Une jeunesse, deux univers, le même enfer
添加到生词本
- 鹬蚌相争,渔人得利, c'est le pêcheur qui en tire profit. | Une querelle entre deux parties finit par profiter à une
- 女大十八变nǚ dà shí bā biàn
Une fille change grandement d'apparence de son enfance à sa jeunesse
- 蝼蚁贪生lóu yǐ tān shēng
Même une fourmi tient à sa vie; Une fourmi même n'abandonnera jamais sa vie.
- 阿鼻地狱ābí dìyù
(terme bouddhique) enfer le plus profond (sanscrit : avīci)
- 十八层地狱shíbā céng dìyù
le 18eniveau inférieur de l'enfer (trad. litt.) ;
l'abîme des souffrances ;
la
- 并重bìng zhòng
attacher la même importance aux deux
- 参商shēnshāng
la 5 et la 21 des 28 Mansions célestes (Ces deux constellations ne sont jamais visibles
- 分神不暇fèn shén bú xiá
ne peut être à deux endroits en même temps
Fr helper cop yright
- 功力悉敌gōnglìxīdí
Le niveau de connaissances [de capacité] est égal dans les deux parties. | L'un et l'
- 大千世界dàqiān-shìjiè
Univers géant composé d'un milliard de mondes et qui constitue le domaine d'un
- 寰宇huányǔ
le monde entier ;
univers
- 世人shì rén
gens du monde; le grand public; univers
- 物质世界le monde physique
monde matériel
univers matériel Fr helper cop yright
- 风华正茂fēng huá zhèng mào
étinceler de grâce et de sagesse; respirer le printemps de la jeunesse; être
- 工青妇gōng-qīng-fù
le Syndicat, la Ligue de la Jeunesse communiste et la Fédération des femmes
- 老大徒伤悲on va le regretter en vain si on est oisif dans sa jeunesse.
- 少壮不努力,老大徒伤悲 le regrettra dans la vieillesse. La paresse dans la jeunesse vous engendrera le regret dans la
- 百花争艳 sortes de fleurs rivalisent de splendeur.| Une myriade de fleurs sont dans le plein épanouissement de
- 吃一堑,长一智Une chute dans le fossé, un gain pour votre sagesse. /Chaque échec nous rend plus avisés.
- 吃一堑,长一智chī yī qiàn _ zhǎng yī zhì
Une chute dans le fossé, un gain pour votre sagesse./Chaque échec
- 盖棺论定; Une fois le cercueil fermé, on peut porter un jugement définitif sur qn.
- 姑娘十八变gū niáng shí bā biàn
Une fille change tout le temps avant d'atteindre la féminité.
- 观微知巨guān wēi zhī jù
Une paille montre dans quel sens souffle le vent.
- 过街老鼠guò jiē lǎo shǔ
Une personne détestée par tout le monde.
- 旱苗逢雨hàn miáo féng yǔ
Une pluie douce tombe sur le semis asséché.
用户正在搜索
不容置辩的证据,
不容置喙,
不容置疑,
不容置疑的,
不容置疑的证据,
不容置疑地,
不溶残渣,
不溶混液,
不溶剂,
不溶解,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
不如意,
不乳,
不辱使命,
不入耳,
不入虎穴,焉得虎子,
不入修会的教士,
不三不四,
不三不四的旅馆,
不三不四的人,
不散发热量的,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
不上市证券,
不设防的城市,
不深刻,
不甚了了,
不甚美妙的光景,
不渗水的土地,
不渗透的,
不渗液挠性套管,
不慎,
不慎重的,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,