Les organisations intergouvernementales et non gouvernementales sont dûment accréditées.
政府间参与方和非政府参与方应获得正式委任。
Les organisations intergouvernementales et non gouvernementales sont dûment accréditées.
政府间参与方和非政府参与方应获得正式委任。
Les institutions nationales accréditées ont adopté leur règlement intérieur.
经认可的国家机构通过其议事规则。
L'Association est également accréditée auprès de l'UNICEF.
和平之路经儿童基金会认可的非政府组织。
Pendant la période considérée, le Comité a aussi accrédité huit nouvelles ONG.
在本报告所述期间,委员会认可了8个新的非政府组织。
Pendant la période concernée, le Comité a aussi accrédité trois nouvelles organisations.
在本报告所述期间,委员会认可3个新组织参加会议。
Elle a le statut d'observateur accrédité auprès de l'Assemblée triennale.
会
三年举行一次的大会的经认可观察员。
Au total, 871 personnes ont été accréditées (voir l'annexe I).
获正式委派出席会议的共有871人(见附件一)。
Les compagnies kenyane et égyptienne ont été accréditées et sont prêtes à être déployées.
肯尼亚和埃及的公司已经获得认可,随时可以署。
Les journalistes des médias accrédités auprès de l'ONU pourront assister aux séances publiques.
会议公的会议将向得到联合国核准采访的新闻记者
放。
Des équipes de journalistes de télévision accrédités peuvent couvrir les débats de la Commission.
经认可的电视台记者可采访委员会的议事过程。
Au total, 367 participants ont été accrédités, dont 222 sont effectivement venus (voir annexe I).
共邀请367人参加会议,实际出席人数为222人(见附件一)。
À ce jour, 397 observateurs de la CDAA ont été accrédités et déployés au Zimbabwe.
截至今日,向津巴布韦派遣和署了397名南共体观察员。
En outre, une vingtaine d'organes de presse étrangers sont officiellement accrédités et travaillent au Turkménistan.
此外,在土库曼斯坦,大约有20家外国新闻机构正式获准进行采访,它们正在展工作。
Il ne sera pas nécessaire d'avoir le statut de participant accrédité pour organiser ces manifestations.
主办这些活动并不需要经资格认证而取得任何特别的资格。
Il ne sera délivré de vignette qu'aux membres des délégations dûment accréditées auprès de l'ONU.
标记只发给正式派驻联合国的代表团成员。
Les grands groupes étaient représentés par 45 organisations accréditées.
主要组别的参与包括45个经认可的组织的代表。
Les grands groupes étaient représentés par 38 organisations accréditées.
主要群体有38个经认可的组织的代表参与。
L'organisation est accréditée auprès du Département de l'information.
老龄问题全球行动得到了联合国新闻的认可。
Chaque membre est représenté à la Commission par un représentant accrédité.
每一成员应任命代表一人出席委员会。
Les grands groupes étaient notamment représentés par 46 organisations accréditées.
主要群体的参与包括来自46个经认可的组织的代表。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organisations intergouvernementales et non gouvernementales sont dûment accréditées.
政府间参非政府参
应获得正式
任。
Les institutions nationales accréditées ont adopté leur règlement intérieur.
经认可的国家机构通过其议事规则。
L'Association est également accréditée auprès de l'UNICEF.
平之路还是经儿童基金会认可的非政府组织。
Pendant la période considérée, le Comité a aussi accrédité huit nouvelles ONG.
在本报告所述期间,员会还认可了8个新的非政府组织。
Pendant la période concernée, le Comité a aussi accrédité trois nouvelles organisations.
在本报告所述期间,员会还认可3个新组织参加会议。
Elle a le statut d'observateur accrédité auprès de l'Assemblée triennale.
会是三年举行一次的大会的经认可观察员。
Au total, 871 personnes ont été accréditées (voir l'annexe I).
获正式派出席会议的共有871人(见附件一)。
Les compagnies kenyane et égyptienne ont été accréditées et sont prêtes à être déployées.
肯尼亚埃及的公司已经获得认可,随时可以部署。
Les journalistes des médias accrédités auprès de l'ONU pourront assister aux séances publiques.
会议公开部分的会议将向得到联合国核准的新闻记者开放。
Des équipes de journalistes de télévision accrédités peuvent couvrir les débats de la Commission.
经认可的电视台记者可员会的议事过程。
Au total, 367 participants ont été accrédités, dont 222 sont effectivement venus (voir annexe I).
共邀请367人参加会议,实际出席人数为222人(见附件一)。
À ce jour, 397 observateurs de la CDAA ont été accrédités et déployés au Zimbabwe.
截至今日,向津巴布韦派遣部署了397名南共体观察员。
En outre, une vingtaine d'organes de presse étrangers sont officiellement accrédités et travaillent au Turkménistan.
此外,在土库曼斯坦,大约有20家外国新闻机构正式获准进行,它们正在开展工作。
Il ne sera pas nécessaire d'avoir le statut de participant accrédité pour organiser ces manifestations.
主办这些活动并不需要经资格认证而取得任何特别的资格。
Il ne sera délivré de vignette qu'aux membres des délégations dûment accréditées auprès de l'ONU.
标记只发给正式派驻联合国的代表团成员。
Les grands groupes étaient représentés par 45 organisations accréditées.
主要组别的参包括45个经认可的组织的代表。
Les grands groupes étaient représentés par 38 organisations accréditées.
主要群体有38个经认可的组织的代表参。
L'organisation est accréditée auprès du Département de l'information.
老龄问题全球行动得到了联合国新闻部的认可。
Chaque membre est représenté à la Commission par un représentant accrédité.
每一成员应任命代表一人出席员会。
Les grands groupes étaient notamment représentés par 46 organisations accréditées.
主要群体的参包括来自46个经认可的组织的代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organisations intergouvernementales et non gouvernementales sont dûment accréditées.
政府间参与方和非政府参与方应获得正式委任。
Les institutions nationales accréditées ont adopté leur règlement intérieur.
经认家机构通过其议事规则。
L'Association est également accréditée auprès de l'UNICEF.
和平之路还是经儿童基金会认非政府组织。
Pendant la période considérée, le Comité a aussi accrédité huit nouvelles ONG.
在本报告所述期间,委员会还认了8个
非政府组织。
Pendant la période concernée, le Comité a aussi accrédité trois nouvelles organisations.
在本报告所述期间,委员会还认3个
组织参加会议。
Elle a le statut d'observateur accrédité auprès de l'Assemblée triennale.
会是三年举行一次
大会
经认
观察员。
Au total, 871 personnes ont été accréditées (voir l'annexe I).
获正式委派出席会议共有871人(见附件一)。
Les compagnies kenyane et égyptienne ont été accréditées et sont prêtes à être déployées.
肯尼亚和埃及公司已经获得认
,随时
以部署。
Les journalistes des médias accrédités auprès de l'ONU pourront assister aux séances publiques.
会议公开部分会议将向得到联合
核准采
闻记者开放。
Des équipes de journalistes de télévision accrédités peuvent couvrir les débats de la Commission.
经认电视台记者
采
委员会
议事过程。
Au total, 367 participants ont été accrédités, dont 222 sont effectivement venus (voir annexe I).
共邀请367人参加会议,实际出席人数为222人(见附件一)。
À ce jour, 397 observateurs de la CDAA ont été accrédités et déployés au Zimbabwe.
截至今日,向津巴布韦派遣和部署了397名南共体观察员。
En outre, une vingtaine d'organes de presse étrangers sont officiellement accrédités et travaillent au Turkménistan.
此外,在土库曼斯坦,大约有20家外闻机构正式获准进行采
,它们正在开展工作。
Il ne sera pas nécessaire d'avoir le statut de participant accrédité pour organiser ces manifestations.
主办这些活动并不需要经资格认证而取得任何特别资格。
Il ne sera délivré de vignette qu'aux membres des délégations dûment accréditées auprès de l'ONU.
标记只发给正式派驻联合代表团成员。
Les grands groupes étaient représentés par 45 organisations accréditées.
主要组别参与包括45个经认
组织
代表。
Les grands groupes étaient représentés par 38 organisations accréditées.
主要群体有38个经认组织
代表参与。
L'organisation est accréditée auprès du Département de l'information.
老龄问题全球行动得到了联合闻部
认
。
Chaque membre est représenté à la Commission par un représentant accrédité.
每一成员应任命代表一人出席委员会。
Les grands groupes étaient notamment représentés par 46 organisations accréditées.
主要群体参与包括来自46个经认
组织
代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organisations intergouvernementales et non gouvernementales sont dûment accréditées.
政府间参与方和非政府参与方正式委任。
Les institutions nationales accréditées ont adopté leur règlement intérieur.
经国家机构通过其议事规则。
L'Association est également accréditée auprès de l'UNICEF.
和平之路还是经儿童基金会非政府组织。
Pendant la période considérée, le Comité a aussi accrédité huit nouvelles ONG.
在本报告所述期间,委员会还了8个新
非政府组织。
Pendant la période concernée, le Comité a aussi accrédité trois nouvelles organisations.
在本报告所述期间,委员会还3个新组织参加会议。
Elle a le statut d'observateur accrédité auprès de l'Assemblée triennale.
会是三年举行一次
大会
经
观察员。
Au total, 871 personnes ont été accréditées (voir l'annexe I).
正式委派出席会议
共有871人(见附件一)。
Les compagnies kenyane et égyptienne ont été accréditées et sont prêtes à être déployées.
肯尼亚和埃及公司已经
,随时
以部署。
Les journalistes des médias accrédités auprès de l'ONU pourront assister aux séances publiques.
会议公开部分会议将向
到联合国核准采访
新闻记者开放。
Des équipes de journalistes de télévision accrédités peuvent couvrir les débats de la Commission.
经电视台记者
采访委员会
议事过程。
Au total, 367 participants ont été accrédités, dont 222 sont effectivement venus (voir annexe I).
共邀请367人参加会议,实际出席人数为222人(见附件一)。
À ce jour, 397 observateurs de la CDAA ont été accrédités et déployés au Zimbabwe.
截至今日,向津巴布韦派遣和部署了397名南共体观察员。
En outre, une vingtaine d'organes de presse étrangers sont officiellement accrédités et travaillent au Turkménistan.
此外,在土库曼斯坦,大约有20家外国新闻机构正式准进行采访,它们正在开展工作。
Il ne sera pas nécessaire d'avoir le statut de participant accrédité pour organiser ces manifestations.
主办这些活动并不需要经资格证而取
任何特别
资格。
Il ne sera délivré de vignette qu'aux membres des délégations dûment accréditées auprès de l'ONU.
标记只发给正式派驻联合国代表团成员。
Les grands groupes étaient représentés par 45 organisations accréditées.
主要组别参与包括45个经
组织
代表。
Les grands groupes étaient représentés par 38 organisations accréditées.
主要群体有38个经组织
代表参与。
L'organisation est accréditée auprès du Département de l'information.
老龄问题全球行动到了联合国新闻部
。
Chaque membre est représenté à la Commission par un représentant accrédité.
每一成员任命代表一人出席委员会。
Les grands groupes étaient notamment représentés par 46 organisations accréditées.
主要群体参与包括来自46个经
组织
代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organisations intergouvernementales et non gouvernementales sont dûment accréditées.
政府间参与方和非政府参与方应获得正式委任。
Les institutions nationales accréditées ont adopté leur règlement intérieur.
经认可的国家机构通过其议事规则。
L'Association est également accréditée auprès de l'UNICEF.
和平之路还是经儿童基金会认可的非政府组织。
Pendant la période considérée, le Comité a aussi accrédité huit nouvelles ONG.
在本报告所述期间,委员会还认可8
的非政府组织。
Pendant la période concernée, le Comité a aussi accrédité trois nouvelles organisations.
在本报告所述期间,委员会还认可3组织参加会议。
Elle a le statut d'observateur accrédité auprès de l'Assemblée triennale.
会是三年举行一次的大会的经认可观察员。
Au total, 871 personnes ont été accréditées (voir l'annexe I).
获正式委派出席会议的有871
(见附件一)。
Les compagnies kenyane et égyptienne ont été accréditées et sont prêtes à être déployées.
肯尼亚和埃及的公司已经获得认可,随时可以部署。
Les journalistes des médias accrédités auprès de l'ONU pourront assister aux séances publiques.
会议公开部分的会议将向得到联合国核准采访的闻记者开放。
Des équipes de journalistes de télévision accrédités peuvent couvrir les débats de la Commission.
经认可的电视台记者可采访委员会的议事过程。
Au total, 367 participants ont été accrédités, dont 222 sont effectivement venus (voir annexe I).
邀请367
参加会议,实际出席
数为222
(见附件一)。
À ce jour, 397 observateurs de la CDAA ont été accrédités et déployés au Zimbabwe.
截至今日,向津巴布韦派遣和部署397名南
体观察员。
En outre, une vingtaine d'organes de presse étrangers sont officiellement accrédités et travaillent au Turkménistan.
此外,在土库曼斯坦,大约有20家外国闻机构正式获准进行采访,它们正在开展工作。
Il ne sera pas nécessaire d'avoir le statut de participant accrédité pour organiser ces manifestations.
主办这些活动并不需要经资格认证而取得任何特别的资格。
Il ne sera délivré de vignette qu'aux membres des délégations dûment accréditées auprès de l'ONU.
标记只发给正式派驻联合国的代表团成员。
Les grands groupes étaient représentés par 45 organisations accréditées.
主要组别的参与包括45经认可的组织的代表。
Les grands groupes étaient représentés par 38 organisations accréditées.
主要群体有38经认可的组织的代表参与。
L'organisation est accréditée auprès du Département de l'information.
老龄问题全球行动得到联合国
闻部的认可。
Chaque membre est représenté à la Commission par un représentant accrédité.
每一成员应任命代表一出席委员会。
Les grands groupes étaient notamment représentés par 46 organisations accréditées.
主要群体的参与包括来自46经认可的组织的代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organisations intergouvernementales et non gouvernementales sont dûment accréditées.
政府间参与方和非政府参与方应获得正式委任。
Les institutions nationales accréditées ont adopté leur règlement intérieur.
认可的国家机构通过其议事规则。
L'Association est également accréditée auprès de l'UNICEF.
和平之路还是儿童基金会认可的非政府组
。
Pendant la période considérée, le Comité a aussi accrédité huit nouvelles ONG.
报告所述期间,委员会还认可了8个新的非政府组
。
Pendant la période concernée, le Comité a aussi accrédité trois nouvelles organisations.
报告所述期间,委员会还认可3个新组
参加会议。
Elle a le statut d'observateur accrédité auprès de l'Assemblée triennale.
会是三年举行一次的大会的
认可观察员。
Au total, 871 personnes ont été accréditées (voir l'annexe I).
获正式委派出席会议的共有871人(见附件一)。
Les compagnies kenyane et égyptienne ont été accréditées et sont prêtes à être déployées.
肯尼亚和埃及的公获得认可,随时可以部署。
Les journalistes des médias accrédités auprès de l'ONU pourront assister aux séances publiques.
会议公开部分的会议将向得到联合国核准采访的新闻记者开放。
Des équipes de journalistes de télévision accrédités peuvent couvrir les débats de la Commission.
认可的电视台记者可采访委员会的议事过程。
Au total, 367 participants ont été accrédités, dont 222 sont effectivement venus (voir annexe I).
共邀请367人参加会议,实际出席人数为222人(见附件一)。
À ce jour, 397 observateurs de la CDAA ont été accrédités et déployés au Zimbabwe.
截至今日,向津巴布韦派遣和部署了397名南共体观察员。
En outre, une vingtaine d'organes de presse étrangers sont officiellement accrédités et travaillent au Turkménistan.
此外,土库曼斯坦,大约有20家外国新闻机构正式获准进行采访,它们正
开展工作。
Il ne sera pas nécessaire d'avoir le statut de participant accrédité pour organiser ces manifestations.
主办这些活动并不需要资格认证而取得任何特别的资格。
Il ne sera délivré de vignette qu'aux membres des délégations dûment accréditées auprès de l'ONU.
标记只发给正式派驻联合国的代表团成员。
Les grands groupes étaient représentés par 45 organisations accréditées.
主要组别的参与包括45个认可的组
的代表。
Les grands groupes étaient représentés par 38 organisations accréditées.
主要群体有38个认可的组
的代表参与。
L'organisation est accréditée auprès du Département de l'information.
老龄问题全球行动得到了联合国新闻部的认可。
Chaque membre est représenté à la Commission par un représentant accrédité.
每一成员应任命代表一人出席委员会。
Les grands groupes étaient notamment représentés par 46 organisations accréditées.
主要群体的参与包括来自46个认可的组
的代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organisations intergouvernementales et non gouvernementales sont dûment accréditées.
政府间与方和非政府
与方应获得正式委任。
Les institutions nationales accréditées ont adopté leur règlement intérieur.
经认可的国家机构通过其议事规则。
L'Association est également accréditée auprès de l'UNICEF.
和平之路还经儿童基金
认可的非政府组织。
Pendant la période considérée, le Comité a aussi accrédité huit nouvelles ONG.
在本报告所述期间,委员还认可了8个新的非政府组织。
Pendant la période concernée, le Comité a aussi accrédité trois nouvelles organisations.
在本报告所述期间,委员还认可3个新组织
议。
Elle a le statut d'observateur accrédité auprès de l'Assemblée triennale.
举行一次的大
的经认可观察员。
Au total, 871 personnes ont été accréditées (voir l'annexe I).
获正式委派出席议的共有871人(见附件一)。
Les compagnies kenyane et égyptienne ont été accréditées et sont prêtes à être déployées.
肯尼亚和埃及的公司已经获得认可,随时可以部署。
Les journalistes des médias accrédités auprès de l'ONU pourront assister aux séances publiques.
议公开部分的
议将向得到联合国核准采访的新闻记者开放。
Des équipes de journalistes de télévision accrédités peuvent couvrir les débats de la Commission.
经认可的电视台记者可采访委员的议事过程。
Au total, 367 participants ont été accrédités, dont 222 sont effectivement venus (voir annexe I).
共邀请367人议,实际出席人数为222人(见附件一)。
À ce jour, 397 observateurs de la CDAA ont été accrédités et déployés au Zimbabwe.
截至今日,向津巴布韦派遣和部署了397名南共体观察员。
En outre, une vingtaine d'organes de presse étrangers sont officiellement accrédités et travaillent au Turkménistan.
此外,在土库曼斯坦,大约有20家外国新闻机构正式获准进行采访,它们正在开展工作。
Il ne sera pas nécessaire d'avoir le statut de participant accrédité pour organiser ces manifestations.
主办这些活动并不需要经资格认证而取得任何特别的资格。
Il ne sera délivré de vignette qu'aux membres des délégations dûment accréditées auprès de l'ONU.
标记只发给正式派驻联合国的代表团成员。
Les grands groupes étaient représentés par 45 organisations accréditées.
主要组别的与包括45个经认可的组织的代表。
Les grands groupes étaient représentés par 38 organisations accréditées.
主要群体有38个经认可的组织的代表与。
L'organisation est accréditée auprès du Département de l'information.
老龄问题全球行动得到了联合国新闻部的认可。
Chaque membre est représenté à la Commission par un représentant accrédité.
每一成员应任命代表一人出席委员。
Les grands groupes étaient notamment représentés par 46 organisations accréditées.
主要群体的与包括来自46个经认可的组织的代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organisations intergouvernementales et non gouvernementales sont dûment accréditées.
政间
方和非政
方应获得正式委任。
Les institutions nationales accréditées ont adopté leur règlement intérieur.
经认可的国家机构通过其议事规则。
L'Association est également accréditée auprès de l'UNICEF.
和平之路还是经儿童基金会认可的非政组织。
Pendant la période considérée, le Comité a aussi accrédité huit nouvelles ONG.
在本报告所述期间,委员会还认可了8个新的非政组织。
Pendant la période concernée, le Comité a aussi accrédité trois nouvelles organisations.
在本报告所述期间,委员会还认可3个新组织加会议。
Elle a le statut d'observateur accrédité auprès de l'Assemblée triennale.
会是三年举行一次的大会的经认可观察员。
Au total, 871 personnes ont été accréditées (voir l'annexe I).
获正式委派出席会议的共有871人(见附件一)。
Les compagnies kenyane et égyptienne ont été accréditées et sont prêtes à être déployées.
肯尼亚和埃及的公司已经获得认可,随时可以部署。
Les journalistes des médias accrédités auprès de l'ONU pourront assister aux séances publiques.
会议公开部分的会议将向得到联合国核准采访的新闻者开放。
Des équipes de journalistes de télévision accrédités peuvent couvrir les débats de la Commission.
经认可的电者可采访委员会的议事过程。
Au total, 367 participants ont été accrédités, dont 222 sont effectivement venus (voir annexe I).
共邀请367人加会议,实际出席人数为222人(见附件一)。
À ce jour, 397 observateurs de la CDAA ont été accrédités et déployés au Zimbabwe.
截至今日,向津巴布韦派遣和部署了397名南共体观察员。
En outre, une vingtaine d'organes de presse étrangers sont officiellement accrédités et travaillent au Turkménistan.
此外,在土库曼斯坦,大约有20家外国新闻机构正式获准进行采访,它们正在开展工作。
Il ne sera pas nécessaire d'avoir le statut de participant accrédité pour organiser ces manifestations.
主办这些活动并不需要经资格认证而取得任何特别的资格。
Il ne sera délivré de vignette qu'aux membres des délégations dûment accréditées auprès de l'ONU.
标只发给正式派驻联合国的代表团成员。
Les grands groupes étaient représentés par 45 organisations accréditées.
主要组别的包括45个经认可的组织的代表。
Les grands groupes étaient représentés par 38 organisations accréditées.
主要群体有38个经认可的组织的代表。
L'organisation est accréditée auprès du Département de l'information.
老龄问题全球行动得到了联合国新闻部的认可。
Chaque membre est représenté à la Commission par un représentant accrédité.
每一成员应任命代表一人出席委员会。
Les grands groupes étaient notamment représentés par 46 organisations accréditées.
主要群体的包括来自46个经认可的组织的代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organisations intergouvernementales et non gouvernementales sont dûment accréditées.
政府间参与方和非政府参与方应获得正式委任。
Les institutions nationales accréditées ont adopté leur règlement intérieur.
经国家机构通过其议事规则。
L'Association est également accréditée auprès de l'UNICEF.
和平之路还是经儿童基金会非政府组织。
Pendant la période considérée, le Comité a aussi accrédité huit nouvelles ONG.
在本报告所述期间,委员会还了8
新
非政府组织。
Pendant la période concernée, le Comité a aussi accrédité trois nouvelles organisations.
在本报告所述期间,委员会还3
新组织参加会议。
Elle a le statut d'observateur accrédité auprès de l'Assemblée triennale.
会是三年举行一
会
经
观察员。
Au total, 871 personnes ont été accréditées (voir l'annexe I).
获正式委派出席会议共有871人(见附件一)。
Les compagnies kenyane et égyptienne ont été accréditées et sont prêtes à être déployées.
肯尼亚和埃及公司已经获得
,随时
以部署。
Les journalistes des médias accrédités auprès de l'ONU pourront assister aux séances publiques.
会议公开部分会议将向得到联合国核准采访
新闻记者开放。
Des équipes de journalistes de télévision accrédités peuvent couvrir les débats de la Commission.
经电视台记者
采访委员会
议事过程。
Au total, 367 participants ont été accrédités, dont 222 sont effectivement venus (voir annexe I).
共邀请367人参加会议,实际出席人数为222人(见附件一)。
À ce jour, 397 observateurs de la CDAA ont été accrédités et déployés au Zimbabwe.
截至今日,向津巴布韦派遣和部署了397名南共体观察员。
En outre, une vingtaine d'organes de presse étrangers sont officiellement accrédités et travaillent au Turkménistan.
此外,在土库曼斯坦,约有20家外国新闻机构正式获准进行采访,它们正在开展工作。
Il ne sera pas nécessaire d'avoir le statut de participant accrédité pour organiser ces manifestations.
主办这些活动并不需要经资格证而取得任何特别
资格。
Il ne sera délivré de vignette qu'aux membres des délégations dûment accréditées auprès de l'ONU.
标记只发给正式派驻联合国代表团成员。
Les grands groupes étaient représentés par 45 organisations accréditées.
主要组别参与包括45
经
组织
代表。
Les grands groupes étaient représentés par 38 organisations accréditées.
主要群体有38经
组织
代表参与。
L'organisation est accréditée auprès du Département de l'information.
老龄问题全球行动得到了联合国新闻部。
Chaque membre est représenté à la Commission par un représentant accrédité.
每一成员应任命代表一人出席委员会。
Les grands groupes étaient notamment représentés par 46 organisations accréditées.
主要群体参与包括来自46
经
组织
代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organisations intergouvernementales et non gouvernementales sont dûment accréditées.
政府间参与方和非政府参与方应获得正式委任。
Les institutions nationales accréditées ont adopté leur règlement intérieur.
经认可的国家机构通过其事规则。
L'Association est également accréditée auprès de l'UNICEF.
和平之路还经儿童基金
认可的非政府组织。
Pendant la période considérée, le Comité a aussi accrédité huit nouvelles ONG.
在本报告所述期间,委员还认可了8个新的非政府组织。
Pendant la période concernée, le Comité a aussi accrédité trois nouvelles organisations.
在本报告所述期间,委员还认可3个新组织参
。
Elle a le statut d'observateur accrédité auprès de l'Assemblée triennale.
年举行一次的大
的经认可观察员。
Au total, 871 personnes ont été accréditées (voir l'annexe I).
获正式委派出席的共有871人(见附件一)。
Les compagnies kenyane et égyptienne ont été accréditées et sont prêtes à être déployées.
肯尼亚和埃及的公司已经获得认可,随时可以部署。
Les journalistes des médias accrédités auprès de l'ONU pourront assister aux séances publiques.
公开部分的
将向得到联合国核准采访的新闻记者开放。
Des équipes de journalistes de télévision accrédités peuvent couvrir les débats de la Commission.
经认可的电视台记者可采访委员的
事过程。
Au total, 367 participants ont été accrédités, dont 222 sont effectivement venus (voir annexe I).
共邀请367人参,实际出席人数为222人(见附件一)。
À ce jour, 397 observateurs de la CDAA ont été accrédités et déployés au Zimbabwe.
截至今日,向津巴布韦派遣和部署了397名南共体观察员。
En outre, une vingtaine d'organes de presse étrangers sont officiellement accrédités et travaillent au Turkménistan.
此外,在土库曼斯坦,大约有20家外国新闻机构正式获准进行采访,它们正在开展工作。
Il ne sera pas nécessaire d'avoir le statut de participant accrédité pour organiser ces manifestations.
主办这些活动并不需要经资格认证而取得任何特别的资格。
Il ne sera délivré de vignette qu'aux membres des délégations dûment accréditées auprès de l'ONU.
标记只发给正式派驻联合国的代表团成员。
Les grands groupes étaient représentés par 45 organisations accréditées.
主要组别的参与包括45个经认可的组织的代表。
Les grands groupes étaient représentés par 38 organisations accréditées.
主要群体有38个经认可的组织的代表参与。
L'organisation est accréditée auprès du Département de l'information.
老龄问题全球行动得到了联合国新闻部的认可。
Chaque membre est représenté à la Commission par un représentant accrédité.
每一成员应任命代表一人出席委员。
Les grands groupes étaient notamment représentés par 46 organisations accréditées.
主要群体的参与包括来自46个经认可的组织的代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。