法语助手
  • 关闭
thora

n. f
<希伯莱> 1摩西五经, 《圣经·旧约》的前五卷经, 律法书
2摩西五经的羊皮抄卷
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le nouveau Cabinet, au sein duquel le Parti socialiste et le United Torah Judaism se sont associés au parti Likoud, devrait décider dans le courant du mois d'évacuer les colonies de peuplement dans la bande de Gaza et dans certaines parties du nord de la Cisjordanie.

利库德集团联合工党和托拉统一党组成的新内阁预计将于本月晚些时候就撤加沙地带和西岸北部部分地区的居民点问题作

Ils rejettent les paroles de la Bible, du Coran, de la Torah, comme toute norme de conscience et de moralité.

他们摒弃《圣经》、《古兰经》、《》的箴言以及一切道德良知标准。

Dans le judaïsme, la Torah énonce une série d'obligations morales, dont plusieurs ayant trait à la conservation de la nature.

犹太教的《托拉》规了一系列道德义务,其数项义务涉及保护自然。

M. Herzog a également déclaré que le royaume unifié de David et de Salomon, qui est décrit dans la Torah comme un grand État de la région, était au mieux un petit royaume tribal.

这位考古学家接着说到,在《被描述为该区域的一个大国的大卫和所罗门统一王国充其量不过是一个小部落王国。

Poursuivant sa campagne contre les évacuations, Dor Himshech avait organisé une cérémonie de consécration de la Torah et érigé une synagogue en bois à Havat Maon, autre avant-poste figurant sur la liste des sites à évacuer.

为了使反对撤运动进一步升级,Dor Himshech组织了一次奉献仪式,在列入撤清单的另一个前哨点Havat Maon树立了一个木结构犹太教会堂。

Cette sagesse divine, ou ces valeurs fondées sur la foi, sont incarnées dans des textes tels que la Torah, la Bible, le Coran et les Védas, dans les nobles enseignements de Bouddha, de Lao Tseu et de Confucius et dans les croyances et les valeurs extraordinaires des peuples indigènes de tous les continents de notre Terre.

》、《圣经》、《古兰经》和《吠陀经》经文,以及佛陀、老子和孔子的崇高教导,以及我们地球上各大陆土著居民的美好信仰和价值观,均体现了基于这种圣的智慧或基于信仰的价值观。

Toutes les activités archéologiques auxquelles ont participé les Israéliens, parfois en association avec des étrangers, dans le territoire occupé, en particulier dans le Golan, sont motivées par des théories racistes sans fondement dérivées de la Torah qui sont absolument incompatibles avec les faits réels. Ces théories, qui sont particulièrement hostiles aux Arabes, sont totalement étrangères à la science objective qu'est l'archéologie.

“以色列在被占领土(包括戈兰)所进行的所有考古活动(有时与外国人合作进行的考古活动)的依据是来自于《律法》的毫无根据的、完全不符合事实的种族主义理论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 torah 的法语例句

用户正在搜索


, , , 钞票, 钞票的水印, 钞票回笼, 钞票准备金, , 绰绰有余, 绰绰有余地,

相似单词


toquante, toque, toqué, toquer, toquet, torah, torana, torbanite, torbernite, torchage,
thora

n. f
<希伯莱> 1摩西五, 《圣·旧约》的前五法书
2摩西五的羊皮抄
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le nouveau Cabinet, au sein duquel le Parti socialiste et le United Torah Judaism se sont associés au parti Likoud, devrait décider dans le courant du mois d'évacuer les colonies de peuplement dans la bande de Gaza et dans certaines parties du nord de la Cisjordanie.

利库德集团联合工党和托拉统一党组成的新内阁预计将于本月晚些时候就撤出加沙地带和西岸北部部分地区的居民问题作出决

Ils rejettent les paroles de la Bible, du Coran, de la Torah, comme toute norme de conscience et de moralité.

他们摒弃《圣》、《古兰》、《神训》的箴言以及一切道德良知标准。

Dans le judaïsme, la Torah énonce une série d'obligations morales, dont plusieurs ayant trait à la conservation de la nature.

犹太教的《托拉》规了一系列道德义务,其中数项义务涉及保护自然。

M. Herzog a également déclaré que le royaume unifié de David et de Salomon, qui est décrit dans la Torah comme un grand État de la région, était au mieux un petit royaume tribal.

这位考古学家接着说到,在《神训》中被描述为该区域的一个大国的大卫和所罗门统一王国充其量不过是一个小部落王国。

Poursuivant sa campagne contre les évacuations, Dor Himshech avait organisé une cérémonie de consécration de la Torah et érigé une synagogue en bois à Havat Maon, autre avant-poste figurant sur la liste des sites à évacuer.

为了使反对撤出运动进一步升级,Dor Himshech组织了一次神训奉献仪式,在列入撤出清单的另一个前哨Havat Maon了一个木结构犹太教会堂。

Cette sagesse divine, ou ces valeurs fondées sur la foi, sont incarnées dans des textes tels que la Torah, la Bible, le Coran et les Védas, dans les nobles enseignements de Bouddha, de Lao Tseu et de Confucius et dans les croyances et les valeurs extraordinaires des peuples indigènes de tous les continents de notre Terre.

《神训》、《圣》、《古兰》和《吠陀文,以及佛陀、老子和孔子的崇高教导,以及我们地球上各大陆土著居民的美好信仰和价值观,均体现了基于这种神圣的智慧或基于信仰的价值观。

Toutes les activités archéologiques auxquelles ont participé les Israéliens, parfois en association avec des étrangers, dans le territoire occupé, en particulier dans le Golan, sont motivées par des théories racistes sans fondement dérivées de la Torah qui sont absolument incompatibles avec les faits réels. Ces théories, qui sont particulièrement hostiles aux Arabes, sont totalement étrangères à la science objective qu'est l'archéologie.

“以色列在被占领土(包括戈兰)所进行的所有考古活动(有时与外国人合作进行的考古活动)的依据是来自于《法》的毫无根据的、完全不符合事实的种族主义理论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 torah 的法语例句

用户正在搜索


超八, 超八毫米的, 超八毫米摄影机, 超八毫米影片, 超拔, 超版面行数, 超半圆拱顶, 超薄, 超薄切片机, 超倍体,

相似单词


toquante, toque, toqué, toquer, toquet, torah, torana, torbanite, torbernite, torchage,
thora

n. f
<希伯莱> 1摩西五经, 《圣经·旧约》的前五卷经, 律法书
2摩西五经的羊皮抄卷
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le nouveau Cabinet, au sein duquel le Parti socialiste et le United Torah Judaism se sont associés au parti Likoud, devrait décider dans le courant du mois d'évacuer les colonies de peuplement dans la bande de Gaza et dans certaines parties du nord de la Cisjordanie.

利库德集团联合工党托拉统一党组成的新内阁预计将于本月晚些时候就撤出加沙地带西北部部分地区的居民点问题作出决

Ils rejettent les paroles de la Bible, du Coran, de la Torah, comme toute norme de conscience et de moralité.

他们摒弃《圣经》、《古兰经》、《神训》的箴言以及一切道德良知标准。

Dans le judaïsme, la Torah énonce une série d'obligations morales, dont plusieurs ayant trait à la conservation de la nature.

犹太教的《托拉》规了一系列道德义务,其中数项义务涉及保护自然。

M. Herzog a également déclaré que le royaume unifié de David et de Salomon, qui est décrit dans la Torah comme un grand État de la région, était au mieux un petit royaume tribal.

这位考古学家接着说到,在《神训》中被描述为该区域的一个国的所罗门统一王国充其量不过是一个小部落王国。

Poursuivant sa campagne contre les évacuations, Dor Himshech avait organisé une cérémonie de consécration de la Torah et érigé une synagogue en bois à Havat Maon, autre avant-poste figurant sur la liste des sites à évacuer.

为了使反对撤出运动进一步升级,Dor Himshech组织了一次神训奉献仪式,在列入撤出清单的另一个前哨点Havat Maon树立了一个木结构犹太教会堂。

Cette sagesse divine, ou ces valeurs fondées sur la foi, sont incarnées dans des textes tels que la Torah, la Bible, le Coran et les Védas, dans les nobles enseignements de Bouddha, de Lao Tseu et de Confucius et dans les croyances et les valeurs extraordinaires des peuples indigènes de tous les continents de notre Terre.

《神训》、《圣经》、《古兰经》《吠陀经》经文,以及佛陀、老子孔子的崇高教导,以及我们地球上各陆土著居民的美好信仰价值观,均体现了基于这种神圣的智慧或基于信仰的价值观。

Toutes les activités archéologiques auxquelles ont participé les Israéliens, parfois en association avec des étrangers, dans le territoire occupé, en particulier dans le Golan, sont motivées par des théories racistes sans fondement dérivées de la Torah qui sont absolument incompatibles avec les faits réels. Ces théories, qui sont particulièrement hostiles aux Arabes, sont totalement étrangères à la science objective qu'est l'archéologie.

“以色列在被占领土(包括戈兰)所进行的所有考古活动(有时与外国人合作进行的考古活动)的依据是来自于《律法》的毫无根据的、完全不符合事实的种族主义理论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 torah 的法语例句

用户正在搜索


超常, 超车, 超车道, 超车距离, 超车绿灯信号, 超车视距, 超车所需距离, 超车信号, 超车信号灯, 超尘拔俗,

相似单词


toquante, toque, toqué, toquer, toquet, torah, torana, torbanite, torbernite, torchage,
thora

n. f
<希伯莱> 1摩西五经, 《圣经·旧约》的前五卷经, 律法书
2摩西五经的羊皮抄卷
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le nouveau Cabinet, au sein duquel le Parti socialiste et le United Torah Judaism se sont associés au parti Likoud, devrait décider dans le courant du mois d'évacuer les colonies de peuplement dans la bande de Gaza et dans certaines parties du nord de la Cisjordanie.

利库德集团联合工党和托拉统一党组成的新内阁预计将于本月晚些时候就撤出加沙地带和西岸北地区的居民点问题作出决

Ils rejettent les paroles de la Bible, du Coran, de la Torah, comme toute norme de conscience et de moralité.

他们摒弃《圣经》、《古兰经》、《神训》的箴言以及一切道德良知标准。

Dans le judaïsme, la Torah énonce une série d'obligations morales, dont plusieurs ayant trait à la conservation de la nature.

犹太教的《托拉》规了一系列道德义务,其中数项义务涉及保护自然。

M. Herzog a également déclaré que le royaume unifié de David et de Salomon, qui est décrit dans la Torah comme un grand État de la région, était au mieux un petit royaume tribal.

这位考古学家接着说到,在《神训》中被描述为该区域的一卫和所罗门统一王充其量不过是一落王

Poursuivant sa campagne contre les évacuations, Dor Himshech avait organisé une cérémonie de consécration de la Torah et érigé une synagogue en bois à Havat Maon, autre avant-poste figurant sur la liste des sites à évacuer.

为了使反对撤出运动进一步升级,Dor Himshech组织了一次神训奉献仪式,在列入撤出清单的另一前哨点Havat Maon树立了一木结构犹太教会堂。

Cette sagesse divine, ou ces valeurs fondées sur la foi, sont incarnées dans des textes tels que la Torah, la Bible, le Coran et les Védas, dans les nobles enseignements de Bouddha, de Lao Tseu et de Confucius et dans les croyances et les valeurs extraordinaires des peuples indigènes de tous les continents de notre Terre.

《神训》、《圣经》、《古兰经》和《吠陀经》经文,以及佛陀、老子和孔子的崇高教导,以及我们地球上各陆土著居民的美好信仰和价值观,均体现了基于这种神圣的智慧或基于信仰的价值观。

Toutes les activités archéologiques auxquelles ont participé les Israéliens, parfois en association avec des étrangers, dans le territoire occupé, en particulier dans le Golan, sont motivées par des théories racistes sans fondement dérivées de la Torah qui sont absolument incompatibles avec les faits réels. Ces théories, qui sont particulièrement hostiles aux Arabes, sont totalement étrangères à la science objective qu'est l'archéologie.

“以色列在被占领土(包括戈兰)所进行的所有考古活动(有时与外人合作进行的考古活动)的依据是来自于《律法》的毫无根据的、完全不符合事实的种族主义理论。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 torah 的法语例句

用户正在搜索


超出能及的范围, 超出其裁判权限, 超出问题的范围, 超出限度, 超出一般水平, 超船, 超雌性, 超大规模集成电路, 超大屏幕放映, 超大型油轮,

相似单词


toquante, toque, toqué, toquer, toquet, torah, torana, torbanite, torbernite, torchage,
thora

n. f
<希伯莱> 1摩西五经, 《圣经·旧约》的前五卷经, 律法书
2摩西五经的羊皮抄卷
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le nouveau Cabinet, au sein duquel le Parti socialiste et le United Torah Judaism se sont associés au parti Likoud, devrait décider dans le courant du mois d'évacuer les colonies de peuplement dans la bande de Gaza et dans certaines parties du nord de la Cisjordanie.

利库德集团联合工党和托拉统一党组成的新内阁预计将于本月晚些时候就撤加沙地带和西岸北部部分地区的居民点问题

Ils rejettent les paroles de la Bible, du Coran, de la Torah, comme toute norme de conscience et de moralité.

他们摒弃《圣经》、《古兰经》、《神》的箴言以及一切道德良知标准。

Dans le judaïsme, la Torah énonce une série d'obligations morales, dont plusieurs ayant trait à la conservation de la nature.

犹太教的《托拉》规了一系列道德义务,其数项义务涉及保护自然。

M. Herzog a également déclaré que le royaume unifié de David et de Salomon, qui est décrit dans la Torah comme un grand État de la région, était au mieux un petit royaume tribal.

这位考古学家接着说到,在《描述为该区域的一个大国的大卫和所罗门统一王国充其量不过是一个小部落王国。

Poursuivant sa campagne contre les évacuations, Dor Himshech avait organisé une cérémonie de consécration de la Torah et érigé une synagogue en bois à Havat Maon, autre avant-poste figurant sur la liste des sites à évacuer.

为了使反对撤运动进一步升级,Dor Himshech组织了一次神奉献仪式,在列入撤清单的另一个前哨点Havat Maon树立了一个木结构犹太教会堂。

Cette sagesse divine, ou ces valeurs fondées sur la foi, sont incarnées dans des textes tels que la Torah, la Bible, le Coran et les Védas, dans les nobles enseignements de Bouddha, de Lao Tseu et de Confucius et dans les croyances et les valeurs extraordinaires des peuples indigènes de tous les continents de notre Terre.

《神》、《圣经》、《古兰经》和《吠陀经》经文,以及佛陀、老子和孔子的崇高教导,以及我们地球上各大陆土著居民的美好信仰和价值观,均体现了基于这种神圣的智慧或基于信仰的价值观。

Toutes les activités archéologiques auxquelles ont participé les Israéliens, parfois en association avec des étrangers, dans le territoire occupé, en particulier dans le Golan, sont motivées par des théories racistes sans fondement dérivées de la Torah qui sont absolument incompatibles avec les faits réels. Ces théories, qui sont particulièrement hostiles aux Arabes, sont totalement étrangères à la science objective qu'est l'archéologie.

“以色列在占领土(包括戈兰)所进行的所有考古活动(有时与外国人合进行的考古活动)的依据是来自于《律法》的毫无根据的、完全不符合事实的种族主义理论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 torah 的法语例句

用户正在搜索


超导态, 超导体, 超导性, 超道德的, 超道德性, 超等, 超等品质, 超低空导弹, 超低空飞行, 超低空飞行目标,

相似单词


toquante, toque, toqué, toquer, toquet, torah, torana, torbanite, torbernite, torchage,

用户正在搜索


超国家主义, 超过, 超过<书>, 超过的重量, 超过竞争者, 超过滤, 超过某人, 超过某数量, 超过期限, 超过限度,

相似单词


toquante, toque, toqué, toquer, toquet, torah, torana, torbanite, torbernite, torchage,

用户正在搜索


超级重型轰炸机, 超级重型油, 超极化, 超集团, 超几何的, 超几何多项式, 超加速器, 超假, 超焦点的, 超焦距,

相似单词


toquante, toque, toqué, toquer, toquet, torah, torana, torbanite, torbernite, torchage,
thora

n. f
<希伯莱> 1西经, 《圣经·旧约》的前卷经, 律法书
2西经的羊皮抄卷
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le nouveau Cabinet, au sein duquel le Parti socialiste et le United Torah Judaism se sont associés au parti Likoud, devrait décider dans le courant du mois d'évacuer les colonies de peuplement dans la bande de Gaza et dans certaines parties du nord de la Cisjordanie.

利库德集团联合工党和托拉党组成的新内阁预计将于本月晚些时候就撤出加沙地带和西岸北部部分地区的居民点问题作出决

Ils rejettent les paroles de la Bible, du Coran, de la Torah, comme toute norme de conscience et de moralité.

他们摒弃《圣经》、《古兰经》、《神训》的箴言以及切道德良知标准。

Dans le judaïsme, la Torah énonce une série d'obligations morales, dont plusieurs ayant trait à la conservation de la nature.

犹太教的《托拉》规系列道德义务,其中数项义务涉及保护自然。

M. Herzog a également déclaré que le royaume unifié de David et de Salomon, qui est décrit dans la Torah comme un grand État de la région, était au mieux un petit royaume tribal.

这位考古学家接着说到,在《神训》中被描述为该区域的大国的大卫和所罗门统王国充其量不过是小部落王国。

Poursuivant sa campagne contre les évacuations, Dor Himshech avait organisé une cérémonie de consécration de la Torah et érigé une synagogue en bois à Havat Maon, autre avant-poste figurant sur la liste des sites à évacuer.

为了使反对撤出运动进步升级,Dor Himshech组织了次神训奉献仪式,在列入撤出清单的前哨点Havat Maon树立了木结构犹太教会堂。

Cette sagesse divine, ou ces valeurs fondées sur la foi, sont incarnées dans des textes tels que la Torah, la Bible, le Coran et les Védas, dans les nobles enseignements de Bouddha, de Lao Tseu et de Confucius et dans les croyances et les valeurs extraordinaires des peuples indigènes de tous les continents de notre Terre.

《神训》、《圣经》、《古兰经》和《吠陀经》经文,以及佛陀、老子和孔子的崇高教导,以及我们地球上各大陆土著居民的美好信仰和价值观,均体现了基于这种神圣的智慧或基于信仰的价值观。

Toutes les activités archéologiques auxquelles ont participé les Israéliens, parfois en association avec des étrangers, dans le territoire occupé, en particulier dans le Golan, sont motivées par des théories racistes sans fondement dérivées de la Torah qui sont absolument incompatibles avec les faits réels. Ces théories, qui sont particulièrement hostiles aux Arabes, sont totalement étrangères à la science objective qu'est l'archéologie.

“以色列在被占领土(包括戈兰)所进行的所有考古活动(有时与外国人合作进行的考古活动)的依据是来自于《律法》的毫无根据的、完全不符合事实的种族主义理论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 torah 的法语例句

用户正在搜索


超精确的, 超精细, 超精细分裂, 超净, 超静定的, 超静定结构, 超静定梁, 超静定平面, 超锔的, 超矩形,

相似单词


toquante, toque, toqué, toquer, toquet, torah, torana, torbanite, torbernite, torchage,
thora

n. f
<希伯莱> 1摩西五经, 《圣经·旧约》前五卷经, 律法书
2摩西五经羊皮抄卷
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le nouveau Cabinet, au sein duquel le Parti socialiste et le United Torah Judaism se sont associés au parti Likoud, devrait décider dans le courant du mois d'évacuer les colonies de peuplement dans la bande de Gaza et dans certaines parties du nord de la Cisjordanie.

利库德集团联合工党和托拉党组成新内阁预计将于本月晚些时候就撤出加沙带和西岸北部部分居民点问题作出决

Ils rejettent les paroles de la Bible, du Coran, de la Torah, comme toute norme de conscience et de moralité.

他们摒弃《圣经》、《古兰经》、《神训》箴言以及切道德良知标准。

Dans le judaïsme, la Torah énonce une série d'obligations morales, dont plusieurs ayant trait à la conservation de la nature.

犹太教《托拉》规系列道德义务,其中数项义务涉及保护自然。

M. Herzog a également déclaré que le royaume unifié de David et de Salomon, qui est décrit dans la Torah comme un grand État de la région, était au mieux un petit royaume tribal.

这位考古学家接着说到,在《神训》中被描述为该个大国大卫和所罗门统王国充其量不过是个小部落王国。

Poursuivant sa campagne contre les évacuations, Dor Himshech avait organisé une cérémonie de consécration de la Torah et érigé une synagogue en bois à Havat Maon, autre avant-poste figurant sur la liste des sites à évacuer.

为了使反对撤出运动进步升级,Dor Himshech组织了次神训奉献仪式,在列入撤出清单个前哨点Havat Maon树立了个木结构犹太教会堂。

Cette sagesse divine, ou ces valeurs fondées sur la foi, sont incarnées dans des textes tels que la Torah, la Bible, le Coran et les Védas, dans les nobles enseignements de Bouddha, de Lao Tseu et de Confucius et dans les croyances et les valeurs extraordinaires des peuples indigènes de tous les continents de notre Terre.

《神训》、《圣经》、《古兰经》和《吠陀经》经文,以及佛陀、老子和孔子崇高教导,以及我们球上各大陆土著居民美好信仰和价值观,均体现了基于这种神圣智慧或基于信仰价值观。

Toutes les activités archéologiques auxquelles ont participé les Israéliens, parfois en association avec des étrangers, dans le territoire occupé, en particulier dans le Golan, sont motivées par des théories racistes sans fondement dérivées de la Torah qui sont absolument incompatibles avec les faits réels. Ces théories, qui sont particulièrement hostiles aux Arabes, sont totalement étrangères à la science objective qu'est l'archéologie.

“以色列在被占领土(包括戈兰)所进行所有考古活动(有时与外国人合作进行考古活动)依据是来自于《律法》毫无根据、完全不符合事实种族主义理论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 torah 的法语例句

用户正在搜索


超毛细管的, 超媒体, 超镁铁质的, 超糜棱岩, 超糜棱岩的, 超糜棱岩化, 超密切, 超密切的, 超耐热的, 超黏性的,

相似单词


toquante, toque, toqué, toquer, toquet, torah, torana, torbanite, torbernite, torchage,
thora

n. f
<希伯莱> 1摩西五经, 《圣经·旧约》的前五卷经, 律法书
2摩西五经的羊皮抄卷
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le nouveau Cabinet, au sein duquel le Parti socialiste et le United Torah Judaism se sont associés au parti Likoud, devrait décider dans le courant du mois d'évacuer les colonies de peuplement dans la bande de Gaza et dans certaines parties du nord de la Cisjordanie.

利库德集团联合工党和托拉党组成的新内阁预本月晚些时候就撤出加沙地带和西岸北部部分地区的居民点问题作出决

Ils rejettent les paroles de la Bible, du Coran, de la Torah, comme toute norme de conscience et de moralité.

他们摒弃《圣经》、《古兰经》、《神训》的箴言以及切道德良知标准。

Dans le judaïsme, la Torah énonce une série d'obligations morales, dont plusieurs ayant trait à la conservation de la nature.

犹太教的《托拉》规系列道德义务,其中数项义务涉及保护自然。

M. Herzog a également déclaré que le royaume unifié de David et de Salomon, qui est décrit dans la Torah comme un grand État de la région, était au mieux un petit royaume tribal.

这位考古学家接着说到,在《神训》中被描述为该区域的大国的大卫和所罗门统王国充其量不过是部落王国。

Poursuivant sa campagne contre les évacuations, Dor Himshech avait organisé une cérémonie de consécration de la Torah et érigé une synagogue en bois à Havat Maon, autre avant-poste figurant sur la liste des sites à évacuer.

为了使反对撤出运动进步升级,Dor Himshech组织了次神训奉献仪式,在列入撤出清单的另前哨点Havat Maon树立了木结构犹太教会堂。

Cette sagesse divine, ou ces valeurs fondées sur la foi, sont incarnées dans des textes tels que la Torah, la Bible, le Coran et les Védas, dans les nobles enseignements de Bouddha, de Lao Tseu et de Confucius et dans les croyances et les valeurs extraordinaires des peuples indigènes de tous les continents de notre Terre.

《神训》、《圣经》、《古兰经》和《吠陀经》经文,以及佛陀、老子和孔子的崇高教导,以及我们地球上各大陆土著居民的美好信仰和价值观,均体现了基这种神圣的智慧或基信仰的价值观。

Toutes les activités archéologiques auxquelles ont participé les Israéliens, parfois en association avec des étrangers, dans le territoire occupé, en particulier dans le Golan, sont motivées par des théories racistes sans fondement dérivées de la Torah qui sont absolument incompatibles avec les faits réels. Ces théories, qui sont particulièrement hostiles aux Arabes, sont totalement étrangères à la science objective qu'est l'archéologie.

“以色列在被占领土(包括戈兰)所进行的所有考古活动(有时与外国人合作进行的考古活动)的依据是来自《律法》的毫无根据的、完全不符合事实的种族主义理论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 torah 的法语例句

用户正在搜索


超然物外, 超热, 超热的, 超热电偶, 超热中子, 超人, 超人的记忆力, 超人的视力, 超人状态, 超熔的,

相似单词


toquante, toque, toqué, toquer, toquet, torah, torana, torbanite, torbernite, torchage,
thora

n. f
<希伯莱> 1摩西五经, 《圣经·旧约》的前五卷经, 律法书
2摩西五经的羊皮抄卷
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le nouveau Cabinet, au sein duquel le Parti socialiste et le United Torah Judaism se sont associés au parti Likoud, devrait décider dans le courant du mois d'évacuer les colonies de peuplement dans la bande de Gaza et dans certaines parties du nord de la Cisjordanie.

利库德集团联合工党和一党组成的新内阁预计将于本月晚些时候就加沙地带和西岸北部部分地区的居民点问题作

Ils rejettent les paroles de la Bible, du Coran, de la Torah, comme toute norme de conscience et de moralité.

他们摒弃《圣经》、《古兰经》、《神训》的箴言以及一切道德良知标准。

Dans le judaïsme, la Torah énonce une série d'obligations morales, dont plusieurs ayant trait à la conservation de la nature.

犹太教的《》规了一系列道德义务,其中数项义务涉及保护自然。

M. Herzog a également déclaré que le royaume unifié de David et de Salomon, qui est décrit dans la Torah comme un grand État de la région, était au mieux un petit royaume tribal.

这位考古学家接着说到,在《神训》中被描述为该区域的一个大国的大卫和所罗门一王国充其量不过是一个小部落王国。

Poursuivant sa campagne contre les évacuations, Dor Himshech avait organisé une cérémonie de consécration de la Torah et érigé une synagogue en bois à Havat Maon, autre avant-poste figurant sur la liste des sites à évacuer.

为了使反对动进一步升级,Dor Himshech组织了一次神训奉献仪式,在列入清单的另一个前哨点Havat Maon树立了一个木结构犹太教会堂。

Cette sagesse divine, ou ces valeurs fondées sur la foi, sont incarnées dans des textes tels que la Torah, la Bible, le Coran et les Védas, dans les nobles enseignements de Bouddha, de Lao Tseu et de Confucius et dans les croyances et les valeurs extraordinaires des peuples indigènes de tous les continents de notre Terre.

《神训》、《圣经》、《古兰经》和《吠陀经》经文,以及佛陀、老子和孔子的崇高教导,以及我们地球上各大陆土著居民的美好信仰和价值观,均体现了基于这种神圣的智慧或基于信仰的价值观。

Toutes les activités archéologiques auxquelles ont participé les Israéliens, parfois en association avec des étrangers, dans le territoire occupé, en particulier dans le Golan, sont motivées par des théories racistes sans fondement dérivées de la Torah qui sont absolument incompatibles avec les faits réels. Ces théories, qui sont particulièrement hostiles aux Arabes, sont totalement étrangères à la science objective qu'est l'archéologie.

“以色列在被占领土(包括戈兰)所进行的所有考古活动(有时与外国人合作进行的考古活动)的依据是来自于《律法》的毫无根据的、完全不符合事实的种族主义理论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 torah 的法语例句

用户正在搜索


超声(波), 超声波, 超声波测井, 超声波的, 超声波定位(法), 超声波焊, 超声波疗法, 超声波脑电图, 超声波清理, 超声波设备,

相似单词


toquante, toque, toqué, toquer, toquet, torah, torana, torbanite, torbernite, torchage,
thora

n. f
<希伯莱> 1摩西五, 《圣·旧约》前五卷, 律法书
2摩西五皮抄卷
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le nouveau Cabinet, au sein duquel le Parti socialiste et le United Torah Judaism se sont associés au parti Likoud, devrait décider dans le courant du mois d'évacuer les colonies de peuplement dans la bande de Gaza et dans certaines parties du nord de la Cisjordanie.

利库德集团联合工党和托拉统一党组成新内阁预计将于本月晚些时候就撤出加沙地带和西岸北部部分地区居民点问题作出决

Ils rejettent les paroles de la Bible, du Coran, de la Torah, comme toute norme de conscience et de moralité.

他们摒弃《圣》、《古兰》、《神训》箴言以及一切道德良知标准。

Dans le judaïsme, la Torah énonce une série d'obligations morales, dont plusieurs ayant trait à la conservation de la nature.

犹太教《托拉》规了一系列道德义务,其中数项义务涉及保护自然。

M. Herzog a également déclaré que le royaume unifié de David et de Salomon, qui est décrit dans la Torah comme un grand État de la région, était au mieux un petit royaume tribal.

这位考古学家接着说到,在《神训》中被描述为该区域一个大国大卫和所罗门统一王国充其量不过是一个小部落王国。

Poursuivant sa campagne contre les évacuations, Dor Himshech avait organisé une cérémonie de consécration de la Torah et érigé une synagogue en bois à Havat Maon, autre avant-poste figurant sur la liste des sites à évacuer.

为了使反对撤出运动进一步升级,Dor Himshech组织了一次神训奉献仪式,在列入撤出另一个前哨点Havat Maon树立了一个木结构犹太教会堂。

Cette sagesse divine, ou ces valeurs fondées sur la foi, sont incarnées dans des textes tels que la Torah, la Bible, le Coran et les Védas, dans les nobles enseignements de Bouddha, de Lao Tseu et de Confucius et dans les croyances et les valeurs extraordinaires des peuples indigènes de tous les continents de notre Terre.

《神训》、《圣》、《古兰》和《吠陀文,以及佛陀、老子和孔子崇高教导,以及我们地球上各大陆土著居民美好信仰和价值观,均体现了基于这种神圣智慧或基于信仰价值观。

Toutes les activités archéologiques auxquelles ont participé les Israéliens, parfois en association avec des étrangers, dans le territoire occupé, en particulier dans le Golan, sont motivées par des théories racistes sans fondement dérivées de la Torah qui sont absolument incompatibles avec les faits réels. Ces théories, qui sont particulièrement hostiles aux Arabes, sont totalement étrangères à la science objective qu'est l'archéologie.

“以色列在被占领土(包括戈兰)所进行所有考古活动(有时与外国人合作进行考古活动)依据是来自于《律法》毫无根据、完全不符合事实种族主义理论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 torah 的法语例句

用户正在搜索


超声刀, 超声的, 超声发光现象(液体), 超声工程, 超声环境的研究, 超声回波描记术, 超声加工, 超声检测器, 超声检查, 超声水准仪,

相似单词


toquante, toque, toqué, toquer, toquet, torah, torana, torbanite, torbernite, torchage,