法语助手
  • 关闭

S'agissant des infractions disciplinaires, la transparence est importante.

对于受处分的违法乱纪行为明确指出其责任具有重要意义。

S'il y avait eu des guillemets, je les aurais inclus.

果有引号,将把它们包含进来。

S'ils le voulaient, j'aurais posé la question aux États-Unis.

果想讨论的话,把该问题转给美国。

15 S'agissant de la première question, différentes solutions sont également possibles.

关于第一个问题,也可以采取不同的做法。

S'il s'informait à leur sujet, il ne les comprendrait pas.

果它阅读这些文化,它将不理解它们。

S'agissant des importations, l'écart entre les différentes régions est nettement moindre.

从进口看,不同区域的扩张程度要接近得多。

S'il existe un vide juridique à cet égard, il faut le combler.

这方面存在法律真空,必须加以填补。

S'il n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu.

设保人没有业地的,以设保人的惯常住所为准。

S'agissant des initiatives concernant les mines, des progrès ont été réalisés.

关于地雷行动领域,进展是显著的。

S'agissant de l'adhésion universelle, la Convention compte actuellement 147 États parties.

在各国普遍加入的目标方面,该公约目前已有147个缔约国。

S'agit-il du nombre, de la formation ou de l'équipement des contingents?

果联合国能够提供维持和平行动部改组进程的详细资料,欧盟将非常

S'il l'avait fait, la résolution 1559 (2004) du Conseil aurait été superflue.

果以色列执行了这些决议,安全理事不必通过第1559(2004)号决议了。

S'il était créé, comment un tel régime pourrait-il et devrait-il fonctionner?

果制定了这样一个制度,何才能和应当何加以落实?

S'agissant du vote et de l'approbation du plan, différentes solutions étaient appliquées.

关于计划的表决和批准,也提出不同做法。

S'ils sont bien gérés, ces processus peuvent - et devraient - se compléter mutuellement.

果得到适当管理,这两个进程能够而且实际上也应该相互补充。

S'agissant du mandat du Fonds, plusieurs conclusions peuvent être tirées de l'expérience acquise.

在人口基金的任务方面还存在几个教训和需要推进的行动。

S'agissant des directeurs d'école, seulement 4,9 % étaient des femmes, et 95,1 % des hommes.

学校校长中仅有 4.9%是妇女,其余的 95.1%是男性。

S'agissant du système judiciaire, le Code pénal est toujours en cours de révision.

关于司法体制问题,《刑法》一直在修订之中。

S'il est détenu, son avocat peut lui rendre visite pour préparer convenablement sa défense.

果被指控的人仍在拘留之中,可以接受其律师的访问,以便确保有准备的辩护。

S'il ne met pas fin à ses activités, le prêt est automatiquement remboursé).

果他不破产,贷款能自动偿还),由此使农业部门的融资风险得到了较好的管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 S. 的法语例句

用户正在搜索


不必要的谨慎, 不必要的奢侈品, 不必一一赘述, 不避烦劳, 不避艰险, 不避免, 不变, 不变的, 不变的事物, 不变地,

相似单词


rythmique, ryu kyu, s, s(c)hako, S,s, S., S. -E., s.a., s.a.i., s.a.l,

S'agissant des infractions disciplinaires, la transparence est importante.

对于受处分的违法乱纪行为明确指出其责任具有重要意义。

S'il y avait eu des guillemets, je les aurais inclus.

如果有引号,我将把它们包含进来。

S'ils le voulaient, j'aurais posé la question aux États-Unis.

如果想讨论的话,我就会把该问题转给美国。

15 S'agissant de la première question, différentes solutions sont également possibles.

于第一个问题,也可以采取不同的做法。

S'il s'informait à leur sujet, il ne les comprendrait pas.

如果它阅读这些文化,它将不会理解它们。

S'agissant des importations, l'écart entre les différentes régions est nettement moindre.

从进口看,不同区域的扩张程度要接近得多。

S'il existe un vide juridique à cet égard, il faut le combler.

如这方面存在法律真空,就必须加以填补。

S'il n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu.

设保人没有业地的,以设保人的惯常住所为准。

S'agissant des initiatives concernant les mines, des progrès ont été réalisés.

于地雷行动领域,进展是显著的。

S'agissant de l'adhésion universelle, la Convention compte actuellement 147 États parties.

在各国普遍加入的目标方面,该公约目前已有147个缔约国。

S'agit-il du nombre, de la formation ou de l'équipement des contingents?

如果联合国能够提供维持和平行动部改组进程的详细资料,欧盟将会非常感激。

S'il l'avait fait, la résolution 1559 (2004) du Conseil aurait été superflue.

如果以色列执行了这些决议,安全理事会就不必通过第1559(2004)号决议了。

S'il était créé, comment un tel régime pourrait-il et devrait-il fonctionner?

如果制定了这样一个制度,如何才能和应当如何加以

S'agissant du vote et de l'approbation du plan, différentes solutions étaient appliquées.

于计划的表决和批准,也提出不同做法。

S'ils sont bien gérés, ces processus peuvent - et devraient - se compléter mutuellement.

如果得到适当管理,这两个进程能够而且际上也应该相互补充。

S'agissant du mandat du Fonds, plusieurs conclusions peuvent être tirées de l'expérience acquise.

在人口基金的任务方面还存在几个教训和需要推进的行动。

S'agissant des directeurs d'école, seulement 4,9 % étaient des femmes, et 95,1 % des hommes.

学校校长中仅有 4.9%是妇女,其余的 95.1%是男性。

S'agissant du système judiciaire, le Code pénal est toujours en cours de révision.

于司法体制问题,《刑法》一直在修订之中。

S'il est détenu, son avocat peut lui rendre visite pour préparer convenablement sa défense.

如果被指控的人仍在拘留之中,可以接受其律师的访问,以便确保有准备的辩护。

S'il ne met pas fin à ses activités, le prêt est automatiquement remboursé).

如果他不破产,贷款就能自动偿还),由此使农业部门的融资风险得到了较好的管理。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 S. 的法语例句

用户正在搜索


不辨是非真假, 不辨菽麦, 不辨真伪, 不辩自明, 不标准的, 不表示时态的, 不别而去, 不才, 不采纳一项建议, 不测,

相似单词


rythmique, ryu kyu, s, s(c)hako, S,s, S., S. -E., s.a., s.a.i., s.a.l,

S'agissant des infractions disciplinaires, la transparence est importante.

对于受处分的违法乱纪行为明确指出其责任具有重要意义。

S'il y avait eu des guillemets, je les aurais inclus.

如果有引号,我将把它们包含来。

S'ils le voulaient, j'aurais posé la question aux États-Unis.

如果想讨论的话,我就会把该问题转给美国。

15 S'agissant de la première question, différentes solutions sont également possibles.

关于第一个问题,也可以采取不同的做法。

S'il s'informait à leur sujet, il ne les comprendrait pas.

如果它阅读这些文化,它将不会理解它们。

S'agissant des importations, l'écart entre les différentes régions est nettement moindre.

口看,不同区域的扩张程度要接

S'il existe un vide juridique à cet égard, il faut le combler.

如这方面存在法律真空,就必须加以填补。

S'il n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu.

设保人没有业地的,以设保人的惯常住所为准。

S'agissant des initiatives concernant les mines, des progrès ont été réalisés.

关于地雷行动领域,显著的。

S'agissant de l'adhésion universelle, la Convention compte actuellement 147 États parties.

在各国普遍加入的目标方面,该公约目前已有147个缔约国。

S'agit-il du nombre, de la formation ou de l'équipement des contingents?

如果联合国能够提供维持和平行动部改组程的详细资料,欧盟将会非常感激。

S'il l'avait fait, la résolution 1559 (2004) du Conseil aurait été superflue.

如果以色列执行了这些决议,安全理事会就不必通过第1559(2004)号决议了。

S'il était créé, comment un tel régime pourrait-il et devrait-il fonctionner?

如果制定了这样一个制度,如何才能和应当如何加以落实?

S'agissant du vote et de l'approbation du plan, différentes solutions étaient appliquées.

关于计划的表决和批准,也提出不同做法。

S'ils sont bien gérés, ces processus peuvent - et devraient - se compléter mutuellement.

如果到适当管理,这两个程能够而且实际上也应该相互补充。

S'agissant du mandat du Fonds, plusieurs conclusions peuvent être tirées de l'expérience acquise.

在人口基金的任务方面还存在几个教训和需要推的行动。

S'agissant des directeurs d'école, seulement 4,9 % étaient des femmes, et 95,1 % des hommes.

学校校长中仅有 4.9%妇女,其余的 95.1%男性。

S'agissant du système judiciaire, le Code pénal est toujours en cours de révision.

关于司法体制问题,《刑法》一直在修订之中。

S'il est détenu, son avocat peut lui rendre visite pour préparer convenablement sa défense.

如果被指控的人仍在拘留之中,可以接受其律师的访问,以便确保有准备的辩护。

S'il ne met pas fin à ses activités, le prêt est automatiquement remboursé).

如果他不破产,贷款就能自动偿还),由此使农业部门的融资风险到了较好的管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 S. 的法语例句

用户正在搜索


不忏悔的罪人, 不常出门的, 不常的(人), 不常见的, 不常用的, 不彻底的办法, 不沉的船, 不沉淀的, 不沉救助快艇, 不沉性,

相似单词


rythmique, ryu kyu, s, s(c)hako, S,s, S., S. -E., s.a., s.a.i., s.a.l,

S'agissant des infractions disciplinaires, la transparence est importante.

对于受处分的违法乱纪行为明确指出其责任具有重要意义。

S'il y avait eu des guillemets, je les aurais inclus.

果有引号,我将把它们包含

S'ils le voulaient, j'aurais posé la question aux États-Unis.

果想讨论的话,我就会把该问题转给美国。

15 S'agissant de la première question, différentes solutions sont également possibles.

关于第一个问题,也可以采取不同的做法。

S'il s'informait à leur sujet, il ne les comprendrait pas.

果它阅读文化,它将不会理解它们。

S'agissant des importations, l'écart entre les différentes régions est nettement moindre.

口看,不同区域的扩张程度要接近得多。

S'il existe un vide juridique à cet égard, il faut le combler.

方面存在法律真空,就必须加以填补。

S'il n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu.

设保人没有业地的,以设保人的惯常住所为准。

S'agissant des initiatives concernant les mines, des progrès ont été réalisés.

关于地雷行动领域,展是显著的。

S'agissant de l'adhésion universelle, la Convention compte actuellement 147 États parties.

在各国普遍加入的目标方面,该公约目前已有147个缔约国。

S'agit-il du nombre, de la formation ou de l'équipement des contingents?

果联合国能够提供维持和平行动部改组程的详细资料,欧盟将会非常感激。

S'il l'avait fait, la résolution 1559 (2004) du Conseil aurait été superflue.

果以色列执行决议,安全理事会就不必通过第1559(2004)号决议

S'il était créé, comment un tel régime pourrait-il et devrait-il fonctionner?

果制定样一个制度,何才能和应当何加以落实?

S'agissant du vote et de l'approbation du plan, différentes solutions étaient appliquées.

关于计划的表决和批准,也提出不同做法。

S'ils sont bien gérés, ces processus peuvent - et devraient - se compléter mutuellement.

果得到适当管理,两个程能够而且实际上也应该相互补充。

S'agissant du mandat du Fonds, plusieurs conclusions peuvent être tirées de l'expérience acquise.

在人口基金的任务方面还存在几个教训和需要推的行动。

S'agissant des directeurs d'école, seulement 4,9 % étaient des femmes, et 95,1 % des hommes.

学校校长中仅有 4.9%是妇女,其余的 95.1%是男性。

S'agissant du système judiciaire, le Code pénal est toujours en cours de révision.

关于司法体制问题,《刑法》一直在修订之中。

S'il est détenu, son avocat peut lui rendre visite pour préparer convenablement sa défense.

果被指控的人仍在拘留之中,可以接受其律师的访问,以便确保有准备的辩护。

S'il ne met pas fin à ses activités, le prêt est automatiquement remboursé).

果他不破产,贷款就能自动偿还),由此使农业部门的融资风险得到较好的管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 S. 的法语例句

用户正在搜索


不成材, 不成大器, 不成对的, 不成对的器官, 不成功, 不成功[尤指演出], 不成功便成仁, 不成立, 不成立的推理, 不成器,

相似单词


rythmique, ryu kyu, s, s(c)hako, S,s, S., S. -E., s.a., s.a.i., s.a.l,

S'agissant des infractions disciplinaires, la transparence est importante.

对于受处分的违法乱纪行为明确指出其责任具有重要意义。

S'il y avait eu des guillemets, je les aurais inclus.

如果有引号,它们包含进来。

S'ils le voulaient, j'aurais posé la question aux États-Unis.

如果想讨论的话,该问题转给美国。

15 S'agissant de la première question, différentes solutions sont également possibles.

关于第一个问题,也可以采取不同的做法。

S'il s'informait à leur sujet, il ne les comprendrait pas.

如果它阅读这些文化,它解它们。

S'agissant des importations, l'écart entre les différentes régions est nettement moindre.

从进口看,不同区域的扩张程度要接近得多。

S'il existe un vide juridique à cet égard, il faut le combler.

如这方面存在法律真空,就必须加以填补。

S'il n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu.

设保人没有业地的,以设保人的惯常住所为准。

S'agissant des initiatives concernant les mines, des progrès ont été réalisés.

关于地雷行动领域,进展是显著的。

S'agissant de l'adhésion universelle, la Convention compte actuellement 147 États parties.

在各国普遍加入的目标方面,该公约目前已有147个缔约国。

S'agit-il du nombre, de la formation ou de l'équipement des contingents?

如果联合国能够提供维持和平行动部改组进程的详细资料,欧盟非常感激。

S'il l'avait fait, la résolution 1559 (2004) du Conseil aurait été superflue.

如果以色列执行了这些决议,安全就不必通过第1559(2004)号决议了。

S'il était créé, comment un tel régime pourrait-il et devrait-il fonctionner?

如果制定了这样一个制度,如何才能和应当如何加以落实?

S'agissant du vote et de l'approbation du plan, différentes solutions étaient appliquées.

关于计划的表决和批准,也提出不同做法。

S'ils sont bien gérés, ces processus peuvent - et devraient - se compléter mutuellement.

如果得到适当管,这两个进程能够而且实际上也应该相互补充。

S'agissant du mandat du Fonds, plusieurs conclusions peuvent être tirées de l'expérience acquise.

在人口基金的任务方面还存在几个教训和需要推进的行动。

S'agissant des directeurs d'école, seulement 4,9 % étaient des femmes, et 95,1 % des hommes.

学校校长中仅有 4.9%是妇女,其余的 95.1%是男性。

S'agissant du système judiciaire, le Code pénal est toujours en cours de révision.

关于司法体制问题,《刑法》一直在修订之中。

S'il est détenu, son avocat peut lui rendre visite pour préparer convenablement sa défense.

如果被指控的人仍在拘留之中,可以接受其律师的访问,以便确保有准备的辩护。

S'il ne met pas fin à ses activités, le prêt est automatiquement remboursé).

如果他不破产,贷款就能自动偿还),由此使农业部门的融资风险得到了较好的管

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 S. 的法语例句

用户正在搜索


不齿于人类, 不耻下问, 不啻, 不啻天壤之别, 不充分, 不愁吃穿, 不愁衣食, 不出嫁, 不出门, 不出三年,

相似单词


rythmique, ryu kyu, s, s(c)hako, S,s, S., S. -E., s.a., s.a.i., s.a.l,

S'agissant des infractions disciplinaires, la transparence est importante.

受处分的违法乱纪行为明确指出其责任具有重要意义。

S'il y avait eu des guillemets, je les aurais inclus.

如果有引号,我将把它们包含进来。

S'ils le voulaient, j'aurais posé la question aux États-Unis.

如果想讨论的话,我就会把该问题转给美国。

15 S'agissant de la première question, différentes solutions sont également possibles.

第一个问题,也可以采取不同的做法。

S'il s'informait à leur sujet, il ne les comprendrait pas.

如果它阅读这些文化,它将不会理解它们。

S'agissant des importations, l'écart entre les différentes régions est nettement moindre.

从进口看,不同区域的扩张程度要接近得多。

S'il existe un vide juridique à cet égard, il faut le combler.

如这方面存在法律真空,就必须加以填补。

S'il n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu.

设保人没有业地的,以设保人的惯常住所为准。

S'agissant des initiatives concernant les mines, des progrès ont été réalisés.

地雷行动领域,进展是显著的。

S'agissant de l'adhésion universelle, la Convention compte actuellement 147 États parties.

在各国普遍加入的目标方面,该公约目前已有147个缔约国。

S'agit-il du nombre, de la formation ou de l'équipement des contingents?

如果联合国能够提供维持和平行动部改组进程的详细资料,欧盟将会非常感激。

S'il l'avait fait, la résolution 1559 (2004) du Conseil aurait été superflue.

如果以色列执行了这些决议,安全理事会就不必通过第1559(2004)号决议了。

S'il était créé, comment un tel régime pourrait-il et devrait-il fonctionner?

如果制定了这样一个制度,如何才能和应当如何加以落

S'agissant du vote et de l'approbation du plan, différentes solutions étaient appliquées.

计划的表决和批准,也提出不同做法。

S'ils sont bien gérés, ces processus peuvent - et devraient - se compléter mutuellement.

如果得到适当管理,这两个进程能够而且际上也应该相互补充。

S'agissant du mandat du Fonds, plusieurs conclusions peuvent être tirées de l'expérience acquise.

在人口基金的任务方面还存在几个教训和需要推进的行动。

S'agissant des directeurs d'école, seulement 4,9 % étaient des femmes, et 95,1 % des hommes.

学校校长中仅有 4.9%是妇女,其余的 95.1%是男性。

S'agissant du système judiciaire, le Code pénal est toujours en cours de révision.

司法体制问题,《刑法》一直在修订之中。

S'il est détenu, son avocat peut lui rendre visite pour préparer convenablement sa défense.

如果被指控的人仍在拘留之中,可以接受其律师的访问,以便确保有准备的辩护。

S'il ne met pas fin à ses activités, le prêt est automatiquement remboursé).

如果他不破产,贷款就能自动偿还),由此使农业部门的融资风险得到了较好的管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 S. 的法语例句

用户正在搜索


不纯臭葱石, 不纯粹的英语, 不纯蛋白石, 不纯的, 不纯的金属, 不纯杆沸石, 不纯硅灰石, 不纯黑云母, 不纯洁的, 不纯孔雀石,

相似单词


rythmique, ryu kyu, s, s(c)hako, S,s, S., S. -E., s.a., s.a.i., s.a.l,

S'agissant des infractions disciplinaires, la transparence est importante.

对于受处分的违法乱纪行为明确指出其责任具有重要意义。

S'il y avait eu des guillemets, je les aurais inclus.

如果有引号,我将把它们包含进来。

S'ils le voulaient, j'aurais posé la question aux États-Unis.

如果想讨论的话,我就把该问题转给美国。

15 S'agissant de la première question, différentes solutions sont également possibles.

关于第一个问题,也可以采取不同的做法。

S'il s'informait à leur sujet, il ne les comprendrait pas.

如果它阅读这些文化,它将不它们。

S'agissant des importations, l'écart entre les différentes régions est nettement moindre.

从进口看,不同区域的扩张程度要接近得多。

S'il existe un vide juridique à cet égard, il faut le combler.

如这方面存在法律真空,就必须加以填补。

S'il n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu.

设保人没有业地的,以设保人的惯常住所为准。

S'agissant des initiatives concernant les mines, des progrès ont été réalisés.

关于地雷行动领域,进展是显著的。

S'agissant de l'adhésion universelle, la Convention compte actuellement 147 États parties.

在各国普遍加入的标方面,该公已有147个缔国。

S'agit-il du nombre, de la formation ou de l'équipement des contingents?

如果联合国能够提供维持和平行动部改组进程的详细资料,欧盟将非常感激。

S'il l'avait fait, la résolution 1559 (2004) du Conseil aurait été superflue.

如果以色列执行了这些决议,安全就不必通过第1559(2004)号决议了。

S'il était créé, comment un tel régime pourrait-il et devrait-il fonctionner?

如果制定了这样一个制度,如何才能和应当如何加以落实?

S'agissant du vote et de l'approbation du plan, différentes solutions étaient appliquées.

关于计划的表决和批准,也提出不同做法。

S'ils sont bien gérés, ces processus peuvent - et devraient - se compléter mutuellement.

如果得到适当管,这两个进程能够而且实际上也应该相互补充。

S'agissant du mandat du Fonds, plusieurs conclusions peuvent être tirées de l'expérience acquise.

在人口基金的任务方面还存在几个教训和需要推进的行动。

S'agissant des directeurs d'école, seulement 4,9 % étaient des femmes, et 95,1 % des hommes.

学校校长中仅有 4.9%是妇女,其余的 95.1%是男性。

S'agissant du système judiciaire, le Code pénal est toujours en cours de révision.

关于司法体制问题,《刑法》一直在修订之中。

S'il est détenu, son avocat peut lui rendre visite pour préparer convenablement sa défense.

如果被指控的人仍在拘留之中,可以接受其律师的访问,以便确保有准备的辩护。

S'il ne met pas fin à ses activités, le prêt est automatiquement remboursé).

如果他不破产,贷款就能自动偿还),由此使农业部门的融资风险得到了较好的管

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 S. 的法语例句

用户正在搜索


不纯正, 不纯正的, 不纯正的用语, 不纯脂铅铀矿, 不辍, 不辞, 不辞而别, 不辞劳苦, 不辞辛苦, 不辞辛劳,

相似单词


rythmique, ryu kyu, s, s(c)hako, S,s, S., S. -E., s.a., s.a.i., s.a.l,

S'agissant des infractions disciplinaires, la transparence est importante.

受处分的违法乱纪行为明确指出其责任具有重要意义。

S'il y avait eu des guillemets, je les aurais inclus.

果有引号,我将把它们包含进来。

S'ils le voulaient, j'aurais posé la question aux États-Unis.

果想讨论的话,我就会把该问题转给美国。

15 S'agissant de la première question, différentes solutions sont également possibles.

第一个问题,也可以采取不同的做法。

S'il s'informait à leur sujet, il ne les comprendrait pas.

果它阅读这些文化,它将不会理解它们。

S'agissant des importations, l'écart entre les différentes régions est nettement moindre.

从进口看,不同区域的扩张程度要接近得多。

S'il existe un vide juridique à cet égard, il faut le combler.

这方面存在法律真空,就必须以填补。

S'il n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu.

设保人没有业地的,以设保人的惯常住所为准。

S'agissant des initiatives concernant les mines, des progrès ont été réalisés.

地雷行动领域,进展是显著的。

S'agissant de l'adhésion universelle, la Convention compte actuellement 147 États parties.

在各国普遍入的目标方面,该公约目前已有147个缔约国。

S'agit-il du nombre, de la formation ou de l'équipement des contingents?

果联合国能够提供维持和平行动部改组进程的详细资料,欧盟将会非常感激。

S'il l'avait fait, la résolution 1559 (2004) du Conseil aurait été superflue.

果以色列执行了这些决议,安全理事会就不必通过第1559(2004)号决议了。

S'il était créé, comment un tel régime pourrait-il et devrait-il fonctionner?

果制定了这样一个制度,才能和应当以落实?

S'agissant du vote et de l'approbation du plan, différentes solutions étaient appliquées.

计划的表决和批准,也提出不同做法。

S'ils sont bien gérés, ces processus peuvent - et devraient - se compléter mutuellement.

果得到适当管理,这两个进程能够而且实际上也应该相互补充。

S'agissant du mandat du Fonds, plusieurs conclusions peuvent être tirées de l'expérience acquise.

在人口基金的任务方面还存在几个教训和需要推进的行动。

S'agissant des directeurs d'école, seulement 4,9 % étaient des femmes, et 95,1 % des hommes.

学校校长中仅有 4.9%是妇女,其余的 95.1%是男性。

S'agissant du système judiciaire, le Code pénal est toujours en cours de révision.

司法体制问题,《刑法》一直在修订之中。

S'il est détenu, son avocat peut lui rendre visite pour préparer convenablement sa défense.

果被指控的人仍在拘留之中,可以接受其律师的访问,以便确保有准备的辩护。

S'il ne met pas fin à ses activités, le prêt est automatiquement remboursé).

果他不破产,贷款就能自动偿还),由此使农业部门的融资风险得到了较好的管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 S. 的法语例句

用户正在搜索


不打自招, 不大, 不大不小, 不大聪明, 不大好, 不大可信的理由, 不大离儿, 不大清楚, 不大自然, 不大自然的姿态,

相似单词


rythmique, ryu kyu, s, s(c)hako, S,s, S., S. -E., s.a., s.a.i., s.a.l,

S'agissant des infractions disciplinaires, la transparence est importante.

对于受处分的违法乱纪行为明确指出其责有重要意义。

S'il y avait eu des guillemets, je les aurais inclus.

有引号,我将把它们包含进来。

S'ils le voulaient, j'aurais posé la question aux États-Unis.

想讨论的话,我就会把该问题转给美国。

15 S'agissant de la première question, différentes solutions sont également possibles.

关于第一个问题,也可以采取不同的做法。

S'il s'informait à leur sujet, il ne les comprendrait pas.

它阅读这些文化,它将不会理解它们。

S'agissant des importations, l'écart entre les différentes régions est nettement moindre.

从进口看,不同区域的扩张程度要接近得多。

S'il existe un vide juridique à cet égard, il faut le combler.

这方面存在法律真空,就必须加以填补。

S'il n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu.

设保人没有业地的,以设保人的惯常住所为准。

S'agissant des initiatives concernant les mines, des progrès ont été réalisés.

关于地雷行动领域,进展是显著的。

S'agissant de l'adhésion universelle, la Convention compte actuellement 147 États parties.

在各国普遍加入的目标方面,该公约目前已有147个缔约国。

S'agit-il du nombre, de la formation ou de l'équipement des contingents?

联合国能够提供维持和平行动部改组进程的详细资料,欧盟将会非常感激。

S'il l'avait fait, la résolution 1559 (2004) du Conseil aurait été superflue.

以色列执行这些决议,安全理事会就不必通过第1559(2004)号决议

S'il était créé, comment un tel régime pourrait-il et devrait-il fonctionner?

制定这样一个制度,何才能和应当何加以落实?

S'agissant du vote et de l'approbation du plan, différentes solutions étaient appliquées.

关于计划的表决和批准,也提出不同做法。

S'ils sont bien gérés, ces processus peuvent - et devraient - se compléter mutuellement.

得到适当管理,这两个进程能够而且实际上也应该相互补充。

S'agissant du mandat du Fonds, plusieurs conclusions peuvent être tirées de l'expérience acquise.

在人口基金的务方面还存在几个教训和需要推进的行动。

S'agissant des directeurs d'école, seulement 4,9 % étaient des femmes, et 95,1 % des hommes.

学校校长中仅有 4.9%是妇女,其余的 95.1%是男性。

S'agissant du système judiciaire, le Code pénal est toujours en cours de révision.

关于司法体制问题,《刑法》一直在修订之中。

S'il est détenu, son avocat peut lui rendre visite pour préparer convenablement sa défense.

被指控的人仍在拘留之中,可以接受其律师的访问,以便确保有准备的辩护。

S'il ne met pas fin à ses activités, le prêt est automatiquement remboursé).

他不破产,贷款就能自动偿还),由此使农业部门的融资风险得到较好的管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 S. 的法语例句

用户正在搜索


不胆怯的, 不但, 不但如此, 不惮, 不当, 不当得利的返还, 不当心, 不当心犯的错误, 不导电, 不导电的,

相似单词


rythmique, ryu kyu, s, s(c)hako, S,s, S., S. -E., s.a., s.a.i., s.a.l,