法语助手
  • 关闭
Institut national de la statistique et des études économiques全国统计及经济研究所 法 语 助手

(1) Ancien seuil utilisé par l'INSEE.

(1)法国国家统计局曾经使用的贫困线。

Pardon, monsieur, je fais une enquête pour l'INSEE sur les Français et les fêtes, vous voulez bien répondre à quelques questions?

对不起,先生,我在为INSEE做一关于法国人和节日的问卷调查,你愿意回答几问题吗?

Désormais, l'INSEE a la tâche de produire annuellement un tableau de bord couvrant l'ensemble des questions relatives à l'égalité entre les femmes et les hommes.

从此以后,该所担负起了每年编制一统计的任务,这包括了与男女平等有关的所有问题。

Un autre exemple, la loi dit que les propriétaires ne peuvent pas augmenter le loyer à leur gré : l’augmentation du loyer ne peut pas dépasser un index de l’INSEE.

法国法定房东不能随意涨房租,涨幅不能超过国家统计局每年公布的一指数。

La destruction du tissu industrielle est une des causes de la forte remontée du chômage en France...selon l'INSEE, il touche 10% de la population active, un chiffre au plus haut depuis 10ans.

根据INSEE,纺织工业的破坏是法国失业率大幅回升的一原因,这涉及了10%的在业人口,也是十年来最高的失业率。

Les autorités calédoniennes estiment qu'au moins 10 % de la population a boycotté le recensement, ce qui, d'après l'Institut national de la statistique et des études économiques (INSEE), pourrait avoir une incidence sur la fiabilité des données.

据法国公立统计和经济研究所称,这会对人口普查数据的可靠性产生影响。

Selon l'enquête trimestrielle des loyers et charges de l'INSEE, ce dernier était presque deux fois supérieur au loyer des ZUS au 1er janvier 2005L'absence de mobilité résidentielle entraîne une certaine spécialisation sociale des ZUS : certains parlent d'une « ghettoïsation » de ces quartiers.

住所流动性的缺乏,导致在城市敏感地区(ZUS)出现了某种社会专门化:一些人称之为对这些街区的“封隔”。

Pour sa part, grâce à ces données produites par l'INSEE et par l'ensemble des administrations, aux niveaux national et communautaire européen, le Service des droits des femmes et de l'égalité publie une document intitulé « Chiffres clefs - L'égalité entre les femmes et les hommes », chapitré selon les différents domaines d'action du Service.

借助国家统计和经济研究所(INSEE)以及法国和欧洲所有行政部门整理的数据,妇女权利及平等局也发表一份文件,题为“有关男女平等的关键数字”,按照该局不同的行动领域划分章节。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 INSEE 的法语例句

用户正在搜索


régloir, réglure, régnant, Regnard, Regnaud, Regnault, règne, régner, régner (sur), Régnier,

相似单词


insectivore, insectofongicide, insectologie, insécuriser, insécurité, INSEE, in-seize, inselberg, inséminateur, insémination,
Institut national de la statistique et des études économiques全统计及经济研究所 法 语 助手

(1) Ancien seuil utilisé par l'INSEE.

(1)法家统计局曾经使用的贫困线。

Pardon, monsieur, je fais une enquête pour l'INSEE sur les Français et les fêtes, vous voulez bien répondre à quelques questions?

对不起,先生,我在为INSEE做一个关人和节日的问卷调查,你愿意回答几个问题吗?

Désormais, l'INSEE a la tâche de produire annuellement un tableau de bord couvrant l'ensemble des questions relatives à l'égalité entre les femmes et les hommes.

从此以后,该所担负起了每年编制一个统计提纲的任务,这个提纲包括了与男女平等有关的所有问题。

Un autre exemple, la loi dit que les propriétaires ne peuvent pas augmenter le loyer à leur gré : l’augmentation du loyer ne peut pas dépasser un index de l’INSEE.

法律规定房东不能随意涨房租,涨幅不能超过家统计局每年公布的一个指数。

La destruction du tissu industrielle est une des causes de la forte remontée du chômage en France...selon l'INSEE, il touche 10% de la population active, un chiffre au plus haut depuis 10ans.

根据INSEE,纺织工业的破坏是法失业幅回升的一个原因,这涉及了10%的在业人口,也是十年来最高的失业

Les autorités calédoniennes estiment qu'au moins 10 % de la population a boycotté le recensement, ce qui, d'après l'Institut national de la statistique et des études économiques (INSEE), pourrait avoir une incidence sur la fiabilité des données.

据法公立统计和经济研究所称,这会对人口普查数据的可靠性产生影响。

Selon l'enquête trimestrielle des loyers et charges de l'INSEE, ce dernier était presque deux fois supérieur au loyer des ZUS au 1er janvier 2005L'absence de mobilité résidentielle entraîne une certaine spécialisation sociale des ZUS : certains parlent d'une « ghettoïsation » de ces quartiers.

住所流动性的缺乏,导致在城市敏感地区(ZUS)出现了某种社会专门化:一些人称之为对这些街区的“封隔”。

Pour sa part, grâce à ces données produites par l'INSEE et par l'ensemble des administrations, aux niveaux national et communautaire européen, le Service des droits des femmes et de l'égalité publie une document intitulé « Chiffres clefs - L'égalité entre les femmes et les hommes », chapitré selon les différents domaines d'action du Service.

借助家统计和经济研究所(INSEE)以及法和欧洲所有行政部门整理的数据,妇女权利及平等局也发表一份文件,题为“有关男女平等的关键数字”,按照该局不同的行动领域划分章节。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 INSEE 的法语例句

用户正在搜索


regoudronnage, regoûter, régradation, regrat, regrattage, regratter, regréer, regreffage, regreffer, régresser,

相似单词


insectivore, insectofongicide, insectologie, insécuriser, insécurité, INSEE, in-seize, inselberg, inséminateur, insémination,
Institut national de la statistique et des études économiques全国统计及经济研究所 法 语 助手

(1) Ancien seuil utilisé par l'INSEE.

(1)法国国家统计局曾经使用贫困线。

Pardon, monsieur, je fais une enquête pour l'INSEE sur les Français et les fêtes, vous voulez bien répondre à quelques questions?

对不起,先生,我在为INSEE做一个关于法国人和节日,你愿意回答几个问题吗?

Désormais, l'INSEE a la tâche de produire annuellement un tableau de bord couvrant l'ensemble des questions relatives à l'égalité entre les femmes et les hommes.

从此以后,该所担负起了每年编制一个统计提纲任务,这个提纲包括了与男女平等有关所有问题。

Un autre exemple, la loi dit que les propriétaires ne peuvent pas augmenter le loyer à leur gré : l’augmentation du loyer ne peut pas dépasser un index de l’INSEE.

法国法律规定房东不能随意涨房租,涨幅不能超过国家统计局每年公布一个指数。

La destruction du tissu industrielle est une des causes de la forte remontée du chômage en France...selon l'INSEE, il touche 10% de la population active, un chiffre au plus haut depuis 10ans.

根据INSEE,纺织破坏是法国失业率大幅回升一个原因,这涉及了10%在业人口,也是十年来最高失业率。

Les autorités calédoniennes estiment qu'au moins 10 % de la population a boycotté le recensement, ce qui, d'après l'Institut national de la statistique et des études économiques (INSEE), pourrait avoir une incidence sur la fiabilité des données.

据法国公立统计和经济研究所称,这会对人口普数据可靠性产生影响。

Selon l'enquête trimestrielle des loyers et charges de l'INSEE, ce dernier était presque deux fois supérieur au loyer des ZUS au 1er janvier 2005L'absence de mobilité résidentielle entraîne une certaine spécialisation sociale des ZUS : certains parlent d'une « ghettoïsation » de ces quartiers.

住所流动性缺乏,导致在城市敏感地区(ZUS)出现了某种社会专门化:一些人称之为对这些街区“封隔”。

Pour sa part, grâce à ces données produites par l'INSEE et par l'ensemble des administrations, aux niveaux national et communautaire européen, le Service des droits des femmes et de l'égalité publie une document intitulé « Chiffres clefs - L'égalité entre les femmes et les hommes », chapitré selon les différents domaines d'action du Service.

借助国家统计和经济研究所(INSEE)以及法国和欧洲所有行政部门整理数据,妇女权利及平等局也发表一份文件,题为“有关男女平等关键数字”,按照该局不同行动领域划分章节。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 INSEE 的法语例句

用户正在搜索


régulariser l'énergie et le sang, régulariser l'énergie et relacher la poitrine, régulariser l'énergie stagnante due à la dépression mentale, régulariser l'équilibre des organes, régulariser les fonctions du foie et de la rate, régularité, régulateur, régulation, régulatrice, régule,

相似单词


insectivore, insectofongicide, insectologie, insécuriser, insécurité, INSEE, in-seize, inselberg, inséminateur, insémination,
Institut national de la statistique et des études économiques全统计及经济研究所 法 语 助手

(1) Ancien seuil utilisé par l'INSEE.

(1)法家统计局曾经使用的贫困线。

Pardon, monsieur, je fais une enquête pour l'INSEE sur les Français et les fêtes, vous voulez bien répondre à quelques questions?

对不起,先生,我在为INSEE做一个关于法人和节日的问卷调查,你愿意回答几个问题吗?

Désormais, l'INSEE a la tâche de produire annuellement un tableau de bord couvrant l'ensemble des questions relatives à l'égalité entre les femmes et les hommes.

从此以后,该所担负起了每年编制一个统计提纲的任务,这个提纲包括了与男女平等有关的所有问题。

Un autre exemple, la loi dit que les propriétaires ne peuvent pas augmenter le loyer à leur gré : l’augmentation du loyer ne peut pas dépasser un index de l’INSEE.

法律规定房东不能随意涨房租,涨幅不能超过家统计局每年公布的一个指数。

La destruction du tissu industrielle est une des causes de la forte remontée du chômage en France...selon l'INSEE, il touche 10% de la population active, un chiffre au plus haut depuis 10ans.

INSEE,纺织工业的破坏是法失业率大幅回升的一个原因,这涉及了10%的在业人口,也是十年来最高的失业率。

Les autorités calédoniennes estiment qu'au moins 10 % de la population a boycotté le recensement, ce qui, d'après l'Institut national de la statistique et des études économiques (INSEE), pourrait avoir une incidence sur la fiabilité des données.

公立统计和经济研究所称,这会对人口普查数的可靠性产生影响。

Selon l'enquête trimestrielle des loyers et charges de l'INSEE, ce dernier était presque deux fois supérieur au loyer des ZUS au 1er janvier 2005L'absence de mobilité résidentielle entraîne une certaine spécialisation sociale des ZUS : certains parlent d'une « ghettoïsation » de ces quartiers.

住所流动性的缺乏,导致在城市敏感地区(ZUS)出现了某种社会专门化:一些人称之为对这些街区的“封隔”。

Pour sa part, grâce à ces données produites par l'INSEE et par l'ensemble des administrations, aux niveaux national et communautaire européen, le Service des droits des femmes et de l'égalité publie une document intitulé « Chiffres clefs - L'égalité entre les femmes et les hommes », chapitré selon les différents domaines d'action du Service.

借助家统计和经济研究所(INSEE)以及法和欧洲所有行政部门整理的数,妇女权利及平等局也发表一份文件,题为“有关男女平等的关键数字”,按照该局不同的行动领域划分章节。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 INSEE 的法语例句

用户正在搜索


réguvolt, réhabilitable, réhabilitation, réhabilité, réhabiliter, réhabituer, reharger, rehaussage, rehausse, rehaussement,

相似单词


insectivore, insectofongicide, insectologie, insécuriser, insécurité, INSEE, in-seize, inselberg, inséminateur, insémination,
Institut national de la statistique et des études économiques全国统计及经济研究所 法 语 助手

(1) Ancien seuil utilisé par l'INSEE.

(1)法国国家统计局曾经使用的贫困线。

Pardon, monsieur, je fais une enquête pour l'INSEE sur les Français et les fêtes, vous voulez bien répondre à quelques questions?

对不,我在为INSEE做一个关于法国人和节日的问卷调查,你愿意回答几个问题吗?

Désormais, l'INSEE a la tâche de produire annuellement un tableau de bord couvrant l'ensemble des questions relatives à l'égalité entre les femmes et les hommes.

从此以后,该所担负了每年编制一个统计提纲的任务,个提纲包括了与男女平等有关的所有问题。

Un autre exemple, la loi dit que les propriétaires ne peuvent pas augmenter le loyer à leur gré : l’augmentation du loyer ne peut pas dépasser un index de l’INSEE.

法国法律规定房东不能随意涨房租,涨幅不能超过国家统计局每年公布的一个指数。

La destruction du tissu industrielle est une des causes de la forte remontée du chômage en France...selon l'INSEE, il touche 10% de la population active, un chiffre au plus haut depuis 10ans.

根据INSEE,纺织工业的破坏是法国失业率大幅回升的一个原及了10%的在业人口,也是十年来最高的失业率。

Les autorités calédoniennes estiment qu'au moins 10 % de la population a boycotté le recensement, ce qui, d'après l'Institut national de la statistique et des études économiques (INSEE), pourrait avoir une incidence sur la fiabilité des données.

据法国公立统计和经济研究所称,会对人口普查数据的可靠性产影响。

Selon l'enquête trimestrielle des loyers et charges de l'INSEE, ce dernier était presque deux fois supérieur au loyer des ZUS au 1er janvier 2005L'absence de mobilité résidentielle entraîne une certaine spécialisation sociale des ZUS : certains parlent d'une « ghettoïsation » de ces quartiers.

住所流动性的缺乏,导致在城市敏感地区(ZUS)出现了某种社会专门化:一些人称之为对些街区的“封隔”。

Pour sa part, grâce à ces données produites par l'INSEE et par l'ensemble des administrations, aux niveaux national et communautaire européen, le Service des droits des femmes et de l'égalité publie une document intitulé « Chiffres clefs - L'égalité entre les femmes et les hommes », chapitré selon les différents domaines d'action du Service.

借助国家统计和经济研究所(INSEE)以及法国和欧洲所有行政部门整理的数据,妇女权利及平等局也发表一份文件,题为“有关男女平等的关键数字”,按照该局不同的行动领域划分章节。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 INSEE 的法语例句

用户正在搜索


réification, réifier, Reignier, Reilhac, Reille, réimperméabilisation, réimperméabiliser, réimplantation, réimplanter, réimportation,

相似单词


insectivore, insectofongicide, insectologie, insécuriser, insécurité, INSEE, in-seize, inselberg, inséminateur, insémination,

用户正在搜索


réincarcérer, réincarnation, réincarner, réincorporer, reine, reiné, reine-claude, reine-des-prés, reine-marguerite, reinérite,

相似单词


insectivore, insectofongicide, insectologie, insécuriser, insécurité, INSEE, in-seize, inselberg, inséminateur, insémination,

用户正在搜索


réinviter, reis, reiss, reissacherite, reissite, réitérable, réitératif, réitération, réitérative, réitérer,

相似单词


insectivore, insectofongicide, insectologie, insécuriser, insécurité, INSEE, in-seize, inselberg, inséminateur, insémination,
Institut national de la statistique et des études économiques全国统计及经济研究所 法 语 助手

(1) Ancien seuil utilisé par l'INSEE.

(1)法国国家统计局曾经使用的贫困线。

Pardon, monsieur, je fais une enquête pour l'INSEE sur les Français et les fêtes, vous voulez bien répondre à quelques questions?

对不起,先生,我在为INSEE做一个关于法国人和节日的卷调查,你愿意回答几个吗?

Désormais, l'INSEE a la tâche de produire annuellement un tableau de bord couvrant l'ensemble des questions relatives à l'égalité entre les femmes et les hommes.

从此以后,该所担负起每年编制一个统计提纲的任务,这个提纲包男女平等有关的所有

Un autre exemple, la loi dit que les propriétaires ne peuvent pas augmenter le loyer à leur gré : l’augmentation du loyer ne peut pas dépasser un index de l’INSEE.

法国法律规定房东不能随意涨房租,涨幅不能超过国家统计局每年公布的一个指数。

La destruction du tissu industrielle est une des causes de la forte remontée du chômage en France...selon l'INSEE, il touche 10% de la population active, un chiffre au plus haut depuis 10ans.

根据INSEE,纺织工业的破坏是法国失业率大幅回升的一个原因,这涉及10%的在业人口,也是十年来最高的失业率。

Les autorités calédoniennes estiment qu'au moins 10 % de la population a boycotté le recensement, ce qui, d'après l'Institut national de la statistique et des études économiques (INSEE), pourrait avoir une incidence sur la fiabilité des données.

据法国公立统计和经济研究所称,这会对人口普查数据的可靠性产生影响。

Selon l'enquête trimestrielle des loyers et charges de l'INSEE, ce dernier était presque deux fois supérieur au loyer des ZUS au 1er janvier 2005L'absence de mobilité résidentielle entraîne une certaine spécialisation sociale des ZUS : certains parlent d'une « ghettoïsation » de ces quartiers.

住所流动性的缺乏,导致在城市敏感地区(ZUS)出现某种社会专门化:一些人称之为对这些街区的“封隔”。

Pour sa part, grâce à ces données produites par l'INSEE et par l'ensemble des administrations, aux niveaux national et communautaire européen, le Service des droits des femmes et de l'égalité publie une document intitulé « Chiffres clefs - L'égalité entre les femmes et les hommes », chapitré selon les différents domaines d'action du Service.

借助国家统计和经济研究所(INSEE)以及法国和欧洲所有行政部门整理的数据,妇女权利及平等局也发表一份文件,为“有关男女平等的关键数字”,按照该局不同的行动领域划分章节。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 INSEE 的法语例句

用户正在搜索


rejeté en profondeur, rejéteau, rejeter, rejeton, rejetteau, rejettement, rejeu, rejoindre, rejointoiement, rejointoyer,

相似单词


insectivore, insectofongicide, insectologie, insécuriser, insécurité, INSEE, in-seize, inselberg, inséminateur, insémination,
Institut national de la statistique et des études économiques全国统计及经济研究所 法 语 助手

(1) Ancien seuil utilisé par l'INSEE.

(1)法国国家统计局曾经使用的贫困线。

Pardon, monsieur, je fais une enquête pour l'INSEE sur les Français et les fêtes, vous voulez bien répondre à quelques questions?

对不起,先生,我在为INSEE做一个关于法国人和节日的问卷调,你愿意回答几个问题吗?

Désormais, l'INSEE a la tâche de produire annuellement un tableau de bord couvrant l'ensemble des questions relatives à l'égalité entre les femmes et les hommes.

从此以后,该所担负起了每年编制一个统计提纲的任务,这个提纲包括了与男女平等有关的所有问题。

Un autre exemple, la loi dit que les propriétaires ne peuvent pas augmenter le loyer à leur gré : l’augmentation du loyer ne peut pas dépasser un index de l’INSEE.

法国法律规定房东不能随意涨房租,涨幅不能超过国家统计局每年公布的一个指

La destruction du tissu industrielle est une des causes de la forte remontée du chômage en France...selon l'INSEE, il touche 10% de la population active, un chiffre au plus haut depuis 10ans.

INSEE,纺织工业的破坏是法国失业率大幅回升的一个原因,这涉及了10%的在业人口,也是十年来最高的失业率。

Les autorités calédoniennes estiment qu'au moins 10 % de la population a boycotté le recensement, ce qui, d'après l'Institut national de la statistique et des études économiques (INSEE), pourrait avoir une incidence sur la fiabilité des données.

法国公立统计和经济研究所称,这会对人口普的可靠性产生影响。

Selon l'enquête trimestrielle des loyers et charges de l'INSEE, ce dernier était presque deux fois supérieur au loyer des ZUS au 1er janvier 2005L'absence de mobilité résidentielle entraîne une certaine spécialisation sociale des ZUS : certains parlent d'une « ghettoïsation » de ces quartiers.

住所流动性的缺乏,导致在城市敏感地区(ZUS)出现了某种社会专门化:一些人称之为对这些街区的“封隔”。

Pour sa part, grâce à ces données produites par l'INSEE et par l'ensemble des administrations, aux niveaux national et communautaire européen, le Service des droits des femmes et de l'égalité publie une document intitulé « Chiffres clefs - L'égalité entre les femmes et les hommes », chapitré selon les différents domaines d'action du Service.

借助国家统计和经济研究所(INSEE)以及法国和欧洲所有行政部门整理的,妇女权利及平等局也发表一份文件,题为“有关男女平等的关键字”,按照该局不同的行动领域划分章节。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 INSEE 的法语例句

用户正在搜索


relâchement, relâcher, relâchez, relai, relaiement, relais, relais (à tiges à maintien ferromagnétique, à tiges à maintien magnétique, extérieur à l'ampoule de verre), relais à (tiges anciennes, tiges), relais de trame, relaisser,

相似单词


insectivore, insectofongicide, insectologie, insécuriser, insécurité, INSEE, in-seize, inselberg, inséminateur, insémination,
Institut national de la statistique et des études économiques全国统计及经济研究所 法 语 助手

(1) Ancien seuil utilisé par l'INSEE.

(1)法国国家统计局曾经使用的贫困线。

Pardon, monsieur, je fais une enquête pour l'INSEE sur les Français et les fêtes, vous voulez bien répondre à quelques questions?

对不起,先生,我在为INSEE做一个法国人和节日的问卷调查,你愿意回答几个问题吗?

Désormais, l'INSEE a la tâche de produire annuellement un tableau de bord couvrant l'ensemble des questions relatives à l'égalité entre les femmes et les hommes.

从此以后,该所担负起了每年编制一个统计提纲的任务,这个提纲包括了与男女平等有的所有问题。

Un autre exemple, la loi dit que les propriétaires ne peuvent pas augmenter le loyer à leur gré : l’augmentation du loyer ne peut pas dépasser un index de l’INSEE.

法国法律规定房东不能随意涨房租,涨不能超过国家统计局每年公布的一个指数。

La destruction du tissu industrielle est une des causes de la forte remontée du chômage en France...selon l'INSEE, il touche 10% de la population active, un chiffre au plus haut depuis 10ans.

根据INSEE,纺织工业的破坏是法国失业回升的一个原因,这涉及了10%的在业人口,也是十年来最高的失业

Les autorités calédoniennes estiment qu'au moins 10 % de la population a boycotté le recensement, ce qui, d'après l'Institut national de la statistique et des études économiques (INSEE), pourrait avoir une incidence sur la fiabilité des données.

据法国公立统计和经济研究所称,这会对人口普查数据的可靠性产生影响。

Selon l'enquête trimestrielle des loyers et charges de l'INSEE, ce dernier était presque deux fois supérieur au loyer des ZUS au 1er janvier 2005L'absence de mobilité résidentielle entraîne une certaine spécialisation sociale des ZUS : certains parlent d'une « ghettoïsation » de ces quartiers.

住所流动性的缺乏,导致在城市敏感地区(ZUS)出现了某种社会专门化:一些人称之为对这些街区的“封隔”。

Pour sa part, grâce à ces données produites par l'INSEE et par l'ensemble des administrations, aux niveaux national et communautaire européen, le Service des droits des femmes et de l'égalité publie une document intitulé « Chiffres clefs - L'égalité entre les femmes et les hommes », chapitré selon les différents domaines d'action du Service.

借助国家统计和经济研究所(INSEE)以及法国和欧洲所有行政部门整理的数据,妇女权利及平等局也发表一份文件,题为“有男女平等的键数字”,按照该局不同的行动领域划分章节。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 INSEE 的法语例句

用户正在搜索


relater, relatif, relation, relationnel, relationniste, relations, relative, relativement, relativisation, relativiser,

相似单词


insectivore, insectofongicide, insectologie, insécuriser, insécurité, INSEE, in-seize, inselberg, inséminateur, insémination,
Institut national de la statistique et des études économiques全国统计及经济研究所 法 语 助手

(1) Ancien seuil utilisé par l'INSEE.

(1)法国国家统计局曾经使用贫困线。

Pardon, monsieur, je fais une enquête pour l'INSEE sur les Français et les fêtes, vous voulez bien répondre à quelques questions?

对不起,先生,我在为INSEE做一个关于法国人和节日问卷调查,你愿意回答几个问

Désormais, l'INSEE a la tâche de produire annuellement un tableau de bord couvrant l'ensemble des questions relatives à l'égalité entre les femmes et les hommes.

此以后,该所担负起了每年编制一个统计提纲任务,这个提纲包括了与男女平等有关所有问

Un autre exemple, la loi dit que les propriétaires ne peuvent pas augmenter le loyer à leur gré : l’augmentation du loyer ne peut pas dépasser un index de l’INSEE.

法国法律规定房东不能随意涨房租,涨幅不能超过国家统计局每年一个指数。

La destruction du tissu industrielle est une des causes de la forte remontée du chômage en France...selon l'INSEE, il touche 10% de la population active, un chiffre au plus haut depuis 10ans.

根据INSEE,纺织工业破坏是法国失业率大幅回升一个原因,这涉及了10%在业人口,也是十年来最高失业率。

Les autorités calédoniennes estiment qu'au moins 10 % de la population a boycotté le recensement, ce qui, d'après l'Institut national de la statistique et des études économiques (INSEE), pourrait avoir une incidence sur la fiabilité des données.

据法国立统计和经济研究所称,这会对人口普查数据可靠性产生影响。

Selon l'enquête trimestrielle des loyers et charges de l'INSEE, ce dernier était presque deux fois supérieur au loyer des ZUS au 1er janvier 2005L'absence de mobilité résidentielle entraîne une certaine spécialisation sociale des ZUS : certains parlent d'une « ghettoïsation » de ces quartiers.

住所流动性缺乏,导致在城市敏感地区(ZUS)出现了某种社会专门化:一些人称之为对这些街区“封隔”。

Pour sa part, grâce à ces données produites par l'INSEE et par l'ensemble des administrations, aux niveaux national et communautaire européen, le Service des droits des femmes et de l'égalité publie une document intitulé « Chiffres clefs - L'égalité entre les femmes et les hommes », chapitré selon les différents domaines d'action du Service.

借助国家统计和经济研究所(INSEE)以及法国和欧洲所有行政部门整理数据,妇女权利及平等局也发表一份文件,为“有关男女平等关键数字”,按照该局不同行动领域划分章节。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 INSEE 的法语例句

用户正在搜索


relaxé, relaxer, relaxothérapie, relayer, relayeur, releasingfactor, relecteur, relecture, relégation, relégué,

相似单词


insectivore, insectofongicide, insectologie, insécuriser, insécurité, INSEE, in-seize, inselberg, inséminateur, insémination,