à l'Organisation des Nations Unies.

法院承认联合国根据《宪章》承担的责任

Le Bureau des affaires insulaires exerce les attributions du Secrétaire de l'intérieur pour le Territoire.

岛屿事务厅履行内政部长对领土的责任。

Cela n'entre pas dans ses attributions.

这不属于他的权限

La description de ses attributions figure en annexe.

联合国安全协调员的详细职责载于附件。

Les transferts d'attributions doivent être accompagnés de moyens financiers suffisants.

在赋予责任的同时,必须提供充足的财政手段。

Les autorités de tutelle susmentionnées examinent ces conflits, conformément à leurs attributions.

上文所解释的监管机构根据其职权正在调查这些冲突

Les attributions, les rôles et les ressources de ces dispositifs variaient beaucoup.

这些机制的任务范围职责和资源各不相同。

La SECP a vu sa tâche amplifiée avec le développement de ses attributions.

随着任务的加重,证交会所面临的挑战也越来越大

Il faudrait revoir d'urgence le fonctionnement et les attributions de la Commission.

审查真相与和解委员会的启动以及委员会的权限必须成为一项当务之急。

La loi fixe l'organisation et les attributions des tribunaux de la République.

法律规定了共和国法院和法庭的组织和权限

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attributions 的法语例句

用户正在搜索


molécularité, molécule, molecule-gramme, molécule-gramme, moléne, molène, molengraaffite, molequin, moleskine, molesquine,

相似单词


attribuer, attribut, attributaire, attributif, attribution, attributions, attributive, attristant, attristé, attrister,
n. f. pl.
权,
Cela n’est pas dans mes attributions.

常见用法
cela ne rentre pas dans mes attributions这不在我的
il empiète sur mes attributions他侵犯了我的权限

近义词:
rérogatives,  privilèges,  rôle,  domaine,  compétence,  ressort,  autorité
联想词
commissions佣金;modalités条款;dispositions准备, 安排, 预防措施;contributions税金, 捐税;attribuer给予,授予,赋予;institutions体制, 国政体;octroi给予,发给,授予,赐予;nomination取名,命名;considérations注意事项;relations关系;nouvelles新闻;

Cela n'est pas dans ses attributions.

这不在他权限之内

Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.

因此,所委派负责的其他国没有得到适当的关注。

Cela ne correspond pas aux attributions d'un organe d'experts.

一个专机构是没有这种特权的。

Cette forme d'assistance ne faisait pas partie des attributions de la Commission.

它认为这类援助不属于美洲热带金枪鱼委员会的任务

La loi réserve certaines attributions spécifiques aux organisations syndicales représentatives au plan national.

法律对在全国内具有代表性的工会组织规定了某些具体能。

Chaque groupe d'experts a des attributions et des activités qui lui sont propres.

每个专组都有各自的任务和活动。

Le sexe féminin entrait pour 61,2 % dans les attributions de bourses ou de prêts.

女性占奖学金/贷款获得者总数的61.2%。

Quelques délégations ont demandé des éclaircissements sur les attributions des équipes d'appui aux pays.

一些代表团要求澄清国技术服务小组的任务

Il n'existe pour ce poste aucun mandat officiel qui en définirait clairement les attributions.

特别代表并没有正式可用来说明其位的

Ces trois organes ont des attributions et fonctions distinctes, qui sont définies par la loi.

这三个机构拥有法律规定的不同的权力和能。

La Cour reconnaît les attributions que la Charte confère à l'Organisation des Nations Unies.

法院承认联合国根据《宪章》承担的责任

Le Bureau des affaires insulaires exerce les attributions du Secrétaire de l'intérieur pour le Territoire.

岛屿事务厅履行内政部长对领土的责任。

Cela n'entre pas dans ses attributions.

这不属于他的权限

La description de ses attributions figure en annexe.

联合国安全协调员的详细载于附件。

Les transferts d'attributions doivent être accompagnés de moyens financiers suffisants.

在赋予责任的同时,必须提供充足的财政手段。

Les autorités de tutelle susmentionnées examinent ces conflits, conformément à leurs attributions.

上文所解释的监管机构根据其正在调查这些冲突

Les attributions, les rôles et les ressources de ces dispositifs variaient beaucoup.

这些机制的任务责和资源各不相同。

La SECP a vu sa tâche amplifiée avec le développement de ses attributions.

随着任务的加重,证交会所面临的挑战也越来越大

Il faudrait revoir d'urgence le fonctionnement et les attributions de la Commission.

审查真相与和解委员会的启动以及委员会的权限必须成为一项当务之急。

La loi fixe l'organisation et les attributions des tribunaux de la République.

法律规定了共和国法院和法庭的组织和权限

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attributions 的法语例句

用户正在搜索


Molière, moliéresque, Molina, Molinari, molinay, molinisme, moliniste, molinosisme, molinosiste, Molitor,

相似单词


attribuer, attribut, attributaire, attributif, attribution, attributions, attributive, attristant, attristé, attrister,
n. f. pl.
职权, 职限
Cela n’est pas dans mes attributions.

常见用法
cela ne rentre pas dans mes attributions不在我职权范围内
il empiète sur mes attributions他侵犯了我权限

近义词:
rérogatives,  privilèges,  rôle,  domaine,  compétence,  ressort,  autorité
联想词
commissions佣金;modalités条款;dispositions准备, 安排, 预防措施;contributions税金, 捐税;attribuer给予,授予,赋予;institutions体制, 国政体;octroi给予,发给,授予,赐予;nomination取名,命名;considérations注意事项;relations关系;nouvelles新闻;

Cela n'est pas dans ses attributions.

不在他权限之内

Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.

因此,所委派负责其他国没有得到关注。

Cela ne correspond pas aux attributions d'un organe d'experts.

一个专机构是没有

Cette forme d'assistance ne faisait pas partie des attributions de la Commission.

它认为类援助不属于美洲热带金枪鱼委员会任务范围。

La loi réserve certaines attributions spécifiques aux organisations syndicales représentatives au plan national.

法律对在全国范围内具有代表性工会组织规定了某些具体职能。

Chaque groupe d'experts a des attributions et des activités qui lui sont propres.

每个专组都有各自任务和活动。

Le sexe féminin entrait pour 61,2 % dans les attributions de bourses ou de prêts.

女性占奖学金/贷款获得者总数61.2%。

Quelques délégations ont demandé des éclaircissements sur les attributions des équipes d'appui aux pays.

一些代表团要求澄清国技术服务小组任务

Il n'existe pour ce poste aucun mandat officiel qui en définirait clairement les attributions.

别代表并没有正式职权范围可用来说明其职位职能

Ces trois organes ont des attributions et fonctions distinctes, qui sont définies par la loi.

三个机构拥有法律规定不同权力和职能。

La Cour reconnaît les attributions que la Charte confère à l'Organisation des Nations Unies.

法院承认联合国根据《宪章》承担责任

Le Bureau des affaires insulaires exerce les attributions du Secrétaire de l'intérieur pour le Territoire.

岛屿事务厅履行内政部长对领土责任。

Cela n'entre pas dans ses attributions.

不属于他权限

La description de ses attributions figure en annexe.

联合国安全协调员详细职责载于附件。

Les transferts d'attributions doivent être accompagnés de moyens financiers suffisants.

在赋予责任同时,必须提供充足财政手段。

Les autorités de tutelle susmentionnées examinent ces conflits, conformément à leurs attributions.

上文所解释监管机构根据其职权正在调查些冲突

Les attributions, les rôles et les ressources de ces dispositifs variaient beaucoup.

些机制任务范围职责和资源各不相同。

La SECP a vu sa tâche amplifiée avec le développement de ses attributions.

随着任务加重,证交会所面临挑战也越来越大

Il faudrait revoir d'urgence le fonctionnement et les attributions de la Commission.

审查真相与和解委员会启动以及委员会权限必须成为一项务之急。

La loi fixe l'organisation et les attributions des tribunaux de la République.

法律规定了共和国法院和法庭组织和权限

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attributions 的法语例句

用户正在搜索


mollèterie, molletière, molleton, molletonné, molletonner, molletonneux, Mollien, mollification, mollifier, mollir,

相似单词


attribuer, attribut, attributaire, attributif, attribution, attributions, attributive, attristant, attristé, attrister,
n. f. pl.
职权, 职限
Cela n’est pas dans mes attributions.

常见用法
cela ne rentre pas dans mes attributions这不在我的职权范围内
il empiète sur mes attributions他侵犯我的权限

近义词:
rérogatives,  privilèges,  rôle,  domaine,  compétence,  ressort,  autorité
联想词
commissions佣金;modalités条款;dispositions准备, 安排, 预防措施;contributions税金, 捐税;attribuer予,授予,赋予;institutions制, 国;octroi予,发,授予,赐予;nomination取名,命名;considérations注意事项;relations关系;nouvelles新闻;

Cela n'est pas dans ses attributions.

这不在他权限之内

Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.

因此,所委派负责的其他国没有得到适当的关注。

Cela ne correspond pas aux attributions d'un organe d'experts.

一个专机构是没有这种特权的。

Cette forme d'assistance ne faisait pas partie des attributions de la Commission.

它认为这类援助不属于美洲热带金枪鱼委员会的任务范围。

La loi réserve certaines attributions spécifiques aux organisations syndicales représentatives au plan national.

法律对在全国范围内具有代表性的工会组织规定职能。

Chaque groupe d'experts a des attributions et des activités qui lui sont propres.

每个专组都有各自的任务和活动。

Le sexe féminin entrait pour 61,2 % dans les attributions de bourses ou de prêts.

女性占奖学金/贷款获得者总数的61.2%。

Quelques délégations ont demandé des éclaircissements sur les attributions des équipes d'appui aux pays.

代表团要求澄清国技术服务小组的任务

Il n'existe pour ce poste aucun mandat officiel qui en définirait clairement les attributions.

特别代表并没有正式职权范围可用来说明其职位的职能

Ces trois organes ont des attributions et fonctions distinctes, qui sont définies par la loi.

这三个机构拥有法律规定的不同的权力和职能。

La Cour reconnaît les attributions que la Charte confère à l'Organisation des Nations Unies.

法院承认联合国根据《宪章》承担的责任

Le Bureau des affaires insulaires exerce les attributions du Secrétaire de l'intérieur pour le Territoire.

岛屿事务厅履行内部长对领土的责任。

Cela n'entre pas dans ses attributions.

这不属于他的权限

La description de ses attributions figure en annexe.

联合国安全协调员的详细职责载于附件。

Les transferts d'attributions doivent être accompagnés de moyens financiers suffisants.

在赋予责任的同时,必须提供充足的财手段。

Les autorités de tutelle susmentionnées examinent ces conflits, conformément à leurs attributions.

上文所解释的监管机构根据其职权正在调查这冲突

Les attributions, les rôles et les ressources de ces dispositifs variaient beaucoup.

机制的任务范围职责和资源各不相同。

La SECP a vu sa tâche amplifiée avec le développement de ses attributions.

随着任务的加重,证交会所面临的挑战也越来越大

Il faudrait revoir d'urgence le fonctionnement et les attributions de la Commission.

审查真相与和解委员会的启动以及委员会的权限必须成为一项当务之急。

La loi fixe l'organisation et les attributions des tribunaux de la République.

法律规定共和国法院和法庭的组织和权限

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attributions 的法语例句

用户正在搜索


moloch, molochite, molosse, molossoïde, molto, moluranite, moluskite, molusson, moly, molybdate,

相似单词


attribuer, attribut, attributaire, attributif, attribution, attributions, attributive, attristant, attristé, attrister,