Cet engagement était fondamental, et pour les Israéliens il représentait davantage qu'un simple verbiage.
这一承诺是根本性的,对以色列人来说,它代表得不是空话,而是更多。
Cet engagement était fondamental, et pour les Israéliens il représentait davantage qu'un simple verbiage.
这一承诺是根本性的,对以色列人来说,它代表得不是空话,而是更多。
L'interprétation que nous donnons aux termes « document final concis » reflète le désir des États Membres de produire un document final sans verbiage importé ou superflu.
我们对于“简洁的结果”这一短语的理解反映会员国希望形成一种不带任何无关或多余措辞的结果。
En conclusion, la délégation israélienne fait observer que conformément au principe de la rationalisation des activités menées dans le cadre de l'Organisation, il vaudrait mieux réduire les nombreuses résolutions sur cette question en une seule, exempte du verbiage politique superflu, et qui permettrait la concentration sur le problème humanitaire essentiel des réfugiés.
最后,以色列代表团,
虑到联合国框架内实行的工作合理化原则,最好把许多审议该问题的决议合并成一个没有多余政治空话、能集中解决关键的人道主义难民问题的决议。
Cependant, je pense que même s'ils ne tirent pas de conclusion de l'important avis consultatif de la Cour internationale de Justice et du vote massif de l'Assemblée générale, les Israéliens ne doivent pas pour autant nous insulter avec arrogance, nous qualifiant de majorité immorale automatique. Leur verbiage est celui de mauvais perdants.
不过我认为,如果经过国际法院强有力的咨询意见和大会上的巨大票数,以色列代表团成员仍不能得以色列人现在的所作所为有问题的结论,反而这般傲慢地侮辱我们大家,把我们称之为机械的无德多数,真是输了还恼火。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Cet engagement était fondamental, et pour les Israéliens il représentait davantage qu'un simple verbiage.
这一承诺是根本性的,对以色列人来说,它代是空
,而是更多。
L'interprétation que nous donnons aux termes « document final concis » reflète le désir des États Membres de produire un document final sans verbiage importé ou superflu.
我们对于“简洁的结果”这一短语的理解反映会员国希望形成一种带任何无关或多余措辞的结果。
En conclusion, la délégation israélienne fait observer que conformément au principe de la rationalisation des activités menées dans le cadre de l'Organisation, il vaudrait mieux réduire les nombreuses résolutions sur cette question en une seule, exempte du verbiage politique superflu, et qui permettrait la concentration sur le problème humanitaire essentiel des réfugiés.
最后,以色列代团指出,考虑到联合国框架内实行的工作合理化原则,最好把许多审议该问题的决议合并成一个没有多余政治空
、能集中解决关键的人道主义难民问题的决议。
Cependant, je pense que même s'ils ne tirent pas de conclusion de l'important avis consultatif de la Cour internationale de Justice et du vote massif de l'Assemblée générale, les Israéliens ne doivent pas pour autant nous insulter avec arrogance, nous qualifiant de majorité immorale automatique. Leur verbiage est celui de mauvais perdants.
过我认为,如果经过国际法院强有力的咨询意见和大会上的巨大票数,以色列代
团成员仍
能
出以色列人现在的所作所为有问题的结论,反而这般傲慢地侮辱我们大家,把我们称之为机械的无德多数,真是输了还恼火。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦
代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet engagement était fondamental, et pour les Israéliens il représentait davantage qu'un simple verbiage.
承诺是根本性的,对以色列人来说,它代表得不是空话,而是更多。
L'interprétation que nous donnons aux termes « document final concis » reflète le désir des États Membres de produire un document final sans verbiage importé ou superflu.
我们对于“简洁的结”
短语的理解反映会员国希望形成
种不带任何无关或多余措辞的结
。
En conclusion, la délégation israélienne fait observer que conformément au principe de la rationalisation des activités menées dans le cadre de l'Organisation, il vaudrait mieux réduire les nombreuses résolutions sur cette question en une seule, exempte du verbiage politique superflu, et qui permettrait la concentration sur le problème humanitaire essentiel des réfugiés.
最后,以色列代表团指出,考虑到联合国框架内实行的工作合理化原则,最好把许多审议该问题的决议合并成个没有多余政治空话、能集中解决关键的人道
难民问题的决议。
Cependant, je pense que même s'ils ne tirent pas de conclusion de l'important avis consultatif de la Cour internationale de Justice et du vote massif de l'Assemblée générale, les Israéliens ne doivent pas pour autant nous insulter avec arrogance, nous qualifiant de majorité immorale automatique. Leur verbiage est celui de mauvais perdants.
不过我认为,如经过国际法院强有力的咨询意见和大会上的巨大票数,以色列代表团成员仍不能得出以色列人现在的所作所为有问题的结论,反而
般傲慢地侮辱我们大家,把我们称之为机械的无德多数,真是输了还恼火。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet engagement était fondamental, et pour les Israéliens il représentait davantage qu'un simple verbiage.
这一承诺是根本性的,对以色列人来说,它代表得不是空,而是更多。
L'interprétation que nous donnons aux termes « document final concis » reflète le désir des États Membres de produire un document final sans verbiage importé ou superflu.
我们对于“简洁的结果”这一短语的理解反映会员国希望形成一种不带任何无关或多余措辞的结果。
En conclusion, la délégation israélienne fait observer que conformément au principe de la rationalisation des activités menées dans le cadre de l'Organisation, il vaudrait mieux réduire les nombreuses résolutions sur cette question en une seule, exempte du verbiage politique superflu, et qui permettrait la concentration sur le problème humanitaire essentiel des réfugiés.
最后,以色列代表团指出,考虑到联合国实行的工作合理化原则,最好把许多审议该问题的决议合并成一个没有多余政治空
、能集中解决关键的人道主义难民问题的决议。
Cependant, je pense que même s'ils ne tirent pas de conclusion de l'important avis consultatif de la Cour internationale de Justice et du vote massif de l'Assemblée générale, les Israéliens ne doivent pas pour autant nous insulter avec arrogance, nous qualifiant de majorité immorale automatique. Leur verbiage est celui de mauvais perdants.
不过我认为,如果经过国际法院强有力的咨询意见和大会上的巨大票数,以色列代表团成员仍不能得出以色列人现在的所作所为有问题的结论,反而这般傲慢地侮辱我们大家,把我们称之为机械的无德多数,真是输了还恼火。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet engagement était fondamental, et pour les Israéliens il représentait davantage qu'un simple verbiage.
这一承诺是根本性,对以色
说,它代表得不是空话,而是更多。
L'interprétation que nous donnons aux termes « document final concis » reflète le désir des États Membres de produire un document final sans verbiage importé ou superflu.
我们对于“简洁结果”这一短语
理解反映会员国希望形成一种不带任何无关或多余措辞
结果。
En conclusion, la délégation israélienne fait observer que conformément au principe de la rationalisation des activités menées dans le cadre de l'Organisation, il vaudrait mieux réduire les nombreuses résolutions sur cette question en une seule, exempte du verbiage politique superflu, et qui permettrait la concentration sur le problème humanitaire essentiel des réfugiés.
最后,以色代表团指出,考虑到联合国框架内实行
工作合理化原则,最好把许多审议该问题
决议合并成一个没有多余政治空话、能集中解决关键
道主义难民问题
决议。
Cependant, je pense que même s'ils ne tirent pas de conclusion de l'important avis consultatif de la Cour internationale de Justice et du vote massif de l'Assemblée générale, les Israéliens ne doivent pas pour autant nous insulter avec arrogance, nous qualifiant de majorité immorale automatique. Leur verbiage est celui de mauvais perdants.
不过我认为,如果经过国际法院强有力咨询意见和大会上
巨大票数,以色
代表团成员仍不能得出以色
现在
所作所为有问题
结论,反而这般傲慢地侮辱我们大家,把我们称之为机械
无德多数,真是输了还恼火。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet engagement était fondamental, et pour les Israéliens il représentait davantage qu'un simple verbiage.
这一承诺是根本性,对以色列人来说,它代表得不是空话,而是更多。
L'interprétation que nous donnons aux termes « document final concis » reflète le désir des États Membres de produire un document final sans verbiage importé ou superflu.
我们对于“简洁结果”这一短语
理解反映会员国希望
成一种不带任何无关或多余措辞
结果。
En conclusion, la délégation israélienne fait observer que conformément au principe de la rationalisation des activités menées dans le cadre de l'Organisation, il vaudrait mieux réduire les nombreuses résolutions sur cette question en une seule, exempte du verbiage politique superflu, et qui permettrait la concentration sur le problème humanitaire essentiel des réfugiés.
最后,以色列代表团指出,考虑到联合国框架内实作合理化原则,最好把许多审议该问题
决议合并成一个没有多余政治空话、能集中解决关键
人道主义难民问题
决议。
Cependant, je pense que même s'ils ne tirent pas de conclusion de l'important avis consultatif de la Cour internationale de Justice et du vote massif de l'Assemblée générale, les Israéliens ne doivent pas pour autant nous insulter avec arrogance, nous qualifiant de majorité immorale automatique. Leur verbiage est celui de mauvais perdants.
不过我认为,如果经过国际法院强有力咨询意见和大会上
巨大票数,以色列代表团成员仍不能得出以色列人现在
所作所为有问题
结论,反而这般傲慢地侮辱我们大家,把我们称之为机械
无德多数,真是输了还恼火。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet engagement était fondamental, et pour les Israéliens il représentait davantage qu'un simple verbiage.
这一承诺是根本性,对以色列人来说,它代表得不是空话,而是更多。
L'interprétation que nous donnons aux termes « document final concis » reflète le désir des États Membres de produire un document final sans verbiage importé ou superflu.
我们对于“简洁结果”这一短语
反映会员国希望形成一种不带任何无关或多余措辞
结果。
En conclusion, la délégation israélienne fait observer que conformément au principe de la rationalisation des activités menées dans le cadre de l'Organisation, il vaudrait mieux réduire les nombreuses résolutions sur cette question en une seule, exempte du verbiage politique superflu, et qui permettrait la concentration sur le problème humanitaire essentiel des réfugiés.
最后,以色列代表团指出,考虑到联合国框架内实行工作合
化原则,最好把许多审议该问题
决议合并成一个没有多余政治空话、能集中
决关键
人道
义难民问题
决议。
Cependant, je pense que même s'ils ne tirent pas de conclusion de l'important avis consultatif de la Cour internationale de Justice et du vote massif de l'Assemblée générale, les Israéliens ne doivent pas pour autant nous insulter avec arrogance, nous qualifiant de majorité immorale automatique. Leur verbiage est celui de mauvais perdants.
不过我认为,如果经过国际法院强有力咨询意见和大会上
巨大票数,以色列代表团成员仍不能得出以色列人现在
所作所为有问题
结论,反而这般傲慢地侮辱我们大家,把我们称之为机械
无德多数,真是输了还恼火。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet engagement était fondamental, et pour les Israéliens il représentait davantage qu'un simple verbiage.
承诺是根本性的,对以色列人来说,它代表得不是空话,而是更多。
L'interprétation que nous donnons aux termes « document final concis » reflète le désir des États Membres de produire un document final sans verbiage importé ou superflu.
我们对于“简洁的结”
短语的理解反映会员国希望形成
种不带任何无关或多余措辞的结
。
En conclusion, la délégation israélienne fait observer que conformément au principe de la rationalisation des activités menées dans le cadre de l'Organisation, il vaudrait mieux réduire les nombreuses résolutions sur cette question en une seule, exempte du verbiage politique superflu, et qui permettrait la concentration sur le problème humanitaire essentiel des réfugiés.
最后,以色列代表团指出,考虑到联合国框架内实行的工作合理化原则,最好把许多审议该问题的决议合并成个没有多余政治空话、能集中解决关键的人道
难民问题的决议。
Cependant, je pense que même s'ils ne tirent pas de conclusion de l'important avis consultatif de la Cour internationale de Justice et du vote massif de l'Assemblée générale, les Israéliens ne doivent pas pour autant nous insulter avec arrogance, nous qualifiant de majorité immorale automatique. Leur verbiage est celui de mauvais perdants.
不过我认为,如经过国际法院强有力的咨询意见和大会上的巨大票数,以色列代表团成员仍不能得出以色列人现在的所作所为有问题的结论,反而
般傲慢地侮辱我们大家,把我们称之为机械的无德多数,真是输了还恼火。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet engagement était fondamental, et pour les Israéliens il représentait davantage qu'un simple verbiage.
这一承诺是根本性的,对以色列人来说,它代表得是空
,而是更多。
L'interprétation que nous donnons aux termes « document final concis » reflète le désir des États Membres de produire un document final sans verbiage importé ou superflu.
我们对于“简洁的结果”这一短语的理解反映会员国希望形成一种无关或多余措辞的结果。
En conclusion, la délégation israélienne fait observer que conformément au principe de la rationalisation des activités menées dans le cadre de l'Organisation, il vaudrait mieux réduire les nombreuses résolutions sur cette question en une seule, exempte du verbiage politique superflu, et qui permettrait la concentration sur le problème humanitaire essentiel des réfugiés.
最后,以色列代表团指出,考虑到联合国框架内实行的工作合理化原则,最好把许多审议该问题的决议合并成一个没有多余政治空、能集中解决关键的人道主义难民问题的决议。
Cependant, je pense que même s'ils ne tirent pas de conclusion de l'important avis consultatif de la Cour internationale de Justice et du vote massif de l'Assemblée générale, les Israéliens ne doivent pas pour autant nous insulter avec arrogance, nous qualifiant de majorité immorale automatique. Leur verbiage est celui de mauvais perdants.
过我认为,如果经过国际法院强有力的咨询意见和大会上的巨大票数,以色列代表团成员仍
能得出以色列人现在的所作所为有问题的结论,反而这般傲慢地侮辱我们大家,把我们称之为机械的无德多数,真是输了还恼火。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。