Après avoir purgé sa peine, il a été placé en internement administratif.
刑期结束后,他受行拘留。
Après avoir purgé sa peine, il a été placé en internement administratif.
刑期结束后,他受行拘留。
Environ 750 d'entre eux étaient en internement administratif, sans inculpation ni procès.
其中约有750名属于经起诉或审判的行
拘留。
Environ 800 personnes sont placées en internement administratif sans chef d'inculpation ni jugement.
大约800人被行拘押,没有指控也不进行审判。
Après avoir subi un long interrogatoire le détenu est condamné à l'internement administratif.
受到长时间审讯后……,受拘留者被判处行拘留。
Selon la source, ces quatre personnes ont été placées en internement administratif sans inculpation ni jugement.
据来文提交人讲,这四名经起诉或审判就被行
拘留。
Dans certains cas, l'internement administratif dure depuis sept ans.
一些人……受行拘留长达七年之久。
Ce type d'internement pouvait être prolongé indéfiniment sur ordre militaire.
这种拘留可以被军事限延长。
Sauf indication contraire, l'analyse ci-après concerne l'internement administratif des migrants.
除非另外注明,本分析主要侧重于对移徙者的行拘留。
La durée de son internement est indéterminée et dépasse déjà une année.
他的拘留期是限制的,至今已经被拘留了一年多。
Les mesures d'internement consistent à placer le mineur dans un établissement éducatif.
收容措施包括将成年人收容于教育机构中。
Le Comité spécial a été informé que l'internement administratif se pratique toujours.
特别委员会获悉,行拘留的做法在继续。
Une audition est organisée si des mesures d'internement ou de garde sont envisagées.
如适用收押或收容措施,须有法院听审。
Israël justifie l'internement administratif en se fondant sur l'article 78 de la quatrième Convention de Genève.
以色列辩解说它是根据《第四号日内瓦公约》第七十八条进行行拘留的。
Certains avaient été gardés pendant plus de deux ans en internement administratif pour d'obscurs motifs.
其中有些在原因不明的情况下被行拘留了两年多。
L'internement est ordonné pour un an au maximum et un avis d'expert doit être demandé.
送精神病院或某机构的措施至多可以持续一年。
Il faut régler ce problème par l'identification, la séparation, le désarmement et l'internement des combattants.
必须通过对战斗人员进行身份鉴定、隔离、解除武装以及收容等办法来处理这一问题。
Suivant certaines législations nationales, il n'existe pas de recours judiciaire contre l'internement administratif des migrants.
一些国家法律并规定对迁徙者实行行
拘留必须经过司法审议。
Dans un certain nombre de pays, des installations spéciales destinées à l'internement administratif des migrants ont été construites.
一些国家建造了对移徙者作行拘留的专门设施。
Le Groupe de travail examine également les questions liées à l'internement administratif des demandeurs d'asile et des immigrants.
该工作组的另一项任务是审查与行拘留要求庇护者和移民有关的问题。
Le thème de l'invalidité est principalement abordé à propos de la législation relative à l'internement d'office des malades mentaux.
残疾问题主要在涉及非自愿治疗精神病人的立法的情况下才讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après avoir purgé sa peine, il a été placé en internement administratif.
刑期结束后,行
留。
Environ 750 d'entre eux étaient en internement administratif, sans inculpation ni procès.
其中约有750名属于未经起诉或审判行
留。
Environ 800 personnes sont placées en internement administratif sans chef d'inculpation ni jugement.
大约800人被行押,没有指控也不进行审判。
Après avoir subi un long interrogatoire le détenu est condamné à l'internement administratif.
时间审讯后……,
留者被判处行
留。
Selon la source, ces quatre personnes ont été placées en internement administratif sans inculpation ni jugement.
据来文提交人讲,这四名妇女未经起诉或审判就被行留。
Dans certains cas, l'internement administratif dure depuis sept ans.
一些人……行
留
达七年之久。
Ce type d'internement pouvait être prolongé indéfiniment sur ordre militaire.
这种留可以被军事命令无限延
。
Sauf indication contraire, l'analyse ci-après concerne l'internement administratif des migrants.
除非另外注明,本分析主要侧重于对移徙者行
留。
La durée de son internement est indéterminée et dépasse déjà une année.
留期是无限制
,至今已经被
留了一年多。
Les mesures d'internement consistent à placer le mineur dans un établissement éducatif.
收容措施包括将未成年人收容于教育机构中。
Le Comité spécial a été informé que l'internement administratif se pratique toujours.
特别委员会获悉,行留
做法在继续。
Une audition est organisée si des mesures d'internement ou de garde sont envisagées.
如适用收押或收容措施,须有法院听审。
Israël justifie l'internement administratif en se fondant sur l'article 78 de la quatrième Convention de Genève.
以色列辩解说它是根据《第四号日内瓦公约》第七十八条进行行留
。
Certains avaient été gardés pendant plus de deux ans en internement administratif pour d'obscurs motifs.
其中有些在原因不明情况下被行
留了两年多。
L'internement est ordonné pour un an au maximum et un avis d'expert doit être demandé.
送精神病院或某机构措施至多可以持续一年。
Il faut régler ce problème par l'identification, la séparation, le désarmement et l'internement des combattants.
必须通过对战斗人员进行身份鉴定、隔离、解除武装以及收容等办法来处理这一问题。
Suivant certaines législations nationales, il n'existe pas de recours judiciaire contre l'internement administratif des migrants.
一些国家法律并未规定对迁徙者实行行留必须经过司法审议。
Dans un certain nombre de pays, des installations spéciales destinées à l'internement administratif des migrants ont été construites.
一些国家建造了对移徙者作行留
专门设施。
Le Groupe de travail examine également les questions liées à l'internement administratif des demandeurs d'asile et des immigrants.
该工作组另一项任务是审查与行
留要求庇护者和移民有关
问题。
Le thème de l'invalidité est principalement abordé à propos de la législation relative à l'internement d'office des malades mentaux.
残疾问题主要在涉及非自愿治疗精神病人立法
情况下才讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après avoir purgé sa peine, il a été placé en internement administratif.
刑期结束后,他受行拘留。
Environ 750 d'entre eux étaient en internement administratif, sans inculpation ni procès.
其中约有750名属于诉或审判的行
拘留。
Environ 800 personnes sont placées en internement administratif sans chef d'inculpation ni jugement.
大约800被行
拘押,没有指控也不进行审判。
Après avoir subi un long interrogatoire le détenu est condamné à l'internement administratif.
受到长时间审讯后……,受拘留者被判处行拘留。
Selon la source, ces quatre personnes ont été placées en internement administratif sans inculpation ni jugement.
据来文提交讲,这四名妇女
诉或审判就被行
拘留。
Dans certains cas, l'internement administratif dure depuis sept ans.
一些……受行
拘留长达七
之久。
Ce type d'internement pouvait être prolongé indéfiniment sur ordre militaire.
这种拘留可以被军事命令无限延长。
Sauf indication contraire, l'analyse ci-après concerne l'internement administratif des migrants.
除非另外注明,本分析主要侧重于对移徙者的行拘留。
La durée de son internement est indéterminée et dépasse déjà une année.
他的拘留期是无限制的,至今已被拘留了一
多。
Les mesures d'internement consistent à placer le mineur dans un établissement éducatif.
容措施包括将
成
容于教育机构中。
Le Comité spécial a été informé que l'internement administratif se pratique toujours.
特别委员会获悉,行拘留的做法在继续。
Une audition est organisée si des mesures d'internement ou de garde sont envisagées.
如适用押或
容措施,须有法院听审。
Israël justifie l'internement administratif en se fondant sur l'article 78 de la quatrième Convention de Genève.
以色列辩解说它是根据《第四号日内瓦公约》第七十八条进行行拘留的。
Certains avaient été gardés pendant plus de deux ans en internement administratif pour d'obscurs motifs.
其中有些在原因不明的情况下被行拘留了两
多。
L'internement est ordonné pour un an au maximum et un avis d'expert doit être demandé.
送精神病院或某机构的措施至多可以持续一。
Il faut régler ce problème par l'identification, la séparation, le désarmement et l'internement des combattants.
必须通过对战斗员进行身份鉴定、隔离、解除武装以及
容等办法来处理这一问题。
Suivant certaines législations nationales, il n'existe pas de recours judiciaire contre l'internement administratif des migrants.
一些国家法律并规定对迁徙者实行行
拘留必须
过司法审议。
Dans un certain nombre de pays, des installations spéciales destinées à l'internement administratif des migrants ont été construites.
一些国家建造了对移徙者作行拘留的专门设施。
Le Groupe de travail examine également les questions liées à l'internement administratif des demandeurs d'asile et des immigrants.
该工作组的另一项任务是审查与行拘留要求庇护者和移民有关的问题。
Le thème de l'invalidité est principalement abordé à propos de la législation relative à l'internement d'office des malades mentaux.
残疾问题主要在涉及非自愿治疗精神病的立法的情况下才讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après avoir purgé sa peine, il a été placé en internement administratif.
刑期结束后,他受行拘留。
Environ 750 d'entre eux étaient en internement administratif, sans inculpation ni procès.
其中约有750名属于未经起诉审判的行
拘留。
Environ 800 personnes sont placées en internement administratif sans chef d'inculpation ni jugement.
大约800人行
拘
,没有指控也不进行审判。
Après avoir subi un long interrogatoire le détenu est condamné à l'internement administratif.
受到长时间审讯后……,受拘留者判处行
拘留。
Selon la source, ces quatre personnes ont été placées en internement administratif sans inculpation ni jugement.
据来文提交人讲,这四名妇女未经起诉审判就
行
拘留。
Dans certains cas, l'internement administratif dure depuis sept ans.
一些人……受行拘留长达七年之久。
Ce type d'internement pouvait être prolongé indéfiniment sur ordre militaire.
这种拘留可以军事命令无限延长。
Sauf indication contraire, l'analyse ci-après concerne l'internement administratif des migrants.
除非另外注明,本分析主要侧重于对移徙者的行拘留。
La durée de son internement est indéterminée et dépasse déjà une année.
他的拘留期是无限制的,至今已经拘留了一年多。
Les mesures d'internement consistent à placer le mineur dans un établissement éducatif.
容措施包括将未成年人
容于教育机构中。
Le Comité spécial a été informé que l'internement administratif se pratique toujours.
特别委员会获悉,行拘留的做法在继续。
Une audition est organisée si des mesures d'internement ou de garde sont envisagées.
如适用容措施,须有法院听审。
Israël justifie l'internement administratif en se fondant sur l'article 78 de la quatrième Convention de Genève.
以色列辩解说它是根据《第四号日内瓦公约》第七十八条进行行拘留的。
Certains avaient été gardés pendant plus de deux ans en internement administratif pour d'obscurs motifs.
其中有些在原因不明的情况下行
拘留了两年多。
L'internement est ordonné pour un an au maximum et un avis d'expert doit être demandé.
送精神病院某机构的措施至多可以持续一年。
Il faut régler ce problème par l'identification, la séparation, le désarmement et l'internement des combattants.
必须通过对战斗人员进行身份鉴定、隔离、解除武装以及容等办法来处理这一问题。
Suivant certaines législations nationales, il n'existe pas de recours judiciaire contre l'internement administratif des migrants.
一些国家法律并未规定对迁徙者实行行拘留必须经过司法审议。
Dans un certain nombre de pays, des installations spéciales destinées à l'internement administratif des migrants ont été construites.
一些国家建造了对移徙者作行拘留的专门设施。
Le Groupe de travail examine également les questions liées à l'internement administratif des demandeurs d'asile et des immigrants.
该工作组的另一项任务是审查与行拘留要求庇护者和移民有
的问题。
Le thème de l'invalidité est principalement abordé à propos de la législation relative à l'internement d'office des malades mentaux.
残疾问题主要在涉及非自愿治疗精神病人的立法的情况下才讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après avoir purgé sa peine, il a été placé en internement administratif.
刑期结束后,拘留。
Environ 750 d'entre eux étaient en internement administratif, sans inculpation ni procès.
其中约有750名属于未经起诉或审判的拘留。
Environ 800 personnes sont placées en internement administratif sans chef d'inculpation ni jugement.
大约800人被拘押,没有指控也不进
审判。
Après avoir subi un long interrogatoire le détenu est condamné à l'internement administratif.
到长时间审讯后……,
拘留者被判处
拘留。
Selon la source, ces quatre personnes ont été placées en internement administratif sans inculpation ni jugement.
据来文提交人讲,这四名妇女未经起诉或审判就被拘留。
Dans certains cas, l'internement administratif dure depuis sept ans.
一些人……拘留长达七年之久。
Ce type d'internement pouvait être prolongé indéfiniment sur ordre militaire.
这种拘留可以被军事命令无限延长。
Sauf indication contraire, l'analyse ci-après concerne l'internement administratif des migrants.
除非另外注明,本分析主要侧重于对移徙者的拘留。
La durée de son internement est indéterminée et dépasse déjà une année.
的拘留期是无限制的,至今已经被拘留了一年多。
Les mesures d'internement consistent à placer le mineur dans un établissement éducatif.
收容措施包括将未成年人收容于教育机构中。
Le Comité spécial a été informé que l'internement administratif se pratique toujours.
特别委悉,
拘留的做法在继续。
Une audition est organisée si des mesures d'internement ou de garde sont envisagées.
如适用收押或收容措施,须有法院听审。
Israël justifie l'internement administratif en se fondant sur l'article 78 de la quatrième Convention de Genève.
以色列辩解说它是根据《第四号日内瓦公约》第七十八条进拘留的。
Certains avaient été gardés pendant plus de deux ans en internement administratif pour d'obscurs motifs.
其中有些在原因不明的情况下被拘留了两年多。
L'internement est ordonné pour un an au maximum et un avis d'expert doit être demandé.
送精神病院或某机构的措施至多可以持续一年。
Il faut régler ce problème par l'identification, la séparation, le désarmement et l'internement des combattants.
必须通过对战斗人进
身份鉴定、隔离、解除武装以及收容等办法来处理这一问题。
Suivant certaines législations nationales, il n'existe pas de recours judiciaire contre l'internement administratif des migrants.
一些国家法律并未规定对迁徙者实拘留必须经过司法审议。
Dans un certain nombre de pays, des installations spéciales destinées à l'internement administratif des migrants ont été construites.
一些国家建造了对移徙者作拘留的专门设施。
Le Groupe de travail examine également les questions liées à l'internement administratif des demandeurs d'asile et des immigrants.
该工作组的另一项任务是审查与拘留要求庇护者和移民有关的问题。
Le thème de l'invalidité est principalement abordé à propos de la législation relative à l'internement d'office des malades mentaux.
残疾问题主要在涉及非自愿治疗精神病人的立法的情况下才讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après avoir purgé sa peine, il a été placé en internement administratif.
刑期,他受
拘留。
Environ 750 d'entre eux étaient en internement administratif, sans inculpation ni procès.
其中约有750名属于未经起诉或审判的拘留。
Environ 800 personnes sont placées en internement administratif sans chef d'inculpation ni jugement.
大约800人被拘押,没有指控也不进
审判。
Après avoir subi un long interrogatoire le détenu est condamné à l'internement administratif.
受到长时间审讯……,受拘留者被判处
拘留。
Selon la source, ces quatre personnes ont été placées en internement administratif sans inculpation ni jugement.
据来文提交人讲,这四名妇女未经起诉或审判就被拘留。
Dans certains cas, l'internement administratif dure depuis sept ans.
一些人……受拘留长达七年之久。
Ce type d'internement pouvait être prolongé indéfiniment sur ordre militaire.
这种拘留可以被军事命令无限延长。
Sauf indication contraire, l'analyse ci-après concerne l'internement administratif des migrants.
除非另外注明,本分析主要侧重于对移徙者的拘留。
La durée de son internement est indéterminée et dépasse déjà une année.
他的拘留期是无限制的,至今已经被拘留了一年多。
Les mesures d'internement consistent à placer le mineur dans un établissement éducatif.
收容措施包括将未成年人收容于教育机构中。
Le Comité spécial a été informé que l'internement administratif se pratique toujours.
特别委员会获,
拘留的做法在继续。
Une audition est organisée si des mesures d'internement ou de garde sont envisagées.
如适用收押或收容措施,须有法院听审。
Israël justifie l'internement administratif en se fondant sur l'article 78 de la quatrième Convention de Genève.
以色列辩解说它是根据《第四号日内瓦公约》第七十八条进拘留的。
Certains avaient été gardés pendant plus de deux ans en internement administratif pour d'obscurs motifs.
其中有些在原因不明的情况下被拘留了两年多。
L'internement est ordonné pour un an au maximum et un avis d'expert doit être demandé.
送精神病院或某机构的措施至多可以持续一年。
Il faut régler ce problème par l'identification, la séparation, le désarmement et l'internement des combattants.
必须通过对战斗人员进身份鉴定、隔离、解除武装以及收容等办法来处理这一问题。
Suivant certaines législations nationales, il n'existe pas de recours judiciaire contre l'internement administratif des migrants.
一些国家法律并未规定对迁徙者实拘留必须经过司法审议。
Dans un certain nombre de pays, des installations spéciales destinées à l'internement administratif des migrants ont été construites.
一些国家建造了对移徙者作拘留的专门设施。
Le Groupe de travail examine également les questions liées à l'internement administratif des demandeurs d'asile et des immigrants.
该工作组的另一项任务是审查与拘留要求庇护者和移民有关的问题。
Le thème de l'invalidité est principalement abordé à propos de la législation relative à l'internement d'office des malades mentaux.
残疾问题主要在涉及非自愿治疗精神病人的立法的情况下才讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après avoir purgé sa peine, il a été placé en internement administratif.
刑期结束后,他受行拘留。
Environ 750 d'entre eux étaient en internement administratif, sans inculpation ni procès.
其中约有750名属于未经起诉或审判的行拘留。
Environ 800 personnes sont placées en internement administratif sans chef d'inculpation ni jugement.
大约800人被行拘押,没有指控也不进行审判。
Après avoir subi un long interrogatoire le détenu est condamné à l'internement administratif.
受到长时间审讯后……,受拘留者被判处行拘留。
Selon la source, ces quatre personnes ont été placées en internement administratif sans inculpation ni jugement.
据来文提交人讲,这四名妇女未经起诉或审判就被行拘留。
Dans certains cas, l'internement administratif dure depuis sept ans.
一些人……受行拘留长达七年之久。
Ce type d'internement pouvait être prolongé indéfiniment sur ordre militaire.
这种拘留可以被军事命令无限延长。
Sauf indication contraire, l'analyse ci-après concerne l'internement administratif des migrants.
除非另外注明,本分析主要侧重于对移徙者的行拘留。
La durée de son internement est indéterminée et dépasse déjà une année.
他的拘留期是无限制的,至今已经被拘留了一年多。
Les mesures d'internement consistent à placer le mineur dans un établissement éducatif.
收容措施包括将未成年人收容于教育机构中。
Le Comité spécial a été informé que l'internement administratif se pratique toujours.
特别委员会获悉,行拘留的做法在继续。
Une audition est organisée si des mesures d'internement ou de garde sont envisagées.
如适用收押或收容措施,须有法院听审。
Israël justifie l'internement administratif en se fondant sur l'article 78 de la quatrième Convention de Genève.
以色说它是根据《第四号日内瓦公约》第七十八条进行行
拘留的。
Certains avaient été gardés pendant plus de deux ans en internement administratif pour d'obscurs motifs.
其中有些在原因不明的情况下被行拘留了两年多。
L'internement est ordonné pour un an au maximum et un avis d'expert doit être demandé.
送精神病院或某机构的措施至多可以持续一年。
Il faut régler ce problème par l'identification, la séparation, le désarmement et l'internement des combattants.
必须通过对战斗人员进行身份鉴定、隔离、除武装以及收容等办法来处理这一问题。
Suivant certaines législations nationales, il n'existe pas de recours judiciaire contre l'internement administratif des migrants.
一些国家法律并未规定对迁徙者实行行拘留必须经过司法审议。
Dans un certain nombre de pays, des installations spéciales destinées à l'internement administratif des migrants ont été construites.
一些国家建造了对移徙者作行拘留的专门设施。
Le Groupe de travail examine également les questions liées à l'internement administratif des demandeurs d'asile et des immigrants.
该工作组的另一项任务是审查与行拘留要求庇护者和移民有关的问题。
Le thème de l'invalidité est principalement abordé à propos de la législation relative à l'internement d'office des malades mentaux.
残疾问题主要在涉及非自愿治疗精神病人的立法的情况下才讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après avoir purgé sa peine, il a été placé en internement administratif.
刑期结束后,他。
Environ 750 d'entre eux étaient en internement administratif, sans inculpation ni procès.
其中约有750名属于未经起诉或审判的。
Environ 800 personnes sont placées en internement administratif sans chef d'inculpation ni jugement.
大约800人被押,没有指控也不进
审判。
Après avoir subi un long interrogatoire le détenu est condamné à l'internement administratif.
到长时间审讯后……,
者被判处
。
Selon la source, ces quatre personnes ont été placées en internement administratif sans inculpation ni jugement.
据来文提交人讲,这四名妇女未经起诉或审判就被。
Dans certains cas, l'internement administratif dure depuis sept ans.
一些人……长达七年之久。
Ce type d'internement pouvait être prolongé indéfiniment sur ordre militaire.
这种可以被军事命令无限延长。
Sauf indication contraire, l'analyse ci-après concerne l'internement administratif des migrants.
除非另外注明,本分析主要侧重于对移徙者的。
La durée de son internement est indéterminée et dépasse déjà une année.
他的期是无限制的,至今已经被
了一年多。
Les mesures d'internement consistent à placer le mineur dans un établissement éducatif.
收容措施包括将未成年人收容于教育机构中。
Le Comité spécial a été informé que l'internement administratif se pratique toujours.
特别委员会获悉,的做法在继续。
Une audition est organisée si des mesures d'internement ou de garde sont envisagées.
如适用收押或收容措施,须有法院听审。
Israël justifie l'internement administratif en se fondant sur l'article 78 de la quatrième Convention de Genève.
以色列辩解说它是根据《第四号日内瓦公约》第七十八条进的。
Certains avaient été gardés pendant plus de deux ans en internement administratif pour d'obscurs motifs.
其中有些在原因不明的情况下被了两年多。
L'internement est ordonné pour un an au maximum et un avis d'expert doit être demandé.
送精神病院或某机构的措施至多可以持续一年。
Il faut régler ce problème par l'identification, la séparation, le désarmement et l'internement des combattants.
必须通过对战斗人员进身份鉴定、隔离、解除武装以及收容等办法来处理这一问题。
Suivant certaines législations nationales, il n'existe pas de recours judiciaire contre l'internement administratif des migrants.
一些国家法律并未规定对迁徙者实必须经过司法审议。
Dans un certain nombre de pays, des installations spéciales destinées à l'internement administratif des migrants ont été construites.
一些国家建造了对移徙者作的专门设施。
Le Groupe de travail examine également les questions liées à l'internement administratif des demandeurs d'asile et des immigrants.
该工作组的另一项任务是审查与要求庇护者和移民有关的问题。
Le thème de l'invalidité est principalement abordé à propos de la législation relative à l'internement d'office des malades mentaux.
残疾问题主要在涉及非自愿治疗精神病人的立法的情况下才讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après avoir purgé sa peine, il a été placé en internement administratif.
刑期结束后,他受行。
Environ 750 d'entre eux étaient en internement administratif, sans inculpation ni procès.
其中约有750名属于未经起诉或审判的行。
Environ 800 personnes sont placées en internement administratif sans chef d'inculpation ni jugement.
大约800人被行押,没有指控也不进行审判。
Après avoir subi un long interrogatoire le détenu est condamné à l'internement administratif.
受到长时间审讯后……,受者被判处行
。
Selon la source, ces quatre personnes ont été placées en internement administratif sans inculpation ni jugement.
据来文提交人讲,这四名妇女未经起诉或审判就被行。
Dans certains cas, l'internement administratif dure depuis sept ans.
一些人……受行长达七
。
Ce type d'internement pouvait être prolongé indéfiniment sur ordre militaire.
这种可以被军事命令无限延长。
Sauf indication contraire, l'analyse ci-après concerne l'internement administratif des migrants.
除非另外注明,本分析主要侧重于对移徙者的行。
La durée de son internement est indéterminée et dépasse déjà une année.
他的期是无限制的,至今已经被
了一
多。
Les mesures d'internement consistent à placer le mineur dans un établissement éducatif.
收容措施包括将未成人收容于教育机构中。
Le Comité spécial a été informé que l'internement administratif se pratique toujours.
特别委员会获悉,行的做法在继续。
Une audition est organisée si des mesures d'internement ou de garde sont envisagées.
如适用收押或收容措施,须有法院听审。
Israël justifie l'internement administratif en se fondant sur l'article 78 de la quatrième Convention de Genève.
以色列辩解说它是根据《第四号日内瓦公约》第七十八条进行行的。
Certains avaient été gardés pendant plus de deux ans en internement administratif pour d'obscurs motifs.
其中有些在原因不明的情况下被行了两
多。
L'internement est ordonné pour un an au maximum et un avis d'expert doit être demandé.
送精神病院或某机构的措施至多可以持续一。
Il faut régler ce problème par l'identification, la séparation, le désarmement et l'internement des combattants.
必须通过对战斗人员进行身份鉴定、隔离、解除武装以及收容等办法来处理这一问题。
Suivant certaines législations nationales, il n'existe pas de recours judiciaire contre l'internement administratif des migrants.
一些国家法律并未规定对迁徙者实行行必须经过司法审议。
Dans un certain nombre de pays, des installations spéciales destinées à l'internement administratif des migrants ont été construites.
一些国家建造了对移徙者作行的专门设施。
Le Groupe de travail examine également les questions liées à l'internement administratif des demandeurs d'asile et des immigrants.
该工作组的另一项任务是审查与行要求庇护者和移民有关的问题。
Le thème de l'invalidité est principalement abordé à propos de la législation relative à l'internement d'office des malades mentaux.
残疾问题主要在涉及非自愿治疗精神病人的立法的情况下才讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。