Le territoire de Ross dans l'Antarctique fait également partie de la Nouvelle-Zélande.
南极洲的罗斯属地(Ross Dependency)也是新西兰领土的一部分。
Le territoire de Ross dans l'Antarctique fait également partie de la Nouvelle-Zélande.
南极洲的罗斯属地(Ross Dependency)也是新西兰领土的一部分。
Le territoire de Ross, dans l'Antarctique, fait également partie de la Nouvelle-Zélande.
南极洲的罗斯属地(Ross Dependency)也是新西兰的一部分。
Immédiatement après la deuxième vague d'inondations, le 28 février, le Secrétaire général a désigné Ross Mountain comme Envoyé humanitaire spécial pour le Mozambique.
洪水之后,秘书长随即于2月28日
罗斯*芝廷为其莫桑比克人道主义特使。
Ces mesures, venant s'ajouter à la décision de nombre de capitaines de pêche de coopérer avec les observateurs scientifiques, ont permis d'atténuer le problème dans les zones de pêche réglementées relevant de la Convention, en particulier les sous-zones statistiques de la FAO 48.3 (Géorgie du Sud) et 88.1 (mer de Ross).
这些措施,加上许多渔捞长愿意与科学观察员合作,帮助减少了公约地内受管制渔场的问题,尤其是在粮农组织统计分
48.3(南乔治岛)分
88.1(罗斯海)内。
La Nouvelle-Zélande a exercé une surveillance maritime régulière des zones relevant de sa juridiction, de la zone visée par la Convention de la Commission pour la conservation de la faune et de la flore marines de l'Antarctique (CCAMLR) (mer de Ross) et des zones économiques exclusives (ZEE) des États insulaires du Pacifique.
新西兰定期对本国辖、南极海洋生物资源保护委员会(南极海生委)条约
(罗斯海)以及太平洋岛国专属经济
进行海洋监视。
J'ai entamé ce processus en nommant Ross Mountain pour assumer les fonctions de mon Représentant spécial par intérim.
我已开始这一进程,罗斯·芒廷为我的代理特别代表。
M. Ross Mountain a achevé en novembre son détachement à la MANUI et est appelé à d'autres hautes fonctions dans l'Organisation.
,罗斯·芒廷先生完成了在联伊援助团的工作,到联合国担新的高级职务。
Nous nous félicitons vivement de la nomination de l'Ambassadeur Ross en tant qu'Envoyé personnel du Secrétaire général pour le Sahara occidental.
我们非常欢罗斯大使担
秘书长西撒哈拉问题个人特使。
En outre, la société a également réalisé liés à l'industrie chimique, la principale importation de produits chimiques afin d'accorder à Ross Et les ventes intérieures.
另外,公司还开展相关化工品的贸易,主要从而罗斯进口化工批,国内销售。
De plus, le Représentant spécial du Secrétaire général, Ross Mountain, a fait le point de la situation actuelle en Iraq à l'intention du Rapporteur spécial.
此外,秘书长临时特别代表罗斯·芒廷向特别报告员简要介绍了伊拉克境内的现况。
Ayant procédé aux consultations d'usage, j'ai l'intention de nommer M. Christopher Ross, un ressortissant des États-Unis d'Amérique, comme mon Envoyé personnel pour le Sahara occidental.
经例行协商,我拟美利坚合众国公民克里斯托弗·罗斯先生为我的西撒哈拉问题个人特使。
À Amman, les membres de la mission ont rencontré Ross Mountain, le Représentant spécial du Secrétaire général par intérim, et quelques membres de son équipe.
调查团在安曼会晤了秘书长临时特别代表罗斯·芒廷和他的小组的一些成员。
Dans ses écrits, Malcolm Ross emploie la technique consistant à citer d'autres auteurs qui ont fait des remarques désobligeantes sur les juifs et le judaïsme.
Malcolm Ross在著作中所使用的手法是,引述其他作者发表的贬低犹太人和犹太教的言论。
Nous sommes également d'accord avec l'évaluation de l'Ambassadeur Ross selon lequel des pourparlers informels préparatoires pourraient ouvrir la voie à des pourparlers officiels de fond.
我们也同意罗斯大使的评估意见,即非正式的预备性会谈也许有助于为更加实质性的正式会谈铺平道路。
Cette équipe restreinte sera d'abord dirigée par Ross Mountain, qui assumera les fonctions de Représentant spécial par intérim en attendant que le nouveau Représentant spécial soit nommé.
此一联伊援助团核心小组起初将由担代理特别代表的罗斯·蒙顿管理,直到委派一名新
特别代表为止。
Depuis lors, M. Ross s'est entretenu avec les représentants du Maroc et du Front Polisario, les représentants des pays voisins, l'Algérie et la Mauritanie, et d'autres pays intéressés.
罗斯先生上以来,先后与摩洛哥和波利萨里奥阵线以及邻国阿尔及利亚和毛里塔尼亚和其他有关国家的代表进行协商。
Les principaux orateurs ci-après ont aussi fait des déclarations : M. S. Kaban, Ministre des forêts de l'Indonésie; et M. Michael Ross, Professeur à l'Université de Californie à Los Angeles.
然后下列基调演讲人发了言:印度尼西亚林业部长M.S. Kaban和加利福尼亚洛杉矶加利福尼亚大学教授Michael Ross博士。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。
Le territoire de Ross dans l'Antarctique fait également partie de la Nouvelle-Zélande.
南极洲的罗斯属地(Ross Dependency)也是新西兰领土的一部分。
Le territoire de Ross, dans l'Antarctique, fait également partie de la Nouvelle-Zélande.
南极洲的罗斯属地(Ross Dependency)也是新西兰的一部分。
Immédiatement après la deuxième vague d'inondations, le 28 février, le Secrétaire général a désigné Ross Mountain comme Envoyé humanitaire spécial pour le Mozambique.
第二次洪水之后,秘书长随即于2月28日任命罗斯*芝廷为其莫桑比克人道主义特使。
Ces mesures, venant s'ajouter à la décision de nombre de capitaines de pêche de coopérer avec les observateurs scientifiques, ont permis d'atténuer le problème dans les zones de pêche réglementées relevant de la Convention, en particulier les sous-zones statistiques de la FAO 48.3 (Géorgie du Sud) et 88.1 (mer de Ross).
这些措施,加上许多渔捞长愿意与科学观察员合作,帮助减少了公约地内受管制渔场的问题,尤其是在粮农组织统计分
48.3(南乔治岛)分
88.1(罗斯海)内。
La Nouvelle-Zélande a exercé une surveillance maritime régulière des zones relevant de sa juridiction, de la zone visée par la Convention de la Commission pour la conservation de la faune et de la flore marines de l'Antarctique (CCAMLR) (mer de Ross) et des zones économiques exclusives (ZEE) des États insulaires du Pacifique.
新西兰定期对本国辖、南极海洋生物资源保护委员会(南极海生委)条约
(罗斯海)以及太平洋岛国专属经济
进行海洋监视。
J'ai entamé ce processus en nommant Ross Mountain pour assumer les fonctions de mon Représentant spécial par intérim.
我已开始这一进程,任命罗斯·芒廷为我的代理特别代表。
M. Ross Mountain a achevé en novembre son détachement à la MANUI et est appelé à d'autres hautes fonctions dans l'Organisation.
,罗斯·芒廷先生完成了在联伊援助团的作,到联合国担任新的高级职务。
Nous nous félicitons vivement de la nomination de l'Ambassadeur Ross en tant qu'Envoyé personnel du Secrétaire général pour le Sahara occidental.
我们非常欢迎任命罗斯大使担任秘书长西撒哈拉问题个人特使。
En outre, la société a également réalisé liés à l'industrie chimique, la principale importation de produits chimiques afin d'accorder à Ross Et les ventes intérieures.
另外,公司还开展相关品的贸易,主要从而罗斯进口
,国内销售。
De plus, le Représentant spécial du Secrétaire général, Ross Mountain, a fait le point de la situation actuelle en Iraq à l'intention du Rapporteur spécial.
此外,秘书长临时特别代表罗斯·芒廷向特别报告员简要介绍了伊拉克境内的现况。
Ayant procédé aux consultations d'usage, j'ai l'intention de nommer M. Christopher Ross, un ressortissant des États-Unis d'Amérique, comme mon Envoyé personnel pour le Sahara occidental.
经例行协商,我拟任命美利坚合众国公民克里斯托弗·罗斯先生为我的西撒哈拉问题个人特使。
À Amman, les membres de la mission ont rencontré Ross Mountain, le Représentant spécial du Secrétaire général par intérim, et quelques membres de son équipe.
调查团在安曼会晤了秘书长临时特别代表罗斯·芒廷和他的小组的一些成员。
Dans ses écrits, Malcolm Ross emploie la technique consistant à citer d'autres auteurs qui ont fait des remarques désobligeantes sur les juifs et le judaïsme.
Malcolm Ross在著作中所使用的手法是,引述其他作者发表的贬低犹太人和犹太教的言论。
Nous sommes également d'accord avec l'évaluation de l'Ambassadeur Ross selon lequel des pourparlers informels préparatoires pourraient ouvrir la voie à des pourparlers officiels de fond.
我们也同意罗斯大使的评估意见,即非正式的预备性会谈也许有助于为更加实质性的正式会谈铺平道路。
Cette équipe restreinte sera d'abord dirigée par Ross Mountain, qui assumera les fonctions de Représentant spécial par intérim en attendant que le nouveau Représentant spécial soit nommé.
此一联伊援助团核心小组起初将由担任代理特别代表的罗斯·蒙顿管理,直到委派一名新任特别代表为止。
Depuis lors, M. Ross s'est entretenu avec les représentants du Maroc et du Front Polisario, les représentants des pays voisins, l'Algérie et la Mauritanie, et d'autres pays intéressés.
罗斯先生上任以来,先后与摩洛哥和波利萨里奥阵线以及邻国阿尔及利亚和毛里塔尼亚和其他有关国家的代表进行协商。
Les principaux orateurs ci-après ont aussi fait des déclarations : M. S. Kaban, Ministre des forêts de l'Indonésie; et M. Michael Ross, Professeur à l'Université de Californie à Los Angeles.
然后下列基调演讲人发了言:印度尼西亚林业部长M.S. Kaban和加利福尼亚洛杉矶加利福尼亚大学教授Michael Ross博士。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le territoire de Ross dans l'Antarctique fait également partie de la Nouvelle-Zélande.
南极洲属地(Ross Dependency)也是新西兰领土
一部分。
Le territoire de Ross, dans l'Antarctique, fait également partie de la Nouvelle-Zélande.
南极洲属地(Ross Dependency)也是新西兰
一部分。
Immédiatement après la deuxième vague d'inondations, le 28 février, le Secrétaire général a désigné Ross Mountain comme Envoyé humanitaire spécial pour le Mozambique.
第二次洪水之后,秘书长随即于2月28日任命*芝廷为其莫桑比克人道主义特使。
Ces mesures, venant s'ajouter à la décision de nombre de capitaines de pêche de coopérer avec les observateurs scientifiques, ont permis d'atténuer le problème dans les zones de pêche réglementées relevant de la Convention, en particulier les sous-zones statistiques de la FAO 48.3 (Géorgie du Sud) et 88.1 (mer de Ross).
这些措施,加上许多渔捞长愿意与科学观察员合作,帮助减少了公约地内受管制渔场
题,尤其是在粮农组织统计分
48.3(南乔治岛)分
88.1(
海)内。
La Nouvelle-Zélande a exercé une surveillance maritime régulière des zones relevant de sa juridiction, de la zone visée par la Convention de la Commission pour la conservation de la faune et de la flore marines de l'Antarctique (CCAMLR) (mer de Ross) et des zones économiques exclusives (ZEE) des États insulaires du Pacifique.
新西兰定期对本国辖、南极海洋生物资源保护委员会(南极海生委)条约
(
海)以及太平洋岛国专属经济
进行海洋监视。
J'ai entamé ce processus en nommant Ross Mountain pour assumer les fonctions de mon Représentant spécial par intérim.
我已开始这一进程,任命·芒廷为我
代理特别代表。
M. Ross Mountain a achevé en novembre son détachement à la MANUI et est appelé à d'autres hautes fonctions dans l'Organisation.
,·芒廷先生完成了在联伊援助团
工作,到联合国担任新
高级职务。
Nous nous félicitons vivement de la nomination de l'Ambassadeur Ross en tant qu'Envoyé personnel du Secrétaire général pour le Sahara occidental.
我们非常欢迎任命大使担任秘书长西撒
题个人特使。
En outre, la société a également réalisé liés à l'industrie chimique, la principale importation de produits chimiques afin d'accorder à Ross Et les ventes intérieures.
另外,公司还开展相关化工品贸易,主要从而
进口化工批,国内销售。
De plus, le Représentant spécial du Secrétaire général, Ross Mountain, a fait le point de la situation actuelle en Iraq à l'intention du Rapporteur spécial.
此外,秘书长临时特别代表·芒廷向特别报告员简要介绍了伊
克境内
现况。
Ayant procédé aux consultations d'usage, j'ai l'intention de nommer M. Christopher Ross, un ressortissant des États-Unis d'Amérique, comme mon Envoyé personnel pour le Sahara occidental.
经例行协商,我拟任命美利坚合众国公民克里托弗·
先生为我
西撒
题个人特使。
À Amman, les membres de la mission ont rencontré Ross Mountain, le Représentant spécial du Secrétaire général par intérim, et quelques membres de son équipe.
调查团在安曼会晤了秘书长临时特别代表·芒廷和他
小组
一些成员。
Dans ses écrits, Malcolm Ross emploie la technique consistant à citer d'autres auteurs qui ont fait des remarques désobligeantes sur les juifs et le judaïsme.
Malcolm Ross在著作中所使用手法是,引述其他作者发表
贬低犹太人和犹太教
言论。
Nous sommes également d'accord avec l'évaluation de l'Ambassadeur Ross selon lequel des pourparlers informels préparatoires pourraient ouvrir la voie à des pourparlers officiels de fond.
我们也同意大使
评估意见,即非正式
预备性会谈也许有助于为更加实质性
正式会谈铺平道路。
Cette équipe restreinte sera d'abord dirigée par Ross Mountain, qui assumera les fonctions de Représentant spécial par intérim en attendant que le nouveau Représentant spécial soit nommé.
此一联伊援助团核心小组起初将由担任代理特别代表·蒙顿管理,直到委派一名新任特别代表为止。
Depuis lors, M. Ross s'est entretenu avec les représentants du Maroc et du Front Polisario, les représentants des pays voisins, l'Algérie et la Mauritanie, et d'autres pays intéressés.
先生上任以来,先后与摩洛哥和波利萨里奥阵线以及邻国阿尔及利亚和毛里塔尼亚和其他有关国家
代表进行协商。
Les principaux orateurs ci-après ont aussi fait des déclarations : M. S. Kaban, Ministre des forêts de l'Indonésie; et M. Michael Ross, Professeur à l'Université de Californie à Los Angeles.
然后下列基调演讲人发了言:印度尼西亚林业部长M.S. Kaban和加利福尼亚洛杉矶加利福尼亚大学教授Michael Ross博士。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Le territoire de Ross dans l'Antarctique fait également partie de la Nouvelle-Zélande.
南极洲的罗斯属地(Ross Dependency)也是新西兰领土的一部分。
Le territoire de Ross, dans l'Antarctique, fait également partie de la Nouvelle-Zélande.
南极洲的罗斯属地(Ross Dependency)也是新西兰的一部分。
Immédiatement après la deuxième vague d'inondations, le 28 février, le Secrétaire général a désigné Ross Mountain comme Envoyé humanitaire spécial pour le Mozambique.
第二次洪水之后,秘书长随即于2月28日任命罗斯*芝廷为其莫桑比克人道主义特使。
Ces mesures, venant s'ajouter à la décision de nombre de capitaines de pêche de coopérer avec les observateurs scientifiques, ont permis d'atténuer le problème dans les zones de pêche réglementées relevant de la Convention, en particulier les sous-zones statistiques de la FAO 48.3 (Géorgie du Sud) et 88.1 (mer de Ross).
这些措施,加上许多渔捞长愿意与科学观察员合作,帮助减少了公约地内
渔场的问题,尤其是在粮农组织统计分
48.3(南乔治岛)分
88.1(罗斯
)内。
La Nouvelle-Zélande a exercé une surveillance maritime régulière des zones relevant de sa juridiction, de la zone visée par la Convention de la Commission pour la conservation de la faune et de la flore marines de l'Antarctique (CCAMLR) (mer de Ross) et des zones économiques exclusives (ZEE) des États insulaires du Pacifique.
新西兰定期对本国辖、南极
洋生物资源保护委员会(南极
生委)条约
(罗斯
)以及太平洋岛国专属经济
洋监视。
J'ai entamé ce processus en nommant Ross Mountain pour assumer les fonctions de mon Représentant spécial par intérim.
我已开始这一程,任命罗斯·芒廷为我的代理特别代表。
M. Ross Mountain a achevé en novembre son détachement à la MANUI et est appelé à d'autres hautes fonctions dans l'Organisation.
,罗斯·芒廷先生完成了在联伊援助团的工作,到联合国担任新的高级职务。
Nous nous félicitons vivement de la nomination de l'Ambassadeur Ross en tant qu'Envoyé personnel du Secrétaire général pour le Sahara occidental.
我们非常欢迎任命罗斯大使担任秘书长西撒哈拉问题个人特使。
En outre, la société a également réalisé liés à l'industrie chimique, la principale importation de produits chimiques afin d'accorder à Ross Et les ventes intérieures.
另外,公司还开展相关化工品的贸易,主要从而罗斯口化工批,国内销售。
De plus, le Représentant spécial du Secrétaire général, Ross Mountain, a fait le point de la situation actuelle en Iraq à l'intention du Rapporteur spécial.
此外,秘书长临时特别代表罗斯·芒廷向特别报告员简要介绍了伊拉克境内的现况。
Ayant procédé aux consultations d'usage, j'ai l'intention de nommer M. Christopher Ross, un ressortissant des États-Unis d'Amérique, comme mon Envoyé personnel pour le Sahara occidental.
经例协商,我拟任命美利坚合众国公民克里斯托弗·罗斯先生为我的西撒哈拉问题个人特使。
À Amman, les membres de la mission ont rencontré Ross Mountain, le Représentant spécial du Secrétaire général par intérim, et quelques membres de son équipe.
调查团在安曼会晤了秘书长临时特别代表罗斯·芒廷和他的小组的一些成员。
Dans ses écrits, Malcolm Ross emploie la technique consistant à citer d'autres auteurs qui ont fait des remarques désobligeantes sur les juifs et le judaïsme.
Malcolm Ross在著作中所使用的手法是,引述其他作者发表的贬低犹太人和犹太教的言论。
Nous sommes également d'accord avec l'évaluation de l'Ambassadeur Ross selon lequel des pourparlers informels préparatoires pourraient ouvrir la voie à des pourparlers officiels de fond.
我们也同意罗斯大使的评估意见,即非正式的预备性会谈也许有助于为更加实质性的正式会谈铺平道路。
Cette équipe restreinte sera d'abord dirigée par Ross Mountain, qui assumera les fonctions de Représentant spécial par intérim en attendant que le nouveau Représentant spécial soit nommé.
此一联伊援助团核心小组起初将由担任代理特别代表的罗斯·蒙顿理,直到委派一名新任特别代表为止。
Depuis lors, M. Ross s'est entretenu avec les représentants du Maroc et du Front Polisario, les représentants des pays voisins, l'Algérie et la Mauritanie, et d'autres pays intéressés.
罗斯先生上任以来,先后与摩洛哥和波利萨里奥阵线以及邻国阿尔及利亚和毛里塔尼亚和其他有关国家的代表协商。
Les principaux orateurs ci-après ont aussi fait des déclarations : M. S. Kaban, Ministre des forêts de l'Indonésie; et M. Michael Ross, Professeur à l'Université de Californie à Los Angeles.
然后下列基调演讲人发了言:印度尼西亚林业部长M.S. Kaban和加利福尼亚洛杉矶加利福尼亚大学教授Michael Ross博士。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le territoire de Ross dans l'Antarctique fait également partie de la Nouvelle-Zélande.
南极洲的罗斯属地(Ross Dependency)也是新西兰领土的一部分。
Le territoire de Ross, dans l'Antarctique, fait également partie de la Nouvelle-Zélande.
南极洲的罗斯属地(Ross Dependency)也是新西兰的一部分。
Immédiatement après la deuxième vague d'inondations, le 28 février, le Secrétaire général a désigné Ross Mountain comme Envoyé humanitaire spécial pour le Mozambique.
第二次洪水之后,秘书长随即于2月28日任命罗斯*芝廷为其莫桑比克人道主义特使。
Ces mesures, venant s'ajouter à la décision de nombre de capitaines de pêche de coopérer avec les observateurs scientifiques, ont permis d'atténuer le problème dans les zones de pêche réglementées relevant de la Convention, en particulier les sous-zones statistiques de la FAO 48.3 (Géorgie du Sud) et 88.1 (mer de Ross).
些措施,加上许多渔捞长愿意与科学观察员合作,帮助
公约地
内受管制渔场的问题,尤其是在粮农组织统计分
48.3(南乔治岛)分
88.1(罗斯海)内。
La Nouvelle-Zélande a exercé une surveillance maritime régulière des zones relevant de sa juridiction, de la zone visée par la Convention de la Commission pour la conservation de la faune et de la flore marines de l'Antarctique (CCAMLR) (mer de Ross) et des zones économiques exclusives (ZEE) des États insulaires du Pacifique.
新西兰定期对本国辖、南极海洋生物资源保护委员会(南极海生委)条约
(罗斯海)以及太平洋岛国专属经济
进行海洋监视。
J'ai entamé ce processus en nommant Ross Mountain pour assumer les fonctions de mon Représentant spécial par intérim.
我已一进程,任命罗斯·芒廷为我的代理特别代表。
M. Ross Mountain a achevé en novembre son détachement à la MANUI et est appelé à d'autres hautes fonctions dans l'Organisation.
,罗斯·芒廷先生完成在联伊援助团的工作,到联合国担任新的高级职务。
Nous nous félicitons vivement de la nomination de l'Ambassadeur Ross en tant qu'Envoyé personnel du Secrétaire général pour le Sahara occidental.
我们非常欢迎任命罗斯大使担任秘书长西撒哈拉问题个人特使。
En outre, la société a également réalisé liés à l'industrie chimique, la principale importation de produits chimiques afin d'accorder à Ross Et les ventes intérieures.
另外,公司还展相关化工品的贸易,主要从而罗斯进口化工批,国内销售。
De plus, le Représentant spécial du Secrétaire général, Ross Mountain, a fait le point de la situation actuelle en Iraq à l'intention du Rapporteur spécial.
此外,秘书长临时特别代表罗斯·芒廷向特别报告员简要介绍伊拉克境内的现况。
Ayant procédé aux consultations d'usage, j'ai l'intention de nommer M. Christopher Ross, un ressortissant des États-Unis d'Amérique, comme mon Envoyé personnel pour le Sahara occidental.
经例行协商,我拟任命美利坚合众国公民克里斯托弗·罗斯先生为我的西撒哈拉问题个人特使。
À Amman, les membres de la mission ont rencontré Ross Mountain, le Représentant spécial du Secrétaire général par intérim, et quelques membres de son équipe.
调查团在安曼会晤秘书长临时特别代表罗斯·芒廷和他的小组的一些成员。
Dans ses écrits, Malcolm Ross emploie la technique consistant à citer d'autres auteurs qui ont fait des remarques désobligeantes sur les juifs et le judaïsme.
Malcolm Ross在著作中所使用的手法是,引述其他作者发表的贬低犹太人和犹太教的言论。
Nous sommes également d'accord avec l'évaluation de l'Ambassadeur Ross selon lequel des pourparlers informels préparatoires pourraient ouvrir la voie à des pourparlers officiels de fond.
我们也同意罗斯大使的评估意见,即非正式的预备性会谈也许有助于为更加实质性的正式会谈铺平道路。
Cette équipe restreinte sera d'abord dirigée par Ross Mountain, qui assumera les fonctions de Représentant spécial par intérim en attendant que le nouveau Représentant spécial soit nommé.
此一联伊援助团核心小组起初将由担任代理特别代表的罗斯·蒙顿管理,直到委派一名新任特别代表为止。
Depuis lors, M. Ross s'est entretenu avec les représentants du Maroc et du Front Polisario, les représentants des pays voisins, l'Algérie et la Mauritanie, et d'autres pays intéressés.
罗斯先生上任以来,先后与摩洛哥和波利萨里奥阵线以及邻国阿尔及利亚和毛里塔尼亚和其他有关国家的代表进行协商。
Les principaux orateurs ci-après ont aussi fait des déclarations : M. S. Kaban, Ministre des forêts de l'Indonésie; et M. Michael Ross, Professeur à l'Université de Californie à Los Angeles.
然后下列基调演讲人发言:印度尼西亚林业部长M.S. Kaban和加利福尼亚洛杉矶加利福尼亚大学教授Michael Ross博士。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le territoire de Ross dans l'Antarctique fait également partie de la Nouvelle-Zélande.
南极洲的罗斯属地(Ross Dependency)也是新西兰领土的一部分。
Le territoire de Ross, dans l'Antarctique, fait également partie de la Nouvelle-Zélande.
南极洲的罗斯属地(Ross Dependency)也是新西兰的一部分。
Immédiatement après la deuxième vague d'inondations, le 28 février, le Secrétaire général a désigné Ross Mountain comme Envoyé humanitaire spécial pour le Mozambique.
第二次洪水之后,秘书长随即于2月28日任命罗斯*芝廷为其莫桑比克人道主义特使。
Ces mesures, venant s'ajouter à la décision de nombre de capitaines de pêche de coopérer avec les observateurs scientifiques, ont permis d'atténuer le problème dans les zones de pêche réglementées relevant de la Convention, en particulier les sous-zones statistiques de la FAO 48.3 (Géorgie du Sud) et 88.1 (mer de Ross).
这些措施,加上许多渔捞长愿意与科学观察员合作,帮助减少了公约地内受管制渔场的问题,尤其是
组织统计分
48.3(南乔治岛)分
88.1(罗斯海)内。
La Nouvelle-Zélande a exercé une surveillance maritime régulière des zones relevant de sa juridiction, de la zone visée par la Convention de la Commission pour la conservation de la faune et de la flore marines de l'Antarctique (CCAMLR) (mer de Ross) et des zones économiques exclusives (ZEE) des États insulaires du Pacifique.
新西兰定期对本国辖、南极海洋生物资源保护委员会(南极海生委)条约
(罗斯海)以
洋岛国专属经济
进行海洋监视。
J'ai entamé ce processus en nommant Ross Mountain pour assumer les fonctions de mon Représentant spécial par intérim.
我已开始这一进程,任命罗斯·芒廷为我的代理特别代表。
M. Ross Mountain a achevé en novembre son détachement à la MANUI et est appelé à d'autres hautes fonctions dans l'Organisation.
,罗斯·芒廷先生完成了联伊援助团的工作,到联合国担任新的高级职务。
Nous nous félicitons vivement de la nomination de l'Ambassadeur Ross en tant qu'Envoyé personnel du Secrétaire général pour le Sahara occidental.
我们非常欢迎任命罗斯大使担任秘书长西撒哈拉问题个人特使。
En outre, la société a également réalisé liés à l'industrie chimique, la principale importation de produits chimiques afin d'accorder à Ross Et les ventes intérieures.
另外,公司还开展相关化工品的贸易,主要从而罗斯进口化工批,国内销售。
De plus, le Représentant spécial du Secrétaire général, Ross Mountain, a fait le point de la situation actuelle en Iraq à l'intention du Rapporteur spécial.
此外,秘书长临时特别代表罗斯·芒廷向特别报告员简要介绍了伊拉克境内的现况。
Ayant procédé aux consultations d'usage, j'ai l'intention de nommer M. Christopher Ross, un ressortissant des États-Unis d'Amérique, comme mon Envoyé personnel pour le Sahara occidental.
经例行协商,我拟任命美利坚合众国公民克里斯托弗·罗斯先生为我的西撒哈拉问题个人特使。
À Amman, les membres de la mission ont rencontré Ross Mountain, le Représentant spécial du Secrétaire général par intérim, et quelques membres de son équipe.
调查团安曼会晤了秘书长临时特别代表罗斯·芒廷和他的小组的一些成员。
Dans ses écrits, Malcolm Ross emploie la technique consistant à citer d'autres auteurs qui ont fait des remarques désobligeantes sur les juifs et le judaïsme.
Malcolm Ross著作中所使用的手法是,引述其他作者发表的贬低犹
人和犹
教的言论。
Nous sommes également d'accord avec l'évaluation de l'Ambassadeur Ross selon lequel des pourparlers informels préparatoires pourraient ouvrir la voie à des pourparlers officiels de fond.
我们也同意罗斯大使的评估意见,即非正式的预备性会谈也许有助于为更加实质性的正式会谈铺道路。
Cette équipe restreinte sera d'abord dirigée par Ross Mountain, qui assumera les fonctions de Représentant spécial par intérim en attendant que le nouveau Représentant spécial soit nommé.
此一联伊援助团核心小组起初将由担任代理特别代表的罗斯·蒙顿管理,直到委派一名新任特别代表为止。
Depuis lors, M. Ross s'est entretenu avec les représentants du Maroc et du Front Polisario, les représentants des pays voisins, l'Algérie et la Mauritanie, et d'autres pays intéressés.
罗斯先生上任以来,先后与摩洛哥和波利萨里奥阵线以邻国阿尔
利亚和毛里塔尼亚和其他有关国家的代表进行协商。
Les principaux orateurs ci-après ont aussi fait des déclarations : M. S. Kaban, Ministre des forêts de l'Indonésie; et M. Michael Ross, Professeur à l'Université de Californie à Los Angeles.
然后下列基调演讲人发了言:印度尼西亚林业部长M.S. Kaban和加利福尼亚洛杉矶加利福尼亚大学教授Michael Ross博士。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le territoire de Ross dans l'Antarctique fait également partie de la Nouvelle-Zélande.
南极洲的罗(Ross Dependency)也是新西兰领土的一部分。
Le territoire de Ross, dans l'Antarctique, fait également partie de la Nouvelle-Zélande.
南极洲的罗(Ross Dependency)也是新西兰的一部分。
Immédiatement après la deuxième vague d'inondations, le 28 février, le Secrétaire général a désigné Ross Mountain comme Envoyé humanitaire spécial pour le Mozambique.
第二次洪水之后,秘书长随即于2月28日任命罗*芝廷为其莫桑比克人道主义特使。
Ces mesures, venant s'ajouter à la décision de nombre de capitaines de pêche de coopérer avec les observateurs scientifiques, ont permis d'atténuer le problème dans les zones de pêche réglementées relevant de la Convention, en particulier les sous-zones statistiques de la FAO 48.3 (Géorgie du Sud) et 88.1 (mer de Ross).
这些措施,加上许多渔捞长愿意与科学观察员合作,帮助减少了公约内受管制渔场的问题,尤其是在粮农组织统计分
48.3(南乔治岛)分
88.1(罗
海)内。
La Nouvelle-Zélande a exercé une surveillance maritime régulière des zones relevant de sa juridiction, de la zone visée par la Convention de la Commission pour la conservation de la faune et de la flore marines de l'Antarctique (CCAMLR) (mer de Ross) et des zones économiques exclusives (ZEE) des États insulaires du Pacifique.
新西兰定期对本国辖、南极海洋生物资源保护委员会(南极海生委)条约
(罗
海)以及太平洋岛国专
经济
进行海洋监视。
J'ai entamé ce processus en nommant Ross Mountain pour assumer les fonctions de mon Représentant spécial par intérim.
我已开始这一进程,任命罗·芒廷为我的代理特别代表。
M. Ross Mountain a achevé en novembre son détachement à la MANUI et est appelé à d'autres hautes fonctions dans l'Organisation.
,罗·芒廷先生完成了在联伊援助团的
作,到联合国担任新的高级职务。
Nous nous félicitons vivement de la nomination de l'Ambassadeur Ross en tant qu'Envoyé personnel du Secrétaire général pour le Sahara occidental.
我们非常欢迎任命罗大使担任秘书长西撒哈拉问题个人特使。
En outre, la société a également réalisé liés à l'industrie chimique, la principale importation de produits chimiques afin d'accorder à Ross Et les ventes intérieures.
另外,公司还开展相关的贸易,主要从而罗
进口
批,国内销售。
De plus, le Représentant spécial du Secrétaire général, Ross Mountain, a fait le point de la situation actuelle en Iraq à l'intention du Rapporteur spécial.
此外,秘书长临时特别代表罗·芒廷向特别报告员简要介绍了伊拉克境内的现况。
Ayant procédé aux consultations d'usage, j'ai l'intention de nommer M. Christopher Ross, un ressortissant des États-Unis d'Amérique, comme mon Envoyé personnel pour le Sahara occidental.
经例行协商,我拟任命美利坚合众国公民克里托弗·罗
先生为我的西撒哈拉问题个人特使。
À Amman, les membres de la mission ont rencontré Ross Mountain, le Représentant spécial du Secrétaire général par intérim, et quelques membres de son équipe.
调查团在安曼会晤了秘书长临时特别代表罗·芒廷和他的小组的一些成员。
Dans ses écrits, Malcolm Ross emploie la technique consistant à citer d'autres auteurs qui ont fait des remarques désobligeantes sur les juifs et le judaïsme.
Malcolm Ross在著作中所使用的手法是,引述其他作者发表的贬低犹太人和犹太教的言论。
Nous sommes également d'accord avec l'évaluation de l'Ambassadeur Ross selon lequel des pourparlers informels préparatoires pourraient ouvrir la voie à des pourparlers officiels de fond.
我们也同意罗大使的评估意见,即非正式的预备性会谈也许有助于为更加实质性的正式会谈铺平道路。
Cette équipe restreinte sera d'abord dirigée par Ross Mountain, qui assumera les fonctions de Représentant spécial par intérim en attendant que le nouveau Représentant spécial soit nommé.
此一联伊援助团核心小组起初将由担任代理特别代表的罗·蒙顿管理,直到委派一名新任特别代表为止。
Depuis lors, M. Ross s'est entretenu avec les représentants du Maroc et du Front Polisario, les représentants des pays voisins, l'Algérie et la Mauritanie, et d'autres pays intéressés.
罗先生上任以来,先后与摩洛哥和波利萨里奥阵线以及邻国阿尔及利亚和毛里塔尼亚和其他有关国家的代表进行协商。
Les principaux orateurs ci-après ont aussi fait des déclarations : M. S. Kaban, Ministre des forêts de l'Indonésie; et M. Michael Ross, Professeur à l'Université de Californie à Los Angeles.
然后下列基调演讲人发了言:印度尼西亚林业部长M.S. Kaban和加利福尼亚洛杉矶加利福尼亚大学教授Michael Ross博士。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le territoire de Ross dans l'Antarctique fait également partie de la Nouvelle-Zélande.
南极洲的罗斯属地(Ross Dependency)也是西兰领土的一部分。
Le territoire de Ross, dans l'Antarctique, fait également partie de la Nouvelle-Zélande.
南极洲的罗斯属地(Ross Dependency)也是西兰的一部分。
Immédiatement après la deuxième vague d'inondations, le 28 février, le Secrétaire général a désigné Ross Mountain comme Envoyé humanitaire spécial pour le Mozambique.
第二次洪水之后,秘书长随即于2月28日任命罗斯*芝廷为其莫桑比克人道主义特使。
Ces mesures, venant s'ajouter à la décision de nombre de capitaines de pêche de coopérer avec les observateurs scientifiques, ont permis d'atténuer le problème dans les zones de pêche réglementées relevant de la Convention, en particulier les sous-zones statistiques de la FAO 48.3 (Géorgie du Sud) et 88.1 (mer de Ross).
这些措施,加上许多渔捞长愿意与科学观察员合作,帮助减少了公约地受管制渔场的问题,尤其是在粮农组织统计分
48.3(南乔治岛)分
88.1(罗斯
)
。
La Nouvelle-Zélande a exercé une surveillance maritime régulière des zones relevant de sa juridiction, de la zone visée par la Convention de la Commission pour la conservation de la faune et de la flore marines de l'Antarctique (CCAMLR) (mer de Ross) et des zones économiques exclusives (ZEE) des États insulaires du Pacifique.
西兰定期对本国辖
、南极
洋生物资源
员会(南极
生
)条约
(罗斯
)以及太平洋岛国专属经济
进行
洋监视。
J'ai entamé ce processus en nommant Ross Mountain pour assumer les fonctions de mon Représentant spécial par intérim.
我已开始这一进程,任命罗斯·芒廷为我的代理特别代表。
M. Ross Mountain a achevé en novembre son détachement à la MANUI et est appelé à d'autres hautes fonctions dans l'Organisation.
,罗斯·芒廷先生完成了在联伊援助团的工作,到联合国担任的高级职务。
Nous nous félicitons vivement de la nomination de l'Ambassadeur Ross en tant qu'Envoyé personnel du Secrétaire général pour le Sahara occidental.
我们非常欢迎任命罗斯大使担任秘书长西撒哈拉问题个人特使。
En outre, la société a également réalisé liés à l'industrie chimique, la principale importation de produits chimiques afin d'accorder à Ross Et les ventes intérieures.
另外,公司还开展相关化工品的贸易,主要从而罗斯进口化工批,国销售。
De plus, le Représentant spécial du Secrétaire général, Ross Mountain, a fait le point de la situation actuelle en Iraq à l'intention du Rapporteur spécial.
此外,秘书长临时特别代表罗斯·芒廷向特别报告员简要介绍了伊拉克境的现况。
Ayant procédé aux consultations d'usage, j'ai l'intention de nommer M. Christopher Ross, un ressortissant des États-Unis d'Amérique, comme mon Envoyé personnel pour le Sahara occidental.
经例行协商,我拟任命美利坚合众国公民克里斯托弗·罗斯先生为我的西撒哈拉问题个人特使。
À Amman, les membres de la mission ont rencontré Ross Mountain, le Représentant spécial du Secrétaire général par intérim, et quelques membres de son équipe.
调查团在安曼会晤了秘书长临时特别代表罗斯·芒廷和他的小组的一些成员。
Dans ses écrits, Malcolm Ross emploie la technique consistant à citer d'autres auteurs qui ont fait des remarques désobligeantes sur les juifs et le judaïsme.
Malcolm Ross在著作中所使用的手法是,引述其他作者发表的贬低犹太人和犹太教的言论。
Nous sommes également d'accord avec l'évaluation de l'Ambassadeur Ross selon lequel des pourparlers informels préparatoires pourraient ouvrir la voie à des pourparlers officiels de fond.
我们也同意罗斯大使的评估意见,即非正式的预备性会谈也许有助于为更加实质性的正式会谈铺平道路。
Cette équipe restreinte sera d'abord dirigée par Ross Mountain, qui assumera les fonctions de Représentant spécial par intérim en attendant que le nouveau Représentant spécial soit nommé.
此一联伊援助团核心小组起初将由担任代理特别代表的罗斯·蒙顿管理,直到派一名
任特别代表为止。
Depuis lors, M. Ross s'est entretenu avec les représentants du Maroc et du Front Polisario, les représentants des pays voisins, l'Algérie et la Mauritanie, et d'autres pays intéressés.
罗斯先生上任以来,先后与摩洛哥和波利萨里奥阵线以及邻国阿尔及利亚和毛里塔尼亚和其他有关国家的代表进行协商。
Les principaux orateurs ci-après ont aussi fait des déclarations : M. S. Kaban, Ministre des forêts de l'Indonésie; et M. Michael Ross, Professeur à l'Université de Californie à Los Angeles.
然后下列基调演讲人发了言:印度尼西亚林业部长M.S. Kaban和加利福尼亚洛杉矶加利福尼亚大学教授Michael Ross博士。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le territoire de Ross dans l'Antarctique fait également partie de la Nouvelle-Zélande.
南极洲的罗斯属地(Ross Dependency)也是新西兰领土的一部分。
Le territoire de Ross, dans l'Antarctique, fait également partie de la Nouvelle-Zélande.
南极洲的罗斯属地(Ross Dependency)也是新西兰的一部分。
Immédiatement après la deuxième vague d'inondations, le 28 février, le Secrétaire général a désigné Ross Mountain comme Envoyé humanitaire spécial pour le Mozambique.
第二次洪水之后,秘书长随即于2月28日任命罗斯*芝廷为其莫桑比主义特使。
Ces mesures, venant s'ajouter à la décision de nombre de capitaines de pêche de coopérer avec les observateurs scientifiques, ont permis d'atténuer le problème dans les zones de pêche réglementées relevant de la Convention, en particulier les sous-zones statistiques de la FAO 48.3 (Géorgie du Sud) et 88.1 (mer de Ross).
这些措施,加上许多渔捞长愿意与科学观察员合作,帮助减少了公约地内受管制渔场的问题,尤其是
粮农组织统计分
48.3(南乔治岛)分
88.1(罗斯海)内。
La Nouvelle-Zélande a exercé une surveillance maritime régulière des zones relevant de sa juridiction, de la zone visée par la Convention de la Commission pour la conservation de la faune et de la flore marines de l'Antarctique (CCAMLR) (mer de Ross) et des zones économiques exclusives (ZEE) des États insulaires du Pacifique.
新西兰定期对本国辖、南极海洋生物资源保护委员会(南极海生委)条约
(罗斯海)以及太平洋岛国专属经济
进行海洋监视。
J'ai entamé ce processus en nommant Ross Mountain pour assumer les fonctions de mon Représentant spécial par intérim.
我已开始这一进程,任命罗斯·芒廷为我的代理特别代表。
M. Ross Mountain a achevé en novembre son détachement à la MANUI et est appelé à d'autres hautes fonctions dans l'Organisation.
,罗斯·芒廷先生完成了援助团的工作,到
合国担任新的高级职务。
Nous nous félicitons vivement de la nomination de l'Ambassadeur Ross en tant qu'Envoyé personnel du Secrétaire général pour le Sahara occidental.
我们非常欢迎任命罗斯大使担任秘书长西撒哈拉问题个特使。
En outre, la société a également réalisé liés à l'industrie chimique, la principale importation de produits chimiques afin d'accorder à Ross Et les ventes intérieures.
另外,公司还开展相关化工品的贸易,主要从而罗斯进口化工批,国内销售。
De plus, le Représentant spécial du Secrétaire général, Ross Mountain, a fait le point de la situation actuelle en Iraq à l'intention du Rapporteur spécial.
此外,秘书长临时特别代表罗斯·芒廷向特别报告员简要介绍了拉
境内的现况。
Ayant procédé aux consultations d'usage, j'ai l'intention de nommer M. Christopher Ross, un ressortissant des États-Unis d'Amérique, comme mon Envoyé personnel pour le Sahara occidental.
经例行协商,我拟任命美利坚合众国公民里斯托弗·罗斯先生为我的西撒哈拉问题个
特使。
À Amman, les membres de la mission ont rencontré Ross Mountain, le Représentant spécial du Secrétaire général par intérim, et quelques membres de son équipe.
调查团安曼会晤了秘书长临时特别代表罗斯·芒廷和他的小组的一些成员。
Dans ses écrits, Malcolm Ross emploie la technique consistant à citer d'autres auteurs qui ont fait des remarques désobligeantes sur les juifs et le judaïsme.
Malcolm Ross著作中所使用的手法是,引述其他作者发表的贬低犹太
和犹太教的言论。
Nous sommes également d'accord avec l'évaluation de l'Ambassadeur Ross selon lequel des pourparlers informels préparatoires pourraient ouvrir la voie à des pourparlers officiels de fond.
我们也同意罗斯大使的评估意见,即非正式的预备性会谈也许有助于为更加实质性的正式会谈铺平路。
Cette équipe restreinte sera d'abord dirigée par Ross Mountain, qui assumera les fonctions de Représentant spécial par intérim en attendant que le nouveau Représentant spécial soit nommé.
此一援助团核心小组起初将由担任代理特别代表的罗斯·蒙顿管理,直到委派一名新任特别代表为止。
Depuis lors, M. Ross s'est entretenu avec les représentants du Maroc et du Front Polisario, les représentants des pays voisins, l'Algérie et la Mauritanie, et d'autres pays intéressés.
罗斯先生上任以来,先后与摩洛哥和波利萨里奥阵线以及邻国阿尔及利亚和毛里塔尼亚和其他有关国家的代表进行协商。
Les principaux orateurs ci-après ont aussi fait des déclarations : M. S. Kaban, Ministre des forêts de l'Indonésie; et M. Michael Ross, Professeur à l'Université de Californie à Los Angeles.
然后下列基调演讲发了言:印度尼西亚林业部长M.S. Kaban和加利福尼亚洛杉矶加利福尼亚大学教授Michael Ross博士。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le territoire de Ross dans l'Antarctique fait également partie de la Nouvelle-Zélande.
南极洲的罗斯属地(Ross Dependency)也是新西兰领土的一部分。
Le territoire de Ross, dans l'Antarctique, fait également partie de la Nouvelle-Zélande.
南极洲的罗斯属地(Ross Dependency)也是新西兰的一部分。
Immédiatement après la deuxième vague d'inondations, le 28 février, le Secrétaire général a désigné Ross Mountain comme Envoyé humanitaire spécial pour le Mozambique.
第二次洪水之后,秘书长随即于2月28日任命罗斯*芝廷为其莫桑比克道主义特使。
Ces mesures, venant s'ajouter à la décision de nombre de capitaines de pêche de coopérer avec les observateurs scientifiques, ont permis d'atténuer le problème dans les zones de pêche réglementées relevant de la Convention, en particulier les sous-zones statistiques de la FAO 48.3 (Géorgie du Sud) et 88.1 (mer de Ross).
这些措施,加上许多渔捞长愿意与科学观察员合作,帮助减少了公约地内受管制渔场的问题,尤其是在粮农组织统计分
48.3(南乔治岛)分
88.1(罗斯海)内。
La Nouvelle-Zélande a exercé une surveillance maritime régulière des zones relevant de sa juridiction, de la zone visée par la Convention de la Commission pour la conservation de la faune et de la flore marines de l'Antarctique (CCAMLR) (mer de Ross) et des zones économiques exclusives (ZEE) des États insulaires du Pacifique.
新西兰定期对本国辖、南极海洋生物资源保护委员会(南极海生委)条约
(罗斯海)以及太平洋岛国专属经济
进行海洋监视。
J'ai entamé ce processus en nommant Ross Mountain pour assumer les fonctions de mon Représentant spécial par intérim.
我已开始这一进程,任命罗斯·芒廷为我的代理特别代表。
M. Ross Mountain a achevé en novembre son détachement à la MANUI et est appelé à d'autres hautes fonctions dans l'Organisation.
,罗斯·芒廷先生完成了在联伊援助团的工作,到联合国担任新的高级职务。
Nous nous félicitons vivement de la nomination de l'Ambassadeur Ross en tant qu'Envoyé personnel du Secrétaire général pour le Sahara occidental.
我们非常欢迎任命罗斯大使担任秘书长西撒哈拉问题个特使。
En outre, la société a également réalisé liés à l'industrie chimique, la principale importation de produits chimiques afin d'accorder à Ross Et les ventes intérieures.
另外,公司还开展相关化工品的贸易,主要从而罗斯进口化工批,国内。
De plus, le Représentant spécial du Secrétaire général, Ross Mountain, a fait le point de la situation actuelle en Iraq à l'intention du Rapporteur spécial.
外,秘书长临时特别代表罗斯·芒廷向特别报告员简要介绍了伊拉克境内的现况。
Ayant procédé aux consultations d'usage, j'ai l'intention de nommer M. Christopher Ross, un ressortissant des États-Unis d'Amérique, comme mon Envoyé personnel pour le Sahara occidental.
经例行协商,我拟任命美利坚合众国公民克里斯托弗·罗斯先生为我的西撒哈拉问题个特使。
À Amman, les membres de la mission ont rencontré Ross Mountain, le Représentant spécial du Secrétaire général par intérim, et quelques membres de son équipe.
调查团在安曼会晤了秘书长临时特别代表罗斯·芒廷和他的小组的一些成员。
Dans ses écrits, Malcolm Ross emploie la technique consistant à citer d'autres auteurs qui ont fait des remarques désobligeantes sur les juifs et le judaïsme.
Malcolm Ross在著作中所使用的手法是,引述其他作者发表的贬低犹太和犹太教的言论。
Nous sommes également d'accord avec l'évaluation de l'Ambassadeur Ross selon lequel des pourparlers informels préparatoires pourraient ouvrir la voie à des pourparlers officiels de fond.
我们也同意罗斯大使的评估意见,即非正式的预备性会谈也许有助于为更加实质性的正式会谈铺平道路。
Cette équipe restreinte sera d'abord dirigée par Ross Mountain, qui assumera les fonctions de Représentant spécial par intérim en attendant que le nouveau Représentant spécial soit nommé.
一联伊援助团核心小组起初将由担任代理特别代表的罗斯·蒙顿管理,直到委派一
新任特别代表为止。
Depuis lors, M. Ross s'est entretenu avec les représentants du Maroc et du Front Polisario, les représentants des pays voisins, l'Algérie et la Mauritanie, et d'autres pays intéressés.
罗斯先生上任以来,先后与摩洛哥和波利萨里奥阵线以及邻国阿尔及利亚和毛里塔尼亚和其他有关国家的代表进行协商。
Les principaux orateurs ci-après ont aussi fait des déclarations : M. S. Kaban, Ministre des forêts de l'Indonésie; et M. Michael Ross, Professeur à l'Université de Californie à Los Angeles.
然后下列基调演讲发了言:印度尼西亚林业部长M.S. Kaban和加利福尼亚洛杉矶加利福尼亚大学教授Michael Ross博士。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。