法语助手
  • 关闭
a.
主义的;善的,慷慨的,博爱的
manifester des sentiments altruistes表达博爱感情
morale altruiste利主义精神

n.
主义;好
Les altruistes sont souvent victimes de l'ingratitude humaine.好常常是间忘恩负义的受害

法 语 助 手
近义词:
bon,  charitable,  généreux,  humanitaire,  philanthrope,  philanthropique,  désintéressé
反义词:
égocentrique,  égoïste,  égotiste,  être intéressé
联想词
égoïste利己主义的;altruisme主义;individualiste主义,利己主义;humaniste道主义;honnête诚实的;sociable合群的,善社交的;idéaliste主义;opportuniste机会主义;sincère真诚的,真挚的;pragmatique实际的,务实的,实用主义的;généreux宽宏大量的,宽厚的;

Je ne demande pas aux pays étrangers de s'impliquer pour des raisons morales ou altruistes.

不是要求外部国家出于道德或利主义的原因积极介入。

Cela ne repose pas sur un souhait altruiste de promotion du bien commun.

这一问题的依据不是促进共同利益的无私愿望。

Il n'en reste pas moins important que la communauté internationale agisse dans un esprit altruiste.

,重要的是国际社会应本着利主义的精神开展行动。

Ce sont leurs efforts altruistes qui ont permis d'achever avec succès le mandat de la Mission.

正因为们的无私努力,联塞特派团才得以圆满完成任务。

Nous rendons hommage aux individus courageux et altruistes qui se sont sacrifiés en essayant de sauver les autres.

我们向那些为拯救其牺牲生命的勇敢和无私表示敬意。

Nous saluons le travail des organismes de l'ONU sur le terrain, de leurs experts et de leurs volontaires altruistes.

我们高度赞扬外地的联合国各机构及其专业员和无私志愿的努力。

Les grêles dures percèrent les safrans d’automne, mais elles ne purent pas briser leur âme de protéger la terre altruiste.

坚硬的冰雹洞穿了秋番红花,却无法粉碎们保护无私大地的

Leur désir d'obtenir un statut permanent au sein du Conseil de sécurité n'est pas motivé par des sentiments nobles ou altruistes.

驱使它们谋求成为安全理事会常任理事国的动机不是利主义的或崇高的。

Les États Membres doivent faire avancer ce programme dans une volonté de prouver que l'ONU est un organe juste et altruiste.

会员国应推动安理会改革议程,以此证明联合国是一个公正无私的机构。

Cette entreprise exigera un esprit altruiste de la part de la classe politique, notamment, et un sain esprit de collaboration entre les institutions publiques.

这项工作将需要政治阶层具有无私精神,特别是国家机构之间要有健康的协作精神。

Il ne s'agit pas là d'une simple figure de rhétorique ou d'une notion altruiste, mais bien d'une nécessité pragmatique qui s'impose à nous tous.

非仅是美丽的辞藻或一种利主义观念:这是各国迫不得已作的选择。

Toutes les principales religions et croyances, placées dans leur propre perspective, ont pour objectif commun la promotion de la cause de l'humanité dans un esprit altruiste.

如果从适当视角观察,所有主要宗教和信仰的共同目标是以一种无私助的精神增进类事业。

Ce système économique et financier devrait être également plus « altruiste », et, surtout, plus équitable pour tous les États.

它应当是更加利的,且最重要的是对所有国家公正公平。

Cela a été un privilège d'apprendre à le connaître et de travailler aux côtés de ce patriote afghan, dévoué à son pays et à son peuple, modeste, honnête et altruiste.

我有幸认识这样一位献身于的国家和民、谦虚、诚实和无私的阿富汗爱国且同一起共事

Le volontariat, qui était traditionnellement perçu comme un service purement altruiste, est désormais considéré comme une activité qui profite à tous - en d'autres termes, une activité fondée sur la réciprocité.

关于志愿工作纯粹是利主义的服务的这种传统看法正在演变为一种对所有有关均为有益的一种服务,换句话说,互惠性的服务。

Je voudrais ajouter qui ni les attentats terroristes, ni les blocus génocidaires, ni les agressions militaires ne pourront mettre un terme à la révolution cubaine ou à son oeuvre altruiste de justice sociale.

我还要说,恐怖主义行为、种族灭绝性封锁或任何军事侵略都不能阻止古巴的革命,也不能阻止古巴为实现社会正义进行的无私努力。

Le problème structurel profond du Conseil est qu'il ne réagit pas comme le Service des pompiers de New York face aux urgences. Ce n'est ni une créature de principes ni une créature altruiste.

安理会根深蒂固的结构问题是,它对紧急状况的反应不象纽约市消防队,它既不是一个有原则,又不是一个利主义的机构。

Mais les attaques perpétrées par des terroristes endurcis, les blocus inhumains ou l'agression militaire ne pourront jamais amener le peuple cubain à abandonner les réalisations de sa révolution et son système social noble et altruiste.

但是狠的恐怖分子的袭击、残酷的封锁或军事侵略绝不能使古巴民放弃们的革命成就和们庄严、无私的社会体制

Ni l'intégration accrue des petits États dans l'économie internationale, ni l'appui en faveur de leur participation au commerce, ni le principe d'une responsabilité commune mais différenciée ne peuvent ou ne doivent répondre à de simples sentiments altruistes.

无论是使小国更加融入到国际经济中,还是支持它们参与贸易,或是共同但有区别责任这一原则都不能或不应仅以主义倾向为前提

Une partie de notre esprit et de notre coeur doit à tout le moins être libérée des griffes de la raison instrumentale et utilitaire et être ouverte à la rationalité de la morale et à la raison altruiste.

至少要使我们部分的思想和灵摆脱工具主义和功利主义的束缚,对道义的理性和利主义开放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 altruiste 的法语例句

用户正在搜索


变难看, 变嫩, 变泥质岩, 变铌钇矿, 变年轻, 变浓, 变暖, 变频, 变频空调机, 变频器,

相似单词


altostratus, altroheptulofuranose, altrométhylose, altrose, altruisme, altruiste, altuglas, alu, Alubro, alucite,
a.
利他主的;善心的,慷慨的,博爱的
manifester des sentiments altruistes表达博爱感情
morale altruiste利他主

n.
利他主者;好心人
Les altruistes sont souvent victimes de l'ingratitude humaine.好心人常常是人间忘恩负的受害者。

法 语 助 手
词:
bon,  charitable,  généreux,  humanitaire,  philanthrope,  philanthropique,  désintéressé
词:
égocentrique,  égoïste,  égotiste,  être intéressé
联想词
égoïste利己主的;altruisme利他主;individualiste个人主者,利己主者;humaniste人道主者;honnête诚实的;sociable合群的,善社交的;idéaliste唯心主者,唯心论者;opportuniste者;sincère真诚的,真挚的;pragmatique实际的,务实的,实用主的;généreux宽宏大量的,宽厚的;

Je ne demande pas aux pays étrangers de s'impliquer pour des raisons morales ou altruistes.

不是要求外部国家出于道德或利他主的原因积极介入。

Cela ne repose pas sur un souhait altruiste de promotion du bien commun.

这一问题的依据不是促进共同利益的无私愿望。

Il n'en reste pas moins important que la communauté internationale agisse dans un esprit altruiste.

然而,重要的是国际社应本着利他主开展行动。

Ce sont leurs efforts altruistes qui ont permis d'achever avec succès le mandat de la Mission.

正因为他们的无私努力,联塞特派团才得以圆满完成任务。

Nous rendons hommage aux individus courageux et altruistes qui se sont sacrifiés en essayant de sauver les autres.

我们向那些为拯救其他人而牺牲生命的勇敢和无私者表示敬意。

Nous saluons le travail des organismes de l'ONU sur le terrain, de leurs experts et de leurs volontaires altruistes.

我们高度赞扬外地的联合国各机构及其专业人员和无私志愿者的努力。

Les grêles dures percèrent les safrans d’automne, mais elles ne purent pas briser leur âme de protéger la terre altruiste.

坚硬的冰雹洞穿了秋番红花,却无法粉碎他们保护无私大地的心灵

Leur désir d'obtenir un statut permanent au sein du Conseil de sécurité n'est pas motivé par des sentiments nobles ou altruistes.

驱使它们谋求成为安全常任国的动机不是利他主的或崇高的。

Les États Membres doivent faire avancer ce programme dans une volonté de prouver que l'ONU est un organe juste et altruiste.

员国应推动安改革议程,以此证明联合国是一个公正无私的机构。

Cette entreprise exigera un esprit altruiste de la part de la classe politique, notamment, et un sain esprit de collaboration entre les institutions publiques.

这项工作将需要政治阶层具有无私,特别是国家机构之间要有健康的协作

Il ne s'agit pas là d'une simple figure de rhétorique ou d'une notion altruiste, mais bien d'une nécessité pragmatique qui s'impose à nous tous.

非仅是美丽的辞藻或一种利他主观念:这是各国迫不得已而作的选择。

Toutes les principales religions et croyances, placées dans leur propre perspective, ont pour objectif commun la promotion de la cause de l'humanité dans un esprit altruiste.

如果从适当视角观察,所有主要宗教和信仰的共同目标是以一种无私助人的增进人类业。

Ce système économique et financier devrait être également plus « altruiste », et, surtout, plus équitable pour tous les États.

它应当是更加利他的,而且最重要的是对所有国家公正公平。

Cela a été un privilège d'apprendre à le connaître et de travailler aux côtés de ce patriote afghan, dévoué à son pays et à son peuple, modeste, honnête et altruiste.

我有幸认识这样一位献身于他的国家和人民、谦虚、诚实和无私的阿富汗爱国者且同他一起共

Le volontariat, qui était traditionnellement perçu comme un service purement altruiste, est désormais considéré comme une activité qui profite à tous - en d'autres termes, une activité fondée sur la réciprocité.

关于志愿工作纯粹是利他主的服务的这种传统看法正在演变为一种对所有有关人均为有益的一种服务,换句话说,互惠性的服务。

Je voudrais ajouter qui ni les attentats terroristes, ni les blocus génocidaires, ni les agressions militaires ne pourront mettre un terme à la révolution cubaine ou à son oeuvre altruiste de justice sociale.

我还要说,恐怖主行为、种族灭绝性封锁或任何军侵略都不能阻止古巴的革命,也不能阻止古巴为实现社进行的无私努力。

Le problème structurel profond du Conseil est qu'il ne réagit pas comme le Service des pompiers de New York face aux urgences. Ce n'est ni une créature de principes ni une créature altruiste.

根深蒂固的结构问题是,它对紧急状况的反应不象纽约市消防队,它既不是一个有原则,又不是一个利他主的机构。

Mais les attaques perpétrées par des terroristes endurcis, les blocus inhumains ou l'agression militaire ne pourront jamais amener le peuple cubain à abandonner les réalisations de sa révolution et son système social noble et altruiste.

但是狠心的恐怖分子的袭击、残酷的封锁或军侵略绝不能使古巴人民放弃他们的革命成就和他们庄严、无私的社体制

Ni l'intégration accrue des petits États dans l'économie internationale, ni l'appui en faveur de leur participation au commerce, ni le principe d'une responsabilité commune mais différenciée ne peuvent ou ne doivent répondre à de simples sentiments altruistes.

无论是使小国更加融入到国际经济中,还是支持它们参与贸易,或是共同但有区别责任这一原则都不能或不应仅以利他主倾向为前提

Une partie de notre esprit et de notre coeur doit à tout le moins être libérée des griffes de la raison instrumentale et utilitaire et être ouverte à la rationalité de la morale et à la raison altruiste.

至少要使我们部分的思想和心灵摆脱工具主和功利主的束缚,而对道性和利他主开放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 altruiste 的法语例句

用户正在搜索


变晴朗(天气), 变穷, 变球粒的, 变曲变形, 变热, 变容二极管, 变熔的, 变熔体, 变柔和, 变软,

相似单词


altostratus, altroheptulofuranose, altrométhylose, altrose, altruisme, altruiste, altuglas, alu, Alubro, alucite,
a.
利他的;善心的,慷慨的,博爱的
manifester des sentiments altruistes表达博爱感情
morale altruiste利他精神

n.
利他;好心人
Les altruistes sont souvent victimes de l'ingratitude humaine.好心人常常是人间忘恩负的受害

法 语 助 手
词:
bon,  charitable,  généreux,  humanitaire,  philanthrope,  philanthropique,  désintéressé
词:
égocentrique,  égoïste,  égotiste,  être intéressé
联想词
égoïste利己的;altruisme利他;individualiste个人,利己;humaniste人道;honnête诚实的;sociable合群的,善社交的;idéaliste唯心,唯心论;opportuniste机会;sincère真诚的,真挚的;pragmatique实际的,务实的,实用的;généreux宽宏大量的,宽厚的;

Je ne demande pas aux pays étrangers de s'impliquer pour des raisons morales ou altruistes.

不是要求外部国家出于道德或利他的原因积极介入。

Cela ne repose pas sur un souhait altruiste de promotion du bien commun.

这一问题的依据不是促进共同利益的无私愿望。

Il n'en reste pas moins important que la communauté internationale agisse dans un esprit altruiste.

然而,重要的是国际社会应本着利他的精神开展行动。

Ce sont leurs efforts altruistes qui ont permis d'achever avec succès le mandat de la Mission.

正因为他们的无私努力,联塞特派团才得以圆满完成任务。

Nous rendons hommage aux individus courageux et altruistes qui se sont sacrifiés en essayant de sauver les autres.

我们为拯救其他人而牺牲生命的勇敢和无私表示敬意。

Nous saluons le travail des organismes de l'ONU sur le terrain, de leurs experts et de leurs volontaires altruistes.

我们高度赞扬外地的联合国各机构及其专业人员和无私志愿的努力。

Les grêles dures percèrent les safrans d’automne, mais elles ne purent pas briser leur âme de protéger la terre altruiste.

坚硬的冰雹洞穿了秋番红花,却无法粉碎他们保护无私大地的心灵

Leur désir d'obtenir un statut permanent au sein du Conseil de sécurité n'est pas motivé par des sentiments nobles ou altruistes.

驱使它们谋求成为安全理事会常任理事国的动机不是利他的或崇高的。

Les États Membres doivent faire avancer ce programme dans une volonté de prouver que l'ONU est un organe juste et altruiste.

会员国应推动安理会改革议程,以此证明联合国是一个公正无私的机构。

Cette entreprise exigera un esprit altruiste de la part de la classe politique, notamment, et un sain esprit de collaboration entre les institutions publiques.

这项工作将需要政治阶层具有无私精神,特别是国家机构之间要有健康的协作精神。

Il ne s'agit pas là d'une simple figure de rhétorique ou d'une notion altruiste, mais bien d'une nécessité pragmatique qui s'impose à nous tous.

非仅是美丽的辞藻或一种利他观念:这是各国迫不得已而作的选择。

Toutes les principales religions et croyances, placées dans leur propre perspective, ont pour objectif commun la promotion de la cause de l'humanité dans un esprit altruiste.

如果从适当视角观察,所有要宗教和信仰的共同目标是以一种无私助人的精神增进人类事业。

Ce système économique et financier devrait être également plus « altruiste », et, surtout, plus équitable pour tous les États.

它应当是更加利他的,而且最重要的是对所有国家公正公平。

Cela a été un privilège d'apprendre à le connaître et de travailler aux côtés de ce patriote afghan, dévoué à son pays et à son peuple, modeste, honnête et altruiste.

我有幸认识这样一位献身于他的国家和人民、谦虚、诚实和无私的阿富汗爱国且同他一起共事

Le volontariat, qui était traditionnellement perçu comme un service purement altruiste, est désormais considéré comme une activité qui profite à tous - en d'autres termes, une activité fondée sur la réciprocité.

关于志愿工作纯粹是利他的服务的这种传统看法正在演变为一种对所有有关人均为有益的一种服务,换句话说,互惠性的服务。

Je voudrais ajouter qui ni les attentats terroristes, ni les blocus génocidaires, ni les agressions militaires ne pourront mettre un terme à la révolution cubaine ou à son oeuvre altruiste de justice sociale.

我还要说,恐怖行为、种族灭绝性封锁或任何军事侵略都不能阻止古巴的革命,也不能阻止古巴为实现社会正进行的无私努力。

Le problème structurel profond du Conseil est qu'il ne réagit pas comme le Service des pompiers de New York face aux urgences. Ce n'est ni une créature de principes ni une créature altruiste.

安理会根深蒂固的结构问题是,它对紧急状况的反应不象纽约市消防队,它既不是一个有原则,又不是一个利他的机构。

Mais les attaques perpétrées par des terroristes endurcis, les blocus inhumains ou l'agression militaire ne pourront jamais amener le peuple cubain à abandonner les réalisations de sa révolution et son système social noble et altruiste.

但是狠心的恐怖分子的袭击、残酷的封锁或军事侵略绝不能使古巴人民放弃他们的革命成就和他们庄严、无私的社会体制

Ni l'intégration accrue des petits États dans l'économie internationale, ni l'appui en faveur de leur participation au commerce, ni le principe d'une responsabilité commune mais différenciée ne peuvent ou ne doivent répondre à de simples sentiments altruistes.

无论是使小国更加融入到国际经济中,还是支持它们参与贸易,或是共同但有区别责任这一原则都不能或不应仅以利他为前提

Une partie de notre esprit et de notre coeur doit à tout le moins être libérée des griffes de la raison instrumentale et utilitaire et être ouverte à la rationalité de la morale et à la raison altruiste.

至少要使我们部分的思想和心灵摆脱工具和功利的束缚,而对道的理性和利他开放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 altruiste 的法语例句

用户正在搜索


变向风, 变向装置, 变项, 变像, 变像管, 变小, 变心, 变锌砷铀云母, 变星, 变形,

相似单词


altostratus, altroheptulofuranose, altrométhylose, altrose, altruisme, altruiste, altuglas, alu, Alubro, alucite,
a.
利他的;善心的,慷慨的,博爱的
manifester des sentiments altruistes表达博爱感情
morale altruiste利他

n.
利他者;好心人
Les altruistes sont souvent victimes de l'ingratitude humaine.好心人是人间忘恩负的受害者。

法 语 助 手
词:
bon,  charitable,  généreux,  humanitaire,  philanthrope,  philanthropique,  désintéressé
词:
égocentrique,  égoïste,  égotiste,  être intéressé
联想词
égoïste利己的;altruisme利他;individualiste个人者,利己者;humaniste人道者;honnête诚实的;sociable合群的,善社交的;idéaliste唯心者,唯心论者;opportuniste者;sincère真诚的,真挚的;pragmatique实际的,务实的,实用的;généreux宽宏大量的,宽厚的;

Je ne demande pas aux pays étrangers de s'impliquer pour des raisons morales ou altruistes.

不是要求外部国家出于道德或利他的原因积极介入。

Cela ne repose pas sur un souhait altruiste de promotion du bien commun.

这一问题的依据不是促进共同利益的无私愿望。

Il n'en reste pas moins important que la communauté internationale agisse dans un esprit altruiste.

然而,重要的是国际社应本着利他神开展行动。

Ce sont leurs efforts altruistes qui ont permis d'achever avec succès le mandat de la Mission.

正因为他们的无私努力,联塞特派团才得以圆满完成任务。

Nous rendons hommage aux individus courageux et altruistes qui se sont sacrifiés en essayant de sauver les autres.

我们向那些为拯救其他人而牺牲生命的勇敢和无私者表示敬意。

Nous saluons le travail des organismes de l'ONU sur le terrain, de leurs experts et de leurs volontaires altruistes.

我们高度赞扬外地的联合国各机构及其专业人员和无私志愿者的努力。

Les grêles dures percèrent les safrans d’automne, mais elles ne purent pas briser leur âme de protéger la terre altruiste.

坚硬的冰雹洞穿了秋番红花,却无法粉碎他们保护无私大地的心灵

Leur désir d'obtenir un statut permanent au sein du Conseil de sécurité n'est pas motivé par des sentiments nobles ou altruistes.

驱使它们谋求成为安全理任理国的动机不是利他的或崇高的。

Les États Membres doivent faire avancer ce programme dans une volonté de prouver que l'ONU est un organe juste et altruiste.

员国应推动安理改革议程,以此证明联合国是一个公正无私的机构。

Cette entreprise exigera un esprit altruiste de la part de la classe politique, notamment, et un sain esprit de collaboration entre les institutions publiques.

这项工作将需要政治阶层具有无私神,特别是国家机构之间要有健康的协作神。

Il ne s'agit pas là d'une simple figure de rhétorique ou d'une notion altruiste, mais bien d'une nécessité pragmatique qui s'impose à nous tous.

非仅是美丽的辞藻或一种利他观念:这是各国迫不得已而作的选择。

Toutes les principales religions et croyances, placées dans leur propre perspective, ont pour objectif commun la promotion de la cause de l'humanité dans un esprit altruiste.

如果从适当视角观察,所有要宗教和信仰的共同目标是以一种无私助人的神增进人类业。

Ce système économique et financier devrait être également plus « altruiste », et, surtout, plus équitable pour tous les États.

它应当是更加利他的,而且最重要的是对所有国家公正公平。

Cela a été un privilège d'apprendre à le connaître et de travailler aux côtés de ce patriote afghan, dévoué à son pays et à son peuple, modeste, honnête et altruiste.

我有幸认识这样一位献身于他的国家和人民、谦虚、诚实和无私的阿富汗爱国者且同他一起共

Le volontariat, qui était traditionnellement perçu comme un service purement altruiste, est désormais considéré comme une activité qui profite à tous - en d'autres termes, une activité fondée sur la réciprocité.

关于志愿工作纯粹是利他的服务的这种传统看法正在演变为一种对所有有关人均为有益的一种服务,换句话说,互惠性的服务。

Je voudrais ajouter qui ni les attentats terroristes, ni les blocus génocidaires, ni les agressions militaires ne pourront mettre un terme à la révolution cubaine ou à son oeuvre altruiste de justice sociale.

我还要说,恐怖行为、种族灭绝性封锁或任何军侵略都不能阻止古巴的革命,也不能阻止古巴为实现社进行的无私努力。

Le problème structurel profond du Conseil est qu'il ne réagit pas comme le Service des pompiers de New York face aux urgences. Ce n'est ni une créature de principes ni une créature altruiste.

安理根深蒂固的结构问题是,它对紧急状况的反应不象纽约市消防队,它既不是一个有原则,又不是一个利他的机构。

Mais les attaques perpétrées par des terroristes endurcis, les blocus inhumains ou l'agression militaire ne pourront jamais amener le peuple cubain à abandonner les réalisations de sa révolution et son système social noble et altruiste.

但是狠心的恐怖分子的袭击、残酷的封锁或军侵略绝不能使古巴人民放弃他们的革命成就和他们庄严、无私的社体制

Ni l'intégration accrue des petits États dans l'économie internationale, ni l'appui en faveur de leur participation au commerce, ni le principe d'une responsabilité commune mais différenciée ne peuvent ou ne doivent répondre à de simples sentiments altruistes.

无论是使小国更加融入到国际经济中,还是支持它们参与贸易,或是共同但有区别责任这一原则都不能或不应仅以利他倾向为前提

Une partie de notre esprit et de notre coeur doit à tout le moins être libérée des griffes de la raison instrumentale et utilitaire et être ouverte à la rationalité de la morale et à la raison altruiste.

至少要使我们部分的思想和心灵摆脱工具和功利的束缚,而对道的理性和利他开放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 altruiste 的法语例句

用户正在搜索


变形性, 变形性骨炎, 变形性脊椎炎, 变形血原虫属, 变形影像, 变形硬化, 变形运动, 变型, 变性, 变性(作用),

相似单词


altostratus, altroheptulofuranose, altrométhylose, altrose, altruisme, altruiste, altuglas, alu, Alubro, alucite,
a.
利他主义;善心,慷慨,博爱
manifester des sentiments altruistes表达博爱感情
morale altruiste利他主义精神

n.
利他主义者;好心人
Les altruistes sont souvent victimes de l'ingratitude humaine.好心人常常是人间忘恩负义受害者。

法 语 助 手
近义词:
bon,  charitable,  généreux,  humanitaire,  philanthrope,  philanthropique,  désintéressé
反义词:
égocentrique,  égoïste,  égotiste,  être intéressé
联想词
égoïste利己主义;altruisme利他主义;individualiste个人主义者,利己主义者;humaniste人道主义者;honnête;sociable合群,善社交;idéaliste唯心主义者,唯心论者;opportuniste机会主义者;sincère真诚,真挚;pragmatique,务用主义;généreux宽宏大量,宽厚;

Je ne demande pas aux pays étrangers de s'impliquer pour des raisons morales ou altruistes.

不是要求外部国家出于道德或利他主义原因积极介入。

Cela ne repose pas sur un souhait altruiste de promotion du bien commun.

这一问题依据不是促进共同利益无私愿望。

Il n'en reste pas moins important que la communauté internationale agisse dans un esprit altruiste.

然而,重要是国社会应本着利他主义精神开展行动。

Ce sont leurs efforts altruistes qui ont permis d'achever avec succès le mandat de la Mission.

正因为他们无私努力,联塞特派团才得以成任务。

Nous rendons hommage aux individus courageux et altruistes qui se sont sacrifiés en essayant de sauver les autres.

我们向那些为拯救其他人而牺牲生命勇敢和无私者表示敬意。

Nous saluons le travail des organismes de l'ONU sur le terrain, de leurs experts et de leurs volontaires altruistes.

我们高度赞扬外地联合国各机构及其专业人员和无私志愿者努力。

Les grêles dures percèrent les safrans d’automne, mais elles ne purent pas briser leur âme de protéger la terre altruiste.

坚硬冰雹洞穿了秋番红花,却无法粉碎他们保护无私大地心灵

Leur désir d'obtenir un statut permanent au sein du Conseil de sécurité n'est pas motivé par des sentiments nobles ou altruistes.

驱使它们谋求成为安全理事会常任理事国动机不是利他主义或崇高

Les États Membres doivent faire avancer ce programme dans une volonté de prouver que l'ONU est un organe juste et altruiste.

会员国应推动安理会改革议程,以此证明联合国是一个公正无私机构。

Cette entreprise exigera un esprit altruiste de la part de la classe politique, notamment, et un sain esprit de collaboration entre les institutions publiques.

这项工作将需要政治阶层具有无私精神,特别是国家机构之间要有健康协作精神。

Il ne s'agit pas là d'une simple figure de rhétorique ou d'une notion altruiste, mais bien d'une nécessité pragmatique qui s'impose à nous tous.

非仅是美丽辞藻或一种利他主义观念:这是各国迫不得已而作选择。

Toutes les principales religions et croyances, placées dans leur propre perspective, ont pour objectif commun la promotion de la cause de l'humanité dans un esprit altruiste.

如果从适当视角观察,所有主要宗教和信仰共同目标是以一种无私助人精神增进人类事业。

Ce système économique et financier devrait être également plus « altruiste », et, surtout, plus équitable pour tous les États.

它应当是更加利他,而且最重要是对所有国家公正公平。

Cela a été un privilège d'apprendre à le connaître et de travailler aux côtés de ce patriote afghan, dévoué à son pays et à son peuple, modeste, honnête et altruiste.

我有幸认识这样一位献身于他国家和人民、谦虚、诚无私阿富汗爱国者且同他一起共事

Le volontariat, qui était traditionnellement perçu comme un service purement altruiste, est désormais considéré comme une activité qui profite à tous - en d'autres termes, une activité fondée sur la réciprocité.

关于志愿工作纯粹是利他主义服务这种传统看法正在演变为一种对所有有关人均为有益一种服务,换句话说,互惠性服务。

Je voudrais ajouter qui ni les attentats terroristes, ni les blocus génocidaires, ni les agressions militaires ne pourront mettre un terme à la révolution cubaine ou à son oeuvre altruiste de justice sociale.

我还要说,恐怖主义行为、种族灭绝性封锁或任何军事侵略都不能阻止古巴革命,也不能阻止古巴为现社会正义进行无私努力。

Le problème structurel profond du Conseil est qu'il ne réagit pas comme le Service des pompiers de New York face aux urgences. Ce n'est ni une créature de principes ni une créature altruiste.

安理会根深蒂固结构问题是,它对紧急状况反应不象纽约市消防队,它既不是一个有原则,又不是一个利他主义机构。

Mais les attaques perpétrées par des terroristes endurcis, les blocus inhumains ou l'agression militaire ne pourront jamais amener le peuple cubain à abandonner les réalisations de sa révolution et son système social noble et altruiste.

但是狠心恐怖分子袭击、残酷封锁或军事侵略绝不能使古巴人民放弃他们革命成就和他们庄严、无私社会体制

Ni l'intégration accrue des petits États dans l'économie internationale, ni l'appui en faveur de leur participation au commerce, ni le principe d'une responsabilité commune mais différenciée ne peuvent ou ne doivent répondre à de simples sentiments altruistes.

无论是使小国更加融入到国经济中,还是支持它们参与贸易,或是共同但有区别责任这一原则都不能或不应仅以利他主义倾向为前提

Une partie de notre esprit et de notre coeur doit à tout le moins être libérée des griffes de la raison instrumentale et utilitaire et être ouverte à la rationalité de la morale et à la raison altruiste.

至少要使我们部分思想和心灵摆脱工具主义和功利主义束缚,而对道义理性和利他主义开放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 altruiste 的法语例句

用户正在搜索


变应性过强, 变应性减弱, 变应性肾炎, 变应性亚败血症, 变应疹, 变硬, 变忧郁, 变铀矾, 变余斑状的, 变余粉砂质的,

相似单词


altostratus, altroheptulofuranose, altrométhylose, altrose, altruisme, altruiste, altuglas, alu, Alubro, alucite,

用户正在搜索


变阈性的, 变元(空间的), 变圆, 变云母铜矿, 变云母铀矿类, 变窄, 变长, 变针钒钙石, 变针六方石, 变正长岩,

相似单词


altostratus, altroheptulofuranose, altrométhylose, altrose, altruisme, altruiste, altuglas, alu, Alubro, alucite,

用户正在搜索


变质灰岩, 变质火山岩, 变质剂, 变质疗法, 变质片岩, 变质前的, 变质水, 变质性炎症, 变质岩, 变质褶皱带,

相似单词


altostratus, altroheptulofuranose, altrométhylose, altrose, altruisme, altruiste, altuglas, alu, Alubro, alucite,
a.
他主义的;善心的,慷慨的,博爱的
manifester des sentiments altruistes表达博爱感情
morale altruiste他主义精神

n.
他主义者;好心人
Les altruistes sont souvent victimes de l'ingratitude humaine.好心人常常是人间忘恩负义的受害者。

法 语 助 手
近义词:
bon,  charitable,  généreux,  humanitaire,  philanthrope,  philanthropique,  désintéressé
反义词:
égocentrique,  égoïste,  égotiste,  être intéressé
联想词
égoïste己主义的;altruisme他主义;individualiste个人主义者,己主义者;humaniste人道主义者;honnête诚实的;sociable合群的,善社交的;idéaliste唯心主义者,唯心论者;opportuniste机会主义者;sincère真诚的,真挚的;pragmatique实际的,务实的,实用主义的;généreux宽宏大量的,宽厚的;

Je ne demande pas aux pays étrangers de s'impliquer pour des raisons morales ou altruistes.

不是要求外部国家出于道德或他主义的原因积极介入。

Cela ne repose pas sur un souhait altruiste de promotion du bien commun.

这一问题的依据不是促进共同益的无私愿望。

Il n'en reste pas moins important que la communauté internationale agisse dans un esprit altruiste.

然而,重要的是国际社会本着他主义的精神开展行

Ce sont leurs efforts altruistes qui ont permis d'achever avec succès le mandat de la Mission.

正因为他们的无私努力,联塞特派团才得以圆满完成任务。

Nous rendons hommage aux individus courageux et altruistes qui se sont sacrifiés en essayant de sauver les autres.

我们向那些为拯救其他人而牺牲生命的勇敢和无私者表示敬意。

Nous saluons le travail des organismes de l'ONU sur le terrain, de leurs experts et de leurs volontaires altruistes.

我们高度赞扬外地的联合国各机构及其专业人员和无私志愿者的努力。

Les grêles dures percèrent les safrans d’automne, mais elles ne purent pas briser leur âme de protéger la terre altruiste.

坚硬的冰雹洞穿了秋番红花,却无法粉碎他们保护无私大地的心灵

Leur désir d'obtenir un statut permanent au sein du Conseil de sécurité n'est pas motivé par des sentiments nobles ou altruistes.

驱使它们谋求成为安全理事会常任理事国的机不是他主义的或崇高的。

Les États Membres doivent faire avancer ce programme dans une volonté de prouver que l'ONU est un organe juste et altruiste.

会员国安理会改革议程,以此证明联合国是一个公正无私的机构。

Cette entreprise exigera un esprit altruiste de la part de la classe politique, notamment, et un sain esprit de collaboration entre les institutions publiques.

这项工作将需要政治阶层具有无私精神,特别是国家机构之间要有健康的协作精神。

Il ne s'agit pas là d'une simple figure de rhétorique ou d'une notion altruiste, mais bien d'une nécessité pragmatique qui s'impose à nous tous.

非仅是美丽的辞藻或一种他主义观念:这是各国迫不得已而作的选择。

Toutes les principales religions et croyances, placées dans leur propre perspective, ont pour objectif commun la promotion de la cause de l'humanité dans un esprit altruiste.

如果从适当视角观察,所有主要宗教和信仰的共同目标是以一种无私助人的精神增进人类事业。

Ce système économique et financier devrait être également plus « altruiste », et, surtout, plus équitable pour tous les États.

当是更加他的,而且最重要的是对所有国家公正公平。

Cela a été un privilège d'apprendre à le connaître et de travailler aux côtés de ce patriote afghan, dévoué à son pays et à son peuple, modeste, honnête et altruiste.

我有幸认识这样一位献身于他的国家和人民、谦虚、诚实和无私的阿富汗爱国者且同他一起共事

Le volontariat, qui était traditionnellement perçu comme un service purement altruiste, est désormais considéré comme une activité qui profite à tous - en d'autres termes, une activité fondée sur la réciprocité.

关于志愿工作纯粹是他主义的服务的这种传统看法正在演变为一种对所有有关人均为有益的一种服务,换句话说,互惠性的服务。

Je voudrais ajouter qui ni les attentats terroristes, ni les blocus génocidaires, ni les agressions militaires ne pourront mettre un terme à la révolution cubaine ou à son oeuvre altruiste de justice sociale.

我还要说,恐怖主义行为、种族灭绝性封锁或任何军事侵略都不能阻止古巴的革命,也不能阻止古巴为实现社会正义进行的无私努力。

Le problème structurel profond du Conseil est qu'il ne réagit pas comme le Service des pompiers de New York face aux urgences. Ce n'est ni une créature de principes ni une créature altruiste.

安理会根深蒂固的结构问题是,它对紧急状况的反不象纽约市消防队,它既不是一个有原则,又不是一个他主义的机构。

Mais les attaques perpétrées par des terroristes endurcis, les blocus inhumains ou l'agression militaire ne pourront jamais amener le peuple cubain à abandonner les réalisations de sa révolution et son système social noble et altruiste.

但是狠心的恐怖分子的袭击、残酷的封锁或军事侵略绝不能使古巴人民放弃他们的革命成就和他们庄严、无私的社会体制

Ni l'intégration accrue des petits États dans l'économie internationale, ni l'appui en faveur de leur participation au commerce, ni le principe d'une responsabilité commune mais différenciée ne peuvent ou ne doivent répondre à de simples sentiments altruistes.

无论是使小国更加融入到国际经济中,还是支持它们参与贸易,或是共同但有区别责任这一原则都不能或不仅以他主义倾向为前提

Une partie de notre esprit et de notre coeur doit à tout le moins être libérée des griffes de la raison instrumentale et utilitaire et être ouverte à la rationalité de la morale et à la raison altruiste.

至少要使我们部分的思想和心灵摆脱工具主义和功主义的束缚,而对道义的理性和他主义开放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 altruiste 的法语例句

用户正在搜索


变阻箱, , 便, 便便, 便步, 便餐, 便餐(宗教团体中的), 便茶, 便池, 便床,

相似单词


altostratus, altroheptulofuranose, altrométhylose, altrose, altruisme, altruiste, altuglas, alu, Alubro, alucite,
a.
主义的;善的,慷慨的,博爱的
manifester des sentiments altruistes表达博爱感情
morale altruiste利主义精神

n.
主义者;好
Les altruistes sont souvent victimes de l'ingratitude humaine.好常常是间忘恩负义的受害者。

法 语 助 手
近义词:
bon,  charitable,  généreux,  humanitaire,  philanthrope,  philanthropique,  désintéressé
反义词:
égocentrique,  égoïste,  égotiste,  être intéressé
联想词
égoïste利己主义的;altruisme主义;individualiste主义者,利己主义者;humaniste道主义者;honnête诚实的;sociable合群的,善社交的;idéaliste主义者,者;opportuniste机会主义者;sincère真诚的,真挚的;pragmatique实际的,务实的,实用主义的;généreux宽宏大量的,宽厚的;

Je ne demande pas aux pays étrangers de s'impliquer pour des raisons morales ou altruistes.

不是要求外部国家出于道德或利主义的原因积极介入。

Cela ne repose pas sur un souhait altruiste de promotion du bien commun.

这一问题的依据不是促进共同利益的无私愿望。

Il n'en reste pas moins important que la communauté internationale agisse dans un esprit altruiste.

然而,重要的是国际社会应本着利主义的精神开展行动。

Ce sont leurs efforts altruistes qui ont permis d'achever avec succès le mandat de la Mission.

正因为们的无私努力,联塞特派团才得以圆满完成任务。

Nous rendons hommage aux individus courageux et altruistes qui se sont sacrifiés en essayant de sauver les autres.

我们向那些为拯救而牺牲生命的勇敢和无私者表示敬意。

Nous saluons le travail des organismes de l'ONU sur le terrain, de leurs experts et de leurs volontaires altruistes.

我们高度赞扬外地的联合国各机构及专业员和无私志愿者的努力。

Les grêles dures percèrent les safrans d’automne, mais elles ne purent pas briser leur âme de protéger la terre altruiste.

坚硬的冰雹洞穿了秋番红花,却无法粉碎们保护无私大地的

Leur désir d'obtenir un statut permanent au sein du Conseil de sécurité n'est pas motivé par des sentiments nobles ou altruistes.

驱使它们谋求成为安全理事会常任理事国的动机不是利主义的或崇高的。

Les États Membres doivent faire avancer ce programme dans une volonté de prouver que l'ONU est un organe juste et altruiste.

会员国应推动安理会改革议程,以此证明联合国是一个公正无私的机构。

Cette entreprise exigera un esprit altruiste de la part de la classe politique, notamment, et un sain esprit de collaboration entre les institutions publiques.

这项工作将需要政治阶层具有无私精神,特别是国家机构之间要有健康的协作精神。

Il ne s'agit pas là d'une simple figure de rhétorique ou d'une notion altruiste, mais bien d'une nécessité pragmatique qui s'impose à nous tous.

非仅是美丽的辞藻或一种利主义观念:这是各国迫不得已而作的选择。

Toutes les principales religions et croyances, placées dans leur propre perspective, ont pour objectif commun la promotion de la cause de l'humanité dans un esprit altruiste.

如果从适当视角观察,所有主要宗教和信仰的共同目标是以一种无私助的精神增进类事业。

Ce système économique et financier devrait être également plus « altruiste », et, surtout, plus équitable pour tous les États.

它应当是更加利的,而且最重要的是对所有国家公正公平。

Cela a été un privilège d'apprendre à le connaître et de travailler aux côtés de ce patriote afghan, dévoué à son pays et à son peuple, modeste, honnête et altruiste.

我有幸认识这样一位献身于的国家和民、谦虚、诚实和无私的阿富汗爱国者且同一起共事

Le volontariat, qui était traditionnellement perçu comme un service purement altruiste, est désormais considéré comme une activité qui profite à tous - en d'autres termes, une activité fondée sur la réciprocité.

关于志愿工作纯粹是利主义的服务的这种传统看法正在演变为一种对所有有关均为有益的一种服务,换句话说,互惠性的服务。

Je voudrais ajouter qui ni les attentats terroristes, ni les blocus génocidaires, ni les agressions militaires ne pourront mettre un terme à la révolution cubaine ou à son oeuvre altruiste de justice sociale.

我还要说,恐怖主义行为、种族灭绝性封锁或任何军事侵略都不能阻止古巴的革命,也不能阻止古巴为实现社会正义进行的无私努力。

Le problème structurel profond du Conseil est qu'il ne réagit pas comme le Service des pompiers de New York face aux urgences. Ce n'est ni une créature de principes ni une créature altruiste.

安理会根深蒂固的结构问题是,它对紧急状况的反应不象纽约市消防队,它既不是一个有原则,又不是一个利主义的机构。

Mais les attaques perpétrées par des terroristes endurcis, les blocus inhumains ou l'agression militaire ne pourront jamais amener le peuple cubain à abandonner les réalisations de sa révolution et son système social noble et altruiste.

但是狠的恐怖分子的袭击、残酷的封锁或军事侵略绝不能使古巴民放弃们的革命成就和们庄严、无私的社会体制

Ni l'intégration accrue des petits États dans l'économie internationale, ni l'appui en faveur de leur participation au commerce, ni le principe d'une responsabilité commune mais différenciée ne peuvent ou ne doivent répondre à de simples sentiments altruistes.

是使小国更加融入到国际经济中,还是支持它们参与贸易,或是共同但有区别责任这一原则都不能或不应仅以主义倾向为前提

Une partie de notre esprit et de notre coeur doit à tout le moins être libérée des griffes de la raison instrumentale et utilitaire et être ouverte à la rationalité de la morale et à la raison altruiste.

至少要使我们部分的思想和灵摆脱工具主义和功利主义的束缚,而对道义的理性和利主义开放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 altruiste 的法语例句

用户正在搜索


便笺, 便结, 便捷, 便捷措施, 便捷的, 便裤, 便览, 便了, 便利, 便利的,

相似单词


altostratus, altroheptulofuranose, altrométhylose, altrose, altruisme, altruiste, altuglas, alu, Alubro, alucite,
a.
利他主;善心,慷慨,博爱
manifester des sentiments altruistes表达博爱感情
morale altruiste利他主精神

n.
利他主者;好心人
Les altruistes sont souvent victimes de l'ingratitude humaine.好心人常常是人间忘恩负受害者。

法 语 助 手
词:
bon,  charitable,  généreux,  humanitaire,  philanthrope,  philanthropique,  désintéressé
词:
égocentrique,  égoïste,  égotiste,  être intéressé
联想词
égoïste利己主;altruisme利他主;individualiste个人主者,利己主者;humaniste人道主者;honnête诚实;sociable合群,善社交;idéaliste唯心主者,唯心论者;opportuniste机会主者;sincère真诚,真挚;pragmatique实际,务实,实用主;généreux宽宏大量,宽厚;

Je ne demande pas aux pays étrangers de s'impliquer pour des raisons morales ou altruistes.

不是要求外部国家出于道德或利他主原因积极介入。

Cela ne repose pas sur un souhait altruiste de promotion du bien commun.

这一问题依据不是促进共同利益无私愿望。

Il n'en reste pas moins important que la communauté internationale agisse dans un esprit altruiste.

然而,重要是国际社会应本着利他主精神开展行动。

Ce sont leurs efforts altruistes qui ont permis d'achever avec succès le mandat de la Mission.

正因为他们无私,联塞特派团才得以圆满完成任务。

Nous rendons hommage aux individus courageux et altruistes qui se sont sacrifiés en essayant de sauver les autres.

我们向那些为拯救其他人而牺牲生命勇敢和无私者表示敬意。

Nous saluons le travail des organismes de l'ONU sur le terrain, de leurs experts et de leurs volontaires altruistes.

我们高度赞扬外地联合国各机构及其专业人员和无私志愿者

Les grêles dures percèrent les safrans d’automne, mais elles ne purent pas briser leur âme de protéger la terre altruiste.

坚硬冰雹洞穿了秋番红花,却无法粉碎他们保护无私大地心灵

Leur désir d'obtenir un statut permanent au sein du Conseil de sécurité n'est pas motivé par des sentiments nobles ou altruistes.

驱使它们谋求成为安全理事会常任理事国动机不是利他主或崇高

Les États Membres doivent faire avancer ce programme dans une volonté de prouver que l'ONU est un organe juste et altruiste.

会员国应推动安理会改革议程,以此证明联合国是一个公正无私机构。

Cette entreprise exigera un esprit altruiste de la part de la classe politique, notamment, et un sain esprit de collaboration entre les institutions publiques.

这项工作将需要政治阶层具有无私精神,特别是国家机构之间要有健康协作精神。

Il ne s'agit pas là d'une simple figure de rhétorique ou d'une notion altruiste, mais bien d'une nécessité pragmatique qui s'impose à nous tous.

非仅是美丽辞藻或一种利他主观念:这是各国迫不得已而作选择。

Toutes les principales religions et croyances, placées dans leur propre perspective, ont pour objectif commun la promotion de la cause de l'humanité dans un esprit altruiste.

如果从适当视角观察,所有主要宗教和信仰共同目标是以一种无私助人精神增进人类事业。

Ce système économique et financier devrait être également plus « altruiste », et, surtout, plus équitable pour tous les États.

它应当是更加利他,而且最重要是对所有国家公正公平。

Cela a été un privilège d'apprendre à le connaître et de travailler aux côtés de ce patriote afghan, dévoué à son pays et à son peuple, modeste, honnête et altruiste.

我有幸认识这样一位献身于他国家和人民、谦虚、诚实和无私阿富汗爱国者且同他一起共事

Le volontariat, qui était traditionnellement perçu comme un service purement altruiste, est désormais considéré comme une activité qui profite à tous - en d'autres termes, une activité fondée sur la réciprocité.

关于志愿工作纯粹是利他主服务这种传统看法正在演变为一种对所有有关人均为有益一种服务,换句话说,互惠性服务。

Je voudrais ajouter qui ni les attentats terroristes, ni les blocus génocidaires, ni les agressions militaires ne pourront mettre un terme à la révolution cubaine ou à son oeuvre altruiste de justice sociale.

我还要说,恐怖主行为、种族灭绝性封锁或任何军事侵略都不能阻止古巴革命,也不能阻止古巴为实现社会正进行无私

Le problème structurel profond du Conseil est qu'il ne réagit pas comme le Service des pompiers de New York face aux urgences. Ce n'est ni une créature de principes ni une créature altruiste.

安理会根深蒂固结构问题是,它对紧急状况应不象纽约市消防队,它既不是一个有原则,又不是一个利他主机构。

Mais les attaques perpétrées par des terroristes endurcis, les blocus inhumains ou l'agression militaire ne pourront jamais amener le peuple cubain à abandonner les réalisations de sa révolution et son système social noble et altruiste.

但是狠心恐怖分子袭击、残酷封锁或军事侵略绝不能使古巴人民放弃他们革命成就和他们庄严、无私社会体制

Ni l'intégration accrue des petits États dans l'économie internationale, ni l'appui en faveur de leur participation au commerce, ni le principe d'une responsabilité commune mais différenciée ne peuvent ou ne doivent répondre à de simples sentiments altruistes.

无论是使小国更加融入到国际经济中,还是支持它们参与贸易,或是共同但有区别责任这一原则都不能或不应仅以利他主倾向为前提

Une partie de notre esprit et de notre coeur doit à tout le moins être libérée des griffes de la raison instrumentale et utilitaire et être ouverte à la rationalité de la morale et à la raison altruiste.

至少要使我们部分思想和心灵摆脱工具主和功利主束缚,而对道理性和利他主开放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 altruiste 的法语例句

用户正在搜索


遍游, , , , 辨别, 辨别(两种事物), 辨别的, 辨别方向, 辨别好坏, 辨别觉,

相似单词


altostratus, altroheptulofuranose, altrométhylose, altrose, altruisme, altruiste, altuglas, alu, Alubro, alucite,
a.
;善心,慷慨,博爱
manifester des sentiments altruistes表达博爱感情
morale altruiste义精神

n.
义者;好心人
Les altruistes sont souvent victimes de l'ingratitude humaine.好心人常常是人间忘恩负义受害者。

法 语 助 手
近义词:
bon,  charitable,  généreux,  humanitaire,  philanthrope,  philanthropique,  désintéressé
反义词:
égocentrique,  égoïste,  égotiste,  être intéressé
联想词
égoïste;altruisme义;individualiste个人义者,义者;humaniste人道义者;honnête诚实;sociable合群,善社交;idéaliste唯心义者,唯心论者;opportuniste机会义者;sincère真诚,真挚;pragmatique实际,务实,实用;généreux宽宏大量,宽厚;

Je ne demande pas aux pays étrangers de s'impliquer pour des raisons morales ou altruistes.

不是要求部国家出于道德或原因积极介入。

Cela ne repose pas sur un souhait altruiste de promotion du bien commun.

这一问题依据不是促进共同无私愿望。

Il n'en reste pas moins important que la communauté internationale agisse dans un esprit altruiste.

然而,重要是国际社会应本着精神开展行动。

Ce sont leurs efforts altruistes qui ont permis d'achever avec succès le mandat de la Mission.

正因为他们无私努力,联塞特派团才得以圆满完成任务。

Nous rendons hommage aux individus courageux et altruistes qui se sont sacrifiés en essayant de sauver les autres.

我们向那些为拯救其他人而牺牲生命勇敢和无私者表示敬意。

Nous saluons le travail des organismes de l'ONU sur le terrain, de leurs experts et de leurs volontaires altruistes.

我们高度赞扬联合国各机构及其专业人员和无私志愿者努力。

Les grêles dures percèrent les safrans d’automne, mais elles ne purent pas briser leur âme de protéger la terre altruiste.

坚硬冰雹洞穿了秋番红花,却无法粉碎他们保护无私心灵

Leur désir d'obtenir un statut permanent au sein du Conseil de sécurité n'est pas motivé par des sentiments nobles ou altruistes.

驱使它们谋求成为安全理事会常任理事国动机不是或崇高

Les États Membres doivent faire avancer ce programme dans une volonté de prouver que l'ONU est un organe juste et altruiste.

会员国应推动安理会改革议程,以此证明联合国是一个公正无私机构。

Cette entreprise exigera un esprit altruiste de la part de la classe politique, notamment, et un sain esprit de collaboration entre les institutions publiques.

这项工作将需要政治阶层具有无私精神,特别是国家机构之间要有健康协作精神。

Il ne s'agit pas là d'une simple figure de rhétorique ou d'une notion altruiste, mais bien d'une nécessité pragmatique qui s'impose à nous tous.

非仅是美丽辞藻或一种义观念:这是各国迫不得已而作选择。

Toutes les principales religions et croyances, placées dans leur propre perspective, ont pour objectif commun la promotion de la cause de l'humanité dans un esprit altruiste.

如果从适当视角观察,所有要宗教和信仰共同目标是以一种无私助人精神增进人类事业。

Ce système économique et financier devrait être également plus « altruiste », et, surtout, plus équitable pour tous les États.

它应当是更加,而且最重要是对所有国家公正公平。

Cela a été un privilège d'apprendre à le connaître et de travailler aux côtés de ce patriote afghan, dévoué à son pays et à son peuple, modeste, honnête et altruiste.

我有幸认识这样一位献身于他国家和人民、谦虚、诚实和无私阿富汗爱国者且同他一起共事

Le volontariat, qui était traditionnellement perçu comme un service purement altruiste, est désormais considéré comme une activité qui profite à tous - en d'autres termes, une activité fondée sur la réciprocité.

关于志愿工作纯粹是服务这种传统看法正在演变为一种对所有有关人均为有益一种服务,换句话说,互惠性服务。

Je voudrais ajouter qui ni les attentats terroristes, ni les blocus génocidaires, ni les agressions militaires ne pourront mettre un terme à la révolution cubaine ou à son oeuvre altruiste de justice sociale.

我还要说,恐怖义行为、种族灭绝性封锁或任何军事侵略都不能阻止古巴革命,也不能阻止古巴为实现社会正义进行无私努力。

Le problème structurel profond du Conseil est qu'il ne réagit pas comme le Service des pompiers de New York face aux urgences. Ce n'est ni une créature de principes ni une créature altruiste.

安理会根深蒂固结构问题是,它对紧急状况反应不象纽约市消防队,它既不是一个有原则,又不是一个机构。

Mais les attaques perpétrées par des terroristes endurcis, les blocus inhumains ou l'agression militaire ne pourront jamais amener le peuple cubain à abandonner les réalisations de sa révolution et son système social noble et altruiste.

但是狠心恐怖分子袭击、残酷封锁或军事侵略绝不能使古巴人民放弃他们革命成就和他们庄严、无私社会体制

Ni l'intégration accrue des petits États dans l'économie internationale, ni l'appui en faveur de leur participation au commerce, ni le principe d'une responsabilité commune mais différenciée ne peuvent ou ne doivent répondre à de simples sentiments altruistes.

无论是使小国更加融入到国际经济中,还是支持它们参与贸易,或是共同但有区别责任这一原则都不能或不应仅以倾向为前提

Une partie de notre esprit et de notre coeur doit à tout le moins être libérée des griffes de la raison instrumentale et utilitaire et être ouverte à la rationalité de la morale et à la raison altruiste.

至少要使我们部分思想和心灵摆脱工具义和功束缚,而对道义理性和义开放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 altruiste 的法语例句

用户正在搜索


辩护律师的口才, 辩护权, 辩护人, 辩护士, 辩护书, 辩护性的证据, 辩护者, 辩解, 辩解词, 辩解的,

相似单词


altostratus, altroheptulofuranose, altrométhylose, altrose, altruisme, altruiste, altuglas, alu, Alubro, alucite,