Malheureusement, certains pays et certains médias ajoutant foi à ces affirmations et décrivent ces organisations palestiniennes comme terroristes.
令人遗憾的是,一些国家和某些媒体相信这些断言,把巴勒织描述为恐怖主义
织。
Malheureusement, certains pays et certains médias ajoutant foi à ces affirmations et décrivent ces organisations palestiniennes comme terroristes.
令人遗憾的是,一些国家和某些媒体相信这些断言,把巴勒织描述为恐怖主义
织。
Je trouve qu'il est assez difficile de comprendre les détails des déclarations du représentant de la Géorgie et d'ajouter foi à ce qu'il dit.
我认为,把格鲁吉亚代表所描述的细节弄个水落石出是很难的,相信他所说的每件事也是相当困难的。
Le Comité estime qu'en l'absence de réponse il convient d'ajouter foi à ces allégations et de conclure que les faits se sont déroulés comme l'a décrit l'auteur.
委员会认为,于缔约国没有回答这些指控,对这些指控必须予以适当考虑;必须假定事件的发生确系如提交人所述。
Des mesures pratiques sont indispensables si l'on veut ajouter foi à la capacité du Sommet d'orienter le processus du développement durable par des activités dont les résultats seront fructueux et mesurables.
需要采取切实可行的步骤是为了确会议以有意义和可衡量的方式落实可持续发展议程的信誉。
Il est également nécessaire d'attribuer au point de passage de Rafah un rôle correctement négocié, qui n'ajoute pas foi à l'idée qu'Israël peut transférer ses responsabilités et ses obligations à l'égard de Gaza à l'Égypte ou à tout autre État ou autorité.
也需要通过谈判为拉法过境点确定一个适当的作用,这个作用不会让人认为以色列可以把对加沙的责任或义务交给埃及或任何其他国家或当局。
Il est tout simplement impossible d'ajouter foi à un examen des pénuries alimentaires, voire de tout autre problème, en Cisjordanie et à Gaza qui méconnaisse les efforts que fait Israël pour répondre aux besoins humanitaires de la population palestinienne, ainsi que l'impact du terrorisme et de la corruption palestiniens.
对约旦河西岸和加沙的粮食短缺问题或其他问题的检查无视以色列为满足巴勒人的人道主义需求所做的努力和巴勒
恐怖主义和腐败的影响,是根本不可信的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malheureusement, certains pays et certains médias ajoutant foi à ces affirmations et décrivent ces organisations palestiniennes comme terroristes.
令人遗憾是,一些国家和某些媒体
信这些断言,把巴勒斯坦组织描述为恐怖主义组织。
Je trouve qu'il est assez difficile de comprendre les détails des déclarations du représentant de la Géorgie et d'ajouter foi à ce qu'il dit.
我认为,把格鲁吉亚代表所描述细节弄个水落石出是很
,
信他所说
每件事也是
困
。
Le Comité estime qu'en l'absence de réponse il convient d'ajouter foi à ces allégations et de conclure que les faits se sont déroulés comme l'a décrit l'auteur.
委员会认为,于缔约国没有回答这些指控,对这些指控必须予
考虑;必须假定事件
发生确系如提交人所述。
Des mesures pratiques sont indispensables si l'on veut ajouter foi à la capacité du Sommet d'orienter le processus du développement durable par des activités dont les résultats seront fructueux et mesurables.
需要采取切实可行步骤是为了确立首脑会议
有意义和可衡量
方式落实可持续发展议程
信誉。
Il est également nécessaire d'attribuer au point de passage de Rafah un rôle correctement négocié, qui n'ajoute pas foi à l'idée qu'Israël peut transférer ses responsabilités et ses obligations à l'égard de Gaza à l'Égypte ou à tout autre État ou autorité.
也需要通过谈判为拉法过境点确定一个作用,这个作用不会让人认为
色列可
把对加沙
责任或义务交给埃及或任何其他国家或
局。
Il est tout simplement impossible d'ajouter foi à un examen des pénuries alimentaires, voire de tout autre problème, en Cisjordanie et à Gaza qui méconnaisse les efforts que fait Israël pour répondre aux besoins humanitaires de la population palestinienne, ainsi que l'impact du terrorisme et de la corruption palestiniens.
对约旦河西岸和加沙粮食短缺问题或其他问题
检查无视
色列为满足巴勒斯坦人
人道主义需求所做
努力和巴勒斯坦恐怖主义和腐败
影响,是根本不可信
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malheureusement, certains pays et certains médias ajoutant foi à ces affirmations et décrivent ces organisations palestiniennes comme terroristes.
令人遗憾的是,一些国家和某些媒体相信这些断言,把巴勒斯坦述为恐怖主义
。
Je trouve qu'il est assez difficile de comprendre les détails des déclarations du représentant de la Géorgie et d'ajouter foi à ce qu'il dit.
我认为,把格鲁吉亚代表所述的细节弄个水落石出是很难的,相信他所说的每件事也是相当困难的。
Le Comité estime qu'en l'absence de réponse il convient d'ajouter foi à ces allégations et de conclure que les faits se sont déroulés comme l'a décrit l'auteur.
委员会认为,于缔约国没有回答这些指控,对这些指控必须予以适当考虑;必须假定事件的发生
系如提交人所述。
Des mesures pratiques sont indispensables si l'on veut ajouter foi à la capacité du Sommet d'orienter le processus du développement durable par des activités dont les résultats seront fructueux et mesurables.
需要采取切实可行的步骤是为首脑会议以有意义和可衡量的方式落实可持续发展议程的信誉。
Il est également nécessaire d'attribuer au point de passage de Rafah un rôle correctement négocié, qui n'ajoute pas foi à l'idée qu'Israël peut transférer ses responsabilités et ses obligations à l'égard de Gaza à l'Égypte ou à tout autre État ou autorité.
也需要通过谈判为拉法过境点定一个适当的作用,这个作用不会让人认为以色列可以把对加沙的责任或义务交给埃及或任何其他国家或当局。
Il est tout simplement impossible d'ajouter foi à un examen des pénuries alimentaires, voire de tout autre problème, en Cisjordanie et à Gaza qui méconnaisse les efforts que fait Israël pour répondre aux besoins humanitaires de la population palestinienne, ainsi que l'impact du terrorisme et de la corruption palestiniens.
对约旦河西岸和加沙的粮食短缺问题或其他问题的检查无视以色列为满足巴勒斯坦人的人道主义需求所做的努力和巴勒斯坦恐怖主义和腐败的影响,是根本不可信的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malheureusement, certains pays et certains médias ajoutant foi à ces affirmations et décrivent ces organisations palestiniennes comme terroristes.
令人遗憾的是,些国家和某些媒体
这些断言,把巴勒斯坦组织描述为恐怖主义组织。
Je trouve qu'il est assez difficile de comprendre les détails des déclarations du représentant de la Géorgie et d'ajouter foi à ce qu'il dit.
我认为,把格鲁吉亚代表所描述的细节弄水落石出是很难的,
他所说的每件事也是
当困难的。
Le Comité estime qu'en l'absence de réponse il convient d'ajouter foi à ces allégations et de conclure que les faits se sont déroulés comme l'a décrit l'auteur.
委员会认为,于缔约国没有回答这些指控,对这些指控必须予以适当考虑;必须假
事件的发生确系如提交人所述。
Des mesures pratiques sont indispensables si l'on veut ajouter foi à la capacité du Sommet d'orienter le processus du développement durable par des activités dont les résultats seront fructueux et mesurables.
需要采取切实可行的步骤是为了确立首脑会议以有意义和可衡量的方式落实可持续发展议程的誉。
Il est également nécessaire d'attribuer au point de passage de Rafah un rôle correctement négocié, qui n'ajoute pas foi à l'idée qu'Israël peut transférer ses responsabilités et ses obligations à l'égard de Gaza à l'Égypte ou à tout autre État ou autorité.
也需要通过谈判为拉法过境点确适当的作用,这
作用不会让人认为以色列可以把对加沙的责任或义务交给埃及或任何其他国家或当局。
Il est tout simplement impossible d'ajouter foi à un examen des pénuries alimentaires, voire de tout autre problème, en Cisjordanie et à Gaza qui méconnaisse les efforts que fait Israël pour répondre aux besoins humanitaires de la population palestinienne, ainsi que l'impact du terrorisme et de la corruption palestiniens.
对约旦河西岸和加沙的粮食短缺问题或其他问题的检查无视以色列为满足巴勒斯坦人的人道主义需求所做的努力和巴勒斯坦恐怖主义和腐败的影响,是根本不可的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malheureusement, certains pays et certains médias ajoutant foi à ces affirmations et décrivent ces organisations palestiniennes comme terroristes.
令人遗憾的是,家和某
媒体相信这
断言,把巴勒斯坦组织描述为恐怖主义组织。
Je trouve qu'il est assez difficile de comprendre les détails des déclarations du représentant de la Géorgie et d'ajouter foi à ce qu'il dit.
我认为,把格鲁吉亚代表所描述的细节弄个水落石出是很难的,相信他所说的每件事也是相当困难的。
Le Comité estime qu'en l'absence de réponse il convient d'ajouter foi à ces allégations et de conclure que les faits se sont déroulés comme l'a décrit l'auteur.
委员会认为,于缔约
没有回答这
指控,对这
指控必须予以适当考虑;必须假定事件的发生确系如提交人所述。
Des mesures pratiques sont indispensables si l'on veut ajouter foi à la capacité du Sommet d'orienter le processus du développement durable par des activités dont les résultats seront fructueux et mesurables.
需要采取切实行的步骤是为了确立首脑会议以有意义和
衡量的方式落实
发展议程的信誉。
Il est également nécessaire d'attribuer au point de passage de Rafah un rôle correctement négocié, qui n'ajoute pas foi à l'idée qu'Israël peut transférer ses responsabilités et ses obligations à l'égard de Gaza à l'Égypte ou à tout autre État ou autorité.
也需要通过谈判为拉法过境点确定个适当的作用,这个作用不会让人认为以色列
以把对加沙的责任或义务交给埃及或任何其他
家或当局。
Il est tout simplement impossible d'ajouter foi à un examen des pénuries alimentaires, voire de tout autre problème, en Cisjordanie et à Gaza qui méconnaisse les efforts que fait Israël pour répondre aux besoins humanitaires de la population palestinienne, ainsi que l'impact du terrorisme et de la corruption palestiniens.
对约旦河西岸和加沙的粮食短缺问题或其他问题的检查无视以色列为满足巴勒斯坦人的人道主义需求所做的努力和巴勒斯坦恐怖主义和腐败的影响,是根本不信的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malheureusement, certains pays et certains médias ajoutant foi à ces affirmations et décrivent ces organisations palestiniennes comme terroristes.
令人是,一些国家和某些媒体相信这些断言,把巴勒斯坦组织描述为恐怖主义组织。
Je trouve qu'il est assez difficile de comprendre les détails des déclarations du représentant de la Géorgie et d'ajouter foi à ce qu'il dit.
我认为,把格鲁吉亚代表所描述细节弄个水落石出是很难
,相信他所说
每件事也是相当困难
。
Le Comité estime qu'en l'absence de réponse il convient d'ajouter foi à ces allégations et de conclure que les faits se sont déroulés comme l'a décrit l'auteur.
委员会认为,于缔约国没有回答这些指控,对这些指控必须予以适当考虑;必须假定事件
发生确系如提交人所述。
Des mesures pratiques sont indispensables si l'on veut ajouter foi à la capacité du Sommet d'orienter le processus du développement durable par des activités dont les résultats seront fructueux et mesurables.
需要采取切实可行步骤是为了确立首脑会
以有意义和可衡量
方式落实可持续发
信誉。
Il est également nécessaire d'attribuer au point de passage de Rafah un rôle correctement négocié, qui n'ajoute pas foi à l'idée qu'Israël peut transférer ses responsabilités et ses obligations à l'égard de Gaza à l'Égypte ou à tout autre État ou autorité.
也需要通过谈判为拉法过境点确定一个适当作用,这个作用不会让人认为以色列可以把对加沙
责任或义务交给埃及或任何其他国家或当局。
Il est tout simplement impossible d'ajouter foi à un examen des pénuries alimentaires, voire de tout autre problème, en Cisjordanie et à Gaza qui méconnaisse les efforts que fait Israël pour répondre aux besoins humanitaires de la population palestinienne, ainsi que l'impact du terrorisme et de la corruption palestiniens.
对约旦河西岸和加沙粮食短缺问题或其他问题
检查无视以色列为满足巴勒斯坦人
人道主义需求所做
努力和巴勒斯坦恐怖主义和腐败
影响,是根本不可信
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malheureusement, certains pays et certains médias ajoutant foi à ces affirmations et décrivent ces organisations palestiniennes comme terroristes.
令遗憾的是,一些国家和某些媒体相信这些断言,把巴勒斯坦组织描
为恐怖主义组织。
Je trouve qu'il est assez difficile de comprendre les détails des déclarations du représentant de la Géorgie et d'ajouter foi à ce qu'il dit.
我认为,把格代表所描
的细节弄个水落石出是很难的,相信他所说的每件事也是相当困难的。
Le Comité estime qu'en l'absence de réponse il convient d'ajouter foi à ces allégations et de conclure que les faits se sont déroulés comme l'a décrit l'auteur.
委员会认为,于缔约国没有回答这些指控,对这些指控必须予以适当考虑;必须假定事件的发生确系如提交
所
。
Des mesures pratiques sont indispensables si l'on veut ajouter foi à la capacité du Sommet d'orienter le processus du développement durable par des activités dont les résultats seront fructueux et mesurables.
需要采取切实可行的步骤是为了确立首脑会议以有意义和可衡量的方式落实可持续发展议程的信誉。
Il est également nécessaire d'attribuer au point de passage de Rafah un rôle correctement négocié, qui n'ajoute pas foi à l'idée qu'Israël peut transférer ses responsabilités et ses obligations à l'égard de Gaza à l'Égypte ou à tout autre État ou autorité.
也需要通过谈判为拉法过境点确定一个适当的作用,这个作用不会让认为以色列可以把对加沙的责任或义务交给埃及或任何其他国家或当局。
Il est tout simplement impossible d'ajouter foi à un examen des pénuries alimentaires, voire de tout autre problème, en Cisjordanie et à Gaza qui méconnaisse les efforts que fait Israël pour répondre aux besoins humanitaires de la population palestinienne, ainsi que l'impact du terrorisme et de la corruption palestiniens.
对约旦河西岸和加沙的粮食短缺问题或其他问题的检查无视以色列为满足巴勒斯坦的
道主义需求所做的努力和巴勒斯坦恐怖主义和腐败的影响,是根本不可信的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malheureusement, certains pays et certains médias ajoutant foi à ces affirmations et décrivent ces organisations palestiniennes comme terroristes.
令人遗憾的是,一些家和某些媒体相信这些断言,把巴勒斯坦组织描述为恐怖主义组织。
Je trouve qu'il est assez difficile de comprendre les détails des déclarations du représentant de la Géorgie et d'ajouter foi à ce qu'il dit.
我为,把格鲁吉亚代表所描述的细节弄个水落石出是很难的,相信他所说的每件事也是相当困难的。
Le Comité estime qu'en l'absence de réponse il convient d'ajouter foi à ces allégations et de conclure que les faits se sont déroulés comme l'a décrit l'auteur.
委为,
于
没有回答这些指控,对这些指控必须予以适当考虑;必须假定事件的发生确系如提交人所述。
Des mesures pratiques sont indispensables si l'on veut ajouter foi à la capacité du Sommet d'orienter le processus du développement durable par des activités dont les résultats seront fructueux et mesurables.
需要采取切实可行的步骤是为了确立首脑议以有意义和可衡量的方式落实可持续发展议程的信誉。
Il est également nécessaire d'attribuer au point de passage de Rafah un rôle correctement négocié, qui n'ajoute pas foi à l'idée qu'Israël peut transférer ses responsabilités et ses obligations à l'égard de Gaza à l'Égypte ou à tout autre État ou autorité.
也需要通过谈判为拉法过境点确定一个适当的作用,这个作用不让人
为以色列可以把对加沙的责任或义务交给埃及或任何其他
家或当局。
Il est tout simplement impossible d'ajouter foi à un examen des pénuries alimentaires, voire de tout autre problème, en Cisjordanie et à Gaza qui méconnaisse les efforts que fait Israël pour répondre aux besoins humanitaires de la population palestinienne, ainsi que l'impact du terrorisme et de la corruption palestiniens.
对旦河西岸和加沙的粮食短缺问题或其他问题的检查无视以色列为满足巴勒斯坦人的人道主义需求所做的努力和巴勒斯坦恐怖主义和腐败的影响,是根本不可信的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malheureusement, certains pays et certains médias ajoutant foi à ces affirmations et décrivent ces organisations palestiniennes comme terroristes.
令人遗憾的,一些国家和某些媒体相信这些断言,把巴勒斯坦组织
恐怖主义组织。
Je trouve qu'il est assez difficile de comprendre les détails des déclarations du représentant de la Géorgie et d'ajouter foi à ce qu'il dit.
我认,把格鲁吉亚代表所
的细节弄个水落石出
很难的,相信他所说的每件事也
相当困难的。
Le Comité estime qu'en l'absence de réponse il convient d'ajouter foi à ces allégations et de conclure que les faits se sont déroulés comme l'a décrit l'auteur.
委员会认,
于缔约国没有回答这些指控,对这些指控必须予以适当考虑;必须假定事件的发生确系如提交人所
。
Des mesures pratiques sont indispensables si l'on veut ajouter foi à la capacité du Sommet d'orienter le processus du développement durable par des activités dont les résultats seront fructueux et mesurables.
需要采取切实可行的步骤确立首脑会议以有意义和可衡量的方式落实可持续发展议程的信誉。
Il est également nécessaire d'attribuer au point de passage de Rafah un rôle correctement négocié, qui n'ajoute pas foi à l'idée qu'Israël peut transférer ses responsabilités et ses obligations à l'égard de Gaza à l'Égypte ou à tout autre État ou autorité.
也需要通过谈判拉法过境点确定一个适当的作用,这个作用不会让人认
以色列可以把对加沙的责任或义务交给埃及或任何其他国家或当局。
Il est tout simplement impossible d'ajouter foi à un examen des pénuries alimentaires, voire de tout autre problème, en Cisjordanie et à Gaza qui méconnaisse les efforts que fait Israël pour répondre aux besoins humanitaires de la population palestinienne, ainsi que l'impact du terrorisme et de la corruption palestiniens.
对约旦河西岸和加沙的粮食短缺问题或其他问题的检查无视以色列满足巴勒斯坦人的人道主义需求所做的努力和巴勒斯坦恐怖主义和腐败的影响,
根本不可信的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malheureusement, certains pays et certains médias ajoutant foi à ces affirmations et décrivent ces organisations palestiniennes comme terroristes.
令人遗憾是,一些国家和某些媒体
信这些断言,把巴勒斯坦组织描述为恐怖主义组织。
Je trouve qu'il est assez difficile de comprendre les détails des déclarations du représentant de la Géorgie et d'ajouter foi à ce qu'il dit.
我认为,把格鲁吉亚代表所描述细节弄个水落石出是很
,
信他所说
每件事也是
困
。
Le Comité estime qu'en l'absence de réponse il convient d'ajouter foi à ces allégations et de conclure que les faits se sont déroulés comme l'a décrit l'auteur.
委员会认为,于缔约国没有回答这些指控,对这些指控必须予
考虑;必须假定事件
发生确系如提交人所述。
Des mesures pratiques sont indispensables si l'on veut ajouter foi à la capacité du Sommet d'orienter le processus du développement durable par des activités dont les résultats seront fructueux et mesurables.
需要采取切实可行步骤是为了确立首脑会议
有意义和可衡量
方式落实可持续发展议程
信誉。
Il est également nécessaire d'attribuer au point de passage de Rafah un rôle correctement négocié, qui n'ajoute pas foi à l'idée qu'Israël peut transférer ses responsabilités et ses obligations à l'égard de Gaza à l'Égypte ou à tout autre État ou autorité.
也需要通过谈判为拉法过境点确定一个作用,这个作用不会让人认为
色列可
把对加沙
责任或义务交给埃及或任何其他国家或
局。
Il est tout simplement impossible d'ajouter foi à un examen des pénuries alimentaires, voire de tout autre problème, en Cisjordanie et à Gaza qui méconnaisse les efforts que fait Israël pour répondre aux besoins humanitaires de la population palestinienne, ainsi que l'impact du terrorisme et de la corruption palestiniens.
对约旦河西岸和加沙粮食短缺问题或其他问题
检查无视
色列为满足巴勒斯坦人
人道主义需求所做
努力和巴勒斯坦恐怖主义和腐败
影响,是根本不可信
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。