Très beau, madamoiselle, répondit l'anonyme sans la moindre hésitation.
“非常精彩,小姐。”无氏毫不犹豫地答道。
Très beau, madamoiselle, répondit l'anonyme sans la moindre hésitation.
“非常精彩,小姐。”无氏毫不犹豫地答道。
Entreprise de travail ensemble, le Bureau, le commerce dans une société anonyme.
本公司系集工、科、贸于一体的股份制公司。
La tradition est plutôt d'offrir des étrennes dans une enveloppe rouge et de façon anonyme.
传统上要送放在红包里的压岁钱。
11.Vous auriez dû vous douter que vous ne resteriez pas anonyme très longtemps.
您应该意识到自己的
(的状态)不
保持很久。
Je soupçonne qu’il est l’auteur de cette lettre anonyme.
我猜想他写了这封信。
Le Comité ne reçoit pas de communications anonymes».
委员不得接受
来文。”
Des projets spéciaux ont ciblé des sociétés anonymes et des projets régionaux ont été exécutés.
还组织了针对已经上市的有限公司的特殊项目和一些区域项目。
Système de dénonciation anonyme et confidentiel d'actes de harcèlement sexuel, d'abus d'autorité ou de malversations.
建立了、保密报告性骚扰、滥用权力或欺诈做法的机制。
À l'heure actuelle, les demandes d'accouchement anonyme sont extrêmement rares.
目前,提出分娩要求的人极少。
2 L'auteur affirme qu'il a reçu des menaces anonymes, par écrit et par téléphone.
2 提交人称已经接到了威胁信和电话。
L'ouverture d'un compte anonyme n'est pas autorisée.
开立银行账户必须用实。
Nous devons comprendre que l'ONU n'est pas une organisation anonyme.
我们必须认识到,联合国并不是一个无的组织。
Cette étude est anonyme, ses résultats seront disponibles sur le site Internet www.aretusa.net.
研究对象是的;研究成果将在网页www.aretusa.net上公布。
Malheureusement, cette suppression affecte également ceux qui ont des raisons légitimes de rester anonymes.
遗憾的是,此种关闭还影响到了有正当理由不透露真实姓身份的用户。
Il a donné plusieurs coups de fil anonymes à la police pour en parler.
他打了几次电话向警方报告了这些非法活动。
Il offre des consultations et un traitement gratuit et anonyme.
该方案提供免费、咨询和治疗。
C'est aux sociétés anonymes qu'incombe le plus grand nombre d'obligations; ces obligations sont examinées ci-après.
最广泛的要求涉及有限责任公司,在下文中予以讨论。
Cette publication se fait sous forme anonyme.
这些决定对于缔结的定和在财务报告方面宣布对发行人制裁时并不公布
称。
Conformément à la législation nationale kazakhe, la Banque nationale peut garantir l'absence de comptes anonymes.
依照哈萨克斯坦共和国的法律,国家银行可以保证没有账户。
Ceux-ci ont également reçu des messages anonymes indiquant qu'ils n'étaient pas les bienvenus.
他们也收到了信,表示不欢迎他们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Très beau, madamoiselle, répondit l'anonyme sans la moindre hésitation.
“非常精彩,小姐。”无名氏毫不犹豫地答道。
Entreprise de travail ensemble, le Bureau, le commerce dans une société anonyme.
本公司系集工、科、贸于一体股份制公司。
La tradition est plutôt d'offrir des étrennes dans une enveloppe rouge et de façon anonyme.
传统上要匿名赠送放在红包里压岁钱。
11.Vous auriez dû vous douter que vous ne resteriez pas anonyme très longtemps.
您应该会意识到自己匿名(
状态)不会保持很久。
Je soupçonne qu’il est l’auteur de cette lettre anonyme.
我猜想这封匿名信。
Le Comité ne reçoit pas de communications anonymes».
委员会不得接受匿名来文。”
Des projets spéciaux ont ciblé des sociétés anonymes et des projets régionaux ont été exécutés.
还组织针对已经上市
有限公司
殊项目和一些区域项目。
Système de dénonciation anonyme et confidentiel d'actes de harcèlement sexuel, d'abus d'autorité ou de malversations.
建立匿名、保密报告性骚扰、滥用权力或欺诈做法
机制。
À l'heure actuelle, les demandes d'accouchement anonyme sont extrêmement rares.
目前,提出匿名分娩要求人极少。
2 L'auteur affirme qu'il a reçu des menaces anonymes, par écrit et par téléphone.
2 提交人称已经接到匿名威胁信和电话。
L'ouverture d'un compte anonyme n'est pas autorisée.
开立银行账户必须用实名。
Nous devons comprendre que l'ONU n'est pas une organisation anonyme.
我们必须认识到,联合国并不是一个无名组织。
Cette étude est anonyme, ses résultats seront disponibles sur le site Internet www.aretusa.net.
研究对象是匿名;研究成果将在网页www.aretusa.net上公布。
Malheureusement, cette suppression affecte également ceux qui ont des raisons légitimes de rester anonymes.
遗憾是,此种关闭还影响到
有正当理由不透露真实姓名身份
用户。
Il a donné plusieurs coups de fil anonymes à la police pour en parler.
打
几次匿名电话向警方报告
这些非法活动。
Il offre des consultations et un traitement gratuit et anonyme.
该方案提供免费、匿名咨询和治疗。
C'est aux sociétés anonymes qu'incombe le plus grand nombre d'obligations; ces obligations sont examinées ci-après.
最广泛要求涉及有限责任公司,在下文中予以讨论。
Cette publication se fait sous forme anonyme.
这些决定对于缔结协定和在财务报告方面宣布对发行人制裁时并不公布
名称。
Conformément à la législation nationale kazakhe, la Banque nationale peut garantir l'absence de comptes anonymes.
依照哈萨克斯坦共和国法律,国家银行可以保证没有匿名账户。
Ceux-ci ont également reçu des messages anonymes indiquant qu'ils n'étaient pas les bienvenus.
们也收到
匿名信,表示不欢迎
们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Très beau, madamoiselle, répondit l'anonyme sans la moindre hésitation.
“常精彩,小姐。”
名氏毫
犹豫地答道。
Entreprise de travail ensemble, le Bureau, le commerce dans une société anonyme.
本公司系集工、科、贸的股份制公司。
La tradition est plutôt d'offrir des étrennes dans une enveloppe rouge et de façon anonyme.
传统上要匿名赠送放在红包里的压岁钱。
11.Vous auriez dû vous douter que vous ne resteriez pas anonyme très longtemps.
您应该会意识到自己的匿名(的状态)会保持很久。
Je soupçonne qu’il est l’auteur de cette lettre anonyme.
我猜想他写了这封匿名信。
Le Comité ne reçoit pas de communications anonymes».
委员会得接受匿名来文。”
Des projets spéciaux ont ciblé des sociétés anonymes et des projets régionaux ont été exécutés.
还组织了针对已经上市的有限公司的特殊项目和些区域项目。
Système de dénonciation anonyme et confidentiel d'actes de harcèlement sexuel, d'abus d'autorité ou de malversations.
建立了匿名、保密报告性骚扰、滥用权力或欺诈做法的机制。
À l'heure actuelle, les demandes d'accouchement anonyme sont extrêmement rares.
目前,提出匿名分娩要求的人极少。
2 L'auteur affirme qu'il a reçu des menaces anonymes, par écrit et par téléphone.
2 提交人称已经接到了匿名威胁信和电话。
L'ouverture d'un compte anonyme n'est pas autorisée.
开立银行账户必须用实名。
Nous devons comprendre que l'ONU n'est pas une organisation anonyme.
我们必须认识到,联合国并是
个
名的组织。
Cette étude est anonyme, ses résultats seront disponibles sur le site Internet www.aretusa.net.
研究对象是匿名的;研究成果将在网页www.aretusa.net上公布。
Malheureusement, cette suppression affecte également ceux qui ont des raisons légitimes de rester anonymes.
遗憾的是,此种关闭还影响到了有正当理由透露真实姓名身份的用户。
Il a donné plusieurs coups de fil anonymes à la police pour en parler.
他打了几次匿名电话向警方报告了这些法活动。
Il offre des consultations et un traitement gratuit et anonyme.
该方案提供免费、匿名咨询和治疗。
C'est aux sociétés anonymes qu'incombe le plus grand nombre d'obligations; ces obligations sont examinées ci-après.
最广泛的要求涉及有限责任公司,在下文中予以讨论。
Cette publication se fait sous forme anonyme.
这些决定对缔结的协定和在财务报告方面宣布对发行人制裁时并
公布
名称。
Conformément à la législation nationale kazakhe, la Banque nationale peut garantir l'absence de comptes anonymes.
依照哈萨克斯坦共和国的法律,国家银行可以保证没有匿名账户。
Ceux-ci ont également reçu des messages anonymes indiquant qu'ils n'étaient pas les bienvenus.
他们也收到了匿名信,表示欢迎他们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Très beau, madamoiselle, répondit l'anonyme sans la moindre hésitation.
“非常精彩,小姐。”无名氏毫不犹豫地答道。
Entreprise de travail ensemble, le Bureau, le commerce dans une société anonyme.
本公司系集工、科、贸于体的股
制公司。
La tradition est plutôt d'offrir des étrennes dans une enveloppe rouge et de façon anonyme.
传统上要名赠送放在红包里的
。
11.Vous auriez dû vous douter que vous ne resteriez pas anonyme très longtemps.
您应该会意识到自己的名(的状态)不会保持很久。
Je soupçonne qu’il est l’auteur de cette lettre anonyme.
我猜想他写了这封名信。
Le Comité ne reçoit pas de communications anonymes».
委员会不得接受名来文。”
Des projets spéciaux ont ciblé des sociétés anonymes et des projets régionaux ont été exécutés.
还组织了针对已经上市的有限公司的特殊项目和些区域项目。
Système de dénonciation anonyme et confidentiel d'actes de harcèlement sexuel, d'abus d'autorité ou de malversations.
建立了名、保密报告性骚扰、滥用权力或欺诈做法的机制。
À l'heure actuelle, les demandes d'accouchement anonyme sont extrêmement rares.
目前,提出名分娩要求的人极少。
2 L'auteur affirme qu'il a reçu des menaces anonymes, par écrit et par téléphone.
2 提交人称已经接到了名威胁信和电话。
L'ouverture d'un compte anonyme n'est pas autorisée.
开立银行账户必须用实名。
Nous devons comprendre que l'ONU n'est pas une organisation anonyme.
我们必须认识到,联合国并不是个无名的组织。
Cette étude est anonyme, ses résultats seront disponibles sur le site Internet www.aretusa.net.
研究对象是名的;研究成果将在网页www.aretusa.net上公布。
Malheureusement, cette suppression affecte également ceux qui ont des raisons légitimes de rester anonymes.
遗憾的是,此种关闭还影响到了有正当理由不透露真实姓名身的用户。
Il a donné plusieurs coups de fil anonymes à la police pour en parler.
他打了几次名电话向警方报告了这些非法活动。
Il offre des consultations et un traitement gratuit et anonyme.
该方案提供免费、名咨询和治疗。
C'est aux sociétés anonymes qu'incombe le plus grand nombre d'obligations; ces obligations sont examinées ci-après.
最广泛的要求涉及有限责任公司,在下文中予以讨论。
Cette publication se fait sous forme anonyme.
这些决定对于缔结的协定和在财务报告方面宣布对发行人制裁时并不公布名称。
Conformément à la législation nationale kazakhe, la Banque nationale peut garantir l'absence de comptes anonymes.
依照哈萨克斯坦共和国的法律,国家银行可以保证没有名账户。
Ceux-ci ont également reçu des messages anonymes indiquant qu'ils n'étaient pas les bienvenus.
他们也收到了名信,表示不欢迎他们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Très beau, madamoiselle, répondit l'anonyme sans la moindre hésitation.
“非常精彩,小姐。”无氏毫
犹豫地答道。
Entreprise de travail ensemble, le Bureau, le commerce dans une société anonyme.
本公司系集工、科、贸于体
股份制公司。
La tradition est plutôt d'offrir des étrennes dans une enveloppe rouge et de façon anonyme.
传统上要匿赠送放在红包里
压岁钱。
11.Vous auriez dû vous douter que vous ne resteriez pas anonyme très longtemps.
您应该会意识到自己匿
(
状态)
会保持很久。
Je soupçonne qu’il est l’auteur de cette lettre anonyme.
我猜想他写了这封匿信。
Le Comité ne reçoit pas de communications anonymes».
委员会得接受匿
来文。”
Des projets spéciaux ont ciblé des sociétés anonymes et des projets régionaux ont été exécutés.
还组织了针对已经上市有限公司
特殊项目和
些区域项目。
Système de dénonciation anonyme et confidentiel d'actes de harcèlement sexuel, d'abus d'autorité ou de malversations.
建立了匿、保密报告性骚扰、滥用权力或欺诈做法
机制。
À l'heure actuelle, les demandes d'accouchement anonyme sont extrêmement rares.
目前,提出匿分娩要求
人极少。
2 L'auteur affirme qu'il a reçu des menaces anonymes, par écrit et par téléphone.
2 提交人称已经接到了匿威胁信和电话。
L'ouverture d'un compte anonyme n'est pas autorisée.
开立银行账户必须用实。
Nous devons comprendre que l'ONU n'est pas une organisation anonyme.
我们必须认识到,联合国并是
个无
组织。
Cette étude est anonyme, ses résultats seront disponibles sur le site Internet www.aretusa.net.
研究对象是匿;研究成果将在网页www.aretusa.net上公布。
Malheureusement, cette suppression affecte également ceux qui ont des raisons légitimes de rester anonymes.
遗憾是,此种关闭还影响到了有正当理由
透露真实姓
身份
用户。
Il a donné plusieurs coups de fil anonymes à la police pour en parler.
他打了几次匿电话向警方报告了这些非法活动。
Il offre des consultations et un traitement gratuit et anonyme.
该方案提供免费、匿咨询和治疗。
C'est aux sociétés anonymes qu'incombe le plus grand nombre d'obligations; ces obligations sont examinées ci-après.
最广泛要求涉及有限责任公司,在下文中予以讨论。
Cette publication se fait sous forme anonyme.
这些决定对于缔结协定和在财务报告方面宣布对发行人制裁时并
公布
称。
Conformément à la législation nationale kazakhe, la Banque nationale peut garantir l'absence de comptes anonymes.
依照哈萨克斯坦共和国法律,国家银行可以保证没有匿
账户。
Ceux-ci ont également reçu des messages anonymes indiquant qu'ils n'étaient pas les bienvenus.
他们也收到了匿信,表示
欢迎他们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Très beau, madamoiselle, répondit l'anonyme sans la moindre hésitation.
“非常精彩,小姐。”无名氏毫犹
道。
Entreprise de travail ensemble, le Bureau, le commerce dans une société anonyme.
本公司系集工、科、贸于一体的股份制公司。
La tradition est plutôt d'offrir des étrennes dans une enveloppe rouge et de façon anonyme.
传统上要匿名赠送放在红包里的压岁钱。
11.Vous auriez dû vous douter que vous ne resteriez pas anonyme très longtemps.
您应该会意识到自己的匿名(的状态)会保持很久。
Je soupçonne qu’il est l’auteur de cette lettre anonyme.
我猜想他写了这封匿名信。
Le Comité ne reçoit pas de communications anonymes».
委员会得接受匿名来文。”
Des projets spéciaux ont ciblé des sociétés anonymes et des projets régionaux ont été exécutés.
还组织了针对已经上市的有限公司的特殊项目和一些区域项目。
Système de dénonciation anonyme et confidentiel d'actes de harcèlement sexuel, d'abus d'autorité ou de malversations.
建立了匿名、保密报告性骚扰、滥用权力或欺诈做法的机制。
À l'heure actuelle, les demandes d'accouchement anonyme sont extrêmement rares.
目前,提出匿名分娩要求的人极少。
2 L'auteur affirme qu'il a reçu des menaces anonymes, par écrit et par téléphone.
2 提交人称已经接到了匿名威胁信和电话。
L'ouverture d'un compte anonyme n'est pas autorisée.
开立银行账户必须用实名。
Nous devons comprendre que l'ONU n'est pas une organisation anonyme.
我们必须认识到,联合国并是一个无名的组织。
Cette étude est anonyme, ses résultats seront disponibles sur le site Internet www.aretusa.net.
研究对象是匿名的;研究成果将在网页www.aretusa.net上公布。
Malheureusement, cette suppression affecte également ceux qui ont des raisons légitimes de rester anonymes.
遗憾的是,此种关闭还影响到了有正当理由透露真实姓名身份的用户。
Il a donné plusieurs coups de fil anonymes à la police pour en parler.
他打了几次匿名电话向警方报告了这些非法活动。
Il offre des consultations et un traitement gratuit et anonyme.
该方案提供免费、匿名咨询和治疗。
C'est aux sociétés anonymes qu'incombe le plus grand nombre d'obligations; ces obligations sont examinées ci-après.
最广泛的要求涉及有限责任公司,在下文中予以讨论。
Cette publication se fait sous forme anonyme.
这些决定对于缔结的协定和在财务报告方面宣布对发行人制裁时并公布
名称。
Conformément à la législation nationale kazakhe, la Banque nationale peut garantir l'absence de comptes anonymes.
依照哈萨克斯坦共和国的法律,国家银行可以保证没有匿名账户。
Ceux-ci ont également reçu des messages anonymes indiquant qu'ils n'étaient pas les bienvenus.
他们也收到了匿名信,表示欢迎他们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,
表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Très beau, madamoiselle, répondit l'anonyme sans la moindre hésitation.
“非常精彩,小姐。”无名氏毫犹豫地答道。
Entreprise de travail ensemble, le Bureau, le commerce dans une société anonyme.
本公司系集工、科、贸于一体的股份制公司。
La tradition est plutôt d'offrir des étrennes dans une enveloppe rouge et de façon anonyme.
传统上要匿名赠送放在红包里的压岁钱。
11.Vous auriez dû vous douter que vous ne resteriez pas anonyme très longtemps.
您应该会意到自己的匿名(的状态)
会保持很久。
Je soupçonne qu’il est l’auteur de cette lettre anonyme.
我猜想他写了这封匿名信。
Le Comité ne reçoit pas de communications anonymes».
委员会得接受匿名来文。”
Des projets spéciaux ont ciblé des sociétés anonymes et des projets régionaux ont été exécutés.
还组织了针对已经上市的有限公司的特殊项目和一些区域项目。
Système de dénonciation anonyme et confidentiel d'actes de harcèlement sexuel, d'abus d'autorité ou de malversations.
建立了匿名、保密报告性骚扰、滥用权力或欺诈做法的机制。
À l'heure actuelle, les demandes d'accouchement anonyme sont extrêmement rares.
目前,提出匿名分娩要求的人极少。
2 L'auteur affirme qu'il a reçu des menaces anonymes, par écrit et par téléphone.
2 提交人称已经接到了匿名威胁信和电话。
L'ouverture d'un compte anonyme n'est pas autorisée.
开立银行账户必须用实名。
Nous devons comprendre que l'ONU n'est pas une organisation anonyme.
我们必须到,联合国并
是一个无名的组织。
Cette étude est anonyme, ses résultats seront disponibles sur le site Internet www.aretusa.net.
研究对象是匿名的;研究成果将在网页www.aretusa.net上公布。
Malheureusement, cette suppression affecte également ceux qui ont des raisons légitimes de rester anonymes.
遗憾的是,此种关闭还影响到了有正当理由透露真实姓名身份的用户。
Il a donné plusieurs coups de fil anonymes à la police pour en parler.
他打了几次匿名电话向警方报告了这些非法活动。
Il offre des consultations et un traitement gratuit et anonyme.
该方案提供免费、匿名咨询和治疗。
C'est aux sociétés anonymes qu'incombe le plus grand nombre d'obligations; ces obligations sont examinées ci-après.
最广泛的要求涉及有限责任公司,在下文中予以讨论。
Cette publication se fait sous forme anonyme.
这些决定对于缔结的协定和在财务报告方面宣布对发行人制裁时并公布
名称。
Conformément à la législation nationale kazakhe, la Banque nationale peut garantir l'absence de comptes anonymes.
依照哈萨克斯坦共和国的法律,国家银行可以保证没有匿名账户。
Ceux-ci ont également reçu des messages anonymes indiquant qu'ils n'étaient pas les bienvenus.
他们也收到了匿名信,表示欢迎他们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Très beau, madamoiselle, répondit l'anonyme sans la moindre hésitation.
“非常精彩,小姐。”无名氏毫不犹豫地答道。
Entreprise de travail ensemble, le Bureau, le commerce dans une société anonyme.
本公司系集工、科、贸于一体的股份制公司。
La tradition est plutôt d'offrir des étrennes dans une enveloppe rouge et de façon anonyme.
传统上要匿名赠红包里的压岁钱。
11.Vous auriez dû vous douter que vous ne resteriez pas anonyme très longtemps.
您应该会意识到自己的匿名(的状态)不会保持很久。
Je soupçonne qu’il est l’auteur de cette lettre anonyme.
我猜想他写了这封匿名信。
Le Comité ne reçoit pas de communications anonymes».
委员会不得接受匿名来文。”
Des projets spéciaux ont ciblé des sociétés anonymes et des projets régionaux ont été exécutés.
还组织了针对已经上市的有限公司的特殊项目和一些区域项目。
Système de dénonciation anonyme et confidentiel d'actes de harcèlement sexuel, d'abus d'autorité ou de malversations.
建立了匿名、保密报告性骚扰、滥用权力或欺诈做法的机制。
À l'heure actuelle, les demandes d'accouchement anonyme sont extrêmement rares.
目前,提出匿名分娩要求的人极少。
2 L'auteur affirme qu'il a reçu des menaces anonymes, par écrit et par téléphone.
2 提交人称已经接到了匿名威胁信和电话。
L'ouverture d'un compte anonyme n'est pas autorisée.
开立银行账户必须用实名。
Nous devons comprendre que l'ONU n'est pas une organisation anonyme.
我们必须认识到,联合国并不是一个无名的组织。
Cette étude est anonyme, ses résultats seront disponibles sur le site Internet www.aretusa.net.
研究对象是匿名的;研究成果将网页www.aretusa.net上公布。
Malheureusement, cette suppression affecte également ceux qui ont des raisons légitimes de rester anonymes.
遗憾的是,此种关闭还影响到了有正当理由不透露真实姓名身份的用户。
Il a donné plusieurs coups de fil anonymes à la police pour en parler.
他打了几次匿名电话向警方报告了这些非法活动。
Il offre des consultations et un traitement gratuit et anonyme.
该方案提供免费、匿名咨询和治疗。
C'est aux sociétés anonymes qu'incombe le plus grand nombre d'obligations; ces obligations sont examinées ci-après.
最广泛的要求涉及有限责任公司,下文中予以讨论。
Cette publication se fait sous forme anonyme.
这些决定对于缔结的协定和财务报告方面宣布对发行人制裁时并不公布
名称。
Conformément à la législation nationale kazakhe, la Banque nationale peut garantir l'absence de comptes anonymes.
依照哈萨克斯坦共和国的法律,国家银行可以保证没有匿名账户。
Ceux-ci ont également reçu des messages anonymes indiquant qu'ils n'étaient pas les bienvenus.
他们也收到了匿名信,表示不欢迎他们。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Très beau, madamoiselle, répondit l'anonyme sans la moindre hésitation.
“非常精彩,小姐。”毫不犹豫地答道。
Entreprise de travail ensemble, le Bureau, le commerce dans une société anonyme.
本公司系集工、科、贸于一体的股份制公司。
La tradition est plutôt d'offrir des étrennes dans une enveloppe rouge et de façon anonyme.
传统上要匿赠送放在红包里的压岁钱。
11.Vous auriez dû vous douter que vous ne resteriez pas anonyme très longtemps.
您应该会意识到自己的匿(的状态)不会
久。
Je soupçonne qu’il est l’auteur de cette lettre anonyme.
我猜想他写了这封匿信。
Le Comité ne reçoit pas de communications anonymes».
委员会不得接受匿来文。”
Des projets spéciaux ont ciblé des sociétés anonymes et des projets régionaux ont été exécutés.
还组织了针对已经上市的有限公司的特殊项目和一些区域项目。
Système de dénonciation anonyme et confidentiel d'actes de harcèlement sexuel, d'abus d'autorité ou de malversations.
建立了匿、
密报告性骚扰、滥用权力或欺诈做法的机制。
À l'heure actuelle, les demandes d'accouchement anonyme sont extrêmement rares.
目前,提出匿分娩要求的人极少。
2 L'auteur affirme qu'il a reçu des menaces anonymes, par écrit et par téléphone.
2 提交人称已经接到了匿威胁信和电话。
L'ouverture d'un compte anonyme n'est pas autorisée.
开立银行账户必须用实。
Nous devons comprendre que l'ONU n'est pas une organisation anonyme.
我们必须认识到,联合国并不是一个的组织。
Cette étude est anonyme, ses résultats seront disponibles sur le site Internet www.aretusa.net.
研究对象是匿的;研究成果将在网页www.aretusa.net上公布。
Malheureusement, cette suppression affecte également ceux qui ont des raisons légitimes de rester anonymes.
遗憾的是,此种关闭还影响到了有正当理由不透露真实姓身份的用户。
Il a donné plusieurs coups de fil anonymes à la police pour en parler.
他打了几次匿电话向警方报告了这些非法活动。
Il offre des consultations et un traitement gratuit et anonyme.
该方案提供免费、匿咨询和治疗。
C'est aux sociétés anonymes qu'incombe le plus grand nombre d'obligations; ces obligations sont examinées ci-après.
最广泛的要求涉及有限责任公司,在下文中予以讨论。
Cette publication se fait sous forme anonyme.
这些决定对于缔结的协定和在财务报告方面宣布对发行人制裁时并不公布称。
Conformément à la législation nationale kazakhe, la Banque nationale peut garantir l'absence de comptes anonymes.
依照哈萨克斯坦共和国的法律,国家银行可以证没有匿
账户。
Ceux-ci ont également reçu des messages anonymes indiquant qu'ils n'étaient pas les bienvenus.
他们也收到了匿信,表示不欢迎他们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。