法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 消灭,歼灭,毁灭,灭绝
anéantissement des espoirs希望破灭
Les armes atomiques peuvent aboutir à l'anéantissement du monde.原子武器会导致世界毁灭。
2. 颓丧,沮丧,筋疲力尽
Hélène sentit le sol s'ouvrir sous elle et ressentit une délicieuse impression d'anéantissement...Elle s'évanouissait (France).埃莱娜觉地在裂开并感到种化为乌有甜美印象…她逐渐失去知觉。(法朗士)
3. 压抑,抑止,废除
Ce régime vise à l'anéantissement de la dignité humaine.这个制度旨在摧毁人尊严。

法 语助 手
近义词:
abattement,  abolition,  accablement,  annihilation,  destruction,  disparition,  écroulement,  effondrement,  engloutissement,  extermination,  extinction,  ruine,  brisement,  découragement,  dépression,  extirpation,  fatigue,  renversement,  écrasement,  épuisement
反义词:
conservation,  maintien,  création,  entrain,  fondation,  rétablissement,  éclosion
联想词
destruction破坏,毁坏;extermination歼灭,根除,灭绝,毁灭,消灭;effondrement倒塌;abandon放弃;appauvrissement使贫穷,贫困;désastre灾难,灾祸,灾害;anéantir消灭;écrasement压碎,压烂;éradication摘除,根除;inéluctable不可避免,不可阻止,不可抗拒;négation否定,否认;

Tout que j'ai est anéantissement, désespoir et liberté de solitude.

我有无奈绝望和孤独自由。

La guerre qu'il craignait était une guerre entre deux grands blocs, qui se terminerait en anéantissement mutuel garanti.

他担心战争是两个大国集团战争,将确保彼此毁灭。

Il existe également une perte plus profonde : l'anéantissement de l'espoir d'un avenir meilleur.

还有个影响更深远损失:对更美好未来希望破灭。

L'existence de grandes quantités d'armes de destruction massive fait peser sur l'humanité le risque effroyable de l'anéantissement.

数量巨大大规模毁灭性武器存在由于其可怕灭绝人类危险而给人类带来经常性担忧。

Tant que nous vivrons sous la menace d'un anéantissement nucléaire, la communauté internationale ne jouira jamais de sécurité.

只要我们生活在核毁灭威胁,国际社会就永远不到安全。

La délégation zambienne exhorte Israël à mettre fin à sa politique d'anéantissement des Palestiniens et de leurs biens.

赞比亚代表团敦促以色列结束清除巴勒斯坦人及其财产政策。

C'est en définitive le seul moyen d'empêcher la réapparition de la violence et l'anéantissement des résultats déjà obtenus.

归根结底,这是确保不再发生暴力,以及已经取成就遭到破坏办法。

Nous ne pouvons pas permettre la destruction du Liban ni l'anéantissement des espoirs palestiniens de parvenir à un État viable.

我们不允许摧毁黎巴嫩,或使巴勒斯坦人建立可生存国家希望幻灭。

Quelle crédibilité aurait-elle vis à vis de puissances régionales si nous en étions restés strictement à une menace d'anéantissement total?

倘若我们严守恫吓全面摧毁这信条,那么面对区域强权,它可信性又在哪里呢?

Ce que je crains, c'est moins l'apocalypse d'un anéantissement par l'arme nucléaire que le double risque d'une escalade nucléaire limitée.

我所害怕并非彻底核歼灭大决战,而是有限核升级双重危险。

Il s'agit vraiment d'une agression dirigée contre toute une communauté impliquant l'anéantissement du moral et de la dignité de cette communauté.

那实际上是对整个社会攻击,包括对社会灵魂和尊严摧毁

La paix mondiale doit être fondée sur la confiance et le respect mutuels et non sur la menace d'un anéantissement mutuel.

世界和平基础必须是相互信任和尊重,而不是以相互消灭为威胁。

Le respect de la diversité culturelle, qui enrichit le dialogue entre les civilisations, doit l'emporter sur toute tentative hégémonique d'anéantissement de l'autre.

尊重文化多样性能够丰富不同文明对话,因此会战胜企图挫败别国文明霸权主义企图。

Nous n'avons pas encore compris que le désarmement n'est pas un jeu d'échecs politique, mais un bouclier contre l'autodestruction ou l'anéantissement mutuel.

我们尚未理解,裁军并不是盘政治棋局,而是阻止自我毁灭或彼此消灭个重要屏障。

L'objectif commun de violences d'une telle brutalité est l'anéantissement et la destruction - l'antithèse de ce que représentent l'ONU et la communauté internationale.

这种残忍暴力共同目标是毁灭和破坏,这与联合国和国际社会所支持理念恰恰相反。

À notre avis, elle découle de la politique d'affaiblissement et d'anéantissement des institutions palestiniennes, conduite malheureusement sans arrêt par le présent Gouvernement israélien.

我们认为,这是以色列现政府直未中断地执行削弱和摧毁巴勒斯坦机构政策结果,令人遗憾。

Le moyen le plus inhumain d'atteindre ce but a été choisi, celui d'annexer l'Ossétie du Sud au prix de l'anéantissement de tout un peuple.

为此,他们采用了惨无人道屠城手段以达到吞并南奥塞梯

L'anéantissement de milliers de personnes en quelques minutes donne à penser que des terroristes brandissant des armes de destruction massives sont à nos portes.

仅在几分钟内死去数千人事实表明,掌握大规模毁灭性武器恐怖主义分子已站在门口。

Les fanatiques hindous de l'Inde poursuivront sinon leur guerre de haine, de violence, de discrimination et d'anéantissement contre les musulmans et les autres minorités.

相反,狂热印度教徒继续对穆斯林和其他少数民族发动仇恨战争、对他们进行暴力侵害、歧视和毁灭。

Est-ce de voir la présence de capacités d'autodéfense face à la menace directe et à la politique d'anéantissement de la plus grande puissance nucléaire?

难道他们担心看到应付最大核大国直接威胁和毁灭政策自卫能力?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anéantissement 的法语例句

用户正在搜索


醇毒性癫痫, 醇和, 醇厚, 醇厚的, 醇化, 醇化(作用), 醇解, 醇酒, 醇类驱油, 醇酶,

相似单词


anduoïte, Anduze, âne, anéantir, anéantissant, anéantissement, anecdote, anecdotier, anecdotique, anecdotiser,
n.m.
1. 消
anéantissement des espoirs希望
Les armes atomiques peuvent aboutir à l'anéantissement du monde.原子武器会导致世界
2. 颓丧,沮丧,筋疲力尽
Hélène sentit le sol s'ouvrir sous elle et ressentit une délicieuse impression d'anéantissement...Elle s'évanouissait (France).埃莱娜觉得脚下地在裂开并感到一种化为乌有甜美印象…她逐渐失去知觉。(法朗士)
3. 压抑,抑止,废除
Ce régime vise à l'anéantissement de la dignité humaine.这个制度旨在摧尊严。

法 语助 手
近义词:
abattement,  abolition,  accablement,  annihilation,  destruction,  disparition,  écroulement,  effondrement,  engloutissement,  extermination,  extinction,  ruine,  brisement,  découragement,  dépression,  extirpation,  fatigue,  renversement,  écrasement,  épuisement
反义词:
conservation,  maintien,  création,  entrain,  fondation,  rétablissement,  éclosion
联想词
destruction;extermination,根除,绝,,消;effondrement倒塌;abandon放弃;appauvrissement使贫穷,贫困;désastre灾难,灾祸,灾害;anéantir;écrasement压碎,压烂;éradication摘除,根除;inéluctable不可避免,不可阻止,不可抗拒;négation否定,否认;

Tout que j'ai est anéantissement, désespoir et liberté de solitude.

我有无奈绝望和孤独自由。

La guerre qu'il craignait était une guerre entre deux grands blocs, qui se terminerait en anéantissement mutuel garanti.

他担心战争是两个大国集团战争,将确保彼此

Il existe également une perte plus profonde : l'anéantissement de l'espoir d'un avenir meilleur.

还有一个影响更深远损失:对更美好未来希望破

L'existence de grandes quantités d'armes de destruction massive fait peser sur l'humanité le risque effroyable de l'anéantissement.

数量巨大大规模性武器存在由于其可怕绝人类危险而给人类带来经常性担忧。

Tant que nous vivrons sous la menace d'un anéantissement nucléaire, la communauté internationale ne jouira jamais de sécurité.

只要我们生活在核威胁下,国际社会就永远得不到安全。

La délégation zambienne exhorte Israël à mettre fin à sa politique d'anéantissement des Palestiniens et de leurs biens.

赞比亚代表团敦促以色列结束清除巴勒斯坦人及其财产政策。

C'est en définitive le seul moyen d'empêcher la réapparition de la violence et l'anéantissement des résultats déjà obtenus.

归根结底,这是确保不再发生暴力,以及已经取得成就遭到唯一办法。

Nous ne pouvons pas permettre la destruction du Liban ni l'anéantissement des espoirs palestiniens de parvenir à un État viable.

我们不允许摧黎巴嫩,或使巴勒斯坦人建立可生存国家希望幻

Quelle crédibilité aurait-elle vis à vis de puissances régionales si nous en étions restés strictement à une menace d'anéantissement total?

倘若我们严守恫吓全面摧这一信条,那么面对区域强权,它可信性又在哪里呢?

Ce que je crains, c'est moins l'apocalypse d'un anéantissement par l'arme nucléaire que le double risque d'une escalade nucléaire limitée.

我所害怕并非彻底核大决战,而是有限核升级双重危险。

Il s'agit vraiment d'une agression dirigée contre toute une communauté impliquant l'anéantissement du moral et de la dignité de cette communauté.

那实际上是对整个社会攻击,包括对社会灵魂和尊严

La paix mondiale doit être fondée sur la confiance et le respect mutuels et non sur la menace d'un anéantissement mutuel.

世界和平基础必须是相互信任和尊重,而不是以相互消为威胁。

Le respect de la diversité culturelle, qui enrichit le dialogue entre les civilisations, doit l'emporter sur toute tentative hégémonique d'anéantissement de l'autre.

尊重文化多样性能够丰富不同文明对话,因此会战胜企图挫败别国文明霸权主义企图。

Nous n'avons pas encore compris que le désarmement n'est pas un jeu d'échecs politique, mais un bouclier contre l'autodestruction ou l'anéantissement mutuel.

我们尚未理解,裁军并不是一盘政治棋局,而是阻止自我或彼此消一个重要屏障。

L'objectif commun de violences d'une telle brutalité est l'anéantissement et la destruction - l'antithèse de ce que représentent l'ONU et la communauté internationale.

这种残忍暴力共同目标是和破,这与联合国和国际社会所支持理念恰恰相反。

À notre avis, elle découle de la politique d'affaiblissement et d'anéantissement des institutions palestiniennes, conduite malheureusement sans arrêt par le présent Gouvernement israélien.

我们认为,这是以色列现政府一直未中断地执行削弱和摧巴勒斯坦机构政策结果,令人遗憾。

Le moyen le plus inhumain d'atteindre ce but a été choisi, celui d'annexer l'Ossétie du Sud au prix de l'anéantissement de tout un peuple.

为此,他们采用了惨无人道屠城手段以达到吞并南奥塞梯

L'anéantissement de milliers de personnes en quelques minutes donne à penser que des terroristes brandissant des armes de destruction massives sont à nos portes.

仅在几分钟内死去数千人事实表明,掌握大规模性武器恐怖主义分子已站在门口。

Les fanatiques hindous de l'Inde poursuivront sinon leur guerre de haine, de violence, de discrimination et d'anéantissement contre les musulmans et les autres minorités.

相反,狂热印度教徒继续对穆斯林和其他少数民族发动仇恨战争、对他们进行暴力侵害、歧视和

Est-ce de voir la présence de capacités d'autodéfense face à la menace directe et à la politique d'anéantissement de la plus grande puissance nucléaire?

难道他们担心看到应付最大核大国直接威胁和政策自卫能力?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anéantissement 的法语例句

用户正在搜索


醇香, 醇血, 醇氧化酶, 醇正, 醇值, 醇中毒性弱视, , 蠢笨, 蠢才, 蠢材,

相似单词


anduoïte, Anduze, âne, anéantir, anéantissant, anéantissement, anecdote, anecdotier, anecdotique, anecdotiser,
n.m.
1. 消,歼,毁
anéantissement des espoirs希望
Les armes atomiques peuvent aboutir à l'anéantissement du monde.原子武器会导致世界毁
2. 颓丧,沮丧,筋疲力尽
Hélène sentit le sol s'ouvrir sous elle et ressentit une délicieuse impression d'anéantissement...Elle s'évanouissait (France).埃莱娜觉得脚下地在裂开并感到一种化为乌有甜美印象…她逐渐失去知觉。(法朗士)
3. 压抑,抑止,废除
Ce régime vise à l'anéantissement de la dignité humaine.这个制度旨在摧毁人尊严。

法 语助 手
近义词:
abattement,  abolition,  accablement,  annihilation,  destruction,  disparition,  écroulement,  effondrement,  engloutissement,  extermination,  extinction,  ruine,  brisement,  découragement,  dépression,  extirpation,  fatigue,  renversement,  écrasement,  épuisement
反义词:
conservation,  maintien,  création,  entrain,  fondation,  rétablissement,  éclosion
联想词
destruction坏,毁坏;extermination,根除,绝,毁,消;effondrement倒塌;abandon放弃;appauvrissement使贫穷,贫困;désastre灾难,灾祸,灾害;anéantir;écrasement压碎,压烂;éradication摘除,根除;inéluctable不可避免,不可阻止,不可抗拒;négation否定,否认;

Tout que j'ai est anéantissement, désespoir et liberté de solitude.

我有无奈绝望和孤独自由。

La guerre qu'il craignait était une guerre entre deux grands blocs, qui se terminerait en anéantissement mutuel garanti.

他担心战争是两个大集团战争,将确保彼此

Il existe également une perte plus profonde : l'anéantissement de l'espoir d'un avenir meilleur.

还有一个影响更深远损失:对更美好未来希望

L'existence de grandes quantités d'armes de destruction massive fait peser sur l'humanité le risque effroyable de l'anéantissement.

数量巨大大规模毁性武器在由于其可怕绝人类危险而给人类带来经常性担忧。

Tant que nous vivrons sous la menace d'un anéantissement nucléaire, la communauté internationale ne jouira jamais de sécurité.

只要我们生活在核威胁下,际社会就永远得不到安全。

La délégation zambienne exhorte Israël à mettre fin à sa politique d'anéantissement des Palestiniens et de leurs biens.

赞比亚代表团敦促以色列结束清除巴勒斯坦人及其财产政策。

C'est en définitive le seul moyen d'empêcher la réapparition de la violence et l'anéantissement des résultats déjà obtenus.

归根结底,这是确保不再发生暴力,以及已经取得成就遭到唯一办法。

Nous ne pouvons pas permettre la destruction du Liban ni l'anéantissement des espoirs palestiniens de parvenir à un État viable.

我们不允许摧毁黎巴嫩,或使巴勒斯坦人建立可生希望幻

Quelle crédibilité aurait-elle vis à vis de puissances régionales si nous en étions restés strictement à une menace d'anéantissement total?

倘若我们严守恫吓全面摧毁这一信条,那么面对区域强权,它可信性又在哪里呢?

Ce que je crains, c'est moins l'apocalypse d'un anéantissement par l'arme nucléaire que le double risque d'une escalade nucléaire limitée.

我所害怕并非彻底核大决战,而是有限核升级双重危险。

Il s'agit vraiment d'une agression dirigée contre toute une communauté impliquant l'anéantissement du moral et de la dignité de cette communauté.

那实际上是对整个社会攻击,包括对社会灵魂和尊严摧毁

La paix mondiale doit être fondée sur la confiance et le respect mutuels et non sur la menace d'un anéantissement mutuel.

世界和平基础必须是相互信任和尊重,而不是以相互消为威胁。

Le respect de la diversité culturelle, qui enrichit le dialogue entre les civilisations, doit l'emporter sur toute tentative hégémonique d'anéantissement de l'autre.

尊重文化多样性能够丰富不同文明对话,因此会战胜企图挫败别文明霸权主义企图。

Nous n'avons pas encore compris que le désarmement n'est pas un jeu d'échecs politique, mais un bouclier contre l'autodestruction ou l'anéantissement mutuel.

我们尚未理解,裁军并不是一盘政治棋局,而是阻止自我毁或彼此消一个重要屏障。

L'objectif commun de violences d'une telle brutalité est l'anéantissement et la destruction - l'antithèse de ce que représentent l'ONU et la communauté internationale.

这种残忍暴力共同目标是毁坏,这与联合际社会所支持理念恰恰相反。

À notre avis, elle découle de la politique d'affaiblissement et d'anéantissement des institutions palestiniennes, conduite malheureusement sans arrêt par le présent Gouvernement israélien.

我们认为,这是以色列现政府一直未中断地执行削弱和摧毁巴勒斯坦机构政策结果,令人遗憾。

Le moyen le plus inhumain d'atteindre ce but a été choisi, celui d'annexer l'Ossétie du Sud au prix de l'anéantissement de tout un peuple.

为此,他们采用了惨无人道屠城手段以达到吞并南奥塞梯

L'anéantissement de milliers de personnes en quelques minutes donne à penser que des terroristes brandissant des armes de destruction massives sont à nos portes.

仅在几分钟内死去数千人事实表明,掌握大规模毁性武器恐怖主义分子已站在门口。

Les fanatiques hindous de l'Inde poursuivront sinon leur guerre de haine, de violence, de discrimination et d'anéantissement contre les musulmans et les autres minorités.

相反,狂热印度教徒继续对穆斯林和其他少数民族发动仇恨战争、对他们进行暴力侵害、歧视和毁

Est-ce de voir la présence de capacités d'autodéfense face à la menace directe et à la politique d'anéantissement de la plus grande puissance nucléaire?

难道他们担心看到应付最大核大直接威胁和毁政策自卫能力?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anéantissement 的法语例句

用户正在搜索


辍止, , , , , , 疵点, 疵品, , ,

相似单词


anduoïte, Anduze, âne, anéantir, anéantissant, anéantissement, anecdote, anecdotier, anecdotique, anecdotiser,
n.m.
1. 消灭,歼灭,毁灭,灭绝
anéantissement des espoirs希望的破灭
Les armes atomiques peuvent aboutir à l'anéantissement du monde.原子武器会导致世界毁灭。
2. 颓丧,沮丧,筋疲力尽
Hélène sentit le sol s'ouvrir sous elle et ressentit une délicieuse impression d'anéantissement...Elle s'évanouissait (France).埃莱娜觉得脚下的地在裂开并感到一种化为乌有的甜美印象…她逐渐失去知觉。(法朗士)
3. 压抑,抑止,废除
Ce régime vise à l'anéantissement de la dignité humaine.这个制度旨在摧毁人的尊严。

法 语助 手
近义词:
abattement,  abolition,  accablement,  annihilation,  destruction,  disparition,  écroulement,  effondrement,  engloutissement,  extermination,  extinction,  ruine,  brisement,  découragement,  dépression,  extirpation,  fatigue,  renversement,  écrasement,  épuisement
反义词:
conservation,  maintien,  création,  entrain,  fondation,  rétablissement,  éclosion
联想词
destruction破坏,毁坏;extermination歼灭,根除,灭绝,毁灭,消灭;effondrement倒塌;abandon放弃;appauvrissement使贫穷,贫困;désastre灾难,灾祸,灾害;anéantir消灭;écrasement压碎,压烂;éradication摘除,根除;inéluctable不可避免的,不可阻止的,不可抗拒的;négation否定,否认;

Tout que j'ai est anéantissement, désespoir et liberté de solitude.

我有的是无奈绝望和孤独的自由。

La guerre qu'il craignait était une guerre entre deux grands blocs, qui se terminerait en anéantissement mutuel garanti.

他担心的战争是两个大国集团间的战争,将确保彼此的毁灭。

Il existe également une perte plus profonde : l'anéantissement de l'espoir d'un avenir meilleur.

还有一个影响更深远的损失:对更美好的未来的希望破灭。

L'existence de grandes quantités d'armes de destruction massive fait peser sur l'humanité le risque effroyable de l'anéantissement.

数量巨大的大规模毁灭性武器的存在由于其可怕的灭绝人类危险而给人类带来经常性的担忧。

Tant que nous vivrons sous la menace d'un anéantissement nucléaire, la communauté internationale ne jouira jamais de sécurité.

只要我们生活在核毁灭的威胁下,国际社会就永远得不到安

La délégation zambienne exhorte Israël à mettre fin à sa politique d'anéantissement des Palestiniens et de leurs biens.

赞比亚代表团敦促以色列结束清除巴勒斯坦人及其财产的政策。

C'est en définitive le seul moyen d'empêcher la réapparition de la violence et l'anéantissement des résultats déjà obtenus.

归根结底,这是确保不再发生暴力,以及已经取得的成就遭到破坏的唯一办法。

Nous ne pouvons pas permettre la destruction du Liban ni l'anéantissement des espoirs palestiniens de parvenir à un État viable.

我们不允许摧毁黎巴嫩,或使巴勒斯坦人建立可生存的国家的希望幻灭。

Quelle crédibilité aurait-elle vis à vis de puissances régionales si nous en étions restés strictement à une menace d'anéantissement total?

倘若我们严守恫摧毁这一信条,那么对区域强权,它的可信性又在哪里呢?

Ce que je crains, c'est moins l'apocalypse d'un anéantissement par l'arme nucléaire que le double risque d'une escalade nucléaire limitée.

我所害怕的并非彻底核歼灭的大决战,而是有限核升级的双重危险。

Il s'agit vraiment d'une agression dirigée contre toute une communauté impliquant l'anéantissement du moral et de la dignité de cette communauté.

那实际上是对整个社会的攻击,包括对社会灵魂和尊严的摧毁

La paix mondiale doit être fondée sur la confiance et le respect mutuels et non sur la menace d'un anéantissement mutuel.

世界和平的基础必须是相互信任和尊重,而不是以相互消灭为威胁。

Le respect de la diversité culturelle, qui enrichit le dialogue entre les civilisations, doit l'emporter sur toute tentative hégémonique d'anéantissement de l'autre.

尊重文化的多样性能够丰富不同文明间的对话,因此会战胜企图挫败别国文明的霸权主义企图。

Nous n'avons pas encore compris que le désarmement n'est pas un jeu d'échecs politique, mais un bouclier contre l'autodestruction ou l'anéantissement mutuel.

我们尚未理解,裁军并不是一盘政治棋局,而是阻止自我毁灭或彼此消灭的一个重要屏障。

L'objectif commun de violences d'une telle brutalité est l'anéantissement et la destruction - l'antithèse de ce que représentent l'ONU et la communauté internationale.

这种残忍暴力的共同目标是毁灭和破坏,这与联合国和国际社会所支持的理念恰恰相反。

À notre avis, elle découle de la politique d'affaiblissement et d'anéantissement des institutions palestiniennes, conduite malheureusement sans arrêt par le présent Gouvernement israélien.

我们认为,这是以色列现政府一直未中断地执行的削弱和摧毁巴勒斯坦机构的政策的结果,令人遗憾。

Le moyen le plus inhumain d'atteindre ce but a été choisi, celui d'annexer l'Ossétie du Sud au prix de l'anéantissement de tout un peuple.

为此,他们采用了惨无人道的屠城手段以达到吞并南奥塞梯的目的。

L'anéantissement de milliers de personnes en quelques minutes donne à penser que des terroristes brandissant des armes de destruction massives sont à nos portes.

仅在几分钟内死去数千人的事实表明,掌握大规模毁灭性武器的恐怖主义分子已站在门口。

Les fanatiques hindous de l'Inde poursuivront sinon leur guerre de haine, de violence, de discrimination et d'anéantissement contre les musulmans et les autres minorités.

相反,狂热的印度教徒继续对穆斯林和其他少数民族发动仇恨的战争、对他们进行暴力侵害、歧视和毁灭。

Est-ce de voir la présence de capacités d'autodéfense face à la menace directe et à la politique d'anéantissement de la plus grande puissance nucléaire?

难道他们担心看到应付最大核大国的直接威胁和毁灭政策的自卫能力?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anéantissement 的法语例句

用户正在搜索


词典编纂法, 词典编纂者, 词典的词目, 词典的修订, 词典式的, 词典学, 词典学家, 词典页端的起始字母, 词法, 词锋,

相似单词


anduoïte, Anduze, âne, anéantir, anéantissant, anéantissement, anecdote, anecdotier, anecdotique, anecdotiser,
n.m.
1. 消灭,歼灭,毁灭,灭绝
anéantissement des espoirs希望的破灭
Les armes atomiques peuvent aboutir à l'anéantissement du monde.原子武器会导致世界毁灭。
2. 颓丧,沮丧,筋疲力尽
Hélène sentit le sol s'ouvrir sous elle et ressentit une délicieuse impression d'anéantissement...Elle s'évanouissait (France).埃莱娜觉得脚下的地在裂开并感到一种化为乌有的甜美印象…她逐渐失去知觉。(法朗士)
3. 压抑,抑止,废除
Ce régime vise à l'anéantissement de la dignité humaine.这个制度旨在摧毁人的尊严。

法 语助 手
词:
abattement,  abolition,  accablement,  annihilation,  destruction,  disparition,  écroulement,  effondrement,  engloutissement,  extermination,  extinction,  ruine,  brisement,  découragement,  dépression,  extirpation,  fatigue,  renversement,  écrasement,  épuisement
词:
conservation,  maintien,  création,  entrain,  fondation,  rétablissement,  éclosion
联想词
destruction破坏,毁坏;extermination歼灭,根除,灭绝,毁灭,消灭;effondrement倒塌;abandon放弃;appauvrissement使贫穷,贫困;désastre灾难,灾祸,灾害;anéantir消灭;écrasement压碎,压烂;éradication摘除,根除;inéluctable不可避免的,不可阻止的,不可抗拒的;négation否定,否认;

Tout que j'ai est anéantissement, désespoir et liberté de solitude.

我有的是无奈绝望和孤独的自由。

La guerre qu'il craignait était une guerre entre deux grands blocs, qui se terminerait en anéantissement mutuel garanti.

他担心的战争是两个大国集团间的战争,将确保彼此的毁灭。

Il existe également une perte plus profonde : l'anéantissement de l'espoir d'un avenir meilleur.

还有一个影响更深远的损失:对更美好的未来的希望破灭。

L'existence de grandes quantités d'armes de destruction massive fait peser sur l'humanité le risque effroyable de l'anéantissement.

数量巨大的大规模毁灭性武器的存在由于其可怕的灭绝人类危险而给人类带来经常性的担忧。

Tant que nous vivrons sous la menace d'un anéantissement nucléaire, la communauté internationale ne jouira jamais de sécurité.

只要我们活在核毁灭的威胁下,国际社会就永远得不到

La délégation zambienne exhorte Israël à mettre fin à sa politique d'anéantissement des Palestiniens et de leurs biens.

比亚代表团敦促以色列结束清除巴勒斯坦人及其财产的政策。

C'est en définitive le seul moyen d'empêcher la réapparition de la violence et l'anéantissement des résultats déjà obtenus.

归根结底,这是确保不再发暴力,以及已经取得的成就遭到破坏的唯一办法。

Nous ne pouvons pas permettre la destruction du Liban ni l'anéantissement des espoirs palestiniens de parvenir à un État viable.

我们不允许摧毁黎巴嫩,或使巴勒斯坦人建立可存的国家的希望幻灭。

Quelle crédibilité aurait-elle vis à vis de puissances régionales si nous en étions restés strictement à une menace d'anéantissement total?

倘若我们严守恫吓面摧毁这一信条,那么面对区域强权,它的可信性又在哪里呢?

Ce que je crains, c'est moins l'apocalypse d'un anéantissement par l'arme nucléaire que le double risque d'une escalade nucléaire limitée.

我所害怕的并非彻底核歼灭的大决战,而是有限核升级的双重危险。

Il s'agit vraiment d'une agression dirigée contre toute une communauté impliquant l'anéantissement du moral et de la dignité de cette communauté.

那实际上是对整个社会的攻击,包括对社会灵魂和尊严的摧毁

La paix mondiale doit être fondée sur la confiance et le respect mutuels et non sur la menace d'un anéantissement mutuel.

世界和平的基础必须是相互信任和尊重,而不是以相互消灭为威胁。

Le respect de la diversité culturelle, qui enrichit le dialogue entre les civilisations, doit l'emporter sur toute tentative hégémonique d'anéantissement de l'autre.

尊重文化的多样性能够丰富不同文明间的对话,因此会战胜企图挫败别国文明的霸权主企图。

Nous n'avons pas encore compris que le désarmement n'est pas un jeu d'échecs politique, mais un bouclier contre l'autodestruction ou l'anéantissement mutuel.

我们尚未理解,裁军并不是一盘政治棋局,而是阻止自我毁灭或彼此消灭的一个重要屏障。

L'objectif commun de violences d'une telle brutalité est l'anéantissement et la destruction - l'antithèse de ce que représentent l'ONU et la communauté internationale.

这种残忍暴力的共同目标是毁灭和破坏,这与联合国和国际社会所支持的理念恰恰相反。

À notre avis, elle découle de la politique d'affaiblissement et d'anéantissement des institutions palestiniennes, conduite malheureusement sans arrêt par le présent Gouvernement israélien.

我们认为,这是以色列现政府一直未中断地执行的削弱和摧毁巴勒斯坦机构的政策的结果,令人遗憾。

Le moyen le plus inhumain d'atteindre ce but a été choisi, celui d'annexer l'Ossétie du Sud au prix de l'anéantissement de tout un peuple.

为此,他们采用了惨无人道的屠城手段以达到吞并南奥塞梯的目的。

L'anéantissement de milliers de personnes en quelques minutes donne à penser que des terroristes brandissant des armes de destruction massives sont à nos portes.

仅在几分钟内死去数千人的事实表明,掌握大规模毁灭性武器的恐怖主分子已站在门口。

Les fanatiques hindous de l'Inde poursuivront sinon leur guerre de haine, de violence, de discrimination et d'anéantissement contre les musulmans et les autres minorités.

相反,狂热的印度教徒继续对穆斯林和其他少数民族发动仇恨的战争、对他们进行暴力侵害、歧视和毁灭。

Est-ce de voir la présence de capacités d'autodéfense face à la menace directe et à la politique d'anéantissement de la plus grande puissance nucléaire?

难道他们担心看到应付最大核大国的直接威胁和毁灭政策的自卫能力?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anéantissement 的法语例句

用户正在搜索


词汇丰富的语言, 词汇学, 词汇学的, 词汇学家, 词汇要素, 词基, 词句, 词句的(口头的), 词类, 词林,

相似单词


anduoïte, Anduze, âne, anéantir, anéantissant, anéantissement, anecdote, anecdotier, anecdotique, anecdotiser,

用户正在搜索


词义学, 词义转换, 词音, 词余, 词语, 词语的, 词源, 词源词典, 词源的, 词源学,

相似单词


anduoïte, Anduze, âne, anéantir, anéantissant, anéantissement, anecdote, anecdotier, anecdotique, anecdotiser,

用户正在搜索


此后, 此後, 此呼彼应, 此间, 此举, 此刻, 此路不通, 此乃朕意, 此起彼伏, 此前,

相似单词


anduoïte, Anduze, âne, anéantir, anéantissant, anéantissement, anecdote, anecdotier, anecdotique, anecdotiser,
n.m.
1. 消灭,歼灭,毁灭,灭绝
anéantissement des espoirs希望的破灭
Les armes atomiques peuvent aboutir à l'anéantissement du monde.原子武器导致世界毁灭。
2. 颓丧,沮丧,筋疲力尽
Hélène sentit le sol s'ouvrir sous elle et ressentit une délicieuse impression d'anéantissement...Elle s'évanouissait (France).埃莱娜觉得脚下的地在裂开并感到一种化为乌有的甜美印象…她逐渐失去知觉。(法朗士)
3. 压抑,抑止,废除
Ce régime vise à l'anéantissement de la dignité humaine.这个制度旨在摧毁人的尊严。

法 语助 手
词:
abattement,  abolition,  accablement,  annihilation,  destruction,  disparition,  écroulement,  effondrement,  engloutissement,  extermination,  extinction,  ruine,  brisement,  découragement,  dépression,  extirpation,  fatigue,  renversement,  écrasement,  épuisement
词:
conservation,  maintien,  création,  entrain,  fondation,  rétablissement,  éclosion
想词
destruction破坏,毁坏;extermination歼灭,根除,灭绝,毁灭,消灭;effondrement倒塌;abandon放弃;appauvrissement使贫穷,贫困;désastre灾难,灾祸,灾害;anéantir消灭;écrasement压碎,压烂;éradication摘除,根除;inéluctable不可避免的,不可阻止的,不可抗拒的;négation否定,否认;

Tout que j'ai est anéantissement, désespoir et liberté de solitude.

我有的是无奈绝望和孤独的自由。

La guerre qu'il craignait était une guerre entre deux grands blocs, qui se terminerait en anéantissement mutuel garanti.

他担心的战争是两个大国集团间的战争,将确保彼此的毁灭。

Il existe également une perte plus profonde : l'anéantissement de l'espoir d'un avenir meilleur.

还有一个影响更深远的损失:对更美好的未来的希望破灭。

L'existence de grandes quantités d'armes de destruction massive fait peser sur l'humanité le risque effroyable de l'anéantissement.

数量巨大的大规模毁灭性武器的存在由于其可怕的灭绝人类危险而给人类带来经常性的担忧。

Tant que nous vivrons sous la menace d'un anéantissement nucléaire, la communauté internationale ne jouira jamais de sécurité.

只要我们生活在核毁灭的威胁下,国就永远得不到安全。

La délégation zambienne exhorte Israël à mettre fin à sa politique d'anéantissement des Palestiniens et de leurs biens.

赞比亚代表团敦促以色列结束清除巴勒斯坦人及其财产的政策。

C'est en définitive le seul moyen d'empêcher la réapparition de la violence et l'anéantissement des résultats déjà obtenus.

归根结底,这是确保不再发生暴力,以及已经取得的成就遭到破坏的唯一办法。

Nous ne pouvons pas permettre la destruction du Liban ni l'anéantissement des espoirs palestiniens de parvenir à un État viable.

我们不允许摧毁黎巴嫩,或使巴勒斯坦人建立可生存的国家的希望幻灭。

Quelle crédibilité aurait-elle vis à vis de puissances régionales si nous en étions restés strictement à une menace d'anéantissement total?

倘若我们严守恫吓全面摧毁这一信条,那么面对区域强权,它的可信性又在哪里呢?

Ce que je crains, c'est moins l'apocalypse d'un anéantissement par l'arme nucléaire que le double risque d'une escalade nucléaire limitée.

我所害怕的并非彻底核歼灭的大决战,而是有限核升级的双重危险。

Il s'agit vraiment d'une agression dirigée contre toute une communauté impliquant l'anéantissement du moral et de la dignité de cette communauté.

那实上是对整个的攻击,包括对灵魂和尊严的摧毁

La paix mondiale doit être fondée sur la confiance et le respect mutuels et non sur la menace d'un anéantissement mutuel.

世界和平的基础必须是相互信任和尊重,而不是以相互消灭为威胁。

Le respect de la diversité culturelle, qui enrichit le dialogue entre les civilisations, doit l'emporter sur toute tentative hégémonique d'anéantissement de l'autre.

尊重文化的多样性能够丰富不同文明间的对话,因此战胜企图挫败别国文明的霸权主企图。

Nous n'avons pas encore compris que le désarmement n'est pas un jeu d'échecs politique, mais un bouclier contre l'autodestruction ou l'anéantissement mutuel.

我们尚未理解,裁军并不是一盘政治棋局,而是阻止自我毁灭或彼此消灭的一个重要屏障。

L'objectif commun de violences d'une telle brutalité est l'anéantissement et la destruction - l'antithèse de ce que représentent l'ONU et la communauté internationale.

这种残忍暴力的共同目标是毁灭和破坏,这与合国和国所支持的理念恰恰相反。

À notre avis, elle découle de la politique d'affaiblissement et d'anéantissement des institutions palestiniennes, conduite malheureusement sans arrêt par le présent Gouvernement israélien.

我们认为,这是以色列现政府一直未中断地执行的削弱和摧毁巴勒斯坦机构的政策的结果,令人遗憾。

Le moyen le plus inhumain d'atteindre ce but a été choisi, celui d'annexer l'Ossétie du Sud au prix de l'anéantissement de tout un peuple.

为此,他们采用了惨无人道的屠城手段以达到吞并南奥塞梯的目的。

L'anéantissement de milliers de personnes en quelques minutes donne à penser que des terroristes brandissant des armes de destruction massives sont à nos portes.

仅在几分钟内死去数千人的事实表明,掌握大规模毁灭性武器的恐怖主分子已站在门口。

Les fanatiques hindous de l'Inde poursuivront sinon leur guerre de haine, de violence, de discrimination et d'anéantissement contre les musulmans et les autres minorités.

相反,狂热的印度教徒继续对穆斯林和其他少数民族发动仇恨的战争、对他们进行暴力侵害、歧视和毁灭。

Est-ce de voir la présence de capacités d'autodéfense face à la menace directe et à la politique d'anéantissement de la plus grande puissance nucléaire?

难道他们担心看到应付最大核大国的直接威胁和毁灭政策的自卫能力?

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anéantissement 的法语例句

用户正在搜索


次地向斜, 次第, 次碘酸, 次对角线, 次鲕状的, 次法线, 次钒酸盐, 次复理层, 次甘氨酸, 次干道,

相似单词


anduoïte, Anduze, âne, anéantir, anéantissant, anéantissement, anecdote, anecdotier, anecdotique, anecdotiser,
n.m.
1. 消灭,歼灭,毁灭,灭绝
anéantissement des espoirs希望的破灭
Les armes atomiques peuvent aboutir à l'anéantissement du monde.原子武器导致世界毁灭。
2. 颓丧,沮丧,筋疲力尽
Hélène sentit le sol s'ouvrir sous elle et ressentit une délicieuse impression d'anéantissement...Elle s'évanouissait (France).埃莱娜觉得脚下的地在裂开并感到一种化为乌有的甜美印象…她逐渐失去知觉。(法朗士)
3. 压抑,抑止,废除
Ce régime vise à l'anéantissement de la dignité humaine.这个制度旨在摧毁人的尊严。

法 语助 手
词:
abattement,  abolition,  accablement,  annihilation,  destruction,  disparition,  écroulement,  effondrement,  engloutissement,  extermination,  extinction,  ruine,  brisement,  découragement,  dépression,  extirpation,  fatigue,  renversement,  écrasement,  épuisement
词:
conservation,  maintien,  création,  entrain,  fondation,  rétablissement,  éclosion
联想词
destruction破坏,毁坏;extermination歼灭,根除,灭绝,毁灭,消灭;effondrement倒塌;abandon放弃;appauvrissement使贫穷,贫困;désastre灾难,灾祸,灾害;anéantir消灭;écrasement压碎,压烂;éradication摘除,根除;inéluctable不可避免的,不可阻止的,不可抗拒的;négation否定,否认;

Tout que j'ai est anéantissement, désespoir et liberté de solitude.

我有的是无奈绝望和孤独的自由。

La guerre qu'il craignait était une guerre entre deux grands blocs, qui se terminerait en anéantissement mutuel garanti.

他担心的战争是两个大国集团间的战争,将确保彼此的毁灭。

Il existe également une perte plus profonde : l'anéantissement de l'espoir d'un avenir meilleur.

还有一个影响更深远的损失:对更美好的未来的希望破灭。

L'existence de grandes quantités d'armes de destruction massive fait peser sur l'humanité le risque effroyable de l'anéantissement.

数量巨大的大规模毁灭性武器的存在由于其可怕的灭绝人类危险而给人类带来经常性的担忧。

Tant que nous vivrons sous la menace d'un anéantissement nucléaire, la communauté internationale ne jouira jamais de sécurité.

只要我们生活在核毁灭的威胁下,国际社远得不到安全。

La délégation zambienne exhorte Israël à mettre fin à sa politique d'anéantissement des Palestiniens et de leurs biens.

赞比亚代表团敦促以色列结束清除巴勒斯坦人及其财产的政策。

C'est en définitive le seul moyen d'empêcher la réapparition de la violence et l'anéantissement des résultats déjà obtenus.

归根结底,这是确保不再发生暴力,以及已经取得的成遭到破坏的唯一办法。

Nous ne pouvons pas permettre la destruction du Liban ni l'anéantissement des espoirs palestiniens de parvenir à un État viable.

我们不允许摧毁黎巴嫩,或使巴勒斯坦人建立可生存的国家的希望幻灭。

Quelle crédibilité aurait-elle vis à vis de puissances régionales si nous en étions restés strictement à une menace d'anéantissement total?

倘若我们严守恫吓全面摧毁这一信条,那么面对区域强权,它的可信性又在哪里呢?

Ce que je crains, c'est moins l'apocalypse d'un anéantissement par l'arme nucléaire que le double risque d'une escalade nucléaire limitée.

我所害怕的并非彻底核歼灭的大决战,而是有限核升级的双重危险。

Il s'agit vraiment d'une agression dirigée contre toute une communauté impliquant l'anéantissement du moral et de la dignité de cette communauté.

那实际上是对整个社的攻击,包括对社灵魂和尊严的摧毁

La paix mondiale doit être fondée sur la confiance et le respect mutuels et non sur la menace d'un anéantissement mutuel.

世界和平的基础必须是相互信任和尊重,而不是以相互消灭为威胁。

Le respect de la diversité culturelle, qui enrichit le dialogue entre les civilisations, doit l'emporter sur toute tentative hégémonique d'anéantissement de l'autre.

尊重文化的多样性能够丰富不同文明间的对话,因此战胜企图挫败别国文明的霸权主企图。

Nous n'avons pas encore compris que le désarmement n'est pas un jeu d'échecs politique, mais un bouclier contre l'autodestruction ou l'anéantissement mutuel.

我们尚未理解,裁军并不是一盘政治棋局,而是阻止自我毁灭或彼此消灭的一个重要屏障。

L'objectif commun de violences d'une telle brutalité est l'anéantissement et la destruction - l'antithèse de ce que représentent l'ONU et la communauté internationale.

这种残忍暴力的共同目标是毁灭和破坏,这与联合国和国际社所支持的理念恰恰相

À notre avis, elle découle de la politique d'affaiblissement et d'anéantissement des institutions palestiniennes, conduite malheureusement sans arrêt par le présent Gouvernement israélien.

我们认为,这是以色列现政府一直未中断地执行的削弱和摧毁巴勒斯坦机构的政策的结果,令人遗憾。

Le moyen le plus inhumain d'atteindre ce but a été choisi, celui d'annexer l'Ossétie du Sud au prix de l'anéantissement de tout un peuple.

为此,他们采用了惨无人道的屠城手段以达到吞并南奥塞梯的目的。

L'anéantissement de milliers de personnes en quelques minutes donne à penser que des terroristes brandissant des armes de destruction massives sont à nos portes.

仅在几分钟内死去数千人的事实表明,掌握大规模毁灭性武器的恐怖主分子已站在门口。

Les fanatiques hindous de l'Inde poursuivront sinon leur guerre de haine, de violence, de discrimination et d'anéantissement contre les musulmans et les autres minorités.

,狂热的印度教徒继续对穆斯林和其他少数民族发动仇恨的战争、对他们进行暴力侵害、歧视和毁灭。

Est-ce de voir la présence de capacités d'autodéfense face à la menace directe et à la politique d'anéantissement de la plus grande puissance nucléaire?

难道他们担心看到应付最大核大国的直接威胁和毁灭政策的自卫能力?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anéantissement 的法语例句

用户正在搜索


次级辐射, 次级精母细胞, 次级流域, 次级麻(制绳用), 次级绕组, 次级线圈, 次级债券, 次加性函数, 次甲基, 次口径的(指炮弹),

相似单词


anduoïte, Anduze, âne, anéantir, anéantissant, anéantissement, anecdote, anecdotier, anecdotique, anecdotiser,
n.m.
1. 消灭,歼灭,毁灭,灭绝
anéantissement des espoirs希望破灭
Les armes atomiques peuvent aboutir à l'anéantissement du monde.原子武器会导致世界毁灭。
2. 颓丧,沮丧,筋疲力尽
Hélène sentit le sol s'ouvrir sous elle et ressentit une délicieuse impression d'anéantissement...Elle s'évanouissait (France).埃莱娜觉得脚下地在裂开并感到种化为乌有甜美印象…她逐渐失去知觉。(法朗士)
3. 压抑,抑止,废除
Ce régime vise à l'anéantissement de la dignité humaine.这制度旨在摧毁人尊严。

法 语助 手
近义词:
abattement,  abolition,  accablement,  annihilation,  destruction,  disparition,  écroulement,  effondrement,  engloutissement,  extermination,  extinction,  ruine,  brisement,  découragement,  dépression,  extirpation,  fatigue,  renversement,  écrasement,  épuisement
反义词:
conservation,  maintien,  création,  entrain,  fondation,  rétablissement,  éclosion
联想词
destruction破坏,毁坏;extermination歼灭,根除,灭绝,毁灭,消灭;effondrement倒塌;abandon放弃;appauvrissement使贫穷,贫困;désastre灾难,灾祸,灾害;anéantir消灭;écrasement压碎,压烂;éradication摘除,根除;inéluctable不可避免,不可阻止,不可抗拒;négation否定,否认;

Tout que j'ai est anéantissement, désespoir et liberté de solitude.

我有无奈绝望和孤由。

La guerre qu'il craignait était une guerre entre deux grands blocs, qui se terminerait en anéantissement mutuel garanti.

他担心战争是两大国集团战争,将确保彼此毁灭。

Il existe également une perte plus profonde : l'anéantissement de l'espoir d'un avenir meilleur.

还有响更深远损失:对更美好未来希望破灭。

L'existence de grandes quantités d'armes de destruction massive fait peser sur l'humanité le risque effroyable de l'anéantissement.

数量巨大大规模毁灭性武器存在由于其可怕灭绝人类危险而给人类带来经常性担忧。

Tant que nous vivrons sous la menace d'un anéantissement nucléaire, la communauté internationale ne jouira jamais de sécurité.

只要我们生活在核毁灭威胁下,国际社会就永远得不到安全。

La délégation zambienne exhorte Israël à mettre fin à sa politique d'anéantissement des Palestiniens et de leurs biens.

赞比亚代表团敦促以色列结束清除巴勒斯坦人及其财产政策。

C'est en définitive le seul moyen d'empêcher la réapparition de la violence et l'anéantissement des résultats déjà obtenus.

归根结底,这是确保不再发生暴力,以及已经取得成就遭到破坏办法。

Nous ne pouvons pas permettre la destruction du Liban ni l'anéantissement des espoirs palestiniens de parvenir à un État viable.

我们不允许摧毁黎巴嫩,或使巴勒斯坦人建立可生存国家希望幻灭。

Quelle crédibilité aurait-elle vis à vis de puissances régionales si nous en étions restés strictement à une menace d'anéantissement total?

倘若我们严守恫吓全面摧毁这信条,那么面对区域强权,它可信性又在哪里呢?

Ce que je crains, c'est moins l'apocalypse d'un anéantissement par l'arme nucléaire que le double risque d'une escalade nucléaire limitée.

我所害怕并非彻底核歼灭大决战,而是有限核升级双重危险。

Il s'agit vraiment d'une agression dirigée contre toute une communauté impliquant l'anéantissement du moral et de la dignité de cette communauté.

那实际上是对整社会攻击,包括对社会灵魂和尊严摧毁

La paix mondiale doit être fondée sur la confiance et le respect mutuels et non sur la menace d'un anéantissement mutuel.

世界和平基础必须是相互信任和尊重,而不是以相互消灭为威胁。

Le respect de la diversité culturelle, qui enrichit le dialogue entre les civilisations, doit l'emporter sur toute tentative hégémonique d'anéantissement de l'autre.

尊重文化多样性能够丰富不同文明对话,因此会战胜企图挫败别国文明霸权主义企图。

Nous n'avons pas encore compris que le désarmement n'est pas un jeu d'échecs politique, mais un bouclier contre l'autodestruction ou l'anéantissement mutuel.

我们尚未理解,裁军并不是盘政治棋局,而是阻止我毁灭或彼此消灭重要屏障。

L'objectif commun de violences d'une telle brutalité est l'anéantissement et la destruction - l'antithèse de ce que représentent l'ONU et la communauté internationale.

这种残忍暴力共同目标是毁灭和破坏,这与联合国和国际社会所支持理念恰恰相反。

À notre avis, elle découle de la politique d'affaiblissement et d'anéantissement des institutions palestiniennes, conduite malheureusement sans arrêt par le présent Gouvernement israélien.

我们认为,这是以色列现政府直未中断地执行削弱和摧毁巴勒斯坦机构政策结果,令人遗憾。

Le moyen le plus inhumain d'atteindre ce but a été choisi, celui d'annexer l'Ossétie du Sud au prix de l'anéantissement de tout un peuple.

为此,他们采用了惨无人道屠城手段以达到吞并南奥塞梯

L'anéantissement de milliers de personnes en quelques minutes donne à penser que des terroristes brandissant des armes de destruction massives sont à nos portes.

仅在几分钟内死去数千人事实表明,掌握大规模毁灭性武器恐怖主义分子已站在门口。

Les fanatiques hindous de l'Inde poursuivront sinon leur guerre de haine, de violence, de discrimination et d'anéantissement contre les musulmans et les autres minorités.

相反,狂热印度教徒继续对穆斯林和其他少数民族发动仇恨战争、对他们进行暴力侵害、歧视和毁灭。

Est-ce de voir la présence de capacités d'autodéfense face à la menace directe et à la politique d'anéantissement de la plus grande puissance nucléaire?

难道他们担心看到应付最大核大国直接威胁和毁灭政策卫能力?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anéantissement 的法语例句

用户正在搜索


次膦的, 次硫酸, 次硫酸盐, 次卤化物, 次绿泥石, 次氯酸, 次氯酸钙, 次氯酸钠消毒液, 次氯酸盐, 次马属,

相似单词


anduoïte, Anduze, âne, anéantir, anéantissant, anéantissement, anecdote, anecdotier, anecdotique, anecdotiser,
n.m.
1. 消灭,歼灭,毁灭,灭绝
anéantissement des espoirs希望的破灭
Les armes atomiques peuvent aboutir à l'anéantissement du monde.原子武器会导致世界毁灭。
2. 颓丧,沮丧,筋疲力尽
Hélène sentit le sol s'ouvrir sous elle et ressentit une délicieuse impression d'anéantissement...Elle s'évanouissait (France).埃莱娜觉得脚下的地在裂开并感到一种化为乌有的甜美印象…她逐渐失去知觉。(法朗士)
3. 压抑,抑止,废除
Ce régime vise à l'anéantissement de la dignité humaine.这个制度旨在摧毁人的尊严。

法 语助 手
近义词:
abattement,  abolition,  accablement,  annihilation,  destruction,  disparition,  écroulement,  effondrement,  engloutissement,  extermination,  extinction,  ruine,  brisement,  découragement,  dépression,  extirpation,  fatigue,  renversement,  écrasement,  épuisement
反义词:
conservation,  maintien,  création,  entrain,  fondation,  rétablissement,  éclosion
联想词
destruction破坏,毁坏;extermination歼灭,根除,灭绝,毁灭,消灭;effondrement倒塌;abandon放弃;appauvrissement使贫穷,贫困;désastre难,;anéantir消灭;écrasement压碎,压烂;éradication摘除,根除;inéluctable不可避免的,不可阻止的,不可抗拒的;négation否定,否认;

Tout que j'ai est anéantissement, désespoir et liberté de solitude.

我有的是无奈绝望和孤独的自由。

La guerre qu'il craignait était une guerre entre deux grands blocs, qui se terminerait en anéantissement mutuel garanti.

他担心的战争是两个大国集团间的战争,将确保彼此的毁灭。

Il existe également une perte plus profonde : l'anéantissement de l'espoir d'un avenir meilleur.

还有一个影响更深远的损失:对更美好的未来的希望破灭。

L'existence de grandes quantités d'armes de destruction massive fait peser sur l'humanité le risque effroyable de l'anéantissement.

数量巨大的大规模毁灭性武器的存在由于其可怕的灭绝人而给人带来经常性的担忧。

Tant que nous vivrons sous la menace d'un anéantissement nucléaire, la communauté internationale ne jouira jamais de sécurité.

只要我们生活在核毁灭的威胁下,国际社会就永远得不到安全。

La délégation zambienne exhorte Israël à mettre fin à sa politique d'anéantissement des Palestiniens et de leurs biens.

赞比亚代表团敦促以色列结束清除巴勒斯坦人及其财产的政策。

C'est en définitive le seul moyen d'empêcher la réapparition de la violence et l'anéantissement des résultats déjà obtenus.

归根结底,这是确保不再发生暴力,以及已经取得的成就遭到破坏的唯一办法。

Nous ne pouvons pas permettre la destruction du Liban ni l'anéantissement des espoirs palestiniens de parvenir à un État viable.

我们不允许摧毁黎巴嫩,或使巴勒斯坦人建立可生存的国家的希望幻灭。

Quelle crédibilité aurait-elle vis à vis de puissances régionales si nous en étions restés strictement à une menace d'anéantissement total?

倘若我们严守恫吓全面摧毁这一信条,那么面对区域强权,它的可信性又在哪里呢?

Ce que je crains, c'est moins l'apocalypse d'un anéantissement par l'arme nucléaire que le double risque d'une escalade nucléaire limitée.

我所怕的并非彻底核歼灭的大决战,而是有限核升级的双重

Il s'agit vraiment d'une agression dirigée contre toute une communauté impliquant l'anéantissement du moral et de la dignité de cette communauté.

那实际上是对整个社会的攻击,包括对社会灵魂和尊严的摧毁

La paix mondiale doit être fondée sur la confiance et le respect mutuels et non sur la menace d'un anéantissement mutuel.

世界和平的基础必须是相互信任和尊重,而不是以相互消灭为威胁。

Le respect de la diversité culturelle, qui enrichit le dialogue entre les civilisations, doit l'emporter sur toute tentative hégémonique d'anéantissement de l'autre.

尊重文化的多样性能够丰富不同文明间的对话,因此会战胜企图挫败别国文明的霸权主义企图。

Nous n'avons pas encore compris que le désarmement n'est pas un jeu d'échecs politique, mais un bouclier contre l'autodestruction ou l'anéantissement mutuel.

我们尚未理解,裁军并不是一盘政治棋局,而是阻止自我毁灭或彼此消灭的一个重要屏障。

L'objectif commun de violences d'une telle brutalité est l'anéantissement et la destruction - l'antithèse de ce que représentent l'ONU et la communauté internationale.

这种残忍暴力的共同目标是毁灭和破坏,这与联合国和国际社会所支持的理念恰恰相反。

À notre avis, elle découle de la politique d'affaiblissement et d'anéantissement des institutions palestiniennes, conduite malheureusement sans arrêt par le présent Gouvernement israélien.

我们认为,这是以色列现政府一直未中断地执行的削弱和摧毁巴勒斯坦机构的政策的结果,令人遗憾。

Le moyen le plus inhumain d'atteindre ce but a été choisi, celui d'annexer l'Ossétie du Sud au prix de l'anéantissement de tout un peuple.

为此,他们采用了惨无人道的屠城手段以达到吞并南奥塞梯的目的。

L'anéantissement de milliers de personnes en quelques minutes donne à penser que des terroristes brandissant des armes de destruction massives sont à nos portes.

仅在几分钟内死去数千人的事实表明,掌握大规模毁灭性武器的恐怖主义分子已站在门口。

Les fanatiques hindous de l'Inde poursuivront sinon leur guerre de haine, de violence, de discrimination et d'anéantissement contre les musulmans et les autres minorités.

相反,狂热的印度教徒继续对穆斯林和其他少数民族发动仇恨的战争、对他们进行暴力侵、歧视和毁灭。

Est-ce de voir la présence de capacités d'autodéfense face à la menace directe et à la politique d'anéantissement de la plus grande puissance nucléaire?

难道他们担心看到应付最大核大国的直接威胁和毁灭政策的自卫能力?

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anéantissement 的法语例句

用户正在搜索


次全子宫切除术, 次日, 次神, 次生, 次生沉陷, 次生的, 次生地槽, 次生地层, 次生地层圈闭, 次生结晶,

相似单词


anduoïte, Anduze, âne, anéantir, anéantissant, anéantissement, anecdote, anecdotier, anecdotique, anecdotiser,