Le même s'applique à une femme qui organise sa propre fausse couche.
该款规定也适用于自行产
妇女。
Le même s'applique à une femme qui organise sa propre fausse couche.
该款规定也适用于自行产
妇女。
Il est bien connu que de bons soins prénataux réduisent les risques de fausses couches.
良好产前保健护理可有效减少死产
风险。
Le Code pénal indien pénalise le fait de « provoquer une fausse couche ».
根据《印度刑法典》规定,“
产”也是犯法行为。
Aux termes de la loi maltaise, c'est un délit criminel de provoquer une fausse couche.
马耳他法律规定,产是一种刑事犯罪。
Les femmes fonctionnaires ont droit au congé de maternité pour l'accouchement à terme et les fausses couches.
政府部门女工带薪产假适用于各种形式
分娩和
产,但仅适用于已婚妇女,两年以上工龄
雇员可休60个历日
带薪产假。
Les principales causes de décès de nouveaux-nés sont les malformations congénitales (29,4 %) et les fausses couches (23,9 %).
死亡要原因是先天畸形(29.4%),其次是
产(23.9%)。
Ce dernier aurait fait subir à son épouse de graves sévices, au point de provoquer une fausse couche.
据说,Sikuku先生对Arach女士严重施虐,甚至引起产。
Des sources fiables rapportent également des déformations congénitales, des fausses couches et des décès de nourrissons et d'enfants.
可靠消息来源也指出,出生缺陷、
产、婴幼儿死亡也与此有关。
En outre, la femme peut être victime de la pollution, qui peut induire de fausses couches ou entraîner des malformations congénitales.
此外,妇女会为
受害者,因为
会导致
产或先天缺陷。
Les répercussions ont été particulièrement graves pour les femmes, qui donnent naissance à des enfants mort-nés et sont victimes de fausses couches.
对妇女影响尤其严重,导致发生死产和
产情况。
Cette grossesse est le résultat de la sixième tentative de fécondation in vitro de l'artiste, qui avait fait une fausse couche l'automne dernier.
这已经是席琳迪翁第六次尝试通过试管婴儿怀孕,去年秋天她还产了一次。
Une distinction est faite dans le Code criminel si une blessure physique est infligée à une femme enceinte et provoque une fausse couche.
当身体伤害加于孕妇并产,《刑法典》作了区分。
Les femmes fonctionnaires au Gouvernement bénéficient de prestations de maternité, dont le congé de maternité pour l'accouchement à terme et les fausses couches.
在政府工作女工享受
产假福利包括足月分娩产假和
产产假。
Le sixième rapport périodique montre qu'il existe un taux de fausses couches extrêmement élevé, comme cela est indiqué dans le tableau A.12.2 (par. 190).
第六次定期报告还揭露产
次数非常惊人,见表A.12.2(第190段)。
Les femmes enceintes ne sont pas épargnées : plusieurs femmes ont dû accoucher ou ont fait des fausses couches à des postes de contrôle.
孕妇也无法幸免;一些孕妇产或在检查站分娩。
En attendant, la futur maman doit se ménager et se préoccuper des risques inévitables liés à son age: la fausse couche, et l'anomalie chromosomique.
在此期间,这位未来妈妈要保重身体,并承担因为高龄怀孕而可能出现
风险:
产和
色体畸形。
Les taux sanguins de bêta-HCH des femmes qui ont fait une fausse couche étaient plus élevés que ceux des femmes d'un groupe de contrôle.
相对于对照小组而言,在产妇女
血液中,乙型六氯环己烷
水平较高。
Une des conclusions particulièrement préoccupantes de l'étude susmentionnée est que les adolescentes enceintes sont exposées à un risque élevé d'avortement et de fausse couche.
令人感到特别担心是:这项调查
结果显示:怀了孕
女青年人工
产和自然
产
比率都很高。
Après plusieurs échecs et une fausse couche en août dernier, Céline Dion, 42 ans, s'était tourné vers l'acupuncture pour accroître ses chances de retomber enceinte.
这是夫妇里昂第六次尝试用体外受精方式怀孕,前几次都以失败告终。这次席琳·迪翁运用针灸疗法以增加怀孕
机会。
Étant donné les facteurs qui provoquent des fausses couches (réponses, question 24), il existe une disparité entre les politiques du Gouvernement et la situation de fait.
显然,考虑到导致产
因素(答复,问题24),在政府政策与现实状况之间存在着出入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le même s'applique à une femme qui organise sa propre fausse couche.
定也适用于自行流产的妇女。
Il est bien connu que de bons soins prénataux réduisent les risques de fausses couches.
良好的产前保健护理可有效减少死产的风险。
Le Code pénal indien pénalise le fait de « provoquer une fausse couche ».
根据《印度刑法典》的定,“造成流产”也是犯法行为。
Aux termes de la loi maltaise, c'est un délit criminel de provoquer une fausse couche.
马耳他法律定,造成流产是一种刑事犯罪。
Les femmes fonctionnaires ont droit au congé de maternité pour l'accouchement à terme et les fausses couches.
政府部门女工的带薪产假适用于各种形式的分娩和流产,但仅适用于已婚妇女,两年以上工龄的雇员可休60个历日的带薪产假。
Les principales causes de décès de nouveaux-nés sont les malformations congénitales (29,4 %) et les fausses couches (23,9 %).
死亡的要原因是先天畸形(29.4%),其次是流产(23.9%)。
Ce dernier aurait fait subir à son épouse de graves sévices, au point de provoquer une fausse couche.
据说,Sikuku先生对Arach女士严重施虐,甚至引起流产。
Des sources fiables rapportent également des déformations congénitales, des fausses couches et des décès de nourrissons et d'enfants.
可靠的消息来源也指出,出生缺陷、流产、婴幼死亡也与此有关。
En outre, la femme peut être victime de la pollution, qui peut induire de fausses couches ou entraîner des malformations congénitales.
此外,妇女会成为污染的受害者,因为污染会导致流产或先天缺陷。
Les répercussions ont été particulièrement graves pour les femmes, qui donnent naissance à des enfants mort-nés et sont victimes de fausses couches.
对妇女造成的影响尤其严重,导致发生死产和流产情况。
Cette grossesse est le résultat de la sixième tentative de fécondation in vitro de l'artiste, qui avait fait une fausse couche l'automne dernier.
这已经是席琳迪翁第六次尝试通过试管婴,去年秋天她还流产了一次。
Une distinction est faite dans le Code criminel si une blessure physique est infligée à une femme enceinte et provoque une fausse couche.
当身体伤害加于妇并造成流产,《刑法典》作了区分。
Les femmes fonctionnaires au Gouvernement bénéficient de prestations de maternité, dont le congé de maternité pour l'accouchement à terme et les fausses couches.
在政府工作的女工享受的产假福利包括足月分娩产假和流产产假。
Le sixième rapport périodique montre qu'il existe un taux de fausses couches extrêmement élevé, comme cela est indiqué dans le tableau A.12.2 (par. 190).
第六次定期报告还揭露流产的次数非常惊人,见表A.12.2(第190段)。
Les femmes enceintes ne sont pas épargnées : plusieurs femmes ont dû accoucher ou ont fait des fausses couches à des postes de contrôle.
妇也无法幸免;一些
妇流产或在检查站分娩。
En attendant, la futur maman doit se ménager et se préoccuper des risques inévitables liés à son age: la fausse couche, et l'anomalie chromosomique.
在此期间,这位未来的妈妈要保重身体,并承担因为高龄而可能出现的风险:流产和染色体畸形。
Les taux sanguins de bêta-HCH des femmes qui ont fait une fausse couche étaient plus élevés que ceux des femmes d'un groupe de contrôle.
相对于对照小组而言,在流产妇女的血液中,乙型六氯环己烷的水平较高。
Une des conclusions particulièrement préoccupantes de l'étude susmentionnée est que les adolescentes enceintes sont exposées à un risque élevé d'avortement et de fausse couche.
令人感到特别担心的是:这项调查的结果显示:了
的女青年人工流产和自然流产的比率都很高。
Après plusieurs échecs et une fausse couche en août dernier, Céline Dion, 42 ans, s'était tourné vers l'acupuncture pour accroître ses chances de retomber enceinte.
这是夫妇里昂第六次尝试用体外受精的方式,前几次都以失败告终。这次席琳·迪翁运用针灸疗法以增加
的机会。
Étant donné les facteurs qui provoquent des fausses couches (réponses, question 24), il existe une disparité entre les politiques du Gouvernement et la situation de fait.
显然,考虑到导致流产的因素(答复,问题24),在政府政策与现实状况之间存在着出入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le même s'applique à une femme qui organise sa propre fausse couche.
该款规定也适用于自行产的妇女。
Il est bien connu que de bons soins prénataux réduisent les risques de fausses couches.
良的产前保健护理可有效减少死产的风险。
Le Code pénal indien pénalise le fait de « provoquer une fausse couche ».
根据《印度刑法典》的规定,“造成产”也是犯法行为。
Aux termes de la loi maltaise, c'est un délit criminel de provoquer une fausse couche.
马耳他法律规定,造成产是一种刑事犯罪。
Les femmes fonctionnaires ont droit au congé de maternité pour l'accouchement à terme et les fausses couches.
政府部门女工的带薪产假适用于各种形式的分娩和产,但仅适用于已婚妇女,两年以上工龄的雇员可休60个历日的带薪产假。
Les principales causes de décès de nouveaux-nés sont les malformations congénitales (29,4 %) et les fausses couches (23,9 %).
死亡的要原因是先天畸形(29.4%),其次是
产(23.9%)。
Ce dernier aurait fait subir à son épouse de graves sévices, au point de provoquer une fausse couche.
据说,Sikuku先生对Arach女士严重施虐,甚至引起产。
Des sources fiables rapportent également des déformations congénitales, des fausses couches et des décès de nourrissons et d'enfants.
可靠的消息来源也指出,出生缺陷、产、婴幼儿死亡也与此有关。
En outre, la femme peut être victime de la pollution, qui peut induire de fausses couches ou entraîner des malformations congénitales.
此外,妇女会成为污染的受者,因为污染会导致
产或先天缺陷。
Les répercussions ont été particulièrement graves pour les femmes, qui donnent naissance à des enfants mort-nés et sont victimes de fausses couches.
对妇女造成的影响尤其严重,导致发生死产和产情况。
Cette grossesse est le résultat de la sixième tentative de fécondation in vitro de l'artiste, qui avait fait une fausse couche l'automne dernier.
这已经是席琳迪翁第六次尝试通过试管婴儿怀孕,去年秋天她还产了一次。
Une distinction est faite dans le Code criminel si une blessure physique est infligée à une femme enceinte et provoque une fausse couche.
当身加于孕妇并造成
产,《刑法典》作了区分。
Les femmes fonctionnaires au Gouvernement bénéficient de prestations de maternité, dont le congé de maternité pour l'accouchement à terme et les fausses couches.
在政府工作的女工享受的产假福利包括足月分娩产假和产产假。
Le sixième rapport périodique montre qu'il existe un taux de fausses couches extrêmement élevé, comme cela est indiqué dans le tableau A.12.2 (par. 190).
第六次定期报告还揭露产的次数非常惊人,见表A.12.2(第190段)。
Les femmes enceintes ne sont pas épargnées : plusieurs femmes ont dû accoucher ou ont fait des fausses couches à des postes de contrôle.
孕妇也无法幸免;一些孕妇产或在检查站分娩。
En attendant, la futur maman doit se ménager et se préoccuper des risques inévitables liés à son age: la fausse couche, et l'anomalie chromosomique.
在此期间,这位未来的妈妈要保重身,并承担因为高龄怀孕而可能出现的风险:
产和染色
畸形。
Les taux sanguins de bêta-HCH des femmes qui ont fait une fausse couche étaient plus élevés que ceux des femmes d'un groupe de contrôle.
相对于对照小组而言,在产妇女的血液中,乙型六氯环己烷的水平较高。
Une des conclusions particulièrement préoccupantes de l'étude susmentionnée est que les adolescentes enceintes sont exposées à un risque élevé d'avortement et de fausse couche.
令人感到特别担心的是:这项调查的结果显示:怀了孕的女青年人工产和自然
产的比率都很高。
Après plusieurs échecs et une fausse couche en août dernier, Céline Dion, 42 ans, s'était tourné vers l'acupuncture pour accroître ses chances de retomber enceinte.
这是夫妇里昂第六次尝试用外受精的方式怀孕,前
次都以失败告终。这次席琳·迪翁运用针灸疗法以增加怀孕的机会。
Étant donné les facteurs qui provoquent des fausses couches (réponses, question 24), il existe une disparité entre les politiques du Gouvernement et la situation de fait.
显然,考虑到导致产的因素(答复,问题24),在政府政策与现实状况之间存在着出入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le même s'applique à une femme qui organise sa propre fausse couche.
该款规定也适用于自行流产妇女。
Il est bien connu que de bons soins prénataux réduisent les risques de fausses couches.
良好产前保健护理可有效减少
产
风险。
Le Code pénal indien pénalise le fait de « provoquer une fausse couche ».
根据《印度刑法典》规定,“造成流产”也是犯法行为。
Aux termes de la loi maltaise, c'est un délit criminel de provoquer une fausse couche.
马耳他法律规定,造成流产是一种刑事犯罪。
Les femmes fonctionnaires ont droit au congé de maternité pour l'accouchement à terme et les fausses couches.
政府部门女薪产假适用于各种形式
分娩和流产,但仅适用于已婚妇女,两年以上
龄
雇员可休60个历日
薪产假。
Les principales causes de décès de nouveaux-nés sont les malformations congénitales (29,4 %) et les fausses couches (23,9 %).
亡
要原因是先天畸形(29.4%),其次是流产(23.9%)。
Ce dernier aurait fait subir à son épouse de graves sévices, au point de provoquer une fausse couche.
据说,Sikuku先生对Arach女士严重施虐,甚至引起流产。
Des sources fiables rapportent également des déformations congénitales, des fausses couches et des décès de nourrissons et d'enfants.
可靠消息来源也指出,出生缺陷、流产、婴
亡也与此有关。
En outre, la femme peut être victime de la pollution, qui peut induire de fausses couches ou entraîner des malformations congénitales.
此外,妇女会成为污染受害者,因为污染会导致流产或先天缺陷。
Les répercussions ont été particulièrement graves pour les femmes, qui donnent naissance à des enfants mort-nés et sont victimes de fausses couches.
对妇女造成影响尤其严重,导致发生
产和流产情况。
Cette grossesse est le résultat de la sixième tentative de fécondation in vitro de l'artiste, qui avait fait une fausse couche l'automne dernier.
这已经是席琳迪翁第六次尝试通过试管婴怀孕,去年秋天她还流产了一次。
Une distinction est faite dans le Code criminel si une blessure physique est infligée à une femme enceinte et provoque une fausse couche.
当身体伤害加于孕妇并造成流产,《刑法典》作了区分。
Les femmes fonctionnaires au Gouvernement bénéficient de prestations de maternité, dont le congé de maternité pour l'accouchement à terme et les fausses couches.
在政府作
女
享受
产假福利包括足月分娩产假和流产产假。
Le sixième rapport périodique montre qu'il existe un taux de fausses couches extrêmement élevé, comme cela est indiqué dans le tableau A.12.2 (par. 190).
第六次定期报告还揭露流产次数非常惊人,见表A.12.2(第190段)。
Les femmes enceintes ne sont pas épargnées : plusieurs femmes ont dû accoucher ou ont fait des fausses couches à des postes de contrôle.
孕妇也无法幸免;一些孕妇流产或在检查站分娩。
En attendant, la futur maman doit se ménager et se préoccuper des risques inévitables liés à son age: la fausse couche, et l'anomalie chromosomique.
在此期间,这位未来妈妈要保重身体,并承担因为高龄怀孕而可能出现
风险:流产和染色体畸形。
Les taux sanguins de bêta-HCH des femmes qui ont fait une fausse couche étaient plus élevés que ceux des femmes d'un groupe de contrôle.
相对于对照小组而言,在流产妇女血液中,乙型六氯环己烷
水平较高。
Une des conclusions particulièrement préoccupantes de l'étude susmentionnée est que les adolescentes enceintes sont exposées à un risque élevé d'avortement et de fausse couche.
令人感到特别担心是:这项调查
结果显示:怀了孕
女青年人
流产和自然流产
比率都很高。
Après plusieurs échecs et une fausse couche en août dernier, Céline Dion, 42 ans, s'était tourné vers l'acupuncture pour accroître ses chances de retomber enceinte.
这是夫妇里昂第六次尝试用体外受精方式怀孕,前几次都以失败告终。这次席琳·迪翁运用针灸疗法以增加怀孕
机会。
Étant donné les facteurs qui provoquent des fausses couches (réponses, question 24), il existe une disparité entre les politiques du Gouvernement et la situation de fait.
显然,考虑到导致流产因素(答复,问题24),在政府政策与现实状况之间存在着出入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le même s'applique à une femme qui organise sa propre fausse couche.
该款规定也适用于自行流产的妇女。
Il est bien connu que de bons soins prénataux réduisent les risques de fausses couches.
良好的产前保健护理可有效减少死产的风险。
Le Code pénal indien pénalise le fait de « provoquer une fausse couche ».
根据《印度刑法典》的规定,“造成流产”也是犯法行。
Aux termes de la loi maltaise, c'est un délit criminel de provoquer une fausse couche.
马耳法
规定,造成流产是一种刑事犯罪。
Les femmes fonctionnaires ont droit au congé de maternité pour l'accouchement à terme et les fausses couches.
政府部门女工的带薪产假适用于各种形式的分娩和流产,但仅适用于已婚妇女,两年以上工龄的雇员可休60个历日的带薪产假。
Les principales causes de décès de nouveaux-nés sont les malformations congénitales (29,4 %) et les fausses couches (23,9 %).
死亡的要原
是先天畸形(29.4%),其次是流产(23.9%)。
Ce dernier aurait fait subir à son épouse de graves sévices, au point de provoquer une fausse couche.
据说,Sikuku先生对Arach女士严重施虐,甚至引起流产。
Des sources fiables rapportent également des déformations congénitales, des fausses couches et des décès de nourrissons et d'enfants.
可靠的消息来源也指出,出生缺陷、流产、婴幼儿死亡也与此有关。
En outre, la femme peut être victime de la pollution, qui peut induire de fausses couches ou entraîner des malformations congénitales.
此外,妇女会成污染的受害
,
污染会导致流产或先天缺陷。
Les répercussions ont été particulièrement graves pour les femmes, qui donnent naissance à des enfants mort-nés et sont victimes de fausses couches.
对妇女造成的影响尤其严重,导致发生死产和流产情况。
Cette grossesse est le résultat de la sixième tentative de fécondation in vitro de l'artiste, qui avait fait une fausse couche l'automne dernier.
这已经是席琳迪翁第六次尝试通过试管婴儿怀孕,去年秋天她还流产了一次。
Une distinction est faite dans le Code criminel si une blessure physique est infligée à une femme enceinte et provoque une fausse couche.
当身体伤害加于孕妇并造成流产,《刑法典》作了区分。
Les femmes fonctionnaires au Gouvernement bénéficient de prestations de maternité, dont le congé de maternité pour l'accouchement à terme et les fausses couches.
在政府工作的女工享受的产假福利包括足月分娩产假和流产产假。
Le sixième rapport périodique montre qu'il existe un taux de fausses couches extrêmement élevé, comme cela est indiqué dans le tableau A.12.2 (par. 190).
第六次定期报告还揭露流产的次数非常惊人,见表A.12.2(第190段)。
Les femmes enceintes ne sont pas épargnées : plusieurs femmes ont dû accoucher ou ont fait des fausses couches à des postes de contrôle.
孕妇也无法幸免;一些孕妇流产或在检查站分娩。
En attendant, la futur maman doit se ménager et se préoccuper des risques inévitables liés à son age: la fausse couche, et l'anomalie chromosomique.
在此期间,这位未来的妈妈要保重身体,并承担高龄怀孕而可能出现的风险:流产和染色体畸形。
Les taux sanguins de bêta-HCH des femmes qui ont fait une fausse couche étaient plus élevés que ceux des femmes d'un groupe de contrôle.
相对于对照小组而言,在流产妇女的血液中,乙型六氯环己烷的水平较高。
Une des conclusions particulièrement préoccupantes de l'étude susmentionnée est que les adolescentes enceintes sont exposées à un risque élevé d'avortement et de fausse couche.
令人感到特别担心的是:这项调查的结果显示:怀了孕的女青年人工流产和自然流产的比率都很高。
Après plusieurs échecs et une fausse couche en août dernier, Céline Dion, 42 ans, s'était tourné vers l'acupuncture pour accroître ses chances de retomber enceinte.
这是夫妇里昂第六次尝试用体外受精的方式怀孕,前几次都以失败告终。这次席琳·迪翁运用针灸疗法以增加怀孕的机会。
Étant donné les facteurs qui provoquent des fausses couches (réponses, question 24), il existe une disparité entre les politiques du Gouvernement et la situation de fait.
显然,考虑到导致流产的素(答复,问题24),在政府政策与现实状况之间存在着出入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le même s'applique à une femme qui organise sa propre fausse couche.
该款规定也适用于自行流的妇女。
Il est bien connu que de bons soins prénataux réduisent les risques de fausses couches.
良好的前保健护理可有效减少死
的风险。
Le Code pénal indien pénalise le fait de « provoquer une fausse couche ».
根据《印度刑法典》的规定,“造成流”也
犯法行为。
Aux termes de la loi maltaise, c'est un délit criminel de provoquer une fausse couche.
马耳他法律规定,造成流一种刑事犯罪。
Les femmes fonctionnaires ont droit au congé de maternité pour l'accouchement à terme et les fausses couches.
政府部门女工的带适用于各种形式的分娩和流
,但仅适用于已婚妇女,两年以上工龄的雇员可休60个历日的带
。
Les principales causes de décès de nouveaux-nés sont les malformations congénitales (29,4 %) et les fausses couches (23,9 %).
死亡的要原因
畸形(29.4%),其次
流
(23.9%)。
Ce dernier aurait fait subir à son épouse de graves sévices, au point de provoquer une fausse couche.
据说,Sikuku生对Arach女士严重施虐,甚至引起流
。
Des sources fiables rapportent également des déformations congénitales, des fausses couches et des décès de nourrissons et d'enfants.
可靠的消息来源也指出,出生缺陷、流、婴幼儿死亡也与此有关。
En outre, la femme peut être victime de la pollution, qui peut induire de fausses couches ou entraîner des malformations congénitales.
此外,妇女会成为污染的受害者,因为污染会导致流或
缺陷。
Les répercussions ont été particulièrement graves pour les femmes, qui donnent naissance à des enfants mort-nés et sont victimes de fausses couches.
对妇女造成的影响尤其严重,导致发生死和流
情况。
Cette grossesse est le résultat de la sixième tentative de fécondation in vitro de l'artiste, qui avait fait une fausse couche l'automne dernier.
这已经席琳迪翁第六次尝试通过试管婴儿怀孕,去年秋
她还流
了一次。
Une distinction est faite dans le Code criminel si une blessure physique est infligée à une femme enceinte et provoque une fausse couche.
当身体伤害加于孕妇并造成流,《刑法典》作了区分。
Les femmes fonctionnaires au Gouvernement bénéficient de prestations de maternité, dont le congé de maternité pour l'accouchement à terme et les fausses couches.
在政府工作的女工享受的福利包括足月分娩
和流
。
Le sixième rapport périodique montre qu'il existe un taux de fausses couches extrêmement élevé, comme cela est indiqué dans le tableau A.12.2 (par. 190).
第六次定期报告还揭露流的次数非常惊人,见表A.12.2(第190段)。
Les femmes enceintes ne sont pas épargnées : plusieurs femmes ont dû accoucher ou ont fait des fausses couches à des postes de contrôle.
孕妇也无法幸免;一些孕妇流或在检查站分娩。
En attendant, la futur maman doit se ménager et se préoccuper des risques inévitables liés à son age: la fausse couche, et l'anomalie chromosomique.
在此期间,这位未来的妈妈要保重身体,并承担因为高龄怀孕而可能出现的风险:流和染色体畸形。
Les taux sanguins de bêta-HCH des femmes qui ont fait une fausse couche étaient plus élevés que ceux des femmes d'un groupe de contrôle.
相对于对照小组而言,在流妇女的血液中,乙型六氯环己烷的水平较高。
Une des conclusions particulièrement préoccupantes de l'étude susmentionnée est que les adolescentes enceintes sont exposées à un risque élevé d'avortement et de fausse couche.
令人感到特别担心的:这项调查的结果显示:怀了孕的女青年人工流
和自然流
的比率都很高。
Après plusieurs échecs et une fausse couche en août dernier, Céline Dion, 42 ans, s'était tourné vers l'acupuncture pour accroître ses chances de retomber enceinte.
这夫妇里昂第六次尝试用体外受精的方式怀孕,前几次都以失败告终。这次席琳·迪翁运用针灸疗法以增加怀孕的机会。
Étant donné les facteurs qui provoquent des fausses couches (réponses, question 24), il existe une disparité entre les politiques du Gouvernement et la situation de fait.
显然,考虑到导致流的因素(答复,问题24),在政府政策与现实状况之间存在着出入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le même s'applique à une femme qui organise sa propre fausse couche.
该款规定也适用于产的妇女。
Il est bien connu que de bons soins prénataux réduisent les risques de fausses couches.
良好的产前保健护理可有效减少死产的风险。
Le Code pénal indien pénalise le fait de « provoquer une fausse couche ».
根据《印度刑法典》的规定,“造成产”也是犯法
为。
Aux termes de la loi maltaise, c'est un délit criminel de provoquer une fausse couche.
马耳他法律规定,造成产是一种刑事犯罪。
Les femmes fonctionnaires ont droit au congé de maternité pour l'accouchement à terme et les fausses couches.
政府部门女工的带薪产假适用于各种形式的分娩和产,但仅适用于已婚妇女,两年以上工龄的雇员可休60个历日的带薪产假。
Les principales causes de décès de nouveaux-nés sont les malformations congénitales (29,4 %) et les fausses couches (23,9 %).
死亡的要原因是先天畸形(29.4%),其
是
产(23.9%)。
Ce dernier aurait fait subir à son épouse de graves sévices, au point de provoquer une fausse couche.
据说,Sikuku先生对Arach女士严重施虐,甚至引起产。
Des sources fiables rapportent également des déformations congénitales, des fausses couches et des décès de nourrissons et d'enfants.
可靠的消息来源也指出,出生缺陷、产、婴幼儿死亡也与此有关。
En outre, la femme peut être victime de la pollution, qui peut induire de fausses couches ou entraîner des malformations congénitales.
此外,妇女会成为污染的受害者,因为污染会导致产或先天缺陷。
Les répercussions ont été particulièrement graves pour les femmes, qui donnent naissance à des enfants mort-nés et sont victimes de fausses couches.
对妇女造成的影响尤其严重,导致发生死产和产情况。
Cette grossesse est le résultat de la sixième tentative de fécondation in vitro de l'artiste, qui avait fait une fausse couche l'automne dernier.
这已经是席琳迪翁第六通过
管婴儿怀孕,去年秋天她还
产了一
。
Une distinction est faite dans le Code criminel si une blessure physique est infligée à une femme enceinte et provoque une fausse couche.
当身体伤害加于孕妇并造成产,《刑法典》作了区分。
Les femmes fonctionnaires au Gouvernement bénéficient de prestations de maternité, dont le congé de maternité pour l'accouchement à terme et les fausses couches.
在政府工作的女工享受的产假福利包括足月分娩产假和产产假。
Le sixième rapport périodique montre qu'il existe un taux de fausses couches extrêmement élevé, comme cela est indiqué dans le tableau A.12.2 (par. 190).
第六定期报告还揭露
产的
数非常惊人,见表A.12.2(第190段)。
Les femmes enceintes ne sont pas épargnées : plusieurs femmes ont dû accoucher ou ont fait des fausses couches à des postes de contrôle.
孕妇也无法幸免;一些孕妇产或在检查站分娩。
En attendant, la futur maman doit se ménager et se préoccuper des risques inévitables liés à son age: la fausse couche, et l'anomalie chromosomique.
在此期间,这位未来的妈妈要保重身体,并承担因为高龄怀孕而可能出现的风险:产和染色体畸形。
Les taux sanguins de bêta-HCH des femmes qui ont fait une fausse couche étaient plus élevés que ceux des femmes d'un groupe de contrôle.
相对于对照小组而言,在产妇女的血液中,乙型六氯环己烷的水平较高。
Une des conclusions particulièrement préoccupantes de l'étude susmentionnée est que les adolescentes enceintes sont exposées à un risque élevé d'avortement et de fausse couche.
令人感到特别担心的是:这项调查的结果显示:怀了孕的女青年人工产和
然
产的比率都很高。
Après plusieurs échecs et une fausse couche en août dernier, Céline Dion, 42 ans, s'était tourné vers l'acupuncture pour accroître ses chances de retomber enceinte.
这是夫妇里昂第六用体外受精的方式怀孕,前几
都以失败告终。这
席琳·迪翁运用针灸疗法以增加怀孕的机会。
Étant donné les facteurs qui provoquent des fausses couches (réponses, question 24), il existe une disparité entre les politiques du Gouvernement et la situation de fait.
显然,考虑到导致产的因素(答复,问题24),在政府政策与现实状况之间存在着出入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le même s'applique à une femme qui organise sa propre fausse couche.
定也适用于自行流产的妇女。
Il est bien connu que de bons soins prénataux réduisent les risques de fausses couches.
良好的产前保健护理可有效减少死产的风险。
Le Code pénal indien pénalise le fait de « provoquer une fausse couche ».
根据《印度刑法典》的定,“造成流产”也是犯法行为。
Aux termes de la loi maltaise, c'est un délit criminel de provoquer une fausse couche.
马耳他法律定,造成流产是一种刑事犯罪。
Les femmes fonctionnaires ont droit au congé de maternité pour l'accouchement à terme et les fausses couches.
政府部门女工的带薪产假适用于各种形式的分娩和流产,但仅适用于已婚妇女,两年以上工龄的雇员可休60个历日的带薪产假。
Les principales causes de décès de nouveaux-nés sont les malformations congénitales (29,4 %) et les fausses couches (23,9 %).
死亡的要原因是先天畸形(29.4%),其次是流产(23.9%)。
Ce dernier aurait fait subir à son épouse de graves sévices, au point de provoquer une fausse couche.
据说,Sikuku先生对Arach女士严重施虐,甚至引起流产。
Des sources fiables rapportent également des déformations congénitales, des fausses couches et des décès de nourrissons et d'enfants.
可靠的消息来源也指出,出生缺陷、流产、婴幼死亡也与此有关。
En outre, la femme peut être victime de la pollution, qui peut induire de fausses couches ou entraîner des malformations congénitales.
此外,妇女会成为污染的受害者,因为污染会导致流产或先天缺陷。
Les répercussions ont été particulièrement graves pour les femmes, qui donnent naissance à des enfants mort-nés et sont victimes de fausses couches.
对妇女造成的影响尤其严重,导致发生死产和流产情况。
Cette grossesse est le résultat de la sixième tentative de fécondation in vitro de l'artiste, qui avait fait une fausse couche l'automne dernier.
这已经是席琳迪翁第六次尝试通过试管婴,去年秋天她还流产了一次。
Une distinction est faite dans le Code criminel si une blessure physique est infligée à une femme enceinte et provoque une fausse couche.
当身体伤害加于妇并造成流产,《刑法典》作了区分。
Les femmes fonctionnaires au Gouvernement bénéficient de prestations de maternité, dont le congé de maternité pour l'accouchement à terme et les fausses couches.
在政府工作的女工享受的产假福利包括足月分娩产假和流产产假。
Le sixième rapport périodique montre qu'il existe un taux de fausses couches extrêmement élevé, comme cela est indiqué dans le tableau A.12.2 (par. 190).
第六次定期报告还揭露流产的次数非常惊人,见表A.12.2(第190段)。
Les femmes enceintes ne sont pas épargnées : plusieurs femmes ont dû accoucher ou ont fait des fausses couches à des postes de contrôle.
妇也无法幸免;一些
妇流产或在检查站分娩。
En attendant, la futur maman doit se ménager et se préoccuper des risques inévitables liés à son age: la fausse couche, et l'anomalie chromosomique.
在此期间,这位未来的妈妈要保重身体,并承担因为高龄而可能出现的风险:流产和染色体畸形。
Les taux sanguins de bêta-HCH des femmes qui ont fait une fausse couche étaient plus élevés que ceux des femmes d'un groupe de contrôle.
相对于对照小组而言,在流产妇女的血液中,乙型六氯环己烷的水平较高。
Une des conclusions particulièrement préoccupantes de l'étude susmentionnée est que les adolescentes enceintes sont exposées à un risque élevé d'avortement et de fausse couche.
令人感到特别担心的是:这项调查的结果显示:了
的女青年人工流产和自然流产的比率都很高。
Après plusieurs échecs et une fausse couche en août dernier, Céline Dion, 42 ans, s'était tourné vers l'acupuncture pour accroître ses chances de retomber enceinte.
这是夫妇里昂第六次尝试用体外受精的方式,前几次都以失败告终。这次席琳·迪翁运用针灸疗法以增加
的机会。
Étant donné les facteurs qui provoquent des fausses couches (réponses, question 24), il existe une disparité entre les politiques du Gouvernement et la situation de fait.
显然,考虑到导致流产的因素(答复,问题24),在政府政策与现实状况之间存在着出入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le même s'applique à une femme qui organise sa propre fausse couche.
该款规定也适用于自行流产妇女。
Il est bien connu que de bons soins prénataux réduisent les risques de fausses couches.
良好产前保健护理可有效减少死产
风险。
Le Code pénal indien pénalise le fait de « provoquer une fausse couche ».
根《印度刑法典》
规定,“造成流产”也是犯法行为。
Aux termes de la loi maltaise, c'est un délit criminel de provoquer une fausse couche.
马耳他法律规定,造成流产是一种刑事犯罪。
Les femmes fonctionnaires ont droit au congé de maternité pour l'accouchement à terme et les fausses couches.
政府部门女工带薪产假适用于各种形式
分娩和流产,但仅适用于已婚妇女,两年以上工龄
可休60个历日
带薪产假。
Les principales causes de décès de nouveaux-nés sont les malformations congénitales (29,4 %) et les fausses couches (23,9 %).
死亡要原因是
天畸形(29.4%),其次是流产(23.9%)。
Ce dernier aurait fait subir à son épouse de graves sévices, au point de provoquer une fausse couche.
,Sikuku
生对Arach女士严重施虐,甚至引起流产。
Des sources fiables rapportent également des déformations congénitales, des fausses couches et des décès de nourrissons et d'enfants.
可靠消息来源也指出,出生缺陷、流产、婴幼儿死亡也与此有关。
En outre, la femme peut être victime de la pollution, qui peut induire de fausses couches ou entraîner des malformations congénitales.
此外,妇女会成为污染受害者,因为污染会导致流产或
天缺陷。
Les répercussions ont été particulièrement graves pour les femmes, qui donnent naissance à des enfants mort-nés et sont victimes de fausses couches.
对妇女造成影响尤其严重,导致发生死产和流产情况。
Cette grossesse est le résultat de la sixième tentative de fécondation in vitro de l'artiste, qui avait fait une fausse couche l'automne dernier.
这已经是席琳迪翁第六次尝试通过试管婴儿怀孕,去年秋天她还流产了一次。
Une distinction est faite dans le Code criminel si une blessure physique est infligée à une femme enceinte et provoque une fausse couche.
当身体伤害加于孕妇并造成流产,《刑法典》作了区分。
Les femmes fonctionnaires au Gouvernement bénéficient de prestations de maternité, dont le congé de maternité pour l'accouchement à terme et les fausses couches.
在政府工作女工享受
产假福利包括足月分娩产假和流产产假。
Le sixième rapport périodique montre qu'il existe un taux de fausses couches extrêmement élevé, comme cela est indiqué dans le tableau A.12.2 (par. 190).
第六次定期报告还揭露流产次数非常惊人,见表A.12.2(第190段)。
Les femmes enceintes ne sont pas épargnées : plusieurs femmes ont dû accoucher ou ont fait des fausses couches à des postes de contrôle.
孕妇也无法幸免;一些孕妇流产或在检查站分娩。
En attendant, la futur maman doit se ménager et se préoccuper des risques inévitables liés à son age: la fausse couche, et l'anomalie chromosomique.
在此期间,这位未来妈妈要保重身体,并承担因为高龄怀孕而可能出现
风险:流产和染色体畸形。
Les taux sanguins de bêta-HCH des femmes qui ont fait une fausse couche étaient plus élevés que ceux des femmes d'un groupe de contrôle.
相对于对照小组而言,在流产妇女血液中,乙型六氯环己烷
水平较高。
Une des conclusions particulièrement préoccupantes de l'étude susmentionnée est que les adolescentes enceintes sont exposées à un risque élevé d'avortement et de fausse couche.
令人感到特别担心是:这项调查
结果显示:怀了孕
女青年人工流产和自然流产
比率都很高。
Après plusieurs échecs et une fausse couche en août dernier, Céline Dion, 42 ans, s'était tourné vers l'acupuncture pour accroître ses chances de retomber enceinte.
这是夫妇里昂第六次尝试用体外受精方式怀孕,前几次都以失败告终。这次席琳·迪翁运用针灸疗法以增加怀孕
机会。
Étant donné les facteurs qui provoquent des fausses couches (réponses, question 24), il existe une disparité entre les politiques du Gouvernement et la situation de fait.
显然,考虑到导致流产因素(答复,问题24),在政府政策与现实状况之间存在着出入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le même s'applique à une femme qui organise sa propre fausse couche.
该款规定也适用于自行流产的妇女。
Il est bien connu que de bons soins prénataux réduisent les risques de fausses couches.
良好的产前保健护理可有效减少死产的风险。
Le Code pénal indien pénalise le fait de « provoquer une fausse couche ».
根据《印度刑法典》的规定,“造成流产”也是犯法行为。
Aux termes de la loi maltaise, c'est un délit criminel de provoquer une fausse couche.
马耳他法律规定,造成流产是一种刑事犯罪。
Les femmes fonctionnaires ont droit au congé de maternité pour l'accouchement à terme et les fausses couches.
政府部门女工的带薪产假适用于各种形式的流产,但仅适用于已婚妇女,两年以上工龄的雇员可休60个历日的带薪产假。
Les principales causes de décès de nouveaux-nés sont les malformations congénitales (29,4 %) et les fausses couches (23,9 %).
死亡的要原因是先天畸形(29.4%),其次是流产(23.9%)。
Ce dernier aurait fait subir à son épouse de graves sévices, au point de provoquer une fausse couche.
据说,Sikuku先生对Arach女士严重施虐,甚至引起流产。
Des sources fiables rapportent également des déformations congénitales, des fausses couches et des décès de nourrissons et d'enfants.
可靠的源也指出,出生缺陷、流产、婴幼儿死亡也与此有关。
En outre, la femme peut être victime de la pollution, qui peut induire de fausses couches ou entraîner des malformations congénitales.
此外,妇女会成为污染的受害者,因为污染会导致流产或先天缺陷。
Les répercussions ont été particulièrement graves pour les femmes, qui donnent naissance à des enfants mort-nés et sont victimes de fausses couches.
对妇女造成的影响尤其严重,导致发生死产流产情况。
Cette grossesse est le résultat de la sixième tentative de fécondation in vitro de l'artiste, qui avait fait une fausse couche l'automne dernier.
这已经是席琳迪翁第六次尝试通过试管婴儿怀孕,去年秋天她还流产了一次。
Une distinction est faite dans le Code criminel si une blessure physique est infligée à une femme enceinte et provoque une fausse couche.
当身体伤害加于孕妇并造成流产,《刑法典》作了区。
Les femmes fonctionnaires au Gouvernement bénéficient de prestations de maternité, dont le congé de maternité pour l'accouchement à terme et les fausses couches.
在政府工作的女工享受的产假福利包括足月产假
流产产假。
Le sixième rapport périodique montre qu'il existe un taux de fausses couches extrêmement élevé, comme cela est indiqué dans le tableau A.12.2 (par. 190).
第六次定期报告还揭露流产的次数非常惊人,见表A.12.2(第190段)。
Les femmes enceintes ne sont pas épargnées : plusieurs femmes ont dû accoucher ou ont fait des fausses couches à des postes de contrôle.
孕妇也无法幸免;一些孕妇流产或在检查站。
En attendant, la futur maman doit se ménager et se préoccuper des risques inévitables liés à son age: la fausse couche, et l'anomalie chromosomique.
在此期间,这位未的妈妈要保重身体,并承担因为高龄怀孕而可能出现的风险:流产
染色体畸形。
Les taux sanguins de bêta-HCH des femmes qui ont fait une fausse couche étaient plus élevés que ceux des femmes d'un groupe de contrôle.
相对于对照小组而言,在流产妇女的血液中,乙型六氯环己烷的水平较高。
Une des conclusions particulièrement préoccupantes de l'étude susmentionnée est que les adolescentes enceintes sont exposées à un risque élevé d'avortement et de fausse couche.
令人感到特别担心的是:这项调查的结果显示:怀了孕的女青年人工流产自然流产的比率都很高。
Après plusieurs échecs et une fausse couche en août dernier, Céline Dion, 42 ans, s'était tourné vers l'acupuncture pour accroître ses chances de retomber enceinte.
这是夫妇里昂第六次尝试用体外受精的方式怀孕,前几次都以失败告终。这次席琳·迪翁运用针灸疗法以增加怀孕的机会。
Étant donné les facteurs qui provoquent des fausses couches (réponses, question 24), il existe une disparité entre les politiques du Gouvernement et la situation de fait.
显然,考虑到导致流产的因素(答复,问题24),在政府政策与现实状况之间存在着出入。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。