法语助手
  • 关闭
a.
主义的;善心的,慷慨的,博爱的
manifester des sentiments altruistes表达博爱感情
morale altruiste利主义精神

n.
主义者;好心人
Les altruistes sont souvent victimes de l'ingratitude humaine.好心人常常人间忘恩负义的受害者。

近义词:
bon,  charitable,  généreux,  humanitaire,  philanthrope,  philanthropique,  désintéressé
反义词:
égocentrique,  égoïste,  égotiste,  être intéressé
联想词
égoïste利己主义的;altruisme主义;individualiste个人主义者,利己主义者;humaniste人道主义者;honnête诚实的;sociable合群的,善社交的;idéaliste唯心主义者,唯心论者;opportuniste机会主义者;sincère真诚的,真挚的;pragmatique的,务实的,实用主义的;généreux宽宏大量的,宽厚的;

Cela ne repose pas sur un souhait altruiste de promotion du bien commun.

这一问题的依据促进共同利益的无私愿

Je ne demande pas aux pays étrangers de s'impliquer pour des raisons morales ou altruistes.

要求外部家出于道德或利主义的原因积极介入。

Il n'en reste pas moins important que la communauté internationale agisse dans un esprit altruiste.

然而,重要的社会应本着利主义的精神开展行动。

Nous saluons le travail des organismes de l'ONU sur le terrain, de leurs experts et de leurs volontaires altruistes.

们高度赞扬外地的联合各机构及其专业人员和无私志愿者的努力。

Ce sont leurs efforts altruistes qui ont permis d'achever avec succès le mandat de la Mission.

正因为们的无私努力,联塞特派团才得以圆满完成任务。

Nous rendons hommage aux individus courageux et altruistes qui se sont sacrifiés en essayant de sauver les autres.

们向那些为拯救其人而牺牲生命的勇敢和无私者表示敬意。

Les grêles dures percèrent les safrans d’automne, mais elles ne purent pas briser leur âme de protéger la terre altruiste.

坚硬的冰雹洞穿了秋番红花,却无法粉碎们保护无私大地的心灵

Les États Membres doivent faire avancer ce programme dans une volonté de prouver que l'ONU est un organe juste et altruiste.

会员应推动安理会改革议程,以此证明联合一个公正无私的机构。

Leur désir d'obtenir un statut permanent au sein du Conseil de sécurité n'est pas motivé par des sentiments nobles ou altruistes.

驱使它们谋求成为安全理事会常任理事的动机不主义的或崇高的。

Cette entreprise exigera un esprit altruiste de la part de la classe politique, notamment, et un sain esprit de collaboration entre les institutions publiques.

这项工作将需要政治阶层具有无私精神,特别家机构之间要有健康的协作精神。

Il ne s'agit pas là d'une simple figure de rhétorique ou d'une notion altruiste, mais bien d'une nécessité pragmatique qui s'impose à nous tous.

非仅美丽的辞藻或一种利主义观念:这迫不得已而作的选择。

Ce système économique et financier devrait être également plus « altruiste », et, surtout, plus équitable pour tous les États.

它应当更加利的,而且最重要的对所有家公正公平。

Toutes les principales religions et croyances, placées dans leur propre perspective, ont pour objectif commun la promotion de la cause de l'humanité dans un esprit altruiste.

如果从适当视角观察,所有主要宗教和信仰的共同目标以一种无私助人的精神增进人类事业。

Le volontariat, qui était traditionnellement perçu comme un service purement altruiste, est désormais considéré comme une activité qui profite à tous - en d'autres termes, une activité fondée sur la réciprocité.

关于志愿工作纯粹主义的服务的这种传统看法正在演变为一种对所有有关人均为有益的一种服务,换句话说,互惠性的服务。

Cela a été un privilège d'apprendre à le connaître et de travailler aux côtés de ce patriote afghan, dévoué à son pays et à son peuple, modeste, honnête et altruiste.

有幸认识这样一位献身于家和人民、谦虚、诚实和无私的阿富汗爱且同一起共事

Je voudrais ajouter qui ni les attentats terroristes, ni les blocus génocidaires, ni les agressions militaires ne pourront mettre un terme à la révolution cubaine ou à son oeuvre altruiste de justice sociale.

还要说,恐怖主义行为、种族灭绝性封锁或任何军事侵略都不能阻止古巴的革命,也不能阻止古巴为实现社会正义进行的无私努力。

Le problème structurel profond du Conseil est qu'il ne réagit pas comme le Service des pompiers de New York face aux urgences. Ce n'est ni une créature de principes ni une créature altruiste.

安理会根深蒂固的结构问题,它对紧急状况的反应不象纽约市消防队,它既不一个有原则,又不一个利主义的机构。

Mais les attaques perpétrées par des terroristes endurcis, les blocus inhumains ou l'agression militaire ne pourront jamais amener le peuple cubain à abandonner les réalisations de sa révolution et son système social noble et altruiste.

狠心的恐怖分子的袭击、残酷的封锁或军事侵略绝不能使古巴人民放弃们的革命成就和们庄严、无私的社会体制

Ni l'intégration accrue des petits États dans l'économie internationale, ni l'appui en faveur de leur participation au commerce, ni le principe d'une responsabilité commune mais différenciée ne peuvent ou ne doivent répondre à de simples sentiments altruistes.

无论使小更加融入到经济中,还支持它们参与贸易,或共同但有区别责任这一原则都不能或不应仅以主义倾向为前提

Une partie de notre esprit et de notre coeur doit à tout le moins être libérée des griffes de la raison instrumentale et utilitaire et être ouverte à la rationalité de la morale et à la raison altruiste.

至少要使们部分的思想和心灵摆脱工具主义和功利主义的束缚,而对道义的理性和利主义开放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 altruiste 的法语例句

用户正在搜索


层硅铈钛矿, 层黑, 层化, 层积, 层积云, 层积贮藏, 层级, 层间的, 层间贯入, 层间水,

相似单词


altostratus, altroheptulofuranose, altrométhylose, altrose, altruisme, altruiste, altuglas, alu, Alubro, alucite,
a.
主义;善心,慷慨
manifester des sentiments altruistes表达感情
morale altruiste利主义精神

n.
主义者;好心人
Les altruistes sont souvent victimes de l'ingratitude humaine.好心人常常是人间忘恩负义受害者。

近义词:
bon,  charitable,  généreux,  humanitaire,  philanthrope,  philanthropique,  désintéressé
反义词:
égocentrique,  égoïste,  égotiste,  être intéressé
联想词
égoïste利己主义;altruisme主义;individualiste个人主义者,利己主义者;humaniste人道主义者;honnête诚实;sociable合群,善社交;idéaliste唯心主义者,唯心论者;opportuniste会主义者;sincère真诚,真挚;pragmatique实际,务实,实用主义;généreux宽宏大量,宽厚;

Cela ne repose pas sur un souhait altruiste de promotion du bien commun.

这一问题依据并不是促进共同利益无私愿望。

Je ne demande pas aux pays étrangers de s'impliquer pour des raisons morales ou altruistes.

我并不是要求外部国家出于道德或利主义原因积极介入。

Il n'en reste pas moins important que la communauté internationale agisse dans un esprit altruiste.

然而,重要是国际社会应本着利主义精神开展行动。

Nous saluons le travail des organismes de l'ONU sur le terrain, de leurs experts et de leurs volontaires altruistes.

我们高度赞扬外地联合国各及其专业人员和无私志愿者努力。

Ce sont leurs efforts altruistes qui ont permis d'achever avec succès le mandat de la Mission.

正因为无私努力,联塞特派团才得以圆满完成任务。

Nous rendons hommage aux individus courageux et altruistes qui se sont sacrifiés en essayant de sauver les autres.

我们向那些为拯救其人而牺牲生命勇敢和无私者表示敬意。

Les grêles dures percèrent les safrans d’automne, mais elles ne purent pas briser leur âme de protéger la terre altruiste.

坚硬冰雹洞穿了秋番红花,却无法粉碎们保护无私大地心灵

Les États Membres doivent faire avancer ce programme dans une volonté de prouver que l'ONU est un organe juste et altruiste.

会员国应推动安理会改革议程,以此证明联合国是一个公正无私

Leur désir d'obtenir un statut permanent au sein du Conseil de sécurité n'est pas motivé par des sentiments nobles ou altruistes.

驱使它们谋求成为安全理事会常任理事国不是利主义或崇高

Cette entreprise exigera un esprit altruiste de la part de la classe politique, notamment, et un sain esprit de collaboration entre les institutions publiques.

这项工作将需要政治阶层具有无私精神,特别是国家之间要有健康协作精神。

Il ne s'agit pas là d'une simple figure de rhétorique ou d'une notion altruiste, mais bien d'une nécessité pragmatique qui s'impose à nous tous.

这并非仅是美丽辞藻或一种利主义观念:这是各国迫不得已而作选择。

Ce système économique et financier devrait être également plus « altruiste », et, surtout, plus équitable pour tous les États.

它应当是更加利,而且最重要是对所有国家公正公平。

Toutes les principales religions et croyances, placées dans leur propre perspective, ont pour objectif commun la promotion de la cause de l'humanité dans un esprit altruiste.

如果从适当视角观察,所有主要宗教和信仰共同目标是以一种无私助人精神增进人类事业。

Le volontariat, qui était traditionnellement perçu comme un service purement altruiste, est désormais considéré comme une activité qui profite à tous - en d'autres termes, une activité fondée sur la réciprocité.

关于志愿工作纯粹是利主义服务这种传统看法正在演变为一种对所有有关人均为有益一种服务,换句话说,互惠性服务。

Cela a été un privilège d'apprendre à le connaître et de travailler aux côtés de ce patriote afghan, dévoué à son pays et à son peuple, modeste, honnête et altruiste.

我有幸认识这样一位献身于国家和人民、谦虚、诚实和无私阿富汗国者并且同一起共事

Je voudrais ajouter qui ni les attentats terroristes, ni les blocus génocidaires, ni les agressions militaires ne pourront mettre un terme à la révolution cubaine ou à son oeuvre altruiste de justice sociale.

我还要说,恐怖主义行为、种族灭绝性封锁或任何军事侵略都不能阻止古巴革命,也不能阻止古巴为实现社会正义进行无私努力。

Le problème structurel profond du Conseil est qu'il ne réagit pas comme le Service des pompiers de New York face aux urgences. Ce n'est ni une créature de principes ni une créature altruiste.

安理会根深蒂固问题是,它对紧急状况反应不象纽约市消防队,它既不是一个有原则,又不是一个利主义

Mais les attaques perpétrées par des terroristes endurcis, les blocus inhumains ou l'agression militaire ne pourront jamais amener le peuple cubain à abandonner les réalisations de sa révolution et son système social noble et altruiste.

但是狠心恐怖分子袭击、残酷封锁或军事侵略绝不能使古巴人民放弃革命成就和们庄严、无私社会体制

Ni l'intégration accrue des petits États dans l'économie internationale, ni l'appui en faveur de leur participation au commerce, ni le principe d'une responsabilité commune mais différenciée ne peuvent ou ne doivent répondre à de simples sentiments altruistes.

无论是使小国更加融入到国际经济中,还是支持它们参与贸易,或是共同但有区别责任这一原则都不能或不应仅以主义倾向为前提

Une partie de notre esprit et de notre coeur doit à tout le moins être libérée des griffes de la raison instrumentale et utilitaire et être ouverte à la rationalité de la morale et à la raison altruiste.

至少要使我们部分思想和心灵摆脱工具主义和功利主义束缚,而对道义理性和利主义开放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 altruiste 的法语例句

用户正在搜索


层面, 层面断层, 层凝灰岩, 层纹状, 层系, 层型, 层压板, 层压的, 层压条带, 层压用树脂,

相似单词


altostratus, altroheptulofuranose, altrométhylose, altrose, altruisme, altruiste, altuglas, alu, Alubro, alucite,
a.
主义,慷慨,博爱
manifester des sentiments altruistes表达博爱感情
morale altruiste利主义精神

n.
主义者;好心人
Les altruistes sont souvent victimes de l'ingratitude humaine.好心人常常是人间忘恩负义受害者。

近义词:
bon,  charitable,  généreux,  humanitaire,  philanthrope,  philanthropique,  désintéressé
反义词:
égocentrique,  égoïste,  égotiste,  être intéressé
联想词
égoïste利己主义;altruisme主义;individualiste个人主义者,利己主义者;humaniste人道主义者;honnête诚实;sociable合群;idéaliste唯心主义者,唯心论者;opportuniste机会主义者;sincère真诚,真挚;pragmatique实际,务实,实用主义;généreux宽宏大量,宽厚;

Cela ne repose pas sur un souhait altruiste de promotion du bien commun.

这一问题依据并不是促进共同利益无私愿望。

Je ne demande pas aux pays étrangers de s'impliquer pour des raisons morales ou altruistes.

我并不是要求外部国家出于道德或利主义原因积极介入。

Il n'en reste pas moins important que la communauté internationale agisse dans un esprit altruiste.

然而,重要是国际会应本着利主义精神开展行动。

Nous saluons le travail des organismes de l'ONU sur le terrain, de leurs experts et de leurs volontaires altruistes.

我们高度赞扬外地联合国各机构及其专业人员和无私志愿者努力。

Ce sont leurs efforts altruistes qui ont permis d'achever avec succès le mandat de la Mission.

正因为无私努力,联塞特派团才得以圆满务。

Nous rendons hommage aux individus courageux et altruistes qui se sont sacrifiés en essayant de sauver les autres.

我们向那些为拯救其人而牺牲生命勇敢和无私者表示敬意。

Les grêles dures percèrent les safrans d’automne, mais elles ne purent pas briser leur âme de protéger la terre altruiste.

坚硬冰雹洞穿了秋番红花,却无法粉碎们保护无私大地心灵

Les États Membres doivent faire avancer ce programme dans une volonté de prouver que l'ONU est un organe juste et altruiste.

会员国应推动安理会改革议程,以此证明联合国是一个公正无私机构。

Leur désir d'obtenir un statut permanent au sein du Conseil de sécurité n'est pas motivé par des sentiments nobles ou altruistes.

驱使它们谋求为安全理事会常理事国动机不是利主义或崇高

Cette entreprise exigera un esprit altruiste de la part de la classe politique, notamment, et un sain esprit de collaboration entre les institutions publiques.

这项工作将需要政治阶层具有无私精神,特别是国家机构之间要有健康协作精神。

Il ne s'agit pas là d'une simple figure de rhétorique ou d'une notion altruiste, mais bien d'une nécessité pragmatique qui s'impose à nous tous.

这并非仅是美丽辞藻或一种利主义观念:这是各国迫不得已而作选择。

Ce système économique et financier devrait être également plus « altruiste », et, surtout, plus équitable pour tous les États.

它应当是更加利,而且最重要是对所有国家公正公平。

Toutes les principales religions et croyances, placées dans leur propre perspective, ont pour objectif commun la promotion de la cause de l'humanité dans un esprit altruiste.

如果从适当视角观察,所有主要宗教和信仰共同目标是以一种无私助人精神增进人类事业。

Le volontariat, qui était traditionnellement perçu comme un service purement altruiste, est désormais considéré comme une activité qui profite à tous - en d'autres termes, une activité fondée sur la réciprocité.

关于志愿工作纯粹是利主义服务这种传统看法正在演变为一种对所有有关人均为有益一种服务,换句话说,互惠性服务。

Cela a été un privilège d'apprendre à le connaître et de travailler aux côtés de ce patriote afghan, dévoué à son pays et à son peuple, modeste, honnête et altruiste.

我有幸认识这样一位献身于国家和人民、谦虚、诚实和无私阿富汗爱国者并且同一起共事

Je voudrais ajouter qui ni les attentats terroristes, ni les blocus génocidaires, ni les agressions militaires ne pourront mettre un terme à la révolution cubaine ou à son oeuvre altruiste de justice sociale.

我还要说,恐怖主义行为、种族灭绝性封锁或何军事侵略都不能阻止古巴革命,也不能阻止古巴为实现会正义进行无私努力。

Le problème structurel profond du Conseil est qu'il ne réagit pas comme le Service des pompiers de New York face aux urgences. Ce n'est ni une créature de principes ni une créature altruiste.

安理会根深蒂固结构问题是,它对紧急状况反应不象纽约市消防队,它既不是一个有原则,又不是一个利主义机构。

Mais les attaques perpétrées par des terroristes endurcis, les blocus inhumains ou l'agression militaire ne pourront jamais amener le peuple cubain à abandonner les réalisations de sa révolution et son système social noble et altruiste.

但是狠心恐怖分子袭击、残酷封锁或军事侵略绝不能使古巴人民放弃革命就和们庄严、无私会体制

Ni l'intégration accrue des petits États dans l'économie internationale, ni l'appui en faveur de leur participation au commerce, ni le principe d'une responsabilité commune mais différenciée ne peuvent ou ne doivent répondre à de simples sentiments altruistes.

无论是使小国更加融入到国际经济中,还是支持它们参与贸易,或是共同但有区别责这一原则都不能或不应仅以主义倾向为前提

Une partie de notre esprit et de notre coeur doit à tout le moins être libérée des griffes de la raison instrumentale et utilitaire et être ouverte à la rationalité de la morale et à la raison altruiste.

至少要使我们部分思想和心灵摆脱工具主义和功利主义束缚,而对道义理性和利主义开放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 altruiste 的法语例句

用户正在搜索


层状混合岩的, 层状火山, 层状胶束, 层状介质, 层状矿床, 层状矿脉, 层状脉, 层状页岩, 层状油藏, 层状组织,

相似单词


altostratus, altroheptulofuranose, altrométhylose, altrose, altruisme, altruiste, altuglas, alu, Alubro, alucite,
a.
主义的;善心的,慷慨的,博爱的
manifester des sentiments altruistes表达博爱感情
morale altruiste主义精

n.
主义者;好心人
Les altruistes sont souvent victimes de l'ingratitude humaine.好心人常常是人间忘恩负义的受害者。

近义词:
bon,  charitable,  généreux,  humanitaire,  philanthrope,  philanthropique,  désintéressé
反义词:
égocentrique,  égoïste,  égotiste,  être intéressé
联想词
égoïste己主义的;altruisme主义;individualiste个人主义者,己主义者;humaniste人道主义者;honnête诚实的;sociable合群的,善社交的;idéaliste唯心主义者,唯心论者;opportuniste机会主义者;sincère真诚的,真挚的;pragmatique实际的,务实的,实用主义的;généreux宽宏大量的,宽厚的;

Cela ne repose pas sur un souhait altruiste de promotion du bien commun.

这一问题的依据并不是促进共同益的无私愿望。

Je ne demande pas aux pays étrangers de s'impliquer pour des raisons morales ou altruistes.

我并不是要求外部国家出于道德或主义的原因积极介入。

Il n'en reste pas moins important que la communauté internationale agisse dans un esprit altruiste.

然而,重要的是国际社会应本着主义的精开展行动。

Nous saluons le travail des organismes de l'ONU sur le terrain, de leurs experts et de leurs volontaires altruistes.

我们高度赞扬外地的联合国各机构及其专业人员和无私志愿者的努力。

Ce sont leurs efforts altruistes qui ont permis d'achever avec succès le mandat de la Mission.

正因为们的无私努力,联塞特派团才得圆满完成任务。

Nous rendons hommage aux individus courageux et altruistes qui se sont sacrifiés en essayant de sauver les autres.

我们向那些为拯救其人而牺牲生命的勇敢和无私者表示敬意。

Les grêles dures percèrent les safrans d’automne, mais elles ne purent pas briser leur âme de protéger la terre altruiste.

坚硬的冰雹洞穿了秋番红花,却无法粉碎们保护无私大地的心灵

Les États Membres doivent faire avancer ce programme dans une volonté de prouver que l'ONU est un organe juste et altruiste.

会员国应推动安理会改革议证明联合国是一个公正无私的机构。

Leur désir d'obtenir un statut permanent au sein du Conseil de sécurité n'est pas motivé par des sentiments nobles ou altruistes.

驱使它们谋求成为安全理事会常任理事国的动机不是主义的或崇高的。

Cette entreprise exigera un esprit altruiste de la part de la classe politique, notamment, et un sain esprit de collaboration entre les institutions publiques.

这项工作将需要政治阶层具有无私精,特别是国家机构之间要有健康的协作精

Il ne s'agit pas là d'une simple figure de rhétorique ou d'une notion altruiste, mais bien d'une nécessité pragmatique qui s'impose à nous tous.

这并非仅是美丽的辞藻或一种主义观念:这是各国迫不得已而作的选择。

Ce système économique et financier devrait être également plus « altruiste », et, surtout, plus équitable pour tous les États.

它应当是更加的,而且最重要的是对所有国家公正公平。

Toutes les principales religions et croyances, placées dans leur propre perspective, ont pour objectif commun la promotion de la cause de l'humanité dans un esprit altruiste.

如果从适当视角观察,所有主要宗教和信仰的共同目标是一种无私助人的精增进人类事业。

Le volontariat, qui était traditionnellement perçu comme un service purement altruiste, est désormais considéré comme une activité qui profite à tous - en d'autres termes, une activité fondée sur la réciprocité.

关于志愿工作纯粹是主义的服务的这种传统看法正在演变为一种对所有有关人均为有益的一种服务,换句话说,互惠性的服务。

Cela a été un privilège d'apprendre à le connaître et de travailler aux côtés de ce patriote afghan, dévoué à son pays et à son peuple, modeste, honnête et altruiste.

我有幸认识这样一位献身于的国家和人民、谦虚、诚实和无私的阿富汗爱国者并且同一起共事

Je voudrais ajouter qui ni les attentats terroristes, ni les blocus génocidaires, ni les agressions militaires ne pourront mettre un terme à la révolution cubaine ou à son oeuvre altruiste de justice sociale.

我还要说,恐怖主义行为、种族灭绝性封锁或任何军事侵略都不能阻止古巴的革命,也不能阻止古巴为实现社会正义进行的无私努力。

Le problème structurel profond du Conseil est qu'il ne réagit pas comme le Service des pompiers de New York face aux urgences. Ce n'est ni une créature de principes ni une créature altruiste.

安理会根深蒂固的结构问题是,它对紧急状况的反应不象纽约市消防队,它既不是一个有原则,又不是一个主义的机构。

Mais les attaques perpétrées par des terroristes endurcis, les blocus inhumains ou l'agression militaire ne pourront jamais amener le peuple cubain à abandonner les réalisations de sa révolution et son système social noble et altruiste.

但是狠心的恐怖分子的袭击、残酷的封锁或军事侵略绝不能使古巴人民放弃们的革命成就和们庄严、无私的社会体制

Ni l'intégration accrue des petits États dans l'économie internationale, ni l'appui en faveur de leur participation au commerce, ni le principe d'une responsabilité commune mais différenciée ne peuvent ou ne doivent répondre à de simples sentiments altruistes.

无论是使小国更加融入到国际经济中,还是支持它们参与贸易,或是共同但有区别责任这一原则都不能或不应仅主义倾向为前提

Une partie de notre esprit et de notre coeur doit à tout le moins être libérée des griffes de la raison instrumentale et utilitaire et être ouverte à la rationalité de la morale et à la raison altruiste.

至少要使我们部分的思想和心灵摆脱工具主义和功主义的束缚,而对道义的理性和主义开放。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 altruiste 的法语例句

用户正在搜索


曾祖, 曾祖父, 曾祖父母, 曾祖母, , 蹭车, 蹭蹬, , 叉(齿), 叉(机),

相似单词


altostratus, altroheptulofuranose, altrométhylose, altrose, altruisme, altruiste, altuglas, alu, Alubro, alucite,
a.
义的;善的,慷慨的,博爱的
manifester des sentiments altruistes表达博爱感情
morale altruiste利义精神

n.
义者;好
Les altruistes sont souvent victimes de l'ingratitude humaine.好人常常是人间忘恩负义的受害者。

近义词:
bon,  charitable,  généreux,  humanitaire,  philanthrope,  philanthropique,  désintéressé
反义词:
égocentrique,  égoïste,  égotiste,  être intéressé
联想词
égoïste利己义的;altruisme义;individualiste个人义者,利己义者;humaniste人道义者;honnête诚实的;sociable合群的,善社交的;idéaliste义者,论者;opportuniste机会义者;sincère真诚的,真挚的;pragmatique实际的,务实的,实用义的;généreux宽宏大量的,宽厚的;

Cela ne repose pas sur un souhait altruiste de promotion du bien commun.

这一问题的依据并不是促进共同利益的无私愿望。

Je ne demande pas aux pays étrangers de s'impliquer pour des raisons morales ou altruistes.

我并不是要求外部国家出于道德或利义的原因积极介入。

Il n'en reste pas moins important que la communauté internationale agisse dans un esprit altruiste.

然而,重要的是国际社会应本着利义的精神开展行动。

Nous saluons le travail des organismes de l'ONU sur le terrain, de leurs experts et de leurs volontaires altruistes.

我们高度赞扬外地的联合国各机构及其专业人员和无私志愿者的努力。

Ce sont leurs efforts altruistes qui ont permis d'achever avec succès le mandat de la Mission.

正因为们的无私努力,联塞特派团圆满完成任务。

Nous rendons hommage aux individus courageux et altruistes qui se sont sacrifiés en essayant de sauver les autres.

我们向那些为拯救其人而牺牲生命的勇敢和无私者表示敬意。

Les grêles dures percèrent les safrans d’automne, mais elles ne purent pas briser leur âme de protéger la terre altruiste.

坚硬的冰雹洞穿了秋番红花,却无法粉碎们保护无私大地的

Les États Membres doivent faire avancer ce programme dans une volonté de prouver que l'ONU est un organe juste et altruiste.

会员国应推动安理会改革议程,此证明联合国是一个公正无私的机构。

Leur désir d'obtenir un statut permanent au sein du Conseil de sécurité n'est pas motivé par des sentiments nobles ou altruistes.

驱使它们谋求成为安全理事会常任理事国的动机不是利义的或崇高的。

Cette entreprise exigera un esprit altruiste de la part de la classe politique, notamment, et un sain esprit de collaboration entre les institutions publiques.

这项工作将需要政治阶层具有无私精神,特别是国家机构之间要有健康的协作精神。

Il ne s'agit pas là d'une simple figure de rhétorique ou d'une notion altruiste, mais bien d'une nécessité pragmatique qui s'impose à nous tous.

这并非仅是美丽的辞藻或一种利义观念:这是各国迫不已而作的选择。

Ce système économique et financier devrait être également plus « altruiste », et, surtout, plus équitable pour tous les États.

它应当是更加利的,而且最重要的是对所有国家公正公平。

Toutes les principales religions et croyances, placées dans leur propre perspective, ont pour objectif commun la promotion de la cause de l'humanité dans un esprit altruiste.

如果从适当视角观察,所有要宗教和信仰的共同目标是一种无私助人的精神增进人类事业。

Le volontariat, qui était traditionnellement perçu comme un service purement altruiste, est désormais considéré comme une activité qui profite à tous - en d'autres termes, une activité fondée sur la réciprocité.

关于志愿工作纯粹是利义的服务的这种传统看法正在演变为一种对所有有关人均为有益的一种服务,换句话说,互惠性的服务。

Cela a été un privilège d'apprendre à le connaître et de travailler aux côtés de ce patriote afghan, dévoué à son pays et à son peuple, modeste, honnête et altruiste.

我有幸认识这样一位献身于的国家和人民、谦虚、诚实和无私的阿富汗爱国者并且同一起共事

Je voudrais ajouter qui ni les attentats terroristes, ni les blocus génocidaires, ni les agressions militaires ne pourront mettre un terme à la révolution cubaine ou à son oeuvre altruiste de justice sociale.

我还要说,恐怖义行为、种族灭绝性封锁或任何军事侵略都不能阻止古巴的革命,也不能阻止古巴为实现社会正义进行的无私努力。

Le problème structurel profond du Conseil est qu'il ne réagit pas comme le Service des pompiers de New York face aux urgences. Ce n'est ni une créature de principes ni une créature altruiste.

安理会根深蒂固的结构问题是,它对紧急状况的反应不象纽约市消防队,它既不是一个有原则,又不是一个利义的机构。

Mais les attaques perpétrées par des terroristes endurcis, les blocus inhumains ou l'agression militaire ne pourront jamais amener le peuple cubain à abandonner les réalisations de sa révolution et son système social noble et altruiste.

但是狠的恐怖分子的袭击、残酷的封锁或军事侵略绝不能使古巴人民放弃们的革命成就和们庄严、无私的社会体制

Ni l'intégration accrue des petits États dans l'économie internationale, ni l'appui en faveur de leur participation au commerce, ni le principe d'une responsabilité commune mais différenciée ne peuvent ou ne doivent répondre à de simples sentiments altruistes.

无论是使小国更加融入到国际经济中,还是支持它们参与贸易,或是共同但有区别责任这一原则都不能或不应仅倾向为前提

Une partie de notre esprit et de notre coeur doit à tout le moins être libérée des griffes de la raison instrumentale et utilitaire et être ouverte à la rationalité de la morale et à la raison altruiste.

至少要使我们部分的思想和灵摆脱工具义和功利义的束缚,而对道义的理性和利义开放。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 altruiste 的法语例句

用户正在搜索


叉棘, 叉角羚属, 叉开, 叉开的, 叉开两腿, 叉开手指, 叉口, 叉流, 叉路, 叉霉属,

相似单词


altostratus, altroheptulofuranose, altrométhylose, altrose, altruisme, altruiste, altuglas, alu, Alubro, alucite,

用户正在搜索


叉腰, 叉鱼, 叉枝藻属, 叉趾壁虎属, 叉状的, 叉子, , 杈杆儿, 杈子, ,

相似单词


altostratus, altroheptulofuranose, altrométhylose, altrose, altruisme, altruiste, altuglas, alu, Alubro, alucite,

用户正在搜索


插脚, 插晶菱沸石, 插犋, 插科打诨, 插空, 插孔, 插口, 插口灯座, 插立标杆, 插柳成荫,

相似单词


altostratus, altroheptulofuranose, altrométhylose, altrose, altruisme, altruiste, altuglas, alu, Alubro, alucite,
a.
;善心,慷慨,博爱
manifester des sentiments altruistes达博爱感情
morale altruiste精神

n.
;好心人
Les altruistes sont souvent victimes de l'ingratitude humaine.好心人常常是人间忘恩负受害

词:
bon,  charitable,  généreux,  humanitaire,  philanthrope,  philanthropique,  désintéressé
词:
égocentrique,  égoïste,  égotiste,  être intéressé
联想词
égoïste己主;altruisme;individualiste个人主己主;humaniste人道主;honnête诚实;sociable合群,善社交;idéaliste唯心主,唯心论;opportuniste机会主;sincère真诚,真挚;pragmatique实际,务实,实用主;généreux宽宏大量,宽厚;

Cela ne repose pas sur un souhait altruiste de promotion du bien commun.

这一问题依据并不是促进共同无私愿望。

Je ne demande pas aux pays étrangers de s'impliquer pour des raisons morales ou altruistes.

我并不是要求外部国家出于道德或原因积极介入。

Il n'en reste pas moins important que la communauté internationale agisse dans un esprit altruiste.

然而,重要是国际社会应本着精神开展行动。

Nous saluons le travail des organismes de l'ONU sur le terrain, de leurs experts et de leurs volontaires altruistes.

我们高度赞扬外地联合国各机构及其专业人员和无私志愿努力。

Ce sont leurs efforts altruistes qui ont permis d'achever avec succès le mandat de la Mission.

正因为无私努力,联塞特派团才得以圆满完成任务。

Nous rendons hommage aux individus courageux et altruistes qui se sont sacrifiés en essayant de sauver les autres.

我们向那些为拯救其人而牺牲生命勇敢和无私敬意。

Les grêles dures percèrent les safrans d’automne, mais elles ne purent pas briser leur âme de protéger la terre altruiste.

坚硬冰雹洞穿了秋番红花,却无法粉碎们保护无私大地心灵

Les États Membres doivent faire avancer ce programme dans une volonté de prouver que l'ONU est un organe juste et altruiste.

会员国应推动安理会改革议程,以此证明联合国是一个公正无私机构。

Leur désir d'obtenir un statut permanent au sein du Conseil de sécurité n'est pas motivé par des sentiments nobles ou altruistes.

驱使它们谋求成为安全理事会常任理事国动机不是或崇高

Cette entreprise exigera un esprit altruiste de la part de la classe politique, notamment, et un sain esprit de collaboration entre les institutions publiques.

这项工作将需要政治阶层具有无私精神,特别是国家机构之间要有健康协作精神。

Il ne s'agit pas là d'une simple figure de rhétorique ou d'une notion altruiste, mais bien d'une nécessité pragmatique qui s'impose à nous tous.

这并非仅是美丽辞藻或一种观念:这是各国迫不得已而作选择。

Ce système économique et financier devrait être également plus « altruiste », et, surtout, plus équitable pour tous les États.

它应当是更加,而且最重要是对所有国家公正公平。

Toutes les principales religions et croyances, placées dans leur propre perspective, ont pour objectif commun la promotion de la cause de l'humanité dans un esprit altruiste.

如果从适当视角观察,所有主要宗教和信仰共同目标是以一种无私助人精神增进人类事业。

Le volontariat, qui était traditionnellement perçu comme un service purement altruiste, est désormais considéré comme une activité qui profite à tous - en d'autres termes, une activité fondée sur la réciprocité.

关于志愿工作纯粹是服务这种传统看法正在演变为一种对所有有关人均为有益一种服务,换句话说,互惠性服务。

Cela a été un privilège d'apprendre à le connaître et de travailler aux côtés de ce patriote afghan, dévoué à son pays et à son peuple, modeste, honnête et altruiste.

我有幸认识这样一位献身于国家和人民、谦虚、诚实和无私阿富汗爱国并且同一起共事

Je voudrais ajouter qui ni les attentats terroristes, ni les blocus génocidaires, ni les agressions militaires ne pourront mettre un terme à la révolution cubaine ou à son oeuvre altruiste de justice sociale.

我还要说,恐怖主行为、种族灭绝性封锁或任何军事侵略都不能阻止古巴革命,也不能阻止古巴为实现社会正进行无私努力。

Le problème structurel profond du Conseil est qu'il ne réagit pas comme le Service des pompiers de New York face aux urgences. Ce n'est ni une créature de principes ni une créature altruiste.

安理会根深蒂固结构问题是,它对紧急状况反应不象纽约市消防队,它既不是一个有原则,又不是一个机构。

Mais les attaques perpétrées par des terroristes endurcis, les blocus inhumains ou l'agression militaire ne pourront jamais amener le peuple cubain à abandonner les réalisations de sa révolution et son système social noble et altruiste.

但是狠心恐怖分子袭击、残酷封锁或军事侵略绝不能使古巴人民放弃革命成就和们庄严、无私社会体制

Ni l'intégration accrue des petits États dans l'économie internationale, ni l'appui en faveur de leur participation au commerce, ni le principe d'une responsabilité commune mais différenciée ne peuvent ou ne doivent répondre à de simples sentiments altruistes.

无论是使小国更加融入到国际经济中,还是支持它们参与贸易,或是共同但有区别责任这一原则都不能或不应仅以倾向为前提

Une partie de notre esprit et de notre coeur doit à tout le moins être libérée des griffes de la raison instrumentale et utilitaire et être ouverte à la rationalité de la morale et à la raison altruiste.

至少要使我们部分思想和心灵摆脱工具主和功束缚,而对道理性和开放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 altruiste 的法语例句

用户正在搜索


插栓, 插穗, 插条, 插头, 插头(电), 插图, 插舞, 插销, 插销扳手, 插叙,

相似单词


altostratus, altroheptulofuranose, altrométhylose, altrose, altruisme, altruiste, altuglas, alu, Alubro, alucite,
a.
主义的;善的,慷慨的,博爱的
manifester des sentiments altruistes表达博爱感情
morale altruiste利主义精神

n.
主义;好
Les altruistes sont souvent victimes de l'ingratitude humaine.好人常常是人间忘恩负义的受害

近义词:
bon,  charitable,  généreux,  humanitaire,  philanthrope,  philanthropique,  désintéressé
反义词:
égocentrique,  égoïste,  égotiste,  être intéressé
想词
égoïste利己主义的;altruisme主义;individualiste个人主义,利己主义;humaniste人道主义;honnête诚实的;sociable合群的,善社交的;idéaliste主义,唯;opportuniste机会主义;sincère真诚的,真挚的;pragmatique实际的,务实的,实用主义的;généreux宽宏大量的,宽厚的;

Cela ne repose pas sur un souhait altruiste de promotion du bien commun.

这一问题的依据并不是促进共同利益的无私愿望。

Je ne demande pas aux pays étrangers de s'impliquer pour des raisons morales ou altruistes.

我并不是要求外部国家出于道德或利主义的原因积极介入。

Il n'en reste pas moins important que la communauté internationale agisse dans un esprit altruiste.

然而,重要的是国际社会应本着利主义的精神开展行动。

Nous saluons le travail des organismes de l'ONU sur le terrain, de leurs experts et de leurs volontaires altruistes.

我们高度赞扬外地的合国各机构及其专业人员和无私志愿的努

Ce sont leurs efforts altruistes qui ont permis d'achever avec succès le mandat de la Mission.

正因为们的无私特派团才得以圆满完成任务。

Nous rendons hommage aux individus courageux et altruistes qui se sont sacrifiés en essayant de sauver les autres.

我们向那些为拯救其人而牺牲生命的勇敢和无私表示敬意。

Les grêles dures percèrent les safrans d’automne, mais elles ne purent pas briser leur âme de protéger la terre altruiste.

坚硬的冰雹洞穿了秋番红花,却无法粉碎们保护无私大地的

Les États Membres doivent faire avancer ce programme dans une volonté de prouver que l'ONU est un organe juste et altruiste.

会员国应推动安理会改革议程,以此证明合国是一个公正无私的机构。

Leur désir d'obtenir un statut permanent au sein du Conseil de sécurité n'est pas motivé par des sentiments nobles ou altruistes.

驱使它们谋求成为安全理事会常任理事国的动机不是利主义的或崇高的。

Cette entreprise exigera un esprit altruiste de la part de la classe politique, notamment, et un sain esprit de collaboration entre les institutions publiques.

这项工作将需要政治阶层具有无私精神,特别是国家机构之间要有健康的协作精神。

Il ne s'agit pas là d'une simple figure de rhétorique ou d'une notion altruiste, mais bien d'une nécessité pragmatique qui s'impose à nous tous.

这并非仅是美丽的辞藻或一种利主义观念:这是各国迫不得已而作的选择。

Ce système économique et financier devrait être également plus « altruiste », et, surtout, plus équitable pour tous les États.

它应当是更加利的,而且最重要的是对所有国家公正公平。

Toutes les principales religions et croyances, placées dans leur propre perspective, ont pour objectif commun la promotion de la cause de l'humanité dans un esprit altruiste.

如果从适当视角观察,所有主要宗教和信仰的共同目标是以一种无私助人的精神增进人类事业。

Le volontariat, qui était traditionnellement perçu comme un service purement altruiste, est désormais considéré comme une activité qui profite à tous - en d'autres termes, une activité fondée sur la réciprocité.

关于志愿工作纯粹是利主义的服务的这种传统看法正在演变为一种对所有有关人均为有益的一种服务,换句话说,互惠性的服务。

Cela a été un privilège d'apprendre à le connaître et de travailler aux côtés de ce patriote afghan, dévoué à son pays et à son peuple, modeste, honnête et altruiste.

我有幸认识这样一位献身于的国家和人民、谦虚、诚实和无私的阿富汗爱国并且同一起共事

Je voudrais ajouter qui ni les attentats terroristes, ni les blocus génocidaires, ni les agressions militaires ne pourront mettre un terme à la révolution cubaine ou à son oeuvre altruiste de justice sociale.

我还要说,恐怖主义行为、种族灭绝性封锁或任何军事侵略都不能阻止古巴的革命,也不能阻止古巴为实现社会正义进行的无私

Le problème structurel profond du Conseil est qu'il ne réagit pas comme le Service des pompiers de New York face aux urgences. Ce n'est ni une créature de principes ni une créature altruiste.

安理会根深蒂固的结构问题是,它对紧急状况的反应不象纽约市消防队,它既不是一个有原则,又不是一个利主义的机构。

Mais les attaques perpétrées par des terroristes endurcis, les blocus inhumains ou l'agression militaire ne pourront jamais amener le peuple cubain à abandonner les réalisations de sa révolution et son système social noble et altruiste.

但是狠的恐怖分子的袭击、残酷的封锁或军事侵略绝不能使古巴人民放弃们的革命成就和们庄严、无私的社会体制

Ni l'intégration accrue des petits États dans l'économie internationale, ni l'appui en faveur de leur participation au commerce, ni le principe d'une responsabilité commune mais différenciée ne peuvent ou ne doivent répondre à de simples sentiments altruistes.

是使小国更加融入到国际经济中,还是支持它们参与贸易,或是共同但有区别责任这一原则都不能或不应仅以主义倾向为前提

Une partie de notre esprit et de notre coeur doit à tout le moins être libérée des griffes de la raison instrumentale et utilitaire et être ouverte à la rationalité de la morale et à la raison altruiste.

至少要使我们部分的思想和灵摆脱工具主义和功利主义的束缚,而对道义的理性和利主义开放。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 altruiste 的法语例句

用户正在搜索


茶农, 茶盘, 茶铺子, 茶钱, 茶青, 茶色, 茶色玻璃, 茶色的, 茶商, 茶食,

相似单词


altostratus, altroheptulofuranose, altrométhylose, altrose, altruisme, altruiste, altuglas, alu, Alubro, alucite,
a.
主义的;善的,慷慨的,博爱的
manifester des sentiments altruistes表达博爱感情
morale altruiste利主义精神

n.
主义者;
Les altruistes sont souvent victimes de l'ingratitude humaine.常常是间忘恩负义的受害者。

近义词:
bon,  charitable,  généreux,  humanitaire,  philanthrope,  philanthropique,  désintéressé
反义词:
égocentrique,  égoïste,  égotiste,  être intéressé
联想词
égoïste利己主义的;altruisme主义;individualiste主义者,利己主义者;humaniste道主义者;honnête诚实的;sociable合群的,善社交的;idéaliste主义者,唯论者;opportuniste主义者;sincère真诚的,真挚的;pragmatique实际的,务实的,实用主义的;généreux宽宏大量的,宽厚的;

Cela ne repose pas sur un souhait altruiste de promotion du bien commun.

这一问题的依据并不是促进共同利益的无私愿望。

Je ne demande pas aux pays étrangers de s'impliquer pour des raisons morales ou altruistes.

我并不是要求外部国家出于道德或利主义的原因积极介入。

Il n'en reste pas moins important que la communauté internationale agisse dans un esprit altruiste.

然而,重要的是国际社应本着利主义的精神开展行动。

Nous saluons le travail des organismes de l'ONU sur le terrain, de leurs experts et de leurs volontaires altruistes.

我们高度赞扬外地的联合国各机构及其专业员和无私志愿者的努力。

Ce sont leurs efforts altruistes qui ont permis d'achever avec succès le mandat de la Mission.

正因为们的无私努力,联塞特派团才得以圆满完成任务。

Nous rendons hommage aux individus courageux et altruistes qui se sont sacrifiés en essayant de sauver les autres.

我们向那些为拯救其而牺牲生命的勇敢和无私者表示敬意。

Les grêles dures percèrent les safrans d’automne, mais elles ne purent pas briser leur âme de protéger la terre altruiste.

坚硬的冰雹洞穿了秋番红花,却无法粉碎们保护无私大地的

Les États Membres doivent faire avancer ce programme dans une volonté de prouver que l'ONU est un organe juste et altruiste.

员国应推动改革议程,以此证明联合国是一个公正无私的机构。

Leur désir d'obtenir un statut permanent au sein du Conseil de sécurité n'est pas motivé par des sentiments nobles ou altruistes.

驱使它们谋求成为常任事国的动机不是利主义的或崇高的。

Cette entreprise exigera un esprit altruiste de la part de la classe politique, notamment, et un sain esprit de collaboration entre les institutions publiques.

这项工作将需要政治阶层具有无私精神,特别是国家机构之间要有健康的协作精神。

Il ne s'agit pas là d'une simple figure de rhétorique ou d'une notion altruiste, mais bien d'une nécessité pragmatique qui s'impose à nous tous.

这并非仅是美丽的辞藻或一种利主义观念:这是各国迫不得已而作的选择。

Ce système économique et financier devrait être également plus « altruiste », et, surtout, plus équitable pour tous les États.

它应当是更加利的,而且最重要的是对所有国家公正公平。

Toutes les principales religions et croyances, placées dans leur propre perspective, ont pour objectif commun la promotion de la cause de l'humanité dans un esprit altruiste.

如果从适当视角观察,所有主要宗教和信仰的共同目标是以一种无私助的精神增进类事业。

Le volontariat, qui était traditionnellement perçu comme un service purement altruiste, est désormais considéré comme une activité qui profite à tous - en d'autres termes, une activité fondée sur la réciprocité.

关于志愿工作纯粹是利主义的服务的这种传统看法正在演变为一种对所有有关均为有益的一种服务,换句话说,互惠性的服务。

Cela a été un privilège d'apprendre à le connaître et de travailler aux côtés de ce patriote afghan, dévoué à son pays et à son peuple, modeste, honnête et altruiste.

我有幸认识这样一位献身于的国家和民、谦虚、诚实和无私的阿富汗爱国者并且同一起共事

Je voudrais ajouter qui ni les attentats terroristes, ni les blocus génocidaires, ni les agressions militaires ne pourront mettre un terme à la révolution cubaine ou à son oeuvre altruiste de justice sociale.

我还要说,恐怖主义行为、种族灭绝性封锁或任何军事侵略都不能阻止古巴的革命,也不能阻止古巴为实现社正义进行的无私努力。

Le problème structurel profond du Conseil est qu'il ne réagit pas comme le Service des pompiers de New York face aux urgences. Ce n'est ni une créature de principes ni une créature altruiste.

根深蒂固的结构问题是,它对紧急状况的反应不象纽约市消防队,它既不是一个有原则,又不是一个利主义的机构。

Mais les attaques perpétrées par des terroristes endurcis, les blocus inhumains ou l'agression militaire ne pourront jamais amener le peuple cubain à abandonner les réalisations de sa révolution et son système social noble et altruiste.

但是狠的恐怖分子的袭击、残酷的封锁或军事侵略绝不能使古巴民放弃们的革命成就和们庄严、无私的社体制

Ni l'intégration accrue des petits États dans l'économie internationale, ni l'appui en faveur de leur participation au commerce, ni le principe d'une responsabilité commune mais différenciée ne peuvent ou ne doivent répondre à de simples sentiments altruistes.

无论是使小国更加融入到国际经济中,还是支持它们参与贸易,或是共同但有区别责任这一原则都不能或不应仅以主义倾向为前提

Une partie de notre esprit et de notre coeur doit à tout le moins être libérée des griffes de la raison instrumentale et utilitaire et être ouverte à la rationalité de la morale et à la raison altruiste.

至少要使我们部分的思想和灵摆脱工具主义和功利主义的束缚,而对道义的性和利主义开放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 altruiste 的法语例句

用户正在搜索


茶味儿, 茶文化, 茶舞会, 茶歇, 茶锈, 茶叙, 茶叶, 茶叶蛋, 茶叶花属, 茶叶碱,

相似单词


altostratus, altroheptulofuranose, altrométhylose, altrose, altruisme, altruiste, altuglas, alu, Alubro, alucite,
a.
主义;善心,慷慨,博爱
manifester des sentiments altruistes表达博爱感情
morale altruiste利主义

n.
主义者;好心人
Les altruistes sont souvent victimes de l'ingratitude humaine.好心人常常人间忘恩负义受害者。

近义词:
bon,  charitable,  généreux,  humanitaire,  philanthrope,  philanthropique,  désintéressé
反义词:
égocentrique,  égoïste,  égotiste,  être intéressé
联想词
égoïste利己主义;altruisme主义;individualiste个人主义者,利己主义者;humaniste人道主义者;honnête诚实;sociable合群,善社交;idéaliste唯心主义者,唯心论者;opportuniste机会主义者;sincère真诚,真挚;pragmatique实际,务实,实用主义;généreux宽宏大量,宽厚;

Cela ne repose pas sur un souhait altruiste de promotion du bien commun.

这一问题依据并进共同利益无私愿望。

Je ne demande pas aux pays étrangers de s'impliquer pour des raisons morales ou altruistes.

我并要求外部国家出于道德或利主义原因积极介入。

Il n'en reste pas moins important que la communauté internationale agisse dans un esprit altruiste.

然而,重要国际社会应本着利主义开展行动。

Nous saluons le travail des organismes de l'ONU sur le terrain, de leurs experts et de leurs volontaires altruistes.

我们高度赞扬外地联合国各机构及其专业人员和无私志愿者努力。

Ce sont leurs efforts altruistes qui ont permis d'achever avec succès le mandat de la Mission.

正因为无私努力,联塞特派团才得以圆满完成任务。

Nous rendons hommage aux individus courageux et altruistes qui se sont sacrifiés en essayant de sauver les autres.

我们向那些为拯救其人而牺牲生命勇敢和无私者表示敬意。

Les grêles dures percèrent les safrans d’automne, mais elles ne purent pas briser leur âme de protéger la terre altruiste.

坚硬冰雹洞穿了秋番红花,却无法粉碎们保护无私大地心灵

Les États Membres doivent faire avancer ce programme dans une volonté de prouver que l'ONU est un organe juste et altruiste.

会员国应推动安理会改革议程,以此证明联合国一个公正无私机构。

Leur désir d'obtenir un statut permanent au sein du Conseil de sécurité n'est pas motivé par des sentiments nobles ou altruistes.

驱使它们谋求成为安全理事会常任理事国动机主义或崇高

Cette entreprise exigera un esprit altruiste de la part de la classe politique, notamment, et un sain esprit de collaboration entre les institutions publiques.

这项工作将需要政治阶层具有无私,特别国家机构之间要有健康协作

Il ne s'agit pas là d'une simple figure de rhétorique ou d'une notion altruiste, mais bien d'une nécessité pragmatique qui s'impose à nous tous.

这并非仅美丽辞藻或一种利主义观念:这各国迫得已而作选择。

Ce système économique et financier devrait être également plus « altruiste », et, surtout, plus équitable pour tous les États.

它应当更加利,而且最重要对所有国家公正公平。

Toutes les principales religions et croyances, placées dans leur propre perspective, ont pour objectif commun la promotion de la cause de l'humanité dans un esprit altruiste.

如果从适当视角观察,所有主要宗教和信仰共同目标以一种无私助人增进人类事业。

Le volontariat, qui était traditionnellement perçu comme un service purement altruiste, est désormais considéré comme une activité qui profite à tous - en d'autres termes, une activité fondée sur la réciprocité.

关于志愿工作纯粹主义服务这种传统看法正在演变为一种对所有有关人均为有益一种服务,换句话说,互惠性服务。

Cela a été un privilège d'apprendre à le connaître et de travailler aux côtés de ce patriote afghan, dévoué à son pays et à son peuple, modeste, honnête et altruiste.

我有幸认识这样一位献身于国家和人民、谦虚、诚实和无私阿富汗爱国者并且同一起共事

Je voudrais ajouter qui ni les attentats terroristes, ni les blocus génocidaires, ni les agressions militaires ne pourront mettre un terme à la révolution cubaine ou à son oeuvre altruiste de justice sociale.

我还要说,恐怖主义行为、种族灭绝性封锁或任何军事侵略都能阻止古巴革命,也能阻止古巴为实现社会正义进行无私努力。

Le problème structurel profond du Conseil est qu'il ne réagit pas comme le Service des pompiers de New York face aux urgences. Ce n'est ni une créature de principes ni une créature altruiste.

安理会根深蒂固结构问题,它对紧急状况反应象纽约市消防队,它既一个有原则,又一个利主义机构。

Mais les attaques perpétrées par des terroristes endurcis, les blocus inhumains ou l'agression militaire ne pourront jamais amener le peuple cubain à abandonner les réalisations de sa révolution et son système social noble et altruiste.

狠心恐怖分子袭击、残酷封锁或军事侵略绝能使古巴人民放弃革命成就和们庄严、无私社会体制

Ni l'intégration accrue des petits États dans l'économie internationale, ni l'appui en faveur de leur participation au commerce, ni le principe d'une responsabilité commune mais différenciée ne peuvent ou ne doivent répondre à de simples sentiments altruistes.

无论使小国更加融入到国际经济中,还支持它们参与贸易,或共同但有区别责任这一原则都能或应仅以主义倾向为前提

Une partie de notre esprit et de notre coeur doit à tout le moins être libérée des griffes de la raison instrumentale et utilitaire et être ouverte à la rationalité de la morale et à la raison altruiste.

至少要使我们部分思想和心灵摆脱工具主义和功利主义束缚,而对道义理性和利主义开放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 altruiste 的法语例句

用户正在搜索


, 查(账), 查案, 查办, 查表, 查抄, 查抄家产, 查处, 查词典, 查错,

相似单词


altostratus, altroheptulofuranose, altrométhylose, altrose, altruisme, altruiste, altuglas, alu, Alubro, alucite,