法语助手
  • 关闭
n.f.
牺牲, 忘我, 克己
acte d'abnégation 忘我的行为 法 语 助 手
近义词:
renoncement,  sacrifice,  acceptation,  désintéressement,  dévouement,  oubli
反义词:
égoïsme,  égocentrisme,  amour-propre,  cupidité,  égotisme
联想词
dévouement献身,牺牲精神;ténacité粘性,粘滞性;humilité谦逊,谦虚;persévérance坚持,坚持不懈,坚韧不拔;héroïsme英雄主义,英雄气概;honnêteté诚实,老实;obstination固执,顽固;bravoure英勇,勇敢,无畏精神;ardeur,炎;altruisme利他主义;générosité慷慨,大方;

Son abnégation, son désintéressement a frappé tout le monde.

他忘我无私的精神使大家深为感动。

J'ai été ému jusqu'aux larmes par son esprit d'abnégation.

我被他的忘我精神感动得泪盈眶。

De nombreux hommes et femmes dévoués se sont sacrifiés avec abnégation.

许多尽职的男女已经做出无私的奉献。

Ces personnes capables d'une telle abnégation méritent toute notre gratitude.

无私的人士值得我们由衷的感谢。

Elles le font avec courage et abnégation, et dans la transparence.

他们怀着勇气、无私和透明而这样做。

Je rends hommage à sa sagesse, à son dévouement, à son abnégation et à ses talents.

我对他的智慧、无私奉献与投入和技能表示敬意。

Dans le même temps la CNUCED pratique une sorte d'abnégation en termes d'impact.

同时,贸发会议在影响力方面自弃作法。

Les femmes font preuve de courage, d'abnégation et de détermination dans de telles situations.

妇女在冲突局势中展现勇气、执着和决心。

Nous remercions aussi Betteanne Bertrand et Sally Buchanan de leur abnégation et de leur dévouement.

还感谢Betteanne Bertrand和Sally Buchanan灵活机动、谨慎认真的办事态度。

Nous remercions également les Vice-Présidents et les experts de leur abnégation et de leur dévouement.

我们也感谢几位副主席和专家们的承诺和奉献精神。

Je demeure convaincu que vous vous acquitterez de votre noble mission avec abnégation et succès.

我深信,你将无私和成功地达到你的崇高目标。

Son travail novateur, son abnégation et sa passion ont été le fondement de cette tâche.

她的开拓性工作、承诺和情为这项工作奠定基础。

Nous espérons continuer de voir après son départ autant d'abnégation et de dévouement au service du PAM.

我希望,她的无私精神和她忘我的努力应该在粮食计划署得到进一步的继承和发扬。

Bien évidemment la Tunisie restera active et impliquée avec force, ferveur et abnégation au service des causes justes.

当然,突尼斯将在这方面继续积极活动,并深入、情和无私地继续参与为正义事业服务。

Malgré cela, le personnel de l'Office a continué d'exercer ses fonctions avec abnégation et en adoptant des solutions novatrices.

尽管如此,工程处仍继续无私地、以创新的手段履行着它的职责。

Ils nous ont montré courage, héroïsme, détermination, abnégation et générosité - ces traits nobles qui nous remplissent d'espoir pour l'avenir.

他们向我们展现勇气、英雄气概、自我牺牲和慷慨精神——这崇高的特性给我们带来未来的希望。

Enfin, c'est grâce à l'abnégation et au travail de la femme rurale que le Cameroun jouit aujourd'hui d'une autosuffisance alimentaire.

由于农村妇女孜孜不倦,喀麦隆实现粮食自给自足。

Je souhaiterais saisir cette occasion pour féliciter en particulier l'Ambassadeur Arias pour son travail de qualité exceptionnelle et accompli avec abnégation.

我要借此机会特别赞扬阿里亚斯大使出色和执著的工作。

Les pertes qui continuent de survenir sont regrettables et indéfendables, étant donnée l'abnégation dont font preuve les soldats de la paix.

维和人员作出无私奉献,因此他们继续伤亡的情况是令人遗憾的、不可原谅的。

Tout ce que j'ai accompli, je le dois à leur abnégation et à leur appui, sur le terrain et au Siège.

无论我取得何种成就,都要归功于实地和总部的联合国工作人员的献身精神和支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abnégation 的法语例句

用户正在搜索


qu'en-dira-t-on, Queneau, quenelle, quenotte, quenouille, quenouillette, quensélite, quenstedtite, Quentin, quéquette,

相似单词


abluer, ablution, ablutions, ablykite, abn dhabi, abnégation, abnormité, ABO, abobra, aboi,
n.f.
牺牲, 忘我, 克己
acte d'abnégation 忘我行为 法 语 助 手
近义词:
renoncement,  sacrifice,  acceptation,  désintéressement,  dévouement,  oubli
反义词:
égoïsme,  égocentrisme,  amour-propre,  cupidité,  égotisme
联想词
dévouement身,牺牲精神;ténacité粘性,粘滞性;humilité谦逊,谦虚;persévérance坚持,坚持不懈,坚韧不拔;héroïsme英雄主义,英雄气概;honnêteté诚实,老实;obstination固执,顽固;bravoure英勇,勇敢,无畏精神;ardeur炽热,炎热,酷热;altruisme利他主义;générosité慷慨,大方;

Son abnégation, son désintéressement a frappé tout le monde.

他忘我无精神使大家深为感动。

J'ai été ému jusqu'aux larmes par son esprit d'abnégation.

我被他忘我精神感动得热泪盈眶。

De nombreux hommes et femmes dévoués se sont sacrifiés avec abnégation.

许多尽职男女已经做出了无

Ces personnes capables d'une telle abnégation méritent toute notre gratitude.

士值得我们由衷感谢。

Elles le font avec courage et abnégation, et dans la transparence.

他们怀着勇气、和透明而这样做。

Je rends hommage à sa sagesse, à son dévouement, à son abnégation et à ses talents.

我对他智慧、无与投入和技能表示敬意。

Dans le même temps la CNUCED pratique une sorte d'abnégation en termes d'impact.

同时,贸发会议在影响力方面选择了自弃作法。

Les femmes font preuve de courage, d'abnégation et de détermination dans de telles situations.

妇女在冲突局势中展现了勇气、执着和决心。

Nous remercions aussi Betteanne Bertrand et Sally Buchanan de leur abnégation et de leur dévouement.

还感谢Betteanne Bertrand和Sally Buchanan灵活机动、谨慎认真办事态度。

Nous remercions également les Vice-Présidents et les experts de leur abnégation et de leur dévouement.

我们也感谢几位副主席和专家们承诺和精神。

Je demeure convaincu que vous vous acquitterez de votre noble mission avec abnégation et succès.

我深信,你将无和成功地达到你崇高目标。

Son travail novateur, son abnégation et sa passion ont été le fondement de cette tâche.

开拓性工作、承诺和热情为这项工作奠定了基础。

Nous espérons continuer de voir après son départ autant d'abnégation et de dévouement au service du PAM.

我希望,她精神和她忘我努力应该在粮食计划署得到进一步继承和发扬。

Bien évidemment la Tunisie restera active et impliquée avec force, ferveur et abnégation au service des causes justes.

当然,突尼斯将在这方面继续积极活动,并深入、热情和无地继续参与为正义事业服务。

Malgré cela, le personnel de l'Office a continué d'exercer ses fonctions avec abnégation et en adoptant des solutions novatrices.

尽管如此,工程处仍继续无地、以创新手段履行着它职责。

Ils nous ont montré courage, héroïsme, détermination, abnégation et générosité - ces traits nobles qui nous remplissent d'espoir pour l'avenir.

他们向我们展现了勇气、英雄气概、自我牺牲和慷慨精神——这崇高特性给我们带来了未来希望。

Enfin, c'est grâce à l'abnégation et au travail de la femme rurale que le Cameroun jouit aujourd'hui d'une autosuffisance alimentaire.

由于农村妇女孜孜不倦,喀麦隆实现粮食自给自足。

Je souhaiterais saisir cette occasion pour féliciter en particulier l'Ambassadeur Arias pour son travail de qualité exceptionnelle et accompli avec abnégation.

我要借此机会特别赞扬阿里亚斯大使出色和执著工作。

Les pertes qui continuent de survenir sont regrettables et indéfendables, étant donnée l'abnégation dont font preuve les soldats de la paix.

维和员作出无,因此他们继续伤亡情况是令遗憾、不可原谅

Tout ce que j'ai accompli, je le dois à leur abnégation et à leur appui, sur le terrain et au Siège.

无论我取得了何种成就,都要归功于实地和总部联合国工作身精神和支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abnégation 的法语例句

用户正在搜索


quercitron, Quercus, Quercy, quercyite, querelle, quereller, querelleur, querelleux, quérir, quérulence,

相似单词


abluer, ablution, ablutions, ablykite, abn dhabi, abnégation, abnormité, ABO, abobra, aboi,
n.f.
牺牲, 忘我, 克己
acte d'abnégation 忘我行为 法 语 助 手
近义词:
renoncement,  sacrifice,  acceptation,  désintéressement,  dévouement,  oubli
反义词:
égoïsme,  égocentrisme,  amour-propre,  cupidité,  égotisme
联想词
dévouement献身,牺牲精神;ténacité粘性,粘滞性;humilité谦逊,谦虚;persévérance坚持,坚持不懈,坚韧不拔;héroïsme英雄主义,英雄气概;honnêteté诚实,老实;obstination固执,顽固;bravoure英勇,勇敢,无畏精神;ardeur炽热,炎热,酷热;altruisme利他主义;générosité慷慨,大方;

Son abnégation, son désintéressement a frappé tout le monde.

他忘我无精神使大家深为感动。

J'ai été ému jusqu'aux larmes par son esprit d'abnégation.

我被他忘我精神感动得热泪盈眶。

De nombreux hommes et femmes dévoués se sont sacrifiés avec abnégation.

许多尽职男女已经做出了无献。

Ces personnes capables d'une telle abnégation méritent toute notre gratitude.

值得我们由衷感谢。

Elles le font avec courage et abnégation, et dans la transparence.

他们怀着勇气、和透明而这样做。

Je rends hommage à sa sagesse, à son dévouement, à son abnégation et à ses talents.

我对他智慧、无献与投入和技能表示敬意。

Dans le même temps la CNUCED pratique une sorte d'abnégation en termes d'impact.

同时,贸发会议在影响力方面选择了自弃作法。

Les femmes font preuve de courage, d'abnégation et de détermination dans de telles situations.

妇女在冲突局势中展现了勇气、执着和决心。

Nous remercions aussi Betteanne Bertrand et Sally Buchanan de leur abnégation et de leur dévouement.

还感谢Betteanne Bertrand和Sally Buchanan灵活机动、谨慎认真办事态度。

Nous remercions également les Vice-Présidents et les experts de leur abnégation et de leur dévouement.

我们也感谢几位副主席和专家们承诺和献精神。

Je demeure convaincu que vous vous acquitterez de votre noble mission avec abnégation et succès.

我深信,你将无和成功地达到你崇高目标。

Son travail novateur, son abnégation et sa passion ont été le fondement de cette tâche.

开拓性工作、承诺和热情为这项工作奠定了基础。

Nous espérons continuer de voir après son départ autant d'abnégation et de dévouement au service du PAM.

我希望,她精神和她忘我努力应该在粮食计划署得到进一步继承和发扬。

Bien évidemment la Tunisie restera active et impliquée avec force, ferveur et abnégation au service des causes justes.

当然,突尼斯将在这方面继续积极活动,并深入、热情和无地继续参与为正义事业服务。

Malgré cela, le personnel de l'Office a continué d'exercer ses fonctions avec abnégation et en adoptant des solutions novatrices.

尽管如此,工程处仍继续无地、以创新手段履行着它职责。

Ils nous ont montré courage, héroïsme, détermination, abnégation et générosité - ces traits nobles qui nous remplissent d'espoir pour l'avenir.

他们向我们展现了勇气、英雄气概、自我牺牲和慷慨精神——这崇高特性给我们带来了未来希望。

Enfin, c'est grâce à l'abnégation et au travail de la femme rurale que le Cameroun jouit aujourd'hui d'une autosuffisance alimentaire.

由于农村妇女孜孜不倦,喀麦隆实现粮食自给自足。

Je souhaiterais saisir cette occasion pour féliciter en particulier l'Ambassadeur Arias pour son travail de qualité exceptionnelle et accompli avec abnégation.

我要借此机会特别赞扬阿里亚斯大使出色和执著工作。

Les pertes qui continuent de survenir sont regrettables et indéfendables, étant donnée l'abnégation dont font preuve les soldats de la paix.

维和员作出无献,因此他们继续伤亡情况是令遗憾、不可原谅

Tout ce que j'ai accompli, je le dois à leur abnégation et à leur appui, sur le terrain et au Siège.

无论我取得了何种成就,都要归功于实地和总部联合国工作献身精神和支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abnégation 的法语例句

用户正在搜索


questure, quête, quêter, quêteur, quetsche, quetzal, quetzalcoatlite, queue, queue-d'aronde, queue-de-cheval,

相似单词


abluer, ablution, ablutions, ablykite, abn dhabi, abnégation, abnormité, ABO, abobra, aboi,
n.f.
牺牲, 忘我, 克己
acte d'abnégation 忘我的行为 法 语 助 手
词:
renoncement,  sacrifice,  acceptation,  désintéressement,  dévouement,  oubli
词:
égoïsme,  égocentrisme,  amour-propre,  cupidité,  égotisme
联想词
dévouement献身,牺牲精神;ténacité粘性,粘滞性;humilité谦逊,谦虚;persévérance坚持,坚持不懈,坚韧不拔;héroïsme英雄,英雄气概;honnêteté诚实,老实;obstination固执,顽固;bravoure英勇,勇敢,无畏精神;ardeur炽热,炎热,酷热;altruisme利他;générosité慨,大方;

Son abnégation, son désintéressement a frappé tout le monde.

他忘我无私的精神使大家深为感动。

J'ai été ému jusqu'aux larmes par son esprit d'abnégation.

我被他的忘我精神感动得热泪盈眶。

De nombreux hommes et femmes dévoués se sont sacrifiés avec abnégation.

许多尽职的男女已经做出了无私的奉献。

Ces personnes capables d'une telle abnégation méritent toute notre gratitude.

无私的人士值得我们由衷的感谢。

Elles le font avec courage et abnégation, et dans la transparence.

他们怀着勇气、无私和透明而这样做。

Je rends hommage à sa sagesse, à son dévouement, à son abnégation et à ses talents.

我对他的智慧、无私奉献与投入和技能表示敬意。

Dans le même temps la CNUCED pratique une sorte d'abnégation en termes d'impact.

同时,贸发会议在方面选择了自弃作法。

Les femmes font preuve de courage, d'abnégation et de détermination dans de telles situations.

妇女在冲突局势中展现了勇气、执着和决心。

Nous remercions aussi Betteanne Bertrand et Sally Buchanan de leur abnégation et de leur dévouement.

还感谢Betteanne Bertrand和Sally Buchanan灵活机动、谨慎认真的办事态度。

Nous remercions également les Vice-Présidents et les experts de leur abnégation et de leur dévouement.

我们也感谢几位副席和专家们的承诺和奉献精神。

Je demeure convaincu que vous vous acquitterez de votre noble mission avec abnégation et succès.

我深信,你将无私和成功地达到你的崇高目标。

Son travail novateur, son abnégation et sa passion ont été le fondement de cette tâche.

她的开拓性工作、承诺和热情为这项工作奠定了基础。

Nous espérons continuer de voir après son départ autant d'abnégation et de dévouement au service du PAM.

我希望,她的无私精神和她忘我的努应该在粮食计划署得到进一步的继承和发扬。

Bien évidemment la Tunisie restera active et impliquée avec force, ferveur et abnégation au service des causes justes.

当然,突尼斯将在这方面继续积极活动,并深入、热情和无私地继续参与为正事业服务。

Malgré cela, le personnel de l'Office a continué d'exercer ses fonctions avec abnégation et en adoptant des solutions novatrices.

尽管如此,工程处仍继续无私地、以创新的手段履行着它的职责。

Ils nous ont montré courage, héroïsme, détermination, abnégation et générosité - ces traits nobles qui nous remplissent d'espoir pour l'avenir.

他们向我们展现了勇气、英雄气概、自我牺牲和慨精神——这崇高的特性给我们带来了未来的希望。

Enfin, c'est grâce à l'abnégation et au travail de la femme rurale que le Cameroun jouit aujourd'hui d'une autosuffisance alimentaire.

由于农村妇女孜孜不倦,喀麦隆实现粮食自给自足。

Je souhaiterais saisir cette occasion pour féliciter en particulier l'Ambassadeur Arias pour son travail de qualité exceptionnelle et accompli avec abnégation.

我要借此机会特别赞扬阿里亚斯大使出色和执著的工作。

Les pertes qui continuent de survenir sont regrettables et indéfendables, étant donnée l'abnégation dont font preuve les soldats de la paix.

维和人员作出无私奉献,因此他们继续伤亡的情况是令人遗憾的、不可原谅的。

Tout ce que j'ai accompli, je le dois à leur abnégation et à leur appui, sur le terrain et au Siège.

无论我取得了何种成就,都要归功于实地和总部的联合国工作人员的献身精神和支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abnégation 的法语例句

用户正在搜索


queux, Queyras, quezaltenango, quezon gity, qui, quibinaire, quiche, Quicherat, quick, quiconque,

相似单词


abluer, ablution, ablutions, ablykite, abn dhabi, abnégation, abnormité, ABO, abobra, aboi,
n.f.
牺牲, 忘我, 克己
acte d'abnégation 忘我的行为 法 语 助 手
义词:
renoncement,  sacrifice,  acceptation,  désintéressement,  dévouement,  oubli
反义词:
égoïsme,  égocentrisme,  amour-propre,  cupidité,  égotisme
联想词
dévouement献身,牺牲精神;ténacité粘性,粘滞性;humilité谦逊,谦虚;persévérance坚持,坚持不懈,坚韧不拔;héroïsme英雄主义,英雄气概;honnêteté诚实,老实;obstination固执,顽固;bravoure英勇,勇敢,无畏精神;ardeur炽热,炎热,酷热;altruisme利他主义;générosité慷慨,大方;

Son abnégation, son désintéressement a frappé tout le monde.

他忘我无私的精神使大家深为感动。

J'ai été ému jusqu'aux larmes par son esprit d'abnégation.

我被他的忘我精神感动得热泪盈眶。

De nombreux hommes et femmes dévoués se sont sacrifiés avec abnégation.

许多尽职的男女已经做出了无私的奉献。

Ces personnes capables d'une telle abnégation méritent toute notre gratitude.

无私的人士值得我们由衷的感谢。

Elles le font avec courage et abnégation, et dans la transparence.

他们怀着勇气、无私透明而这样做。

Je rends hommage à sa sagesse, à son dévouement, à son abnégation et à ses talents.

我对他的智慧、无私奉献与投入技能表示敬意。

Dans le même temps la CNUCED pratique une sorte d'abnégation en termes d'impact.

同时,贸发会议在影响力方面选择了自弃作法。

Les femmes font preuve de courage, d'abnégation et de détermination dans de telles situations.

妇女在冲突局势中展现了勇气、执着决心。

Nous remercions aussi Betteanne Bertrand et Sally Buchanan de leur abnégation et de leur dévouement.

还感谢Betteanne BertrandSally Buchanan灵活机动、谨慎认真的办事态度。

Nous remercions également les Vice-Présidents et les experts de leur abnégation et de leur dévouement.

我们也感谢几位副主席专家们的承诺奉献精神。

Je demeure convaincu que vous vous acquitterez de votre noble mission avec abnégation et succès.

我深信,你将无私地达到你的崇高目标。

Son travail novateur, son abnégation et sa passion ont été le fondement de cette tâche.

她的开拓性工作、承诺热情为这项工作奠定了基础。

Nous espérons continuer de voir après son départ autant d'abnégation et de dévouement au service du PAM.

我希望,她的无私精神她忘我的努力应该在粮食计划署得到进一步的继承发扬。

Bien évidemment la Tunisie restera active et impliquée avec force, ferveur et abnégation au service des causes justes.

当然,突尼斯将在这方面继续积极活动,并深入、热情无私地继续参与为正义事业服务。

Malgré cela, le personnel de l'Office a continué d'exercer ses fonctions avec abnégation et en adoptant des solutions novatrices.

尽管如此,工程处仍继续无私地、以创新的手段履行着它的职责。

Ils nous ont montré courage, héroïsme, détermination, abnégation et générosité - ces traits nobles qui nous remplissent d'espoir pour l'avenir.

他们向我们展现了勇气、英雄气概、自我牺牲慷慨精神——这崇高的特性给我们带来了未来的希望。

Enfin, c'est grâce à l'abnégation et au travail de la femme rurale que le Cameroun jouit aujourd'hui d'une autosuffisance alimentaire.

由于农村妇女孜孜不倦,喀麦隆实现粮食自给自足。

Je souhaiterais saisir cette occasion pour féliciter en particulier l'Ambassadeur Arias pour son travail de qualité exceptionnelle et accompli avec abnégation.

我要借此机会特别赞扬阿里亚斯大使出色执著的工作。

Les pertes qui continuent de survenir sont regrettables et indéfendables, étant donnée l'abnégation dont font preuve les soldats de la paix.

人员作出无私奉献,因此他们继续伤亡的情况是令人遗憾的、不可原谅的。

Tout ce que j'ai accompli, je le dois à leur abnégation et à leur appui, sur le terrain et au Siège.

无论我取得了何种就,都要归于实地总部的联合国工作人员的献身精神支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abnégation 的法语例句

用户正在搜索


quiétude, quignon, quillage, quillai, quillard, quille, quillé, quillée, quiller, Quillet,

相似单词


abluer, ablution, ablutions, ablykite, abn dhabi, abnégation, abnormité, ABO, abobra, aboi,

用户正在搜索


quinane, quinaphénol, quinaud, Quinault, quinazérine, quinazine, quinazo, quinazoline, quincaillerie, quincaillier,

相似单词


abluer, ablution, ablutions, ablykite, abn dhabi, abnégation, abnormité, ABO, abobra, aboi,
n.f.
牺牲, ,
acte d'abnégation 行为 法 语 助 手
近义词:
renoncement,  sacrifice,  acceptation,  désintéressement,  dévouement,  oubli
反义词:
égoïsme,  égocentrisme,  amour-propre,  cupidité,  égotisme
联想词
dévouement献身,牺牲精神;ténacité粘性,粘滞性;humilité谦逊,谦虚;persévérance坚持,坚持不懈,坚韧不拔;héroïsme英雄主义,英雄气概;honnêteté诚实,老实;obstination固执,顽固;bravoure英勇,勇敢,无畏精神;ardeur炽热,炎热,酷热;altruisme利他主义;générosité慷慨,大方;

Son abnégation, son désintéressement a frappé tout le monde.

无私精神使大家深为感动。

J'ai été ému jusqu'aux larmes par son esprit d'abnégation.

被他精神感动得热泪盈眶。

De nombreux hommes et femmes dévoués se sont sacrifiés avec abnégation.

许多尽职男女已经做出了无私奉献。

Ces personnes capables d'une telle abnégation méritent toute notre gratitude.

无私人士值得们由衷感谢。

Elles le font avec courage et abnégation, et dans la transparence.

他们怀着勇气、无私和透明而这样做。

Je rends hommage à sa sagesse, à son dévouement, à son abnégation et à ses talents.

对他智慧、无私奉献与投入和技能表示敬意。

Dans le même temps la CNUCED pratique une sorte d'abnégation en termes d'impact.

同时,贸发会议在影响力方面选择了自弃作法。

Les femmes font preuve de courage, d'abnégation et de détermination dans de telles situations.

妇女在冲突局势中展现了勇气、执着和决心。

Nous remercions aussi Betteanne Bertrand et Sally Buchanan de leur abnégation et de leur dévouement.

还感谢Betteanne Bertrand和Sally Buchanan灵活机动、谨慎认真办事态度。

Nous remercions également les Vice-Présidents et les experts de leur abnégation et de leur dévouement.

们也感谢几位副主席和专家们承诺和奉献精神。

Je demeure convaincu que vous vous acquitterez de votre noble mission avec abnégation et succès.

深信,你将无私和成功地达到你崇高目

Son travail novateur, son abnégation et sa passion ont été le fondement de cette tâche.

开拓性工作、承诺和热情为这项工作奠定了基础。

Nous espérons continuer de voir après son départ autant d'abnégation et de dévouement au service du PAM.

希望,无私精神和努力应该在粮食计划署得到进一步继承和发扬。

Bien évidemment la Tunisie restera active et impliquée avec force, ferveur et abnégation au service des causes justes.

当然,突尼斯将在这方面继续积极活动,并深入、热情和无私地继续参与为正义事业服务。

Malgré cela, le personnel de l'Office a continué d'exercer ses fonctions avec abnégation et en adoptant des solutions novatrices.

尽管如此,工程处仍继续无私地、以创新手段履行着它职责。

Ils nous ont montré courage, héroïsme, détermination, abnégation et générosité - ces traits nobles qui nous remplissent d'espoir pour l'avenir.

他们向们展现了勇气、英雄气概、自牺牲和慷慨精神——这崇高特性给们带来了未来希望。

Enfin, c'est grâce à l'abnégation et au travail de la femme rurale que le Cameroun jouit aujourd'hui d'une autosuffisance alimentaire.

由于农村妇女孜孜不倦,喀麦隆实现粮食自给自足。

Je souhaiterais saisir cette occasion pour féliciter en particulier l'Ambassadeur Arias pour son travail de qualité exceptionnelle et accompli avec abnégation.

要借此机会特别赞扬阿里亚斯大使出色和执著工作。

Les pertes qui continuent de survenir sont regrettables et indéfendables, étant donnée l'abnégation dont font preuve les soldats de la paix.

维和人员作出无私奉献,因此他们继续伤亡情况是令人遗憾、不可原谅

Tout ce que j'ai accompli, je le dois à leur abnégation et à leur appui, sur le terrain et au Siège.

无论取得了何种成就,都要归功于实地和总部联合国工作人员献身精神和支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 abnégation 的法语例句

用户正在搜索


quinone, quinonyl, quinovate, quinovose, quinoxaline, quinoxalo, quinoxalone, quinoxime, quinqu(a)-, quinqua,

相似单词


abluer, ablution, ablutions, ablykite, abn dhabi, abnégation, abnormité, ABO, abobra, aboi,
n.f.
牺牲, 忘我, 克己
acte d'abnégation 忘我行为 法 语 助 手
近义词:
renoncement,  sacrifice,  acceptation,  désintéressement,  dévouement,  oubli
反义词:
égoïsme,  égocentrisme,  amour-propre,  cupidité,  égotisme
dévouement献身,牺牲精神;ténacité粘性,粘滞性;humilité谦逊,谦虚;persévérance坚持,坚持不懈,坚韧不拔;héroïsme英雄主义,英雄气概;honnêteté诚实,老实;obstination固执,顽固;bravoure英勇,勇敢,无畏精神;ardeur炽热,炎热,酷热;altruisme利他主义;générosité慷慨,大方;

Son abnégation, son désintéressement a frappé tout le monde.

他忘我无私精神使大家深为感动。

J'ai été ému jusqu'aux larmes par son esprit d'abnégation.

我被他忘我精神感动得热泪盈眶。

De nombreux hommes et femmes dévoués se sont sacrifiés avec abnégation.

许多尽职男女已经做出了无私奉献。

Ces personnes capables d'une telle abnégation méritent toute notre gratitude.

无私人士值得我们由衷感谢。

Elles le font avec courage et abnégation, et dans la transparence.

他们怀着勇气、无私和透明而这样做。

Je rends hommage à sa sagesse, à son dévouement, à son abnégation et à ses talents.

我对他智慧、无私奉献与投入和技能表示敬意。

Dans le même temps la CNUCED pratique une sorte d'abnégation en termes d'impact.

同时,贸发会议在影响力方面选择了自弃作法。

Les femmes font preuve de courage, d'abnégation et de détermination dans de telles situations.

妇女在冲突局势中展现了勇气、执着和决心。

Nous remercions aussi Betteanne Bertrand et Sally Buchanan de leur abnégation et de leur dévouement.

还感谢Betteanne Bertrand和Sally Buchanan灵活机动、谨慎认真办事态度。

Nous remercions également les Vice-Présidents et les experts de leur abnégation et de leur dévouement.

我们也感谢几位副主席和专家们和奉献精神。

Je demeure convaincu que vous vous acquitterez de votre noble mission avec abnégation et succès.

我深信,你将无私和成功地达到你崇高目标。

Son travail novateur, son abnégation et sa passion ont été le fondement de cette tâche.

开拓性工作、和热情为这项工作奠定了基础。

Nous espérons continuer de voir après son départ autant d'abnégation et de dévouement au service du PAM.

我希望,她无私精神和她忘我努力应该在粮食计划署得到进一步和发扬。

Bien évidemment la Tunisie restera active et impliquée avec force, ferveur et abnégation au service des causes justes.

当然,突尼斯将在这方面继续积极活动,并深入、热情和无私地继续参与为正义事业服务。

Malgré cela, le personnel de l'Office a continué d'exercer ses fonctions avec abnégation et en adoptant des solutions novatrices.

尽管如此,工程处仍继续无私地、以创新手段履行着它职责。

Ils nous ont montré courage, héroïsme, détermination, abnégation et générosité - ces traits nobles qui nous remplissent d'espoir pour l'avenir.

他们向我们展现了勇气、英雄气概、自我牺牲和慷慨精神——这崇高特性给我们带来了未来希望。

Enfin, c'est grâce à l'abnégation et au travail de la femme rurale que le Cameroun jouit aujourd'hui d'une autosuffisance alimentaire.

由于农村妇女孜孜不倦,喀麦隆实现粮食自给自足。

Je souhaiterais saisir cette occasion pour féliciter en particulier l'Ambassadeur Arias pour son travail de qualité exceptionnelle et accompli avec abnégation.

我要借此机会特别赞扬阿里亚斯大使出色和执著工作。

Les pertes qui continuent de survenir sont regrettables et indéfendables, étant donnée l'abnégation dont font preuve les soldats de la paix.

维和人员作出无私奉献,因此他们继续伤亡情况是令人遗憾、不可原谅

Tout ce que j'ai accompli, je le dois à leur abnégation et à leur appui, sur le terrain et au Siège.

无论我取得了何种成就,都要归功于实地和总部合国工作人员献身精神和支持。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abnégation 的法语例句

用户正在搜索


quint-, quintaine, quintal, quintane, quinte, quinté, quintefeuille, quintelage, quinter, quintessence,

相似单词


abluer, ablution, ablutions, ablykite, abn dhabi, abnégation, abnormité, ABO, abobra, aboi,
n.f.
牺牲, 忘我, 克己
acte d'abnégation 忘我的行为 法 语 助 手
近义词:
renoncement,  sacrifice,  acceptation,  désintéressement,  dévouement,  oubli
反义词:
égoïsme,  égocentrisme,  amour-propre,  cupidité,  égotisme
联想词
dévouement献身,牺牲精神;ténacité;humilité谦逊,谦虚;persévérance坚持,坚持不懈,坚韧不拔;héroïsme英雄主义,英雄气概;honnêteté诚实,老实;obstination固执,顽固;bravoure英勇,勇敢,无畏精神;ardeur炽热,炎热,酷热;altruisme利他主义;générosité慷慨,大方;

Son abnégation, son désintéressement a frappé tout le monde.

他忘我无私的精神使大家深为动。

J'ai été ému jusqu'aux larmes par son esprit d'abnégation.

我被他的忘我精神动得热泪盈眶。

De nombreux hommes et femmes dévoués se sont sacrifiés avec abnégation.

许多尽职的男女已经做出了无私的奉献。

Ces personnes capables d'une telle abnégation méritent toute notre gratitude.

无私的人士值得我们由衷的

Elles le font avec courage et abnégation, et dans la transparence.

他们怀着勇气、无私和透明而这样做。

Je rends hommage à sa sagesse, à son dévouement, à son abnégation et à ses talents.

我对他的智慧、无私奉献与投入和技能表示敬意。

Dans le même temps la CNUCED pratique une sorte d'abnégation en termes d'impact.

同时,贸发会议在影响力方面选择了自弃作法。

Les femmes font preuve de courage, d'abnégation et de détermination dans de telles situations.

妇女在冲突局势中展现了勇气、执着和决心。

Nous remercions aussi Betteanne Bertrand et Sally Buchanan de leur abnégation et de leur dévouement.

Betteanne Bertrand和Sally Buchanan灵活机动、谨慎认真的办事态度。

Nous remercions également les Vice-Présidents et les experts de leur abnégation et de leur dévouement.

我们也位副主席和专家们的承诺和奉献精神。

Je demeure convaincu que vous vous acquitterez de votre noble mission avec abnégation et succès.

我深信,你将无私和成功地达到你的崇高目标。

Son travail novateur, son abnégation et sa passion ont été le fondement de cette tâche.

她的开拓工作、承诺和热情为这项工作奠定了基础。

Nous espérons continuer de voir après son départ autant d'abnégation et de dévouement au service du PAM.

我希望,她的无私精神和她忘我的努力应该在粮食计划署得到进一步的继承和发扬。

Bien évidemment la Tunisie restera active et impliquée avec force, ferveur et abnégation au service des causes justes.

当然,突尼斯将在这方面继续积极活动,并深入、热情和无私地继续参与为正义事业服务。

Malgré cela, le personnel de l'Office a continué d'exercer ses fonctions avec abnégation et en adoptant des solutions novatrices.

尽管如此,工程处仍继续无私地、以创新的手段履行着它的职责。

Ils nous ont montré courage, héroïsme, détermination, abnégation et générosité - ces traits nobles qui nous remplissent d'espoir pour l'avenir.

他们向我们展现了勇气、英雄气概、自我牺牲和慷慨精神——这崇高的特给我们带来了未来的希望。

Enfin, c'est grâce à l'abnégation et au travail de la femme rurale que le Cameroun jouit aujourd'hui d'une autosuffisance alimentaire.

由于农村妇女孜孜不倦,喀麦隆实现粮食自给自足。

Je souhaiterais saisir cette occasion pour féliciter en particulier l'Ambassadeur Arias pour son travail de qualité exceptionnelle et accompli avec abnégation.

我要借此机会特别赞扬阿里亚斯大使出色和执著的工作。

Les pertes qui continuent de survenir sont regrettables et indéfendables, étant donnée l'abnégation dont font preuve les soldats de la paix.

维和人员作出无私奉献,因此他们继续伤亡的情况是令人遗憾的、不可原谅的。

Tout ce que j'ai accompli, je le dois à leur abnégation et à leur appui, sur le terrain et au Siège.

无论我取得了何种成就,都要归功于实地和总部的联合国工作人员的献身精神和支持。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abnégation 的法语例句

用户正在搜索


quintique, quinto, quintuple, quintupler, quintuplés, quintuplets, quinuclidine, quinuclidone, quinzaine, quinze,

相似单词


abluer, ablution, ablutions, ablykite, abn dhabi, abnégation, abnormité, ABO, abobra, aboi,
n.f.
牺牲, 忘我, 克己
acte d'abnégation 忘我的行为 法 语 助 手
近义词:
renoncement,  sacrifice,  acceptation,  désintéressement,  dévouement,  oubli
反义词:
égoïsme,  égocentrisme,  amour-propre,  cupidité,  égotisme
联想词
dévouement献身,牺牲精神;ténacité粘性,粘滞性;humilité谦逊,谦虚;persévérance坚持,坚持不懈,坚韧不拔;héroïsme英雄主义,英雄气概;honnêteté诚实,老实;obstination固执,顽固;bravoure英勇,勇敢,无畏精神;ardeur,酷;altruisme利他主义;générosité慷慨,大方;

Son abnégation, son désintéressement a frappé tout le monde.

他忘我无私的精神使大家深为感动。

J'ai été ému jusqu'aux larmes par son esprit d'abnégation.

我被他的忘我精神感动得泪盈眶。

De nombreux hommes et femmes dévoués se sont sacrifiés avec abnégation.

许多尽职的男女已经做出无私的奉献。

Ces personnes capables d'une telle abnégation méritent toute notre gratitude.

无私的人士值得我们由衷的感谢。

Elles le font avec courage et abnégation, et dans la transparence.

他们怀着勇气、无私和透明而这样做。

Je rends hommage à sa sagesse, à son dévouement, à son abnégation et à ses talents.

我对他的智慧、无私奉献与投入和技能表示敬意。

Dans le même temps la CNUCED pratique une sorte d'abnégation en termes d'impact.

同时,贸发会议在影响力方面选择作法。

Les femmes font preuve de courage, d'abnégation et de détermination dans de telles situations.

妇女在冲突局势中展现勇气、执着和决心。

Nous remercions aussi Betteanne Bertrand et Sally Buchanan de leur abnégation et de leur dévouement.

还感谢Betteanne Bertrand和Sally Buchanan灵活机动、谨慎认真的办事态度。

Nous remercions également les Vice-Présidents et les experts de leur abnégation et de leur dévouement.

我们也感谢几位副主席和专家们的承诺和奉献精神。

Je demeure convaincu que vous vous acquitterez de votre noble mission avec abnégation et succès.

我深信,你将无私和成功地达到你的崇高目标。

Son travail novateur, son abnégation et sa passion ont été le fondement de cette tâche.

她的开拓性工作、承诺和情为这项工作奠定基础。

Nous espérons continuer de voir après son départ autant d'abnégation et de dévouement au service du PAM.

我希望,她的无私精神和她忘我的努力应该在粮食计划署得到进一步的继承和发扬。

Bien évidemment la Tunisie restera active et impliquée avec force, ferveur et abnégation au service des causes justes.

当然,突尼斯将在这方面继续积极活动,并深入、情和无私地继续参与为正义事业服务。

Malgré cela, le personnel de l'Office a continué d'exercer ses fonctions avec abnégation et en adoptant des solutions novatrices.

尽管如此,工程处仍继续无私地、以创新的手段履行着它的职责。

Ils nous ont montré courage, héroïsme, détermination, abnégation et générosité - ces traits nobles qui nous remplissent d'espoir pour l'avenir.

他们向我们展现勇气、英雄气概、我牺牲和慷慨精神——这崇高的特性给我们带来未来的希望。

Enfin, c'est grâce à l'abnégation et au travail de la femme rurale que le Cameroun jouit aujourd'hui d'une autosuffisance alimentaire.

由于农村妇女孜孜不倦,喀麦隆实现粮食足。

Je souhaiterais saisir cette occasion pour féliciter en particulier l'Ambassadeur Arias pour son travail de qualité exceptionnelle et accompli avec abnégation.

我要借此机会特别赞扬阿里亚斯大使出色和执著的工作。

Les pertes qui continuent de survenir sont regrettables et indéfendables, étant donnée l'abnégation dont font preuve les soldats de la paix.

维和人员作出无私奉献,因此他们继续伤亡的情况是令人遗憾的、不可原谅的。

Tout ce que j'ai accompli, je le dois à leur abnégation et à leur appui, sur le terrain et au Siège.

无论我取得何种成就,都要归功于实地和总部的联合国工作人员的献身精神和支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abnégation 的法语例句

用户正在搜索


quirataire, Quirin, quirite, quiroguite, quis, quisqualis, quisquéite, quito, quittance, quittancer,

相似单词


abluer, ablution, ablutions, ablykite, abn dhabi, abnégation, abnormité, ABO, abobra, aboi,