Un pays rapporte l'utilisation à grande échelle de fertilisants naturels, de compost, d'humus et de fumier sur son territoire.
有一个国家到在全国大规模施用天然肥料、混合肥料、腐殖土和粪肥。
Un pays rapporte l'utilisation à grande échelle de fertilisants naturels, de compost, d'humus et de fumier sur son territoire.
有一个国家到在全国大规模施用天然肥料、混合肥料、腐殖土和粪肥。
Les éclaireuses ont également contribué à la dissémination des graines, la plantation d'herbes aromatiques et elles ont aidé les communautés à la construction de latrines à garde d'eau, de fosses d'humus, de cabinets d'aisance et de systèmes d'approvisionnement en eau salubre.
女童子军们还致力于散发种子、播种草药和帮助社区建造防水所或出粪式
所、卫生间和安全饮水系统。
Le rythme de la dégradation s'accélère avec la perte d'humus des terres irriguées (700 000 d'ha); sur 182,8 millions d'hectares de pâturages, 26,6 millions connaissent un niveau élevé de désertification; et 169 700 hectares ont été transformés à l'occasion de travaux de construction et d'activités d'exploitation et de prospection minières.
退化率不断上升,灌溉地中土壤出现脱水(70万公顷)。 在1.828亿公顷的牧地中,有2 660万公顷正面临严重的荒漠化;1.697亿公顷的土地在建造程、
炼物或地质勘探过程中,用途方面出现变化。
Ainsi que l'a signalé le rapport des autorités azerbaïdjanaises, la destruction des couches d'humus, qui expose le sol aux effets mécaniques de l'érosion de la pluie et du vent ainsi qu'aux effets du piétinement du bétail, entraînera certainement une diminution de la fertilité et une perte générale de la couche superficielle du sol.
阿塞拜疆当局报告指出,由于腐殖质层受到破坏,土壤受到风雨侵蚀等机械作用的影响以及牛群踩踏的影响,无疑会导致土壤失去肥力并失去整个表土。
Les projets décrits portent sur l'évaluation des meilleures options s'agissant de l'élimination des déchets (KIR), le recyclage des déchets du secteur industriel (IDN), le compostage (LBN), la récupération du méthane produit par les décharges (EGY, LBN, SLV), la valorisation commerciale du méthane des décharges (EGY), le brûlage des gaz de décharge (LBN), la production d'énergie à partir des décharges (JOR, MUS, URY), la production d'humus à partir de la composante organique des déchets urbains solides et du fumier (ARM), la promotion des technologies utilisant le biogaz (ZWE) et l'incinération des déchets (UZB).
这个部门所报的项目涉及:评估废弃物处理方面的最佳办法(基里巴斯)、业部门废弃物回收利用(印度尼西亚)、废弃物堆制堆肥(黎巴嫩)、从垃圾填埋场回收甲烷(黎巴嫩)、利用垃圾填埋场生产能源(约旦、毛里求斯、乌拉圭)、通过处理城市固体废弃物的有机成分和粪便生产腐殖质肥料(亚美尼亚)、推广沼气技术(津巴布韦)、废弃物焚燃(乌兹别克斯坦)。
Dans le secteur de la gestion des déchets, les projets signalés par les Parties déclarantes étaient liés à l'évaluation des meilleures solutions en matière d'élimination des déchets et de compostage, au recyclage des déchets provenant du secteur industriel, à la récupération et à la valorisation commerciale du méthane provenant des décharges, au brûlage du méthane provenant des décharges ou à la production d'énergie à partir de ce gaz, à la production d'humus biologique par le traitement des composants organiques des déchets urbains solides et du fumier, à la promotion de la technologie du biogaz et à l'incinération.
在废物管理部门,报告缔约方到与最佳选择办法评估有关的项目,涉及:废弃物处置和堆制堆肥、
业部门废物回收利用、垃圾填埋场甲烷的回收和商业利用、垃圾填埋场引燃或生产能源;将城市固体废弃物有机成分和粪便处理成腐殖质肥料、推广沼气技术,以及废弃物焚燃。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un pays rapporte l'utilisation à grande échelle de fertilisants naturels, de compost, d'humus et de fumier sur son territoire.
有一个国家提到全国大规模施用天然
料、混合
料、腐殖土和
。
Les éclaireuses ont également contribué à la dissémination des graines, la plantation d'herbes aromatiques et elles ont aidé les communautés à la construction de latrines à garde d'eau, de fosses d'humus, de cabinets d'aisance et de systèmes d'approvisionnement en eau salubre.
童子军们还致力于散发种子、播种草药和帮助社区建造防水
所或出
式
所、卫生间和安全饮水系统。
Le rythme de la dégradation s'accélère avec la perte d'humus des terres irriguées (700 000 d'ha); sur 182,8 millions d'hectares de pâturages, 26,6 millions connaissent un niveau élevé de désertification; et 169 700 hectares ont été transformés à l'occasion de travaux de construction et d'activités d'exploitation et de prospection minières.
退化率不断上升,灌溉地中土壤出现脱水(70万顷)。
1.828
顷的牧地中,有2 660万
顷正面临严重的荒漠化;1.697
顷的土地
建造工程、加工提炼物或地质勘探过程中,用途方面出现变化。
Ainsi que l'a signalé le rapport des autorités azerbaïdjanaises, la destruction des couches d'humus, qui expose le sol aux effets mécaniques de l'érosion de la pluie et du vent ainsi qu'aux effets du piétinement du bétail, entraînera certainement une diminution de la fertilité et une perte générale de la couche superficielle du sol.
阿塞拜疆当局报告指出,由于腐殖质层受到破坏,土壤受到风雨侵蚀等机械作用的影响以及牛群踩踏的影响,无疑会导致土壤失去力并失去整个表土。
Les projets décrits portent sur l'évaluation des meilleures options s'agissant de l'élimination des déchets (KIR), le recyclage des déchets du secteur industriel (IDN), le compostage (LBN), la récupération du méthane produit par les décharges (EGY, LBN, SLV), la valorisation commerciale du méthane des décharges (EGY), le brûlage des gaz de décharge (LBN), la production d'énergie à partir des décharges (JOR, MUS, URY), la production d'humus à partir de la composante organique des déchets urbains solides et du fumier (ARM), la promotion des technologies utilisant le biogaz (ZWE) et l'incinération des déchets (UZB).
这个部门所报的项目涉及:评估废弃物处理方面的最佳办法(基里巴斯)、工业部门废弃物回收利用(印度尼西亚)、废弃物堆制堆(黎巴嫩)、从垃圾填埋场回收甲烷(黎巴嫩)、利用垃圾填埋场生产能源(约旦、毛里求斯、乌拉圭)、通过处理城市固体废弃物的有机成分和
便生产腐殖质
料(亚美尼亚)、推广沼气技术(津巴布韦)、废弃物焚燃(乌兹别克斯坦)。
Dans le secteur de la gestion des déchets, les projets signalés par les Parties déclarantes étaient liés à l'évaluation des meilleures solutions en matière d'élimination des déchets et de compostage, au recyclage des déchets provenant du secteur industriel, à la récupération et à la valorisation commerciale du méthane provenant des décharges, au brûlage du méthane provenant des décharges ou à la production d'énergie à partir de ce gaz, à la production d'humus biologique par le traitement des composants organiques des déchets urbains solides et du fumier, à la promotion de la technologie du biogaz et à l'incinération.
废物管理部门,报告缔约方提到与最佳选择办法评估有关的项目,涉及:废弃物处置和堆制堆
、工业部门废物回收利用、垃圾填埋场甲烷的回收和商业利用、垃圾填埋场引燃或生产能源;将城市固体废弃物有机成分和
便处理成腐殖质
料、推广沼气技术,以及废弃物焚燃。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un pays rapporte l'utilisation à grande échelle de fertilisants naturels, de compost, d'humus et de fumier sur son territoire.
有一个国家提到在国大规模施用天然肥料、混合肥料、腐殖土和粪肥。
Les éclaireuses ont également contribué à la dissémination des graines, la plantation d'herbes aromatiques et elles ont aidé les communautés à la construction de latrines à garde d'eau, de fosses d'humus, de cabinets d'aisance et de systèmes d'approvisionnement en eau salubre.
女童子军们还致力于散发种子、播种草药和帮助社区建造所或出粪式
所、卫生间和
系统。
Le rythme de la dégradation s'accélère avec la perte d'humus des terres irriguées (700 000 d'ha); sur 182,8 millions d'hectares de pâturages, 26,6 millions connaissent un niveau élevé de désertification; et 169 700 hectares ont été transformés à l'occasion de travaux de construction et d'activités d'exploitation et de prospection minières.
退化率不断上升,灌溉地中土壤出现脱(70万公顷)。 在1.828亿公顷的牧地中,有2 660万公顷正面临严重的荒漠化;1.697亿公顷的土地在建造工程、加工提炼物或地质勘探过程中,用途方面出现变化。
Ainsi que l'a signalé le rapport des autorités azerbaïdjanaises, la destruction des couches d'humus, qui expose le sol aux effets mécaniques de l'érosion de la pluie et du vent ainsi qu'aux effets du piétinement du bétail, entraînera certainement une diminution de la fertilité et une perte générale de la couche superficielle du sol.
阿塞拜疆当局报告指出,由于腐殖质层受到破坏,土壤受到风雨侵蚀等机械作用的影响以及牛群踩踏的影响,无疑会导致土壤失去肥力并失去整个表土。
Les projets décrits portent sur l'évaluation des meilleures options s'agissant de l'élimination des déchets (KIR), le recyclage des déchets du secteur industriel (IDN), le compostage (LBN), la récupération du méthane produit par les décharges (EGY, LBN, SLV), la valorisation commerciale du méthane des décharges (EGY), le brûlage des gaz de décharge (LBN), la production d'énergie à partir des décharges (JOR, MUS, URY), la production d'humus à partir de la composante organique des déchets urbains solides et du fumier (ARM), la promotion des technologies utilisant le biogaz (ZWE) et l'incinération des déchets (UZB).
这个部门所报的项目涉及:评估废弃物处理方面的最佳办法(基里巴斯)、工业部门废弃物回收利用(印度尼西亚)、废弃物堆制堆肥(黎巴嫩)、从垃圾填埋场回收甲烷(黎巴嫩)、利用垃圾填埋场生产能源(约旦、毛里求斯、乌拉圭)、通过处理城市固体废弃物的有机成分和粪便生产腐殖质肥料(亚美尼亚)、推广沼气技术(津巴布韦)、废弃物焚燃(乌兹别克斯坦)。
Dans le secteur de la gestion des déchets, les projets signalés par les Parties déclarantes étaient liés à l'évaluation des meilleures solutions en matière d'élimination des déchets et de compostage, au recyclage des déchets provenant du secteur industriel, à la récupération et à la valorisation commerciale du méthane provenant des décharges, au brûlage du méthane provenant des décharges ou à la production d'énergie à partir de ce gaz, à la production d'humus biologique par le traitement des composants organiques des déchets urbains solides et du fumier, à la promotion de la technologie du biogaz et à l'incinération.
在废物管理部门,报告缔约方提到与最佳选择办法评估有关的项目,涉及:废弃物处置和堆制堆肥、工业部门废物回收利用、垃圾填埋场甲烷的回收和商业利用、垃圾填埋场引燃或生产能源;将城市固体废弃物有机成分和粪便处理成腐殖质肥料、推广沼气技术,以及废弃物焚燃。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un pays rapporte l'utilisation à grande échelle de fertilisants naturels, de compost, d'humus et de fumier sur son territoire.
有一个国家提到在全国大规模施用天然肥料、混合肥料、土和粪肥。
Les éclaireuses ont également contribué à la dissémination des graines, la plantation d'herbes aromatiques et elles ont aidé les communautés à la construction de latrines à garde d'eau, de fosses d'humus, de cabinets d'aisance et de systèmes d'approvisionnement en eau salubre.
女童子军们还致力于散发种子、播种草药和帮助社区建造防水所或出粪式
所、卫生间和安全饮水系统。
Le rythme de la dégradation s'accélère avec la perte d'humus des terres irriguées (700 000 d'ha); sur 182,8 millions d'hectares de pâturages, 26,6 millions connaissent un niveau élevé de désertification; et 169 700 hectares ont été transformés à l'occasion de travaux de construction et d'activités d'exploitation et de prospection minières.
退化率不断上升,灌溉地中土壤出现脱水(70万公顷)。 在1.828亿公顷的牧地中,有2 660万公顷正面临严重的荒漠化;1.697亿公顷的土地在建造工程、加工提炼物或地勘探过程中,用途方面出现变化。
Ainsi que l'a signalé le rapport des autorités azerbaïdjanaises, la destruction des couches d'humus, qui expose le sol aux effets mécaniques de l'érosion de la pluie et du vent ainsi qu'aux effets du piétinement du bétail, entraînera certainement une diminution de la fertilité et une perte générale de la couche superficielle du sol.
阿塞拜疆当局报告指出,由于层受到破坏,土壤受到风雨侵蚀等机械作用的影响以及牛群踩踏的影响,无
致土壤失去肥力并失去整个表土。
Les projets décrits portent sur l'évaluation des meilleures options s'agissant de l'élimination des déchets (KIR), le recyclage des déchets du secteur industriel (IDN), le compostage (LBN), la récupération du méthane produit par les décharges (EGY, LBN, SLV), la valorisation commerciale du méthane des décharges (EGY), le brûlage des gaz de décharge (LBN), la production d'énergie à partir des décharges (JOR, MUS, URY), la production d'humus à partir de la composante organique des déchets urbains solides et du fumier (ARM), la promotion des technologies utilisant le biogaz (ZWE) et l'incinération des déchets (UZB).
这个部门所报的项目涉及:评估废弃物处理方面的最佳办法(基里巴斯)、工业部门废弃物回收利用(印度尼西亚)、废弃物堆制堆肥(黎巴嫩)、从垃圾填埋场回收甲烷(黎巴嫩)、利用垃圾填埋场生产能源(约旦、毛里求斯、乌拉圭)、通过处理城市固体废弃物的有机成分和粪便生产肥料(亚美尼亚)、推广沼气技术(津巴布韦)、废弃物焚燃(乌兹别克斯坦)。
Dans le secteur de la gestion des déchets, les projets signalés par les Parties déclarantes étaient liés à l'évaluation des meilleures solutions en matière d'élimination des déchets et de compostage, au recyclage des déchets provenant du secteur industriel, à la récupération et à la valorisation commerciale du méthane provenant des décharges, au brûlage du méthane provenant des décharges ou à la production d'énergie à partir de ce gaz, à la production d'humus biologique par le traitement des composants organiques des déchets urbains solides et du fumier, à la promotion de la technologie du biogaz et à l'incinération.
在废物管理部门,报告缔约方提到与最佳选择办法评估有关的项目,涉及:废弃物处置和堆制堆肥、工业部门废物回收利用、垃圾填埋场甲烷的回收和商业利用、垃圾填埋场引燃或生产能源;将城市固体废弃物有机成分和粪便处理成肥料、推广沼气技术,以及废弃物焚燃。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un pays rapporte l'utilisation à grande échelle de fertilisants naturels, de compost, d'humus et de fumier sur son territoire.
有一个国家提到在全国大规模施用天然肥料、混合肥料、腐殖和粪肥。
Les éclaireuses ont également contribué à la dissémination des graines, la plantation d'herbes aromatiques et elles ont aidé les communautés à la construction de latrines à garde d'eau, de fosses d'humus, de cabinets d'aisance et de systèmes d'approvisionnement en eau salubre.
女童子军们还致力于子、播
草药和帮助社区建造防水
所或出粪式
所、卫生间和安全饮水系统。
Le rythme de la dégradation s'accélère avec la perte d'humus des terres irriguées (700 000 d'ha); sur 182,8 millions d'hectares de pâturages, 26,6 millions connaissent un niveau élevé de désertification; et 169 700 hectares ont été transformés à l'occasion de travaux de construction et d'activités d'exploitation et de prospection minières.
退化率不断上升,灌溉壤出现脱水(70万公顷)。 在1.828亿公顷的牧
,有2 660万公顷正面临严重的荒漠化;1.697亿公顷的
在建造工程、加工提炼物或
质勘探过程
,用途方面出现变化。
Ainsi que l'a signalé le rapport des autorités azerbaïdjanaises, la destruction des couches d'humus, qui expose le sol aux effets mécaniques de l'érosion de la pluie et du vent ainsi qu'aux effets du piétinement du bétail, entraînera certainement une diminution de la fertilité et une perte générale de la couche superficielle du sol.
阿塞拜疆当局报告指出,由于腐殖质层受到破坏,壤受到风雨侵蚀等机械作用的影响以及牛群踩踏的影响,无疑会导致
壤失去肥力并失去整个表
。
Les projets décrits portent sur l'évaluation des meilleures options s'agissant de l'élimination des déchets (KIR), le recyclage des déchets du secteur industriel (IDN), le compostage (LBN), la récupération du méthane produit par les décharges (EGY, LBN, SLV), la valorisation commerciale du méthane des décharges (EGY), le brûlage des gaz de décharge (LBN), la production d'énergie à partir des décharges (JOR, MUS, URY), la production d'humus à partir de la composante organique des déchets urbains solides et du fumier (ARM), la promotion des technologies utilisant le biogaz (ZWE) et l'incinération des déchets (UZB).
这个部门所报的项目涉及:评估废弃物处理方面的最佳办法(基里巴斯)、工业部门废弃物回收利用(印度尼西亚)、废弃物堆制堆肥(黎巴嫩)、从垃圾填埋场回收甲烷(黎巴嫩)、利用垃圾填埋场生产能源(约旦、毛里求斯、乌拉圭)、通过处理城市固体废弃物的有机成分和粪便生产腐殖质肥料(亚美尼亚)、推广沼气技术(津巴布韦)、废弃物焚燃(乌兹别克斯坦)。
Dans le secteur de la gestion des déchets, les projets signalés par les Parties déclarantes étaient liés à l'évaluation des meilleures solutions en matière d'élimination des déchets et de compostage, au recyclage des déchets provenant du secteur industriel, à la récupération et à la valorisation commerciale du méthane provenant des décharges, au brûlage du méthane provenant des décharges ou à la production d'énergie à partir de ce gaz, à la production d'humus biologique par le traitement des composants organiques des déchets urbains solides et du fumier, à la promotion de la technologie du biogaz et à l'incinération.
在废物管理部门,报告缔约方提到与最佳选择办法评估有关的项目,涉及:废弃物处置和堆制堆肥、工业部门废物回收利用、垃圾填埋场甲烷的回收和商业利用、垃圾填埋场引燃或生产能源;将城市固体废弃物有机成分和粪便处理成腐殖质肥料、推广沼气技术,以及废弃物焚燃。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Un pays rapporte l'utilisation à grande échelle de fertilisants naturels, de compost, d'humus et de fumier sur son territoire.
有一个国家提到在全国大规模施用天然肥、
肥
、腐殖土和粪肥。
Les éclaireuses ont également contribué à la dissémination des graines, la plantation d'herbes aromatiques et elles ont aidé les communautés à la construction de latrines à garde d'eau, de fosses d'humus, de cabinets d'aisance et de systèmes d'approvisionnement en eau salubre.
女童子军们还致力于散发种子、播种草药和帮助社区建造防水所或出粪式
所、卫生间和安全饮水系统。
Le rythme de la dégradation s'accélère avec la perte d'humus des terres irriguées (700 000 d'ha); sur 182,8 millions d'hectares de pâturages, 26,6 millions connaissent un niveau élevé de désertification; et 169 700 hectares ont été transformés à l'occasion de travaux de construction et d'activités d'exploitation et de prospection minières.
退化率不断上升,灌溉地中土壤出现脱水(70)。 在1.828亿
的牧地中,有2 660
正面临严重的荒漠化;1.697亿
的土地在建造工程、加工提炼物或地质勘探过程中,用途方面出现变化。
Ainsi que l'a signalé le rapport des autorités azerbaïdjanaises, la destruction des couches d'humus, qui expose le sol aux effets mécaniques de l'érosion de la pluie et du vent ainsi qu'aux effets du piétinement du bétail, entraînera certainement une diminution de la fertilité et une perte générale de la couche superficielle du sol.
阿塞拜疆当局报告指出,由于腐殖质层受到破坏,土壤受到风雨侵蚀等机械作用的影响以及牛群踩踏的影响,无疑会导致土壤失去肥力并失去整个表土。
Les projets décrits portent sur l'évaluation des meilleures options s'agissant de l'élimination des déchets (KIR), le recyclage des déchets du secteur industriel (IDN), le compostage (LBN), la récupération du méthane produit par les décharges (EGY, LBN, SLV), la valorisation commerciale du méthane des décharges (EGY), le brûlage des gaz de décharge (LBN), la production d'énergie à partir des décharges (JOR, MUS, URY), la production d'humus à partir de la composante organique des déchets urbains solides et du fumier (ARM), la promotion des technologies utilisant le biogaz (ZWE) et l'incinération des déchets (UZB).
这个部门所报的项目涉及:评估废弃物处理方面的最佳办法(基里巴斯)、工业部门废弃物回收利用(印度尼西亚)、废弃物堆制堆肥(黎巴嫩)、从垃圾填埋场回收甲烷(黎巴嫩)、利用垃圾填埋场生产能源(约旦、毛里求斯、乌拉圭)、通过处理城市固体废弃物的有机成分和粪便生产腐殖质肥(亚美尼亚)、推广沼气技术(津巴布韦)、废弃物焚燃(乌兹别克斯坦)。
Dans le secteur de la gestion des déchets, les projets signalés par les Parties déclarantes étaient liés à l'évaluation des meilleures solutions en matière d'élimination des déchets et de compostage, au recyclage des déchets provenant du secteur industriel, à la récupération et à la valorisation commerciale du méthane provenant des décharges, au brûlage du méthane provenant des décharges ou à la production d'énergie à partir de ce gaz, à la production d'humus biologique par le traitement des composants organiques des déchets urbains solides et du fumier, à la promotion de la technologie du biogaz et à l'incinération.
在废物管理部门,报告缔约方提到与最佳选择办法评估有关的项目,涉及:废弃物处置和堆制堆肥、工业部门废物回收利用、垃圾填埋场甲烷的回收和商业利用、垃圾填埋场引燃或生产能源;将城市固体废弃物有机成分和粪便处理成腐殖质肥、推广沼气技术,以及废弃物焚燃。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un pays rapporte l'utilisation à grande échelle de fertilisants naturels, de compost, d'humus et de fumier sur son territoire.
有一个国家提到在全国大规模施天然
、混合
、腐殖土和粪
。
Les éclaireuses ont également contribué à la dissémination des graines, la plantation d'herbes aromatiques et elles ont aidé les communautés à la construction de latrines à garde d'eau, de fosses d'humus, de cabinets d'aisance et de systèmes d'approvisionnement en eau salubre.
女童子军们还致力于散发种子、播种草药和帮助社区建造防水所或出粪式
所、卫生间和安全饮水系统。
Le rythme de la dégradation s'accélère avec la perte d'humus des terres irriguées (700 000 d'ha); sur 182,8 millions d'hectares de pâturages, 26,6 millions connaissent un niveau élevé de désertification; et 169 700 hectares ont été transformés à l'occasion de travaux de construction et d'activités d'exploitation et de prospection minières.
退化率不断上升,灌溉地土壤出现脱水(70万公顷)。 在1.828亿公顷的牧地
,有2 660万公顷正面临严重的荒漠化;1.697亿公顷的土地在建造工
、加工提炼物或地
勘探过
,
途方面出现变化。
Ainsi que l'a signalé le rapport des autorités azerbaïdjanaises, la destruction des couches d'humus, qui expose le sol aux effets mécaniques de l'érosion de la pluie et du vent ainsi qu'aux effets du piétinement du bétail, entraînera certainement une diminution de la fertilité et une perte générale de la couche superficielle du sol.
阿塞拜疆当局报告指出,由于腐殖层受到破坏,土壤受到风雨侵蚀等机械作
的影响以及牛群踩踏的影响,无疑会导致土壤失去
力并失去整个表土。
Les projets décrits portent sur l'évaluation des meilleures options s'agissant de l'élimination des déchets (KIR), le recyclage des déchets du secteur industriel (IDN), le compostage (LBN), la récupération du méthane produit par les décharges (EGY, LBN, SLV), la valorisation commerciale du méthane des décharges (EGY), le brûlage des gaz de décharge (LBN), la production d'énergie à partir des décharges (JOR, MUS, URY), la production d'humus à partir de la composante organique des déchets urbains solides et du fumier (ARM), la promotion des technologies utilisant le biogaz (ZWE) et l'incinération des déchets (UZB).
这个部门所报的项目涉及:评估废弃物处理方面的最佳办法(基里巴斯)、工业部门废弃物回收利(印度尼西亚)、废弃物堆制堆
(黎巴嫩)、从垃圾填埋场回收甲烷(黎巴嫩)、利
垃圾填埋场生产能源(约旦、毛里求斯、乌拉圭)、通过处理城市固体废弃物的有机成分和粪便生产腐殖
(亚美尼亚)、推广沼气技术(津巴布韦)、废弃物焚燃(乌兹别克斯坦)。
Dans le secteur de la gestion des déchets, les projets signalés par les Parties déclarantes étaient liés à l'évaluation des meilleures solutions en matière d'élimination des déchets et de compostage, au recyclage des déchets provenant du secteur industriel, à la récupération et à la valorisation commerciale du méthane provenant des décharges, au brûlage du méthane provenant des décharges ou à la production d'énergie à partir de ce gaz, à la production d'humus biologique par le traitement des composants organiques des déchets urbains solides et du fumier, à la promotion de la technologie du biogaz et à l'incinération.
在废物管理部门,报告缔约方提到与最佳选择办法评估有关的项目,涉及:废弃物处置和堆制堆、工业部门废物回收利
、垃圾填埋场甲烷的回收和商业利
、垃圾填埋场引燃或生产能源;将城市固体废弃物有机成分和粪便处理成腐殖
、推广沼气技术,以及废弃物焚燃。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un pays rapporte l'utilisation à grande échelle de fertilisants naturels, de compost, d'humus et de fumier sur son territoire.
有一个国家提到全国大规模施用天然
料、混合
料、腐殖土和粪
。
Les éclaireuses ont également contribué à la dissémination des graines, la plantation d'herbes aromatiques et elles ont aidé les communautés à la construction de latrines à garde d'eau, de fosses d'humus, de cabinets d'aisance et de systèmes d'approvisionnement en eau salubre.
子军们还致力于散发种子、播种草药和帮助社区建造防水
所或出粪式
所、卫生间和安全饮水系统。
Le rythme de la dégradation s'accélère avec la perte d'humus des terres irriguées (700 000 d'ha); sur 182,8 millions d'hectares de pâturages, 26,6 millions connaissent un niveau élevé de désertification; et 169 700 hectares ont été transformés à l'occasion de travaux de construction et d'activités d'exploitation et de prospection minières.
退化率不断上升,灌溉地中土壤出现脱水(70万公)。
1.828
公
的牧地中,有2 660万公
正面临严重的荒漠化;1.697
公
的土地
建造工程、加工提炼物或地质勘探过程中,用途方面出现变化。
Ainsi que l'a signalé le rapport des autorités azerbaïdjanaises, la destruction des couches d'humus, qui expose le sol aux effets mécaniques de l'érosion de la pluie et du vent ainsi qu'aux effets du piétinement du bétail, entraînera certainement une diminution de la fertilité et une perte générale de la couche superficielle du sol.
阿塞拜疆当局报告指出,由于腐殖质层受到破坏,土壤受到风雨侵蚀等机械作用的影响以及牛群踩踏的影响,无疑会导致土壤失去力并失去整个表土。
Les projets décrits portent sur l'évaluation des meilleures options s'agissant de l'élimination des déchets (KIR), le recyclage des déchets du secteur industriel (IDN), le compostage (LBN), la récupération du méthane produit par les décharges (EGY, LBN, SLV), la valorisation commerciale du méthane des décharges (EGY), le brûlage des gaz de décharge (LBN), la production d'énergie à partir des décharges (JOR, MUS, URY), la production d'humus à partir de la composante organique des déchets urbains solides et du fumier (ARM), la promotion des technologies utilisant le biogaz (ZWE) et l'incinération des déchets (UZB).
这个部门所报的项目涉及:评估废弃物处理方面的最佳办法(基里巴斯)、工业部门废弃物回收利用(印度尼西亚)、废弃物堆制堆(黎巴嫩)、从垃圾填埋场回收甲烷(黎巴嫩)、利用垃圾填埋场生产能源(约旦、毛里求斯、乌拉圭)、通过处理城市固体废弃物的有机成分和粪便生产腐殖质
料(亚美尼亚)、推广沼气技术(津巴布韦)、废弃物焚燃(乌兹别克斯坦)。
Dans le secteur de la gestion des déchets, les projets signalés par les Parties déclarantes étaient liés à l'évaluation des meilleures solutions en matière d'élimination des déchets et de compostage, au recyclage des déchets provenant du secteur industriel, à la récupération et à la valorisation commerciale du méthane provenant des décharges, au brûlage du méthane provenant des décharges ou à la production d'énergie à partir de ce gaz, à la production d'humus biologique par le traitement des composants organiques des déchets urbains solides et du fumier, à la promotion de la technologie du biogaz et à l'incinération.
废物管理部门,报告缔约方提到与最佳选择办法评估有关的项目,涉及:废弃物处置和堆制堆
、工业部门废物回收利用、垃圾填埋场甲烷的回收和商业利用、垃圾填埋场引燃或生产能源;将城市固体废弃物有机成分和粪便处理成腐殖质
料、推广沼气技术,以及废弃物焚燃。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un pays rapporte l'utilisation à grande échelle de fertilisants naturels, de compost, d'humus et de fumier sur son territoire.
有一个国家提在全国大规模施
天然
料、混合
料、腐殖土和粪
。
Les éclaireuses ont également contribué à la dissémination des graines, la plantation d'herbes aromatiques et elles ont aidé les communautés à la construction de latrines à garde d'eau, de fosses d'humus, de cabinets d'aisance et de systèmes d'approvisionnement en eau salubre.
女童子军们还致力于散发种子、播种草药和帮助社区建造防水所或出粪式
所、卫生间和安全饮水系统。
Le rythme de la dégradation s'accélère avec la perte d'humus des terres irriguées (700 000 d'ha); sur 182,8 millions d'hectares de pâturages, 26,6 millions connaissent un niveau élevé de désertification; et 169 700 hectares ont été transformés à l'occasion de travaux de construction et d'activités d'exploitation et de prospection minières.
退化率不断上升,灌溉地中土壤出现脱水(70万公顷)。 在1.828亿公顷的牧地中,有2 660万公顷正面临严重的荒漠化;1.697亿公顷的土地在建造工程、加工提炼物或地质勘探过程中,途方面出现变化。
Ainsi que l'a signalé le rapport des autorités azerbaïdjanaises, la destruction des couches d'humus, qui expose le sol aux effets mécaniques de l'érosion de la pluie et du vent ainsi qu'aux effets du piétinement du bétail, entraînera certainement une diminution de la fertilité et une perte générale de la couche superficielle du sol.
阿塞拜疆当局报告指出,由于腐殖质破坏,土壤
风雨侵蚀等机械作
的影响以及牛群踩踏的影响,无疑会导致土壤失去
力并失去整个表土。
Les projets décrits portent sur l'évaluation des meilleures options s'agissant de l'élimination des déchets (KIR), le recyclage des déchets du secteur industriel (IDN), le compostage (LBN), la récupération du méthane produit par les décharges (EGY, LBN, SLV), la valorisation commerciale du méthane des décharges (EGY), le brûlage des gaz de décharge (LBN), la production d'énergie à partir des décharges (JOR, MUS, URY), la production d'humus à partir de la composante organique des déchets urbains solides et du fumier (ARM), la promotion des technologies utilisant le biogaz (ZWE) et l'incinération des déchets (UZB).
这个部门所报的项目涉及:评估废弃物处理方面的最佳办法(基里巴斯)、工业部门废弃物回收利(印度尼西亚)、废弃物堆制堆
(黎巴嫩)、从垃圾填埋场回收甲烷(黎巴嫩)、利
垃圾填埋场生产能源(约旦、毛里求斯、乌拉圭)、通过处理城市固体废弃物的有机成分和粪便生产腐殖质
料(亚美尼亚)、推广沼气技术(津巴布韦)、废弃物焚燃(乌兹别克斯坦)。
Dans le secteur de la gestion des déchets, les projets signalés par les Parties déclarantes étaient liés à l'évaluation des meilleures solutions en matière d'élimination des déchets et de compostage, au recyclage des déchets provenant du secteur industriel, à la récupération et à la valorisation commerciale du méthane provenant des décharges, au brûlage du méthane provenant des décharges ou à la production d'énergie à partir de ce gaz, à la production d'humus biologique par le traitement des composants organiques des déchets urbains solides et du fumier, à la promotion de la technologie du biogaz et à l'incinération.
在废物管理部门,报告缔约方提与最佳选择办法评估有关的项目,涉及:废弃物处置和堆制堆
、工业部门废物回收利
、垃圾填埋场甲烷的回收和商业利
、垃圾填埋场引燃或生产能源;将城市固体废弃物有机成分和粪便处理成腐殖质
料、推广沼气技术,以及废弃物焚燃。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。