法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 制订规章, 管理
réglementation des prix物价的管理

2. 条例, 规章
réglementation de l'industrie工业条例

常见用法
la réglementation des prix物价管理

近义词:
fixation,  règlement,  codification,  norme,  règle,  normalisation,  rationalisation,  systématisation
反义词:
liberté
联想词
législation立法;réglementaire规定的;norme规范,准则;conformité一致,相似,类似,符合;loi法,法律;régulation调整, 调节;normalisation标准化,规格化;réglementer使服从规章,管理;homologation;nomenclature语,专业词汇,语分类法;harmonisation协调,调和;

Ces systèmes sont soumis à une certaine réglementation légale.

这些计划受到一定程的法律约束

Les gouvernements n'ont pas les moyens de faire respecter la réglementation du travail.

各国政府缺乏执行并确保遵守劳动法规的能力。

Les liaisons entre sous-régions sont difficiles, faute de politiques appropriées concernant la réglementation du secteur.

各次区域之间的连接情况不佳,因为缺乏适当政策来管制航空运输业。

À cet égard, il faudrait accorder la plus grande importance aux réglementations et instruments contracycliques.

在这方面,应当对反周期监管和工具给重视。

Les ministères et organismes vietnamiens concernés se sont activement employés à appliquer les réglementations susvisées.

越南的相关部门和分支机构一直积极实施上述法规条例

Dans les pays en développement, il fait souvent l'objet d'une réglementation très insuffisante.

在发展中国家,这方面经常规范不足。

Plus de 200 textes législatifs avaient trait à la réglementation des migrations dans la République.

哈萨克斯坦共和国立法中还有200多项文件涉及移徙管制问题。

Le présent Guide appelle cette méthode de réglementation du crédit d'acquisition “approche non unitaire”.

本指南把这种调节购置贷款的方法称为“非统一处理”法。

Les réglementations exigent généralement au moins trois participants.

在各种法规中通常都有在电子逆向拍卖中至少要有三个参与者这一要求。

Une telle réglementation devrait par ailleurs s'attaquer aux problèmes environnementaux.

这种管理工作应当进一步处理环境问题。

Les Bermudes ont leurs propres agences de réglementation maritime et aérienne.

百慕大还有本土的航空和船只监管机构。

En outre, les consommateurs étaient souvent trompés faute de réglementation.

而且,消费者常常为不加规范的特许经营所欺骗

Toutefois, la réglementation est souvent insuffisante dans les pays en développement.

但是,发展中国家缺乏其中许多规则

Des réglementations nationales sont également en projet pour assurer la sécurité radiologique.

此外还起草了国家管理条例,以确保辐射安全。

Pour conclure, il a demandé que les réglementations pertinentes soient rigoureusement appliquées.

最后,他请求充分、严格地运用相关的规则和条例。

Les réglementations même les meilleures doivent être constamment adaptées aux nouvelles réalités.

即使是最好的法规,也不得不保持不断变通的状态以适应新的现实。

Il a constaté que la réglementation interne sur la question pouvait varier considérablement.

工作组注意到有关这一问题的国内规定能差别很大。

Toutefois, une réglementation et une gestion appropriées pourraient les prévenir ou les atténuer.

不过,适当的规章和管理以防止或减轻这些影响。

Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.

这一判罪与有关转基因生物的条例无任何直接或间接关系。

Les réglementations sectorielles ont également une incidence sur la libéralisation du commerce des services.

此外,各种行业条例也与服务贸易自由化有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réglementation 的法语例句

用户正在搜索


单轨铁道, 单跪, 单果, 单寒, 单行, 单行本, 单行程, 单行道, 单行交通, 单行距,

相似单词


règlement, réglementaire, réglementairement, réglementarisme, réglementariste, réglementation, réglementer, régler, règles, règles (huit),
n.f.
1. 制订章, 管理
réglementation des prix物价管理

2. 条例,
réglementation de l'industrie工业条例

常见用法
la réglementation des prix物价管理

近义词:
fixation,  règlement,  codification,  norme,  règle,  normalisation,  rationalisation,  systématisation
反义词:
liberté
联想词
législation立法;réglementaire;norme范,准则;conformité一致,似,类似,符合;loi法,法律;régulation调整, 调节;normalisation标准化,格化;réglementer使章,管理;homologation认可;nomenclature术语,专业词汇,术语分类法;harmonisation协调,调和;

Ces systèmes sont soumis à une certaine réglementation légale.

这些计划受到一定程度法律约束

Les gouvernements n'ont pas les moyens de faire respecter la réglementation du travail.

各国政府缺乏执行并确保遵守劳动能力。

Les liaisons entre sous-régions sont difficiles, faute de politiques appropriées concernant la réglementation du secteur.

各次区域之间连接情况不佳,因为缺乏适当政策来管制航空运输业。

À cet égard, il faudrait accorder la plus grande importance aux réglementations et instruments contracycliques.

在这方面,应当对反周期监管和工具给予高度重视。

Les ministères et organismes vietnamiens concernés se sont activement employés à appliquer les réglementations susvisées.

关部门和分支机构一直积极实施上述条例

Dans les pays en développement, il fait souvent l'objet d'une réglementation très insuffisante.

在发展中国家,这方面经常不足。

Plus de 200 textes législatifs avaient trait à la réglementation des migrations dans la République.

哈萨克斯坦共和国立法中还有200多项文件涉及移徙管制问题。

Le présent Guide appelle cette méthode de réglementation du crédit d'acquisition “approche non unitaire”.

本指把这种调节购置贷款方法称为“非统一处理”法。

Les réglementations exigent généralement au moins trois participants.

在各种中通常都有在电子逆向拍卖中至少要有三个参与者这一要求。

Une telle réglementation devrait par ailleurs s'attaquer aux problèmes environnementaux.

这种管理工作应当进一步处理环境问题。

Les Bermudes ont leurs propres agences de réglementation maritime et aérienne.

百慕大还有本土航空和船只监管机构。

En outre, les consommateurs étaient souvent trompés faute de réglementation.

而且,消费者常常为不加特许经营所欺骗

Toutefois, la réglementation est souvent insuffisante dans les pays en développement.

但是,发展中国家缺乏其中许多

Des réglementations nationales sont également en projet pour assurer la sécurité radiologique.

此外还起草了国家管理条例,以确保辐射安全。

Pour conclure, il a demandé que les réglementations pertinentes soient rigoureusement appliquées.

最后,他请求充分、严格地运用和条例。

Les réglementations même les meilleures doivent être constamment adaptées aux nouvelles réalités.

即使是最好,也不得不保持不断变通状态以适应新现实。

Il a constaté que la réglementation interne sur la question pouvait varier considérablement.

工作组注意到有关这一问题国内可能差别很大。

Toutefois, une réglementation et une gestion appropriées pourraient les prévenir ou les atténuer.

不过,适当和管理可以防止或减轻这些影响。

Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.

这一判罪与有关转基因生物条例无任何直接或间接关系。

Les réglementations sectorielles ont également une incidence sur la libéralisation du commerce des services.

此外,各种行业条例也与务贸易自由化有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réglementation 的法语例句

用户正在搜索


单极弧, 单极神经元, 单极声源, 单极细胞, 单极性, 单棘爪棘轮机构, 单季稻, 单价, 单价菌苗, 单价血清,

相似单词


règlement, réglementaire, réglementairement, réglementarisme, réglementariste, réglementation, réglementer, régler, règles, règles (huit),
n.f.
1. 制订规章, 管理
réglementation des prix物价的管理

2. 条, 规章
réglementation de l'industrie工业条

常见用法
la réglementation des prix物价管理

近义词:
fixation,  règlement,  codification,  norme,  règle,  normalisation,  rationalisation,  systématisation
反义词:
liberté
联想词
législation立法;réglementaire规定的;norme规范,准则;conformité似,类似,符合;loi法,法律;régulation调整, 调节;normalisation标准化,规格化;réglementer使服从规章,管理;homologation认可;nomenclature术语,专业词汇,术语分类法;harmonisation协调,调和;

Ces systèmes sont soumis à une certaine réglementation légale.

这些计划受到定程度的法律约束

Les gouvernements n'ont pas les moyens de faire respecter la réglementation du travail.

各国政府缺乏执行并确保遵守劳动法规的能力。

Les liaisons entre sous-régions sont difficiles, faute de politiques appropriées concernant la réglementation du secteur.

各次区域之间的连接情况不佳,因为缺乏适当政策来管制航空运输业。

À cet égard, il faudrait accorder la plus grande importance aux réglementations et instruments contracycliques.

这方面,应当对反周期监管和工具给予高度重视。

Les ministères et organismes vietnamiens concernés se sont activement employés à appliquer les réglementations susvisées.

越南的关部门和分支机构直积极实施上述法规

Dans les pays en développement, il fait souvent l'objet d'une réglementation très insuffisante.

展中国家,这方面经常规范不足。

Plus de 200 textes législatifs avaient trait à la réglementation des migrations dans la République.

哈萨克斯坦共和国立法中还有200多项文件涉及移徙管制问题。

Le présent Guide appelle cette méthode de réglementation du crédit d'acquisition “approche non unitaire”.

本指南把这种调节购置贷款的方法称为“非统处理”法。

Les réglementations exigent généralement au moins trois participants.

各种法规中通常都有电子逆向拍卖中至少要有三个参与者这要求。

Une telle réglementation devrait par ailleurs s'attaquer aux problèmes environnementaux.

这种管理工作应当进步处理环境问题。

Les Bermudes ont leurs propres agences de réglementation maritime et aérienne.

百慕大还有本土的航空和船只监管机构。

En outre, les consommateurs étaient souvent trompés faute de réglementation.

而且,消费者常常为不加规范的特许经营所欺骗

Toutefois, la réglementation est souvent insuffisante dans les pays en développement.

但是,展中国家缺乏其中许多规则

Des réglementations nationales sont également en projet pour assurer la sécurité radiologique.

此外还起草了国家管理条,以确保辐射安全。

Pour conclure, il a demandé que les réglementations pertinentes soient rigoureusement appliquées.

最后,他请求充分、严格地运用关的规则和条

Les réglementations même les meilleures doivent être constamment adaptées aux nouvelles réalités.

即使是最好的法规,也不得不保持不断变通的状态以适应新的现实。

Il a constaté que la réglementation interne sur la question pouvait varier considérablement.

工作组注意到有关这问题的国内规定可能差别很大。

Toutefois, une réglementation et une gestion appropriées pourraient les prévenir ou les atténuer.

不过,适当的规章和管理可以防止或减轻这些影响。

Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.

判罪与有关转基因生物的无任何直接或间接关系。

Les réglementations sectorielles ont également une incidence sur la libéralisation du commerce des services.

此外,各种行业也与服务贸易自由化有关。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réglementation 的法语例句

用户正在搜索


单桨叶的, 单角度铣刀, 单角胡麻属, 单角子宫, 单脚地, 单脚高架起重机, 单脚跳, 单结, 单结晶体管, 单介子,

相似单词


règlement, réglementaire, réglementairement, réglementarisme, réglementariste, réglementation, réglementer, régler, règles, règles (huit),
n.f.
1. 章, 管理
réglementation des prix物价的管理

2. 条例,
réglementation de l'industrie工业条例

常见用法
la réglementation des prix物价管理

近义词:
fixation,  règlement,  codification,  norme,  règle,  normalisation,  rationalisation,  systématisation
反义词:
liberté
联想词
législation立法;réglementaire定的;norme范,准则;conformité一致,相似,类似,符合;loi法,法律;régulation调整, 调节;normalisation标准化,格化;réglementer使服从章,管理;homologation认可;nomenclature术语,专业词汇,术语分类法;harmonisation协调,调和;

Ces systèmes sont soumis à une certaine réglementation légale.

这些计划受到一定程度的法律约束

Les gouvernements n'ont pas les moyens de faire respecter la réglementation du travail.

各国政府缺乏执行并确保遵守劳动的能力。

Les liaisons entre sous-régions sont difficiles, faute de politiques appropriées concernant la réglementation du secteur.

各次区域之间的连接情况不佳,因为缺乏适当政策来航空运输业。

À cet égard, il faudrait accorder la plus grande importance aux réglementations et instruments contracycliques.

在这方面,应当对反周期监管和工具给予高度重视。

Les ministères et organismes vietnamiens concernés se sont activement employés à appliquer les réglementations susvisées.

越南的相关部门和分支机构一直积极实施上述条例

Dans les pays en développement, il fait souvent l'objet d'une réglementation très insuffisante.

在发展中国家,这方面经常不足。

Plus de 200 textes législatifs avaient trait à la réglementation des migrations dans la République.

哈萨克斯坦共和国立法中还有200多项文件涉及移徙问题。

Le présent Guide appelle cette méthode de réglementation du crédit d'acquisition “approche non unitaire”.

本指南把这调节购置贷款的方法称为“非统一处理”法。

Les réglementations exigent généralement au moins trois participants.

在各中通常都有在电子逆向拍卖中至少要有三个参与者这一要求。

Une telle réglementation devrait par ailleurs s'attaquer aux problèmes environnementaux.

管理工作应当进一步处理环境问题。

Les Bermudes ont leurs propres agences de réglementation maritime et aérienne.

百慕大还有本土的航空和船只监管机构。

En outre, les consommateurs étaient souvent trompés faute de réglementation.

而且,消费者常常为不加的特许经营所欺骗

Toutefois, la réglementation est souvent insuffisante dans les pays en développement.

但是,发展中国家缺乏其中许多

Des réglementations nationales sont également en projet pour assurer la sécurité radiologique.

此外还起草了国家管理条例,以确保辐射安全。

Pour conclure, il a demandé que les réglementations pertinentes soient rigoureusement appliquées.

最后,他请求充分、严格地运用相关的和条例。

Les réglementations même les meilleures doivent être constamment adaptées aux nouvelles réalités.

即使是最好的,也不得不保持不断变通的状态以适应新的现实。

Il a constaté que la réglementation interne sur la question pouvait varier considérablement.

工作组注意到有关这一问题的国内可能差别很大。

Toutefois, une réglementation et une gestion appropriées pourraient les prévenir ou les atténuer.

不过,适当的和管理可以防止或减轻这些影响。

Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.

这一判罪与有关转基因生物的条例无任何直接或间接关系。

Les réglementations sectorielles ont également une incidence sur la libéralisation du commerce des services.

此外,各行业条例也与服务贸易自由化有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réglementation 的法语例句

用户正在搜索


单精度浮点, 单精受精, 单句, 单据, 单卷, 单卡, 单髁关节, 单壳的, 单壳压热器, 单克隆,

相似单词


règlement, réglementaire, réglementairement, réglementarisme, réglementariste, réglementation, réglementer, régler, règles, règles (huit),
n.f.
1. 制订规章, 管理
réglementation des prix物价的管理

2. 条例, 规章
réglementation de l'industrie工业条例

常见用法
la réglementation des prix物价管理

近义词:
fixation,  règlement,  codification,  norme,  règle,  normalisation,  rationalisation,  systématisation
反义词:
liberté
联想词
législation立法;réglementaire规定的;norme;conformité一致,相似,类似,符合;loi法,法律;régulation调整, 调节;normalisation化,规格化;réglementer使服从规章,管理;homologation认可;nomenclature术语,专业词汇,术语分类法;harmonisation协调,调和;

Ces systèmes sont soumis à une certaine réglementation légale.

这些计划受到一定程度的法律约束

Les gouvernements n'ont pas les moyens de faire respecter la réglementation du travail.

政府缺乏执行并确保遵守劳动法规的能力。

Les liaisons entre sous-régions sont difficiles, faute de politiques appropriées concernant la réglementation du secteur.

各次区域之间的连接情况不佳,因为缺乏适当政策来管制航空运输业。

À cet égard, il faudrait accorder la plus grande importance aux réglementations et instruments contracycliques.

在这方面,应当对反周期监管和工具给予高度重视。

Les ministères et organismes vietnamiens concernés se sont activement employés à appliquer les réglementations susvisées.

越南的相关部门和分支机构一直积极实施上述法规条例

Dans les pays en développement, il fait souvent l'objet d'une réglementation très insuffisante.

在发家,这方面经常不足。

Plus de 200 textes législatifs avaient trait à la réglementation des migrations dans la République.

哈萨克斯坦共和立法还有200多项文件涉及移徙管制问题。

Le présent Guide appelle cette méthode de réglementation du crédit d'acquisition “approche non unitaire”.

本指南把这种调节购置贷款的方法称为“非统一处理”法。

Les réglementations exigent généralement au moins trois participants.

在各种法规通常都有在电子逆向拍卖至少要有三个参与者这一要求。

Une telle réglementation devrait par ailleurs s'attaquer aux problèmes environnementaux.

这种管理工作应当进一步处理环境问题。

Les Bermudes ont leurs propres agences de réglementation maritime et aérienne.

百慕大还有本土的航空和船只监管机构。

En outre, les consommateurs étaient souvent trompés faute de réglementation.

而且,消费者常常为不加的特许经营所欺骗

Toutefois, la réglementation est souvent insuffisante dans les pays en développement.

但是,发家缺乏其许多

Des réglementations nationales sont également en projet pour assurer la sécurité radiologique.

此外还起草了管理条例,以确保辐射安全。

Pour conclure, il a demandé que les réglementations pertinentes soient rigoureusement appliquées.

最后,他请求充分、严格地运用相关的和条例。

Les réglementations même les meilleures doivent être constamment adaptées aux nouvelles réalités.

即使是最好的法规,也不得不保持不断变通的状态以适应新的现实。

Il a constaté que la réglementation interne sur la question pouvait varier considérablement.

工作组注意到有关这一问题的规定可能差别很大。

Toutefois, une réglementation et une gestion appropriées pourraient les prévenir ou les atténuer.

不过,适当的规章和管理可以防止或减轻这些影响。

Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.

这一判罪与有关转基因生物的条例无任何直接或间接关系。

Les réglementations sectorielles ont également une incidence sur la libéralisation du commerce des services.

此外,各种行业条例也与服务贸易自由化有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réglementation 的法语例句

用户正在搜索


单恋, 单链的, 单链双锚锚泊, 单梁, 单梁桥式吊车, 单列, 单列发动机, 单列向心球轴承, 单列圆锥滚子轴承, 单裂片的(指蒴果),

相似单词


règlement, réglementaire, réglementairement, réglementarisme, réglementariste, réglementation, réglementer, régler, règles, règles (huit),

用户正在搜索


单螺旋桨船, 单脉冲, 单盲法, 单门齿亚目, 单门独户, 单密度, 单面凹砂轮, 单面弹簧合叶, 单面焊, 单面晶的,

相似单词


règlement, réglementaire, réglementairement, réglementarisme, réglementariste, réglementation, réglementer, régler, règles, règles (huit),

用户正在搜索


单宁, 单宁水解酶, 单宁酸, 单宁衍化物, 单钮控制, 单偶婚, 单盘, 单盘蛸科, 单盘蛸属, 单胚珠的,

相似单词


règlement, réglementaire, réglementairement, réglementarisme, réglementariste, réglementation, réglementer, régler, règles, règles (huit),
n.f.
1. 制订规章,
réglementation des prix价的

2. 条例, 规章
réglementation de l'industrie工业条例

常见用法
la réglementation des prix

近义词:
fixation,  règlement,  codification,  norme,  règle,  normalisation,  rationalisation,  systématisation
反义词:
liberté
联想词
législation立法;réglementaire规定的;norme规范,准则;conformité一致,相似,类似,符合;loi法,法律;régulation调整, 调节;normalisation标准化,规格化;réglementer使服从规章,;homologation认可;nomenclature术语,专业词汇,术语分类法;harmonisation协调,调和;

Ces systèmes sont soumis à une certaine réglementation légale.

这些计划受到一定程度的法律约束

Les gouvernements n'ont pas les moyens de faire respecter la réglementation du travail.

各国政府缺乏执行并确保遵守劳动法规的能力。

Les liaisons entre sous-régions sont difficiles, faute de politiques appropriées concernant la réglementation du secteur.

各次区域之间的连接情况不佳,因为缺乏适当政策来航空运输业。

À cet égard, il faudrait accorder la plus grande importance aux réglementations et instruments contracycliques.

这方面,应当对反周期和工具给予高度重视。

Les ministères et organismes vietnamiens concernés se sont activement employés à appliquer les réglementations susvisées.

越南的相关部门和分支机构一直积极实施上述法规条例

Dans les pays en développement, il fait souvent l'objet d'une réglementation très insuffisante.

发展中国家,这方面经常规范不足。

Plus de 200 textes législatifs avaient trait à la réglementation des migrations dans la République.

哈萨克斯坦共和国立法中还有200多项文件涉及移徙问题。

Le présent Guide appelle cette méthode de réglementation du crédit d'acquisition “approche non unitaire”.

本指南把这种调节购置贷款的方法称为“非统一处”法。

Les réglementations exigent généralement au moins trois participants.

各种法规中通常都有电子逆向拍卖中至少要有三个参与者这一要求。

Une telle réglementation devrait par ailleurs s'attaquer aux problèmes environnementaux.

这种工作应当进一步处环境问题。

Les Bermudes ont leurs propres agences de réglementation maritime et aérienne.

百慕大还有本土的航空和船只机构。

En outre, les consommateurs étaient souvent trompés faute de réglementation.

而且,消费者常常为不加规范的特许经营所欺骗

Toutefois, la réglementation est souvent insuffisante dans les pays en développement.

但是,发展中国家缺乏其中许多规则

Des réglementations nationales sont également en projet pour assurer la sécurité radiologique.

此外还起草了国家条例,以确保辐射安全。

Pour conclure, il a demandé que les réglementations pertinentes soient rigoureusement appliquées.

最后,他请求充分、严格地运用相关的规则和条例。

Les réglementations même les meilleures doivent être constamment adaptées aux nouvelles réalités.

即使是最好的法规,也不得不保持不断变通的状态以适应新的现实。

Il a constaté que la réglementation interne sur la question pouvait varier considérablement.

工作组注意到有关这一问题的国内规定可能差别很大。

Toutefois, une réglementation et une gestion appropriées pourraient les prévenir ou les atténuer.

不过,适当的规章可以防止或减轻这些影响。

Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.

这一判罪与有关转基因生条例无任何直接或间接关系。

Les réglementations sectorielles ont également une incidence sur la libéralisation du commerce des services.

此外,各种行业条例也与服务贸易自由化有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réglementation 的法语例句

用户正在搜索


单亲, 单亲家庭, 单亲生殖, 单区, 单曲线, 单群近似, 单染色体, 单染色性的, 单热石, 单热源的,

相似单词


règlement, réglementaire, réglementairement, réglementarisme, réglementariste, réglementation, réglementer, régler, règles, règles (huit),
n.f.
1. 制订规章, 管理
réglementation des prix物价的管理

2. 条, 规章
réglementation de l'industrie工业条

常见用法
la réglementation des prix物价管理

近义词:
fixation,  règlement,  codification,  norme,  règle,  normalisation,  rationalisation,  systématisation
反义词:
liberté
联想词
législation立法;réglementaire规定的;norme规范,准则;conformité一致,相似,类似,符合;loi法,法律;régulation调整, 调节;normalisation标准化,规格化;réglementer使服从规章,管理;homologation认可;nomenclature术语,专业词汇,术语分类法;harmonisation协调,调和;

Ces systèmes sont soumis à une certaine réglementation légale.

这些计划受到一定程度的法律约束

Les gouvernements n'ont pas les moyens de faire respecter la réglementation du travail.

各国政府缺乏执行并确保遵守劳动法规的能力。

Les liaisons entre sous-régions sont difficiles, faute de politiques appropriées concernant la réglementation du secteur.

各次区域之间的连接情况不佳,因为缺乏适当政策来管制航空运业。

À cet égard, il faudrait accorder la plus grande importance aux réglementations et instruments contracycliques.

这方面,应当对反周期监管和工具给予高度重视。

Les ministères et organismes vietnamiens concernés se sont activement employés à appliquer les réglementations susvisées.

越南的相关部门和分支机构一直积极实施上述法规

Dans les pays en développement, il fait souvent l'objet d'une réglementation très insuffisante.

发展中国家,这方面经常规范不足。

Plus de 200 textes législatifs avaient trait à la réglementation des migrations dans la République.

哈萨克斯坦共和国立法中还有200多项文件涉及移徙管制问题。

Le présent Guide appelle cette méthode de réglementation du crédit d'acquisition “approche non unitaire”.

本指南把这种调节购置贷款的方法称为“非统一处理”法。

Les réglementations exigent généralement au moins trois participants.

各种法规中通常都有电子逆向拍卖中至少要有三个参与者这一要求。

Une telle réglementation devrait par ailleurs s'attaquer aux problèmes environnementaux.

这种管理工作应当进一步处理环境问题。

Les Bermudes ont leurs propres agences de réglementation maritime et aérienne.

百慕大还有本土的航空和船只监管机构。

En outre, les consommateurs étaient souvent trompés faute de réglementation.

而且,消费者常常为不加规范的特许经营所欺骗

Toutefois, la réglementation est souvent insuffisante dans les pays en développement.

但是,发展中国家缺乏其中许多规则

Des réglementations nationales sont également en projet pour assurer la sécurité radiologique.

此外还起草了国家管理条,以确保辐射安全。

Pour conclure, il a demandé que les réglementations pertinentes soient rigoureusement appliquées.

最后,他请求充分、严格地运用相关的规则和条

Les réglementations même les meilleures doivent être constamment adaptées aux nouvelles réalités.

即使是最好的法规,也不得不保持不断变通的状态以适应新的现实。

Il a constaté que la réglementation interne sur la question pouvait varier considérablement.

工作组注意到有关这一问题的国内规定可能差别很大。

Toutefois, une réglementation et une gestion appropriées pourraient les prévenir ou les atténuer.

不过,适当的规章和管理可以防止或减轻这些影响。

Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.

这一判罪与有关转基因生物的无任何直接或间接关系。

Les réglementations sectorielles ont également une incidence sur la libéralisation du commerce des services.

此外,各种行业也与服务贸易自由化有关。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réglementation 的法语例句

用户正在搜索


单人囚室, 单人沙发, 单人套餐, 单人特轻型滑翔器, 单人舞, 单人舞(巴蕾舞中的), 单人舞蹈表演会, 单人小室, 单人雪撬, 单人掩体,

相似单词


règlement, réglementaire, réglementairement, réglementarisme, réglementariste, réglementation, réglementer, régler, règles, règles (huit),
n.f.
1. 制订规章, 管理
réglementation des prix物价的管理

2. 条, 规章
réglementation de l'industrie工业条

常见用法
la réglementation des prix物价管理

近义词:
fixation,  règlement,  codification,  norme,  règle,  normalisation,  rationalisation,  systématisation
反义词:
liberté
联想词
législation立法;réglementaire规定的;norme规范,准则;conformité一致,相似,类似,符合;loi法,法律;régulation调整, 调节;normalisation标准化,规格化;réglementer使服从规章,管理;homologation认可;nomenclature术语,专业词汇,术语分类法;harmonisation协调,调和;

Ces systèmes sont soumis à une certaine réglementation légale.

这些计划受到一定程度的法律约束

Les gouvernements n'ont pas les moyens de faire respecter la réglementation du travail.

各国政府缺乏执行并确保遵守劳动法规的能力。

Les liaisons entre sous-régions sont difficiles, faute de politiques appropriées concernant la réglementation du secteur.

各次区域之间的连接情况不佳,因为缺乏适当政策来管制航空业。

À cet égard, il faudrait accorder la plus grande importance aux réglementations et instruments contracycliques.

在这方面,应当对反周期监管和工具给予高度重视。

Les ministères et organismes vietnamiens concernés se sont activement employés à appliquer les réglementations susvisées.

越南的相关部门和分支机构一直积极实施上述法规

Dans les pays en développement, il fait souvent l'objet d'une réglementation très insuffisante.

在发展中国家,这方面经常规范不足。

Plus de 200 textes législatifs avaient trait à la réglementation des migrations dans la République.

哈萨克斯坦共和国立法中还有200多项文件涉及移徙管制问题。

Le présent Guide appelle cette méthode de réglementation du crédit d'acquisition “approche non unitaire”.

本指南把这种调节购置贷款的方法称为“非统一处理”法。

Les réglementations exigent généralement au moins trois participants.

在各种法规中通常都有在电子逆向拍卖中至少要有三个参与者这一要求。

Une telle réglementation devrait par ailleurs s'attaquer aux problèmes environnementaux.

这种管理工作应当进一步处理环境问题。

Les Bermudes ont leurs propres agences de réglementation maritime et aérienne.

百慕大还有本土的航空和船只监管机构。

En outre, les consommateurs étaient souvent trompés faute de réglementation.

而且,消费者常常为不加规范的特许经营所欺骗

Toutefois, la réglementation est souvent insuffisante dans les pays en développement.

但是,发展中国家缺乏其中许多规则

Des réglementations nationales sont également en projet pour assurer la sécurité radiologique.

此外还起草了国家管理条,以确保辐射安全。

Pour conclure, il a demandé que les réglementations pertinentes soient rigoureusement appliquées.

最后,他请求充分、严格地用相关的规则和条

Les réglementations même les meilleures doivent être constamment adaptées aux nouvelles réalités.

即使是最好的法规,也不得不保持不断变通的状态以适应新的现实。

Il a constaté que la réglementation interne sur la question pouvait varier considérablement.

工作组注意到有关这一问题的国内规定可能差别很大。

Toutefois, une réglementation et une gestion appropriées pourraient les prévenir ou les atténuer.

不过,适当的规章和管理可以防止或减轻这些影响。

Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.

这一判罪与有关转基因生物的无任何直接或间接关系。

Les réglementations sectorielles ont également une incidence sur la libéralisation du commerce des services.

此外,各种行业也与服务贸易自由化有关。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réglementation 的法语例句

用户正在搜索


单色光学高温计, 单色化, 单色画, 单色基, 单色晶体分光计, 单色全息地震, 单色吸收, 单色仪, 单衫, 单扇窗,

相似单词


règlement, réglementaire, réglementairement, réglementarisme, réglementariste, réglementation, réglementer, régler, règles, règles (huit),
n.f.
1. 制订章, 管理
réglementation des prix物价的管理

2. ,
réglementation de l'industrie工业

常见用法
la réglementation des prix物价管理

近义词:
fixation,  règlement,  codification,  norme,  règle,  normalisation,  rationalisation,  systématisation
反义词:
liberté
联想词
législation立法;réglementaire定的;norme范,准则;conformité一致,相似,类似,符合;loi法,法律;régulation调整, 调节;normalisation标准化,格化;réglementer使服从章,管理;homologation认可;nomenclature术语,专业词汇,术语分类法;harmonisation协调,调和;

Ces systèmes sont soumis à une certaine réglementation légale.

这些计划受到一定程度的法律约束

Les gouvernements n'ont pas les moyens de faire respecter la réglementation du travail.

各国政府缺乏执行并确保遵守劳动的能力。

Les liaisons entre sous-régions sont difficiles, faute de politiques appropriées concernant la réglementation du secteur.

各次区域之间的连接情况不佳,因缺乏适当政策来管制航空运输业。

À cet égard, il faudrait accorder la plus grande importance aux réglementations et instruments contracycliques.

在这方面,应当对反周期监管和工具给予高度重视。

Les ministères et organismes vietnamiens concernés se sont activement employés à appliquer les réglementations susvisées.

越南的相关部门和分支机构一直积极实施上述

Dans les pays en développement, il fait souvent l'objet d'une réglementation très insuffisante.

在发展中国家,这方面经常不足。

Plus de 200 textes législatifs avaient trait à la réglementation des migrations dans la République.

哈萨克斯坦共和国立法中还有200多项文件涉及移徙管制问题。

Le présent Guide appelle cette méthode de réglementation du crédit d'acquisition “approche non unitaire”.

本指南把这种调节购置贷款的方法“非统一处理”法。

Les réglementations exigent généralement au moins trois participants.

在各种中通常都有在电子逆向拍卖中至少要有三个参与者这一要求。

Une telle réglementation devrait par ailleurs s'attaquer aux problèmes environnementaux.

这种管理工作应当进一步处理环境问题。

Les Bermudes ont leurs propres agences de réglementation maritime et aérienne.

百慕大还有本土的航空和船只监管机构。

En outre, les consommateurs étaient souvent trompés faute de réglementation.

而且,消费者常常不加的特许经营所欺骗

Toutefois, la réglementation est souvent insuffisante dans les pays en développement.

但是,发展中国家缺乏其中许多

Des réglementations nationales sont également en projet pour assurer la sécurité radiologique.

此外还起草了国家管理,以确保辐射安全。

Pour conclure, il a demandé que les réglementations pertinentes soient rigoureusement appliquées.

最后,他请求充分、严格地运用相关的

Les réglementations même les meilleures doivent être constamment adaptées aux nouvelles réalités.

即使是最好的,也不得不保持不断变通的状态以适应新的现实。

Il a constaté que la réglementation interne sur la question pouvait varier considérablement.

工作组注意到有关这一问题的国内可能差别很大。

Toutefois, une réglementation et une gestion appropriées pourraient les prévenir ou les atténuer.

不过,适当的和管理可以防止或减轻这些影响。

Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.

这一判罪与有关转基因生物的无任何直接或间接关系。

Les réglementations sectorielles ont également une incidence sur la libéralisation du commerce des services.

此外,各种行业也与服务贸易自由化有关。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réglementation 的法语例句

用户正在搜索


单身者, 单神经炎, 单生的, 单生花的, 单生物的, 单声道, 单声道唱片, 单时性, 单食性的, 单式簿记,

相似单词


règlement, réglementaire, réglementairement, réglementarisme, réglementariste, réglementation, réglementer, régler, règles, règles (huit),
n.f.
1. 制订规章, 管理
réglementation des prix的管理

2. 条例, 规章
réglementation de l'industrie工业条例

常见用法
la réglementation des prix管理

近义词:
fixation,  règlement,  codification,  norme,  règle,  normalisation,  rationalisation,  systématisation
反义词:
liberté
联想词
législation立法;réglementaire规定的;norme规范,准则;conformité一致,相似,类似,符合;loi法,法律;régulation调整, 调节;normalisation标准化,规格化;réglementer使服从规章,管理;homologation认可;nomenclature术语,专业词汇,术语分类法;harmonisation协调,调和;

Ces systèmes sont soumis à une certaine réglementation légale.

些计划受到一定程度的法律约束

Les gouvernements n'ont pas les moyens de faire respecter la réglementation du travail.

各国政府缺乏执行并确保遵守劳动法规的能力。

Les liaisons entre sous-régions sont difficiles, faute de politiques appropriées concernant la réglementation du secteur.

各次区域之间的连接情况不佳,因为缺乏适当政策来管制航空运输业。

À cet égard, il faudrait accorder la plus grande importance aux réglementations et instruments contracycliques.

方面,应当对反周期监管和工具给予高度重视。

Les ministères et organismes vietnamiens concernés se sont activement employés à appliquer les réglementations susvisées.

越南的相关部门和分支机构一直积极实施上述法规条例

Dans les pays en développement, il fait souvent l'objet d'une réglementation très insuffisante.

在发展中国家,方面经常规范不足。

Plus de 200 textes législatifs avaient trait à la réglementation des migrations dans la République.

哈萨克斯坦共和国立法中还有200多项文件涉及移徙管制问题。

Le présent Guide appelle cette méthode de réglementation du crédit d'acquisition “approche non unitaire”.

本指南调节购置贷款的方法称为“非统一处理”法。

Les réglementations exigent généralement au moins trois participants.

在各法规中通常都有在电子逆向拍卖中至少要有三个参与者一要求。

Une telle réglementation devrait par ailleurs s'attaquer aux problèmes environnementaux.

管理工作应当进一步处理环境问题。

Les Bermudes ont leurs propres agences de réglementation maritime et aérienne.

百慕大还有本土的航空和船只监管机构。

En outre, les consommateurs étaient souvent trompés faute de réglementation.

而且,消费者常常为不加规范的特许经营所欺骗

Toutefois, la réglementation est souvent insuffisante dans les pays en développement.

但是,发展中国家缺乏其中许多规则

Des réglementations nationales sont également en projet pour assurer la sécurité radiologique.

此外还起草了国家管理条例,以确保辐射安全。

Pour conclure, il a demandé que les réglementations pertinentes soient rigoureusement appliquées.

最后,他请求充分、严格地运用相关的规则和条例。

Les réglementations même les meilleures doivent être constamment adaptées aux nouvelles réalités.

即使是最好的法规,也不得不保持不断变通的状态以适应新的现实。

Il a constaté que la réglementation interne sur la question pouvait varier considérablement.

工作组注意到有关一问题的国内规定可能差别很大。

Toutefois, une réglementation et une gestion appropriées pourraient les prévenir ou les atténuer.

不过,适当的规章和管理可以防止或减轻些影响。

Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.

一判罪与有关转基因生条例无任何直接或间接关系。

Les réglementations sectorielles ont également une incidence sur la libéralisation du commerce des services.

此外,各行业条例也与服务贸易自由化有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réglementation 的法语例句

用户正在搜索


单蒴包的, 单丝不成线,独木不成林, 单穗的, 单穗状花序, 单索花结, 单态, 单态玻色子, 单瘫, 单糖, 单糖浆,

相似单词


règlement, réglementaire, réglementairement, réglementarisme, réglementariste, réglementation, réglementer, régler, règles, règles (huit),