法语助手
  • 关闭
n.f.
1. ,
chef de famille 长, 户主
fonder une famille 建立一个
famille nucléaire【社会学】小庭, 原子
famille nombreuse人口众多庭 [指子女多或三代同堂]
famille monoparentale单亲
la famille Durand杜朗一
un enfant sans famille 没有孩子, 孤儿
la vie de famille 庭生活
rentrer dans sa famille tous les samedis每星期六回
un village d'une trentaine de familles一个30来户村镇
livret de famille 庭手册, 户口簿
soutien de famille 负担庭生活
Il fait partie de la famille .他就像是里人。 [指朋友]

2. 子女
une famille de six enfantsune famille de six enfants
être chargé de famille 有子女负担
promener toute sa petite famille 〈戏谑语〉带着他一群孩子闲逛

3. 属, 眷属;亲属
être de la même famille 属于同一个
passer le week-end en famille 人在一起度周末
entrer dans une famille 嫁到某
nom de famille
famille naturelle同一血统亲属
famille proche [éloignée]近 [远] 亲
famille par alliance, belle-famille 姻亲
avoir un air de famille 外貌有里人特征
esprit de famille 观念
une photo de famille

4. , 氏
la famille impériale [royale]
une famille de musiciens音乐世
une jeune fille de bonne famille 名门之女, 名媛
fils de famille 富贵人

5. 〈转义〉派别;类
famille artistique艺术流派

6. 科 [指生物分类系统上所级之一]
la famille des rosacées蔷薇科

7. 【语言】 famille de langues 语
appartenir à la famille des langues romanes属于罗曼语
famille de mots(同根)词

8. 【数学】 famille de courbes 曲线
famille de vecteurs向量, 矢量

常见用法
la famille proche近亲
nous avons de la famille en Italie我们在意大利有亲戚
père de famille一之主
une famille monoparentale一个单亲
passer Noël en famille全过圣诞节
une famille pauvre一个贫穷
pourvoir aux besoins de sa famille供养自己
il s'ennuie de sa famille他在想念自己
on ne choisit pas sa famille我们无法选择自己
son travail l'éloigne de sa famille他工作使他离开他
une famille nombreuse一个人口多
l'union règne dans leur famille他们庭很和睦
il descend d'une famille illustre他出身于显赫
il est issu d'une famille aisée他出身于一个富裕
ce mariage a rapproché les deux familles这场婚礼使两人关系更近了
rassembler la famille autour de la table一人在桌边聚集起来
il est tiraillé entre son travail et sa famille他在工作和庭之间左右为难
il essaie de se libérer de la tutelle de sa famille他试图摆脱他控制

联想:
  • ménage   n.m. 夫妇;一户,庭;

近义词:
catégorie,  lignée,  maison,  race,  souche,  parenté,  parentèle,  foyer,  ménage,  série radioactive,  lignage,  maisonnée,  origine,  parents,  type,  groupe,  genre,  sorte,  dynastie,  clan
联想词
fratrie姊妹;mère母亲,妈妈;familiale国内;grands-parents祖父母;fille女儿;cousine表妹;parents父母亲;père父亲;tribu部落;grand-mère祖母;sœur姐妹;

Il détruit les récoltes, démolit les habitations et sépare les familles.

它毁坏了庄稼和住房,拆散了

Il partage l'angoisse des familles touchées et du peuple japonais.

印度与受影响和日本人民一样感到痛苦。

C'est Dieu qui ordonne de regrouper les familles des migrants.

移民团聚是上帝意志。

À terme, il peut même détruire les familles et les communautés.

在极端情形中,此种行为可能毁掉和社会。

Il est difficile de faire apparaître ce qui caractérise ces familles.

很难查明这些具有什么特点

Les corps ont été remis aux familles selon les procédures légales.

根据法律原则已经将尸体转交给他们亲属

Pour renforcer l'aide apportée aux familles et aux enfants en difficulté.

协助完成面向贫穷和儿童支助工作。

Elle a présenté ses condoléances aux familles des victimes du cyclone Katrina.

她向因“卡特里娜”飓风肆虐而遭受损失人们表示慰问。

Le Timor-Leste est prêt à participer utilement à la famille des nations.

东帝汶也准备有意义地参加国际

Quant au troisième garçon, une ONG locale s'occupe de rechercher sa famille.

一个当地非政府组织正在为另一名男孩寻找

Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.

请说明荷属安列斯群岛是否为单亲庭提供津贴。

Parfois, comme toutes les familles, certains membres peuvent avoir des divergences de vues.

有时,象所有一样有些成员可能会有意见分歧。

La croissance économique seule ne pourra pas sortir les familles de la pauvreté.

经济增长本身并不能使摆脱贫困。

Beaucoup d'entre eux étaient des universitaires, et dévoués à la famille humaine.

他们中很多人是学者,奉献于人类

Nous exprimons notre plus sincère sympathie à sa famille, ses amis et ses collègues.

我们向其朋友和同事表达我们最诚挚慰问。

J'ai rencontré des familles déplacées et entendu des récits d'une tristesse inimaginable.

我看见了流离失所,倾听了令人无法想象悲惨故事。

Il faut également déplorer le fait que les patients sont abandonnés par leur famille.

病人遭遇另一个不幸问题是,他们通常被亲属抛弃

Il compte desservir 75 000 familles paysannes durant le mandat quinquennal du gouvernement.

政府目标是让该方案在五年内惠及75 000个庭。

Le conflit civil et ses conséquences ont également affecté négativement les familles et les enfants.

国内冲突及其后果也伤及和儿童。

Elles sont surtout utilisées par les familles dont un des parents ne travaille pas.

托儿所主要是供父母中一方不上班使

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 famille 的法语例句

用户正在搜索


编者按, 编织, 编织材料, 编织机, 编织毛衣, 编织线, 编织针, 编织棕属, 编址, 编制,

相似单词


familiariser avec, familiarité, familier, familièrement, familistère, famille, famine, fan, fana, fanage,
n.f.
1. 家, 家庭
chef de famille 家长, 户主
fonder une famille 建立一个家
famille nucléaire【社会学】小家庭, 原子家庭
famille nombreuse人口众多的家庭 [指子女多或三代同堂]
famille monoparentale单亲家庭
la famille Durand杜朗一家
un enfant sans famille 没有家的孩子, 孤儿
la vie de famille 家庭生活
rentrer dans sa famille tous les samedis每星期六回家
un village d'une trentaine de familles一个30来户的村镇
livret de famille 家庭手册, 户口簿
soutien de famille 负担家庭生活的人
Il fait partie de la famille .他就像是家里人。 [指朋友]

2. 子女
une famille de six enfantsune famille de six enfants
être chargé de famille 有子女负担
promener toute sa petite famille 〈戏谑语〉带着他的一群孩子闲逛

3. 家属, 眷属;亲属
être de la même famille 属于同一个家族
passer le week-end en famille 和家人在一起度周末
entrer dans une famille 嫁到某家
nom de famille
famille naturelle同一血统的亲属
famille proche [éloignée]近 [远] 亲
famille par alliance, belle-famille 姻亲
avoir un air de famille 外貌有家里人的特征
esprit de famille 家族观念
une photo de famille 全家福

4. 家族, 氏族
la famille impériale [royale]皇族
une famille de musiciens音乐世家
une jeune fille de bonne famille 门之女,
fils de famille 贵人家子

5. 〈转义〉派别;
famille artistique流派

6. 科 [指生物分系统上所用的等级之一]
la famille des rosacées蔷薇科

7. 【语言】 famille de langues 语族
appartenir à la famille des langues romanes属于罗曼语族
famille de mots(同根)词族

8. 【数学】 famille de courbes 曲线族
famille de vecteurs向量族, 矢量族

常见用法
la famille proche近亲
nous avons de la famille en Italie我们在意大利有亲戚
père de famille一家之主
une famille monoparentale一个单亲家庭
passer Noël en famille全家过圣诞节
une famille pauvre一个贫穷的家庭
pourvoir aux besoins de sa famille供养自己家庭
il s'ennuie de sa famille他在想念自己的家
on ne choisit pas sa famille我们无法选择自己的家庭
son travail l'éloigne de sa famille他的工作使他离开他的家人
une famille nombreuse一个人口多的家庭
l'union règne dans leur famille他们的家庭很和睦
il descend d'une famille illustre他出身于显赫的家庭
il est issu d'une famille aisée他出身于一个裕的家庭
ce mariage a rapproché les deux familles这场婚礼使两家人关系更近了
rassembler la famille autour de la table一家人在桌边聚集起来
il est tiraillé entre son travail et sa famille他在工作和家庭之间左右为难
il essaie de se libérer de la tutelle de sa famille他试图摆脱他家庭的控制

联想:
  • ménage   n.m. 夫妇;一户,家庭;家务

近义词:
catégorie,  lignée,  maison,  race,  souche,  parenté,  parentèle,  foyer,  ménage,  série radioactive,  lignage,  maisonnée,  origine,  parents,  type,  groupe,  genre,  sorte,  dynastie,  clan
联想词
fratrie姊妹;mère母亲,妈妈;familiale国内;grands-parents祖父母;fille女儿;cousine表妹;parents父母亲;père父亲;tribu部落;grand-mère祖母;sœur姐妹;

Il détruit les récoltes, démolit les habitations et sépare les familles.

它毁坏了庄稼和住房,拆散了家庭

Il partage l'angoisse des familles touchées et du peuple japonais.

印度与受影响家庭和日本人民一样感到痛苦。

C'est Dieu qui ordonne de regrouper les familles des migrants.

移民家庭的团聚是上帝的意志。

À terme, il peut même détruire les familles et les communautés.

在极端情形中,此种行为可能毁掉家庭和社会。

Il est difficile de faire apparaître ce qui caractérise ces familles.

很难查明这些家庭具有什么特点

Les corps ont été remis aux familles selon les procédures légales.

根据法律原则已经将尸体转交给他们的亲属

Pour renforcer l'aide apportée aux familles et aux enfants en difficulté.

协助完成面向贫穷家庭和儿童的支助工作。

Elle a présenté ses condoléances aux familles des victimes du cyclone Katrina.

她向因“卡特里娜”飓风肆虐而遭受损失的人们表示慰问。

Le Timor-Leste est prêt à participer utilement à la famille des nations.

东帝汶也准备有意义地参加国际大家庭

Quant au troisième garçon, une ONG locale s'occupe de rechercher sa famille.

一个当地非政府组织正在为另一男孩寻找家人

Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.

请说明荷属安的列斯群岛是否为单亲家庭提供津贴。

Parfois, comme toutes les familles, certains membres peuvent avoir des divergences de vues.

有时,象所有家庭一样有些成员可能会有意见分歧。

La croissance économique seule ne pourra pas sortir les familles de la pauvreté.

经济增长本身并不能使家庭摆脱贫困。

Beaucoup d'entre eux étaient des universitaires, et dévoués à la famille humaine.

他们中很多人是学者,奉献于人大家庭

Nous exprimons notre plus sincère sympathie à sa famille, ses amis et ses collègues.

我们向其家人朋友和同事表达我们最诚挚的慰问。

J'ai rencontré des familles déplacées et entendu des récits d'une tristesse inimaginable.

我看见了流离失所的家庭,倾听了令人无法想象的悲惨故事。

Il faut également déplorer le fait que les patients sont abandonnés par leur famille.

病人遭遇的另一个不幸问题是,他们通常被亲属抛弃

Il compte desservir 75 000 familles paysannes durant le mandat quinquennal du gouvernement.

政府的目标是让该方案在五年内惠及75 000个家庭。

Le conflit civil et ses conséquences ont également affecté négativement les familles et les enfants.

国内冲突及其后果也伤及家庭和儿童。

Elles sont surtout utilisées par les familles dont un des parents ne travaille pas.

托儿所主要是供父母中的一方不上班的家庭使用。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 famille 的法语例句

用户正在搜索


蝙蝠袖, 蝙蝠翼, 蝙蝠鱼属, 箯舆, 鳊亚科, 鳊鱼, , 鞭策, 鞭笞, 鞭笞恶行,

相似单词


familiariser avec, familiarité, familier, familièrement, familistère, famille, famine, fan, fana, fanage,
n.f.
1. ,
chef de famille 长, 户主
fonder une famille 建立一个
famille nucléaire【社会学】小庭, 原子
famille nombreuse人口众多的庭 [指子女多或三代同堂]
famille monoparentale单亲
la famille Durand杜朗一
un enfant sans famille 的孩子, 孤儿
la vie de famille 庭生活
rentrer dans sa famille tous les samedis每星期六回
un village d'une trentaine de familles一个30来户的村镇
livret de famille 庭手册, 户口簿
soutien de famille 负担庭生活的人
Il fait partie de la famille .就像是里人。 [指朋友]

2. 子女
une famille de six enfantsune famille de six enfants
être chargé de famille 有子女负担
promener toute sa petite famille 〈戏谑语〉带着的一群孩子闲逛

3. 属, 眷属;亲属
être de la même famille 属于同一个
passer le week-end en famille 人在一起度周末
entrer dans une famille 嫁到某
nom de famille
famille naturelle同一血统的亲属
famille proche [éloignée]近 [远] 亲
famille par alliance, belle-famille 姻亲
avoir un air de famille 外貌有里人的特征
esprit de famille 族观念
une photo de famille

4. 族, 氏族
la famille impériale [royale]皇族
une famille de musiciens音乐世
une jeune fille de bonne famille 名门之女, 名媛
fils de famille 富贵人

5. 〈转义〉派别;类
famille artistique艺术流派

6. 科 [指生物分类系统上所用的等级之一]
la famille des rosacées蔷薇科

7. 【语言】 famille de langues 语族
appartenir à la famille des langues romanes属于罗曼语族
famille de mots(同根)词族

8. 【数学】 famille de courbes 曲线族
famille de vecteurs向量族, 矢量族

常见用法
la famille proche近亲
nous avons de la famille en Italie我们在意大利有亲戚
père de famille一之主
une famille monoparentale一个单亲
passer Noël en famille全过圣诞节
une famille pauvre一个贫穷的
pourvoir aux besoins de sa famille供养自己
il s'ennuie de sa famille在想念自己的
on ne choisit pas sa famille我们无法选择自己的
son travail l'éloigne de sa famille的工作使离开
une famille nombreuse一个人口多的
l'union règne dans leur famille们的庭很和睦
il descend d'une famille illustre于显赫的
il est issu d'une famille aisée于一个富裕的
ce mariage a rapproché les deux familles这场婚礼使两人关系更近了
rassembler la famille autour de la table一人在桌边聚集起来
il est tiraillé entre son travail et sa famille在工作和庭之间左右为难
il essaie de se libérer de la tutelle de sa famille试图摆脱庭的控制

联想:
  • ménage   n.m. 夫妇;一户,庭;

近义词:
catégorie,  lignée,  maison,  race,  souche,  parenté,  parentèle,  foyer,  ménage,  série radioactive,  lignage,  maisonnée,  origine,  parents,  type,  groupe,  genre,  sorte,  dynastie,  clan
联想词
fratrie姊妹;mère母亲,妈妈;familiale国内;grands-parents祖父母;fille女儿;cousine表妹;parents父母亲;père父亲;tribu部落;grand-mère祖母;sœur姐妹;

Il détruit les récoltes, démolit les habitations et sépare les familles.

它毁坏了庄稼和住房,拆散了

Il partage l'angoisse des familles touchées et du peuple japonais.

印度与受影响和日本人民一样感到痛苦。

C'est Dieu qui ordonne de regrouper les familles des migrants.

移民的团聚是上帝的意志。

À terme, il peut même détruire les familles et les communautés.

在极端情形中,此种行为可能毁掉和社会。

Il est difficile de faire apparaître ce qui caractérise ces familles.

很难查明这些具有什么特点

Les corps ont été remis aux familles selon les procédures légales.

根据法律原则已经将尸体转交给们的亲属

Pour renforcer l'aide apportée aux familles et aux enfants en difficulté.

协助完成面向贫穷和儿童的支助工作。

Elle a présenté ses condoléances aux familles des victimes du cyclone Katrina.

她向因“卡特里娜”飓风肆虐而遭受损失的人们表示慰问。

Le Timor-Leste est prêt à participer utilement à la famille des nations.

东帝汶也准备有意义地参加国际

Quant au troisième garçon, une ONG locale s'occupe de rechercher sa famille.

一个当地非政府组织正在为另一名男孩寻找

Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.

请说明荷属安的列斯群岛是否为单亲庭提供津贴。

Parfois, comme toutes les familles, certains membres peuvent avoir des divergences de vues.

有时,象所有一样有些成员可能会有意见分歧。

La croissance économique seule ne pourra pas sortir les familles de la pauvreté.

经济增长本并不能使摆脱贫困。

Beaucoup d'entre eux étaient des universitaires, et dévoués à la famille humaine.

们中很多人是学者,奉献于人类

Nous exprimons notre plus sincère sympathie à sa famille, ses amis et ses collègues.

我们向其朋友和同事表达我们最诚挚的慰问。

J'ai rencontré des familles déplacées et entendu des récits d'une tristesse inimaginable.

我看见了流离失所的,倾听了令人无法想象的悲惨故事。

Il faut également déplorer le fait que les patients sont abandonnés par leur famille.

病人遭遇的另一个不幸问题是,们通常被亲属抛弃

Il compte desservir 75 000 familles paysannes durant le mandat quinquennal du gouvernement.

政府的目标是让该方案在五年内惠及75 000个庭。

Le conflit civil et ses conséquences ont également affecté négativement les familles et les enfants.

国内冲突及其后果也伤及和儿童。

Elles sont surtout utilisées par les familles dont un des parents ne travaille pas.

托儿所主要是供父母中的一方不上班的使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 famille 的法语例句

用户正在搜索


鞭冠鱼属, 鞭痕, 鞭击法, 鞭节, 鞭马, 鞭毛, 鞭毛(原生动物等的), 鞭毛虫, 鞭毛虫纲, 鞭毛虫门,

相似单词


familiariser avec, familiarité, familier, familièrement, familistère, famille, famine, fan, fana, fanage,
n.f.
1. ,
chef de famille 长, 户主
fonder une famille 建立一个
famille nucléaire【社会学】小庭, 原子
famille nombreuse人口众多的庭 [指子女多或三代同堂]
famille monoparentale
la famille Durand杜朗一
un enfant sans famille 没有的孩子, 孤儿
la vie de famille 庭生活
rentrer dans sa famille tous les samedis每星期六回
un village d'une trentaine de familles一个30来户的村镇
livret de famille 庭手册, 户口簿
soutien de famille 负担庭生活的人
Il fait partie de la famille .他就像是里人。 [指朋友]

2. 子女
une famille de six enfantsune famille de six enfants
être chargé de famille 有子女负担
promener toute sa petite famille 〈戏谑语〉带着他的一群孩子闲

3. , 眷;
être de la même famille 于同一个
passer le week-end en famille 人在一起度周末
entrer dans une famille 嫁到某
nom de famille
famille naturelle同一血统的
famille proche [éloignée]近 [远]
famille par alliance, belle-famille
avoir un air de famille 外貌有里人的特征
esprit de famille 族观念
une photo de famille

4. 族, 氏族
la famille impériale [royale]皇族
une famille de musiciens音乐世
une jeune fille de bonne famille 名门之女, 名媛
fils de famille 富贵人

5. 〈转义〉派别;类
famille artistique艺术流派

6. 科 [指生物分类系统上所用的等级之一]
la famille des rosacées蔷薇科

7. 【语言】 famille de langues 语族
appartenir à la famille des langues romanes于罗曼语族
famille de mots(同根)词族

8. 【数学】 famille de courbes 曲线族
famille de vecteurs向量族, 矢量族

常见用法
la famille proche近
nous avons de la famille en Italie我们在意大利有
père de famille一之主
une famille monoparentale一个
passer Noël en famille全过圣诞节
une famille pauvre一个贫穷的
pourvoir aux besoins de sa famille供养自己
il s'ennuie de sa famille他在想念自己的
on ne choisit pas sa famille我们无法选择自己的
son travail l'éloigne de sa famille他的工作使他离开他的
une famille nombreuse一个人口多的
l'union règne dans leur famille他们的庭很和睦
il descend d'une famille illustre他出身于显赫的
il est issu d'une famille aisée他出身于一个富裕的
ce mariage a rapproché les deux familles这场婚礼使两人关系更近了
rassembler la famille autour de la table一人在桌边聚集起来
il est tiraillé entre son travail et sa famille他在工作和庭之间左右为难
il essaie de se libérer de la tutelle de sa famille他试图摆脱他庭的控制

联想:
  • ménage   n.m. 夫妇;一户,庭;

近义词:
catégorie,  lignée,  maison,  race,  souche,  parenté,  parentèle,  foyer,  ménage,  série radioactive,  lignage,  maisonnée,  origine,  parents,  type,  groupe,  genre,  sorte,  dynastie,  clan
联想词
fratrie姊妹;mère,妈妈;familiale国内;grands-parents祖父母;fille女儿;cousine表妹;parents父母;père;tribu部落;grand-mère祖母;sœur姐妹;

Il détruit les récoltes, démolit les habitations et sépare les familles.

它毁坏了庄稼和住房,拆散了

Il partage l'angoisse des familles touchées et du peuple japonais.

印度与受影响和日本人民一样感到痛苦。

C'est Dieu qui ordonne de regrouper les familles des migrants.

移民的团聚是上帝的意志。

À terme, il peut même détruire les familles et les communautés.

在极端情形中,此种行为可能毁掉和社会。

Il est difficile de faire apparaître ce qui caractérise ces familles.

很难查明这些具有什么特点

Les corps ont été remis aux familles selon les procédures légales.

根据法律原则已经将尸体转交给他们的

Pour renforcer l'aide apportée aux familles et aux enfants en difficulté.

协助完成面向贫穷和儿童的支助工作。

Elle a présenté ses condoléances aux familles des victimes du cyclone Katrina.

她向因“卡特里娜”飓风肆虐而遭受损失的人们表示慰问。

Le Timor-Leste est prêt à participer utilement à la famille des nations.

东帝汶也准备有意义地参加国际

Quant au troisième garçon, une ONG locale s'occupe de rechercher sa famille.

一个当地非政府组织正在为另一名男孩寻找

Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.

请说明荷安的列斯群岛是否为庭提供津贴。

Parfois, comme toutes les familles, certains membres peuvent avoir des divergences de vues.

有时,象所有一样有些成员可能会有意见分歧。

La croissance économique seule ne pourra pas sortir les familles de la pauvreté.

经济增长本身并不能使摆脱贫困。

Beaucoup d'entre eux étaient des universitaires, et dévoués à la famille humaine.

他们中很多人是学者,奉献于人类

Nous exprimons notre plus sincère sympathie à sa famille, ses amis et ses collègues.

我们向其朋友和同事表达我们最诚挚的慰问。

J'ai rencontré des familles déplacées et entendu des récits d'une tristesse inimaginable.

我看见了流离失所的,倾听了令人无法想象的悲惨故事。

Il faut également déplorer le fait que les patients sont abandonnés par leur famille.

病人遭遇的另一个不幸问题是,他们通常被抛弃

Il compte desservir 75 000 familles paysannes durant le mandat quinquennal du gouvernement.

政府的目标是让该方案在五年内惠及75 000个庭。

Le conflit civil et ses conséquences ont également affecté négativement les familles et les enfants.

国内冲突及其后果也伤及和儿童。

Elles sont surtout utilisées par les familles dont un des parents ne travaille pas.

托儿所主要是供父母中的一方不上班的使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 famille 的法语例句

用户正在搜索


鞭挞, 鞭尾蜥属, 鞭刑, 鞭形天线, 鞭长莫及, 鞭状的, 鞭子, 鞭子草, 鞭子的劈啪声, 鞭子老爹,

相似单词


familiariser avec, familiarité, familier, familièrement, familistère, famille, famine, fan, fana, fanage,
n.f.
1. ,
chef de famille 长, 户主
fonder une famille 建立一个
famille nucléaire【社会学】小庭, 原子
famille nombreuse口众多的庭 [指子女多或三代同堂]
famille monoparentale单亲
la famille Durand杜朗一
un enfant sans famille 没有的孩子, 孤儿
la vie de famille 庭生活
rentrer dans sa famille tous les samedis每星期六回
un village d'une trentaine de familles一个30来户的村镇
livret de famille 庭手册, 户口簿
soutien de famille 负担庭生活的
Il fait partie de la famille .像是。 [指朋友]

2. 子女
une famille de six enfantsune famille de six enfants
être chargé de famille 有子女负担
promener toute sa petite famille 〈戏谑语〉带着的一群孩子闲逛

3. 属, 眷属;亲属
être de la même famille 属于同一个
passer le week-end en famille 在一起度周末
entrer dans une famille 嫁到某
nom de famille
famille naturelle同一血统的亲属
famille proche [éloignée]近 [远] 亲
famille par alliance, belle-famille 姻亲
avoir un air de famille 外貌有的特征
esprit de famille 族观念
une photo de famille

4. 族, 氏族
la famille impériale [royale]皇族
une famille de musiciens音乐世
une jeune fille de bonne famille 名门之女, 名媛
fils de famille 富贵

5. 〈转义〉派别;类
famille artistique艺术流派

6. 科 [指生物分类系统上所用的等级之一]
la famille des rosacées蔷薇科

7. 【语言】 famille de langues 语族
appartenir à la famille des langues romanes属于罗曼语族
famille de mots(同根)词族

8. 【数学】 famille de courbes 曲线族
famille de vecteurs向量族, 矢量族

常见用法
la famille proche近亲
nous avons de la famille en Italie在意大利有亲戚
père de famille一之主
une famille monoparentale一个单亲
passer Noël en famille全过圣诞节
une famille pauvre一个贫穷的
pourvoir aux besoins de sa famille供养自己
il s'ennuie de sa famille在想念自己的
on ne choisit pas sa famille无法选择自己的
son travail l'éloigne de sa famille的工作使离开
une famille nombreuse一个口多的
l'union règne dans leur famille庭很和睦
il descend d'une famille illustre出身于显赫的
il est issu d'une famille aisée出身于一个富裕的
ce mariage a rapproché les deux familles这场婚礼使两关系更近了
rassembler la famille autour de la table一在桌边聚集起来
il est tiraillé entre son travail et sa famille在工作和庭之间左右为难
il essaie de se libérer de la tutelle de sa famille试图摆脱庭的控制

联想:
  • ménage   n.m. 夫妇;一户,庭;

近义词:
catégorie,  lignée,  maison,  race,  souche,  parenté,  parentèle,  foyer,  ménage,  série radioactive,  lignage,  maisonnée,  origine,  parents,  type,  groupe,  genre,  sorte,  dynastie,  clan
联想词
fratrie姊妹;mère母亲,妈妈;familiale国内;grands-parents祖父母;fille女儿;cousine表妹;parents父母亲;père父亲;tribu部落;grand-mère祖母;sœur姐妹;

Il détruit les récoltes, démolit les habitations et sépare les familles.

它毁坏了庄稼和住房,拆散了

Il partage l'angoisse des familles touchées et du peuple japonais.

印度与受影响和日本民一样感到痛苦。

C'est Dieu qui ordonne de regrouper les familles des migrants.

移民的团聚是上帝的意志。

À terme, il peut même détruire les familles et les communautés.

在极端情形中,此种行为可能毁掉和社会。

Il est difficile de faire apparaître ce qui caractérise ces familles.

很难查明这些具有什么特点

Les corps ont été remis aux familles selon les procédures légales.

根据法律原则已经将尸体转交给亲属

Pour renforcer l'aide apportée aux familles et aux enfants en difficulté.

协助完成面向贫穷和儿童的支助工作。

Elle a présenté ses condoléances aux familles des victimes du cyclone Katrina.

她向因“卡特里娜”飓风肆虐而遭受损失的表示慰问。

Le Timor-Leste est prêt à participer utilement à la famille des nations.

东帝汶也准备有意义地参加国际

Quant au troisième garçon, une ONG locale s'occupe de rechercher sa famille.

一个当地非政府组织正在为另一名男孩寻找

Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.

请说明荷属安的列斯群岛是否为单亲庭提供津贴。

Parfois, comme toutes les familles, certains membres peuvent avoir des divergences de vues.

有时,象所有一样有些成员可能会有意见分歧。

La croissance économique seule ne pourra pas sortir les familles de la pauvreté.

经济增长本身并不能使摆脱贫困。

Beaucoup d'entre eux étaient des universitaires, et dévoués à la famille humaine.

中很多是学者,奉献于

Nous exprimons notre plus sincère sympathie à sa famille, ses amis et ses collègues.

向其朋友和同事表达最诚挚的慰问。

J'ai rencontré des familles déplacées et entendu des récits d'une tristesse inimaginable.

看见了流离失所的,倾听了令无法想象的悲惨故事。

Il faut également déplorer le fait que les patients sont abandonnés par leur famille.

遭遇的另一个不幸问题是,通常被亲属抛弃

Il compte desservir 75 000 familles paysannes durant le mandat quinquennal du gouvernement.

政府的目标是让该方案在五年内惠及75 000个庭。

Le conflit civil et ses conséquences ont également affecté négativement les familles et les enfants.

国内冲突及其后果也伤及和儿童。

Elles sont surtout utilisées par les familles dont un des parents ne travaille pas.

托儿所主要是供父母中的一方不上班的使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 famille 的法语例句

用户正在搜索


贬低他人者, 贬低者, 贬低自己, 贬官, 贬价出售, 贬损, 贬退, 贬义, 贬义词, 贬义的,

相似单词


familiariser avec, familiarité, familier, familièrement, familistère, famille, famine, fan, fana, fanage,

用户正在搜索


扁豆状的, 扁豆状流纹岩, 扁方形, 扁钢, 扁钢锭模, 扁钢坯, 扁钢丝, 扁骨, 扁果菊属, 扁核木属,

相似单词


familiariser avec, familiarité, familier, familièrement, familistère, famille, famine, fan, fana, fanage,

用户正在搜索


扁阔的手指头, 扁脸, 扁颅, 扁颅底, 扁率, 扁鸟蛤属, 扁平, 扁平部分, 扁平的, 扁平的前额,

相似单词


familiariser avec, familiarité, familier, familièrement, familistère, famille, famine, fan, fana, fanage,
n.f.
1. 家, 家庭
chef de famille 家长, 户主
fonder une famille 建立个家
famille nucléaire【社会学】小家庭, 原子家庭
famille nombreuse人口众多家庭 [指子女多或三代同堂]
famille monoparentale单亲家庭
la famille Durand杜朗
un enfant sans famille 没有家孩子, 孤儿
la vie de famille 家庭生活
rentrer dans sa famille tous les samedis每星期六回家
un village d'une trentaine de familles个30来户村镇
livret de famille 家庭手册, 户口簿
soutien de famille 负担家庭生活
Il fait partie de la famille .就像是家里人。 [指朋友]

2. 子女
une famille de six enfantsune famille de six enfants
être chargé de famille 有子女负担
promener toute sa petite famille 〈戏谑语〉带群孩子闲逛

3. 家属, 眷属;亲属
être de la même famille 属于同个家族
passer le week-end en famille 和家人在起度周末
entrer dans une famille 嫁到某家
nom de famille
famille naturelle血统亲属
famille proche [éloignée]近 [远] 亲
famille par alliance, belle-famille 姻亲
avoir un air de famille 外貌有家里人特征
esprit de famille 家族观念
une photo de famille 全家福

4. 家族, 氏族
la famille impériale [royale]皇族
une famille de musiciens音乐世家
une jeune fille de bonne famille 名门之女, 名媛
fils de famille 富贵人家子

5. 〈转义〉派别;类
famille artistique艺术流派

6. 科 [指生物分类系统上所用等级之]
la famille des rosacées蔷薇科

7. 【语言】 famille de langues 语族
appartenir à la famille des langues romanes属于罗曼语族
famille de mots(同根)词族

8. 【数学】 famille de courbes 曲线族
famille de vecteurs向量族, 矢量族

常见用法
la famille proche近亲
nous avons de la famille en Italie我们在意大利有亲戚
père de famille家之主
une famille monoparentale个单亲家庭
passer Noël en famille全家过圣
une famille pauvre个贫穷家庭
pourvoir aux besoins de sa famille供养自己家庭
il s'ennuie de sa famille在想念自己
on ne choisit pas sa famille我们无法选择自己家庭
son travail l'éloigne de sa famille工作使离开家人
une famille nombreuse个人口多家庭
l'union règne dans leur famille家庭很和睦
il descend d'une famille illustre出身于显赫家庭
il est issu d'une famille aisée出身于个富裕家庭
ce mariage a rapproché les deux familles这场婚礼使两家人关系更近了
rassembler la famille autour de la table家人在桌边聚集起来
il est tiraillé entre son travail et sa famille在工作和家庭之间左右为难
il essaie de se libérer de la tutelle de sa famille试图摆脱家庭控制

联想:
  • ménage   n.m. 夫妇;户,家庭;家务

近义词:
catégorie,  lignée,  maison,  race,  souche,  parenté,  parentèle,  foyer,  ménage,  série radioactive,  lignage,  maisonnée,  origine,  parents,  type,  groupe,  genre,  sorte,  dynastie,  clan
联想词
fratrie姊妹;mère母亲,妈妈;familiale国内;grands-parents祖父母;fille女儿;cousine表妹;parents父母亲;père父亲;tribu部落;grand-mère祖母;sœur姐妹;

Il détruit les récoltes, démolit les habitations et sépare les familles.

它毁坏了庄稼和住房,拆散了家庭

Il partage l'angoisse des familles touchées et du peuple japonais.

印度与受影响家庭和日本人民样感到痛苦。

C'est Dieu qui ordonne de regrouper les familles des migrants.

移民家庭团聚是上帝意志。

À terme, il peut même détruire les familles et les communautés.

在极端情形中,此种行为可能毁掉家庭和社会。

Il est difficile de faire apparaître ce qui caractérise ces familles.

很难查明这些家庭具有什么特点

Les corps ont été remis aux familles selon les procédures légales.

根据法律原则已经将尸体转交给亲属

Pour renforcer l'aide apportée aux familles et aux enfants en difficulté.

协助完成面向贫穷家庭和儿童支助工作。

Elle a présenté ses condoléances aux familles des victimes du cyclone Katrina.

她向因“卡特里娜”飓风肆虐而遭受损失人们表示慰问。

Le Timor-Leste est prêt à participer utilement à la famille des nations.

东帝汶也准备有意义地参加国际大家庭

Quant au troisième garçon, une ONG locale s'occupe de rechercher sa famille.

个当地非政府组织正在为另名男孩寻找家人

Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.

请说明荷属安列斯群岛是否为单亲家庭提供津贴。

Parfois, comme toutes les familles, certains membres peuvent avoir des divergences de vues.

有时,象所有家庭有些成员可能会有意见分歧。

La croissance économique seule ne pourra pas sortir les familles de la pauvreté.

经济增长本身并不能使家庭摆脱贫困。

Beaucoup d'entre eux étaient des universitaires, et dévoués à la famille humaine.

们中很多人是学者,奉献于人类大家庭

Nous exprimons notre plus sincère sympathie à sa famille, ses amis et ses collègues.

我们向其家人朋友和同事表达我们最诚挚慰问。

J'ai rencontré des familles déplacées et entendu des récits d'une tristesse inimaginable.

我看见了流离失所家庭,倾听了令人无法想象悲惨故事。

Il faut également déplorer le fait que les patients sont abandonnés par leur famille.

病人遭遇个不幸问题是,们通常被亲属抛弃

Il compte desservir 75 000 familles paysannes durant le mandat quinquennal du gouvernement.

政府目标是让该方案在五年内惠及75 000个家庭。

Le conflit civil et ses conséquences ont également affecté négativement les familles et les enfants.

国内冲突及其后果也伤及家庭和儿童。

Elles sont surtout utilisées par les familles dont un des parents ne travaille pas.

托儿所主要是供父母中方不上班家庭使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 famille 的法语例句

用户正在搜索


扁平形, 扁平胸, 扁平血管瘤, 扁平疣, 扁平痣, 扁平状双极细胞, 扁平椎, 扁平足, 扁平足者, 扁球,

相似单词


familiariser avec, familiarité, familier, familièrement, familistère, famille, famine, fan, fana, fanage,
n.f.
1. ,
chef de famille 长, 户主
fonder une famille 建立一个
famille nucléaire【社会学】小,
famille nombreuse人口众多的 [指子女多或三代同堂]
famille monoparentale单亲
la famille Durand杜朗一
un enfant sans famille 没有的孩子, 孤儿
la vie de famille 生活
rentrer dans sa famille tous les samedis每星期六回
un village d'une trentaine de familles一个30来户的村镇
livret de famille 手册, 户口簿
soutien de famille 负担生活的人
Il fait partie de la famille .他就像是里人。 [指朋友]

2. 子女
une famille de six enfantsune famille de six enfants
être chargé de famille 有子女负担
promener toute sa petite famille 〈戏谑语〉带着他的一群孩子闲逛

3. 属, 眷属;亲属
être de la même famille 属于同一个
passer le week-end en famille 人在一起度周末
entrer dans une famille 嫁到某
nom de famille
famille naturelle同一血统的亲属
famille proche [éloignée] [远] 亲
famille par alliance, belle-famille 姻亲
avoir un air de famille 外貌有里人的特征
esprit de famille 族观念
une photo de famille

4. 族, 氏族
la famille impériale [royale]皇族
une famille de musiciens音乐世
une jeune fille de bonne famille 名门之女, 名媛
fils de famille 富贵人

5. 〈转义〉派别;类
famille artistique艺术流派

6. 科 [指生物分类统上所用的等级之一]
la famille des rosacées蔷薇科

7. 【语言】 famille de langues 语族
appartenir à la famille des langues romanes属于罗曼语族
famille de mots(同根)词族

8. 【数学】 famille de courbes 曲线族
famille de vecteurs向量族, 矢量族

常见用法
la famille proche
nous avons de la famille en Italie我们在意大利有亲戚
père de famille一之主
une famille monoparentale一个单亲
passer Noël en famille全过圣诞节
une famille pauvre一个贫穷的
pourvoir aux besoins de sa famille供养自己
il s'ennuie de sa famille他在想念自己的
on ne choisit pas sa famille我们无法选择自己的
son travail l'éloigne de sa famille他的工作使他离开他的
une famille nombreuse一个人口多的
l'union règne dans leur famille他们的很和睦
il descend d'une famille illustre他出身于显赫的
il est issu d'une famille aisée他出身于一个富裕的
ce mariage a rapproché les deux familles这场婚礼使两人关
rassembler la famille autour de la table一人在桌边聚集起来
il est tiraillé entre son travail et sa famille他在工作和之间左右为难
il essaie de se libérer de la tutelle de sa famille他试图摆脱他的控制

联想:
  • ménage   n.m. 夫妇;一户,

义词:
catégorie,  lignée,  maison,  race,  souche,  parenté,  parentèle,  foyer,  ménage,  série radioactive,  lignage,  maisonnée,  origine,  parents,  type,  groupe,  genre,  sorte,  dynastie,  clan
联想词
fratrie姊妹;mère母亲,妈妈;familiale国内;grands-parents祖父母;fille女儿;cousine表妹;parents父母亲;père父亲;tribu部落;grand-mère祖母;sœur姐妹;

Il détruit les récoltes, démolit les habitations et sépare les familles.

它毁坏了庄稼和住房,拆散了

Il partage l'angoisse des familles touchées et du peuple japonais.

印度与受影响和日本人民一样感到痛苦。

C'est Dieu qui ordonne de regrouper les familles des migrants.

移民的团聚是上帝的意志。

À terme, il peut même détruire les familles et les communautés.

在极端情形中,此种行为可能毁掉和社会。

Il est difficile de faire apparaître ce qui caractérise ces familles.

很难查明这些具有什么特点

Les corps ont été remis aux familles selon les procédures légales.

根据法律则已经将尸体转交给他们的亲属

Pour renforcer l'aide apportée aux familles et aux enfants en difficulté.

协助完成面向贫穷和儿童的支助工作。

Elle a présenté ses condoléances aux familles des victimes du cyclone Katrina.

她向因“卡特里娜”飓风肆虐而遭受损失的人们表示慰问。

Le Timor-Leste est prêt à participer utilement à la famille des nations.

东帝汶也准备有意义地参加国际

Quant au troisième garçon, une ONG locale s'occupe de rechercher sa famille.

一个当地非政府组织正在为另一名男孩寻找

Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.

请说明荷属安的列斯群岛是否为单亲提供津贴。

Parfois, comme toutes les familles, certains membres peuvent avoir des divergences de vues.

有时,象所有一样有些成员可能会有意见分歧。

La croissance économique seule ne pourra pas sortir les familles de la pauvreté.

经济增长本身并不能使摆脱贫困。

Beaucoup d'entre eux étaient des universitaires, et dévoués à la famille humaine.

他们中很多人是学者,奉献于人类

Nous exprimons notre plus sincère sympathie à sa famille, ses amis et ses collègues.

我们向其朋友和同事表达我们最诚挚的慰问。

J'ai rencontré des familles déplacées et entendu des récits d'une tristesse inimaginable.

我看见了流离失所的,倾听了令人无法想象的悲惨故事。

Il faut également déplorer le fait que les patients sont abandonnés par leur famille.

病人遭遇的另一个不幸问题是,他们通常被亲属抛弃

Il compte desservir 75 000 familles paysannes durant le mandat quinquennal du gouvernement.

政府的目标是让该方案在五年内惠及75 000个

Le conflit civil et ses conséquences ont également affecté négativement les familles et les enfants.

国内冲突及其后果也伤及和儿童。

Elles sont surtout utilisées par les familles dont un des parents ne travaille pas.

托儿所主要是供父母中的一方不上班的使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 famille 的法语例句

用户正在搜索


扁桃体剥离术, 扁桃体的, 扁桃体肥大, 扁桃体和下咽部异物去除, 扁桃体挤切法, 扁桃体挤碎术, 扁桃体夹持器, 扁桃体剪, 扁桃体角化症, 扁桃体镜,

相似单词


familiariser avec, familiarité, familier, familièrement, familistère, famille, famine, fan, fana, fanage,
n.f.
1. ,
chef de famille 长, 户主
fonder une famille 建立
famille nucléaire【社会学】小庭, 原子
famille nombreuse人口众多的庭 [指子女多或三代同堂]
famille monoparentale单亲
la famille Durand杜朗
un enfant sans famille 没有的孩子, 孤儿
la vie de famille 庭生活
rentrer dans sa famille tous les samedis每星期六回
un village d'une trentaine de familles个30来户的村镇
livret de famille 庭手册, 户口簿
soutien de famille 负担庭生活的人
Il fait partie de la famille .他就像是里人。 [指朋友]

2. 子女
une famille de six enfantsune famille de six enfants
être chargé de famille 有子女负担
promener toute sa petite famille 〈戏谑语〉带着他的群孩子闲逛

3. , 眷;亲
être de la même famille
passer le week-end en famille 人在起度周末
entrer dans une famille 嫁到某
nom de famille
famille naturelle血统的亲
famille proche [éloignée]近 [远] 亲
famille par alliance, belle-famille 姻亲
avoir un air de famille 外貌有里人的特征
esprit de famille 族观念
une photo de famille

4. 族, 氏族
la famille impériale [royale]皇族
une famille de musiciens音乐世
une jeune fille de bonne famille 名门女, 名媛
fils de famille 富贵人

5. 〈转义〉派别;类
famille artistique艺术流派

6. 科 [指生物分类系统上所用的等级]
la famille des rosacées蔷薇科

7. 【语言】 famille de langues 语族
appartenir à la famille des langues romanes罗曼语族
famille de mots(同根)词族

8. 【数学】 famille de courbes 曲线族
famille de vecteurs向量族, 矢量族

常见用法
la famille proche近亲
nous avons de la famille en Italie我们在意大利有亲戚
père de famille
une famille monoparentale个单亲
passer Noël en famille全过圣诞节
une famille pauvre个贫穷的
pourvoir aux besoins de sa famille供养自己
il s'ennuie de sa famille他在想念自己的
on ne choisit pas sa famille我们无法选择自己的
son travail l'éloigne de sa famille他的工作使他离开他的
une famille nombreuse个人口多的
l'union règne dans leur famille他们的庭很和睦
il descend d'une famille illustre他出身显赫的
il est issu d'une famille aisée他出身个富裕的
ce mariage a rapproché les deux familles这场婚礼使两人关系更近了
rassembler la famille autour de la table人在桌边聚集起来
il est tiraillé entre son travail et sa famille他在工作和间左右为难
il essaie de se libérer de la tutelle de sa famille他试图摆脱他庭的控制

联想:
  • ménage   n.m. 夫妇;户,庭;

近义词:
catégorie,  lignée,  maison,  race,  souche,  parenté,  parentèle,  foyer,  ménage,  série radioactive,  lignage,  maisonnée,  origine,  parents,  type,  groupe,  genre,  sorte,  dynastie,  clan
联想词
fratrie姊妹;mère母亲,妈妈;familiale国内;grands-parents祖父母;fille女儿;cousine表妹;parents父母亲;père父亲;tribu部落;grand-mère祖母;sœur姐妹;

Il détruit les récoltes, démolit les habitations et sépare les familles.

它毁坏了庄稼和住房,拆散了

Il partage l'angoisse des familles touchées et du peuple japonais.

印度与受影响和日本人民样感到痛苦。

C'est Dieu qui ordonne de regrouper les familles des migrants.

移民的团聚是上帝的意志。

À terme, il peut même détruire les familles et les communautés.

在极端情形中,此种行为可能毁掉和社会。

Il est difficile de faire apparaître ce qui caractérise ces familles.

很难查明这些具有什么特点

Les corps ont été remis aux familles selon les procédures légales.

根据法律原则已经将尸体转交给他们的

Pour renforcer l'aide apportée aux familles et aux enfants en difficulté.

协助完成面向贫穷和儿童的支助工作。

Elle a présenté ses condoléances aux familles des victimes du cyclone Katrina.

她向因“卡特里娜”飓风肆虐而遭受损失的人们表示慰问。

Le Timor-Leste est prêt à participer utilement à la famille des nations.

东帝汶也准备有意义地参加国际

Quant au troisième garçon, une ONG locale s'occupe de rechercher sa famille.

个当地非政府组织正在为另名男孩寻找

Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.

请说明荷安的列斯群岛是否为单亲庭提供津贴。

Parfois, comme toutes les familles, certains membres peuvent avoir des divergences de vues.

有时,象所有有些成员可能会有意见分歧。

La croissance économique seule ne pourra pas sortir les familles de la pauvreté.

经济增长本身并不能使摆脱贫困。

Beaucoup d'entre eux étaient des universitaires, et dévoués à la famille humaine.

他们中很多人是学者,奉献人类

Nous exprimons notre plus sincère sympathie à sa famille, ses amis et ses collègues.

我们向其朋友和同事表达我们最诚挚的慰问。

J'ai rencontré des familles déplacées et entendu des récits d'une tristesse inimaginable.

我看见了流离失所的,倾听了令人无法想象的悲惨故事。

Il faut également déplorer le fait que les patients sont abandonnés par leur famille.

病人遭遇的另个不幸问题是,他们通常被抛弃

Il compte desservir 75 000 familles paysannes durant le mandat quinquennal du gouvernement.

政府的目标是让该方案在五年内惠及75 000个庭。

Le conflit civil et ses conséquences ont également affecté négativement les familles et les enfants.

国内冲突及其后果也伤及和儿童。

Elles sont surtout utilisées par les familles dont un des parents ne travaille pas.

托儿所主要是供父母中的方不上班的使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 famille 的法语例句

用户正在搜索


扁长头, 扁爪骨针, 扁枝烷, 扁枝烯, 扁枝衣霉素, 扁枝衣属, 扁舟, 扁嘴的, 扁嘴鹭, 扁嘴钳,

相似单词


familiariser avec, familiarité, familier, familièrement, familistère, famille, famine, fan, fana, fanage,
n.f.
1. 家, 家庭
chef de famille 家长, 户主
fonder une famille 建立一个家
famille nucléaire【社会学】小家庭, 原子家庭
famille nombreuse口众多家庭 [指子女多或三代同堂]
famille monoparentale单亲家庭
la famille Durand杜朗一家
un enfant sans famille 没有家孩子, 孤儿
la vie de famille 家庭生
rentrer dans sa famille tous les samedis每星期六回家
un village d'une trentaine de familles一个30来户村镇
livret de famille 家庭手册, 户口簿
soutien de famille 负担家庭生
Il fait partie de la famille .他就像是家里。 [指朋友]

2. 子女
une famille de six enfantsune famille de six enfants
être chargé de famille 有子女负担
promener toute sa petite famille 〈戏谑语〉带着他一群孩子闲逛

3. 家属, 眷属;亲属
être de la même famille 属于同一个家族
passer le week-end en famille 和家在一起度周末
entrer dans une famille 嫁到某家
nom de famille
famille naturelle同一血统亲属
famille proche [éloignée]近 [远] 亲
famille par alliance, belle-famille 姻亲
avoir un air de famille 外貌有家里特征
esprit de famille 家族观念
une photo de famille 全家福

4. 家族, 氏族
la famille impériale [royale]皇族
une famille de musiciens音乐世家
une jeune fille de bonne famille 名门之女, 名媛
fils de famille 富贵家子

5. 〈转义〉派别;类
famille artistique艺术流派

6. 科 [指生物分类系统上所用等级之一]
la famille des rosacées蔷薇科

7. 【语言】 famille de langues 语族
appartenir à la famille des langues romanes属于罗曼语族
famille de mots(同根)词族

8. 【数学】 famille de courbes 曲线族
famille de vecteurs向量族, 矢量族

常见用法
la famille proche近亲
nous avons de la famille en Italie我在意大利有亲戚
père de famille一家之主
une famille monoparentale一个单亲家庭
passer Noël en famille全家过圣诞节
une famille pauvre一个贫穷家庭
pourvoir aux besoins de sa famille供养自己家庭
il s'ennuie de sa famille他在想念自己
on ne choisit pas sa famille我法选择自己家庭
son travail l'éloigne de sa famille他工作使他离开他
une famille nombreuse一个口多家庭
l'union règne dans leur famille他家庭很和睦
il descend d'une famille illustre他出身于显赫家庭
il est issu d'une famille aisée他出身于一个富裕家庭
ce mariage a rapproché les deux familles这场婚礼使两家关系更近了
rassembler la famille autour de la table一家在桌边聚集起来
il est tiraillé entre son travail et sa famille他在工作和家庭之间左右为难
il essaie de se libérer de la tutelle de sa famille他试图摆脱他家庭控制

联想:
  • ménage   n.m. 夫妇;一户,家庭;家务

近义词:
catégorie,  lignée,  maison,  race,  souche,  parenté,  parentèle,  foyer,  ménage,  série radioactive,  lignage,  maisonnée,  origine,  parents,  type,  groupe,  genre,  sorte,  dynastie,  clan
联想词
fratrie姊妹;mère母亲,妈妈;familiale国内;grands-parents祖父母;fille女儿;cousine表妹;parents父母亲;père父亲;tribu部落;grand-mère祖母;sœur姐妹;

Il détruit les récoltes, démolit les habitations et sépare les familles.

它毁坏了庄稼和住房,拆散了家庭

Il partage l'angoisse des familles touchées et du peuple japonais.

印度与受影响家庭和日本民一样感到痛苦。

C'est Dieu qui ordonne de regrouper les familles des migrants.

移民家庭团聚是上帝意志。

À terme, il peut même détruire les familles et les communautés.

在极端情形中,此种行为可能毁掉家庭和社会。

Il est difficile de faire apparaître ce qui caractérise ces familles.

很难查明这些家庭具有什么特点

Les corps ont été remis aux familles selon les procédures légales.

根据法律原则已经将尸体转交给他亲属

Pour renforcer l'aide apportée aux familles et aux enfants en difficulté.

协助完成面向贫穷家庭和儿童支助工作。

Elle a présenté ses condoléances aux familles des victimes du cyclone Katrina.

她向因“卡特里娜”飓风肆虐而遭受损失表示慰问。

Le Timor-Leste est prêt à participer utilement à la famille des nations.

东帝汶也准备有意义地参加国际大家庭

Quant au troisième garçon, une ONG locale s'occupe de rechercher sa famille.

一个当地非政府组织正在为另一名男孩寻找

Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.

请说明荷属安列斯群岛是否为单亲家庭提供津贴。

Parfois, comme toutes les familles, certains membres peuvent avoir des divergences de vues.

有时,象所有家庭一样有些成员可能会有意见分歧。

La croissance économique seule ne pourra pas sortir les familles de la pauvreté.

经济增长本身并不能使家庭摆脱贫困。

Beaucoup d'entre eux étaient des universitaires, et dévoués à la famille humaine.

中很多是学者,奉献于大家庭

Nous exprimons notre plus sincère sympathie à sa famille, ses amis et ses collègues.

向其朋友和同事表达我最诚挚慰问。

J'ai rencontré des familles déplacées et entendu des récits d'une tristesse inimaginable.

我看见了流离失所家庭,倾听了令法想象悲惨故事。

Il faut également déplorer le fait que les patients sont abandonnés par leur famille.

遭遇另一个不幸问题是,他通常被亲属抛弃

Il compte desservir 75 000 familles paysannes durant le mandat quinquennal du gouvernement.

政府目标是让该方案在五年内惠及75 000个家庭。

Le conflit civil et ses conséquences ont également affecté négativement les familles et les enfants.

国内冲突及其后果也伤及家庭和儿童。

Elles sont surtout utilisées par les familles dont un des parents ne travaille pas.

托儿所主要是供父母中一方不上班家庭使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 famille 的法语例句

用户正在搜索


藊豆, , , 弁言, , 苄胺, 苄叉, 苄叉吖嗪, 苄叉氨基苯酚, 苄叉苯胺,

相似单词


familiariser avec, familiarité, familier, familièrement, familistère, famille, famine, fan, fana, fanage,
n.f.
1. ,
chef de famille 长, 户主
fonder une famille 建立一个
famille nucléaire【社会学】小, 原子
famille nombreuse人口众多的 [指子女多或三代同堂]
famille monoparentale单亲
la famille Durand杜朗一
un enfant sans famille 没有的孩子, 孤儿
la vie de famille 生活
rentrer dans sa famille tous les samedis每星期六回
un village d'une trentaine de familles一个30来户的村镇
livret de famille 手册, 户口簿
soutien de famille 负担生活的人
Il fait partie de la famille .他就像是里人。 [指朋友]

2. 子女
une famille de six enfantsune famille de six enfants
être chargé de famille 有子女负担
promener toute sa petite famille 〈戏谑语〉带着他的一群孩子闲逛

3. 属, 眷属;亲属
être de la même famille 属于同一个
passer le week-end en famille 人在一起度周末
entrer dans une famille 嫁到某
nom de famille
famille naturelle同一血统的亲属
famille proche [éloignée]近 [远] 亲
famille par alliance, belle-famille 姻亲
avoir un air de famille 外貌有里人的特征
esprit de famille 族观念
une photo de famille

4. 族, 氏族
la famille impériale [royale]皇族
une famille de musiciens音乐世
une jeune fille de bonne famille 名门女, 名媛
fils de famille 富贵人

5. 〈转义〉派别;类
famille artistique艺术流派

6. 科 [指生物分类系统上所用的等级一]
la famille des rosacées蔷薇科

7. 【语言】 famille de langues 语族
appartenir à la famille des langues romanes属于罗曼语族
famille de mots(同根)词族

8. 【数学】 famille de courbes 曲线族
famille de vecteurs向量族, 矢量族

常见用法
la famille proche近亲
nous avons de la famille en Italie我们在意大利有亲戚
père de famille一
une famille monoparentale一个单亲
passer Noël en famille全过圣诞节
une famille pauvre一个贫穷的
pourvoir aux besoins de sa famille供养自己
il s'ennuie de sa famille他在想念自己的
on ne choisit pas sa famille我们无法选择自己的
son travail l'éloigne de sa famille他的工作使他离开他的
une famille nombreuse一个人口多的
l'union règne dans leur famille他们的很和睦
il descend d'une famille illustre他出身于显赫的
il est issu d'une famille aisée他出身于一个富裕的
ce mariage a rapproché les deux familles这场婚礼使两人关系更近了
rassembler la famille autour de la table一人在桌边聚集起来
il est tiraillé entre son travail et sa famille他在工作和间左右为难
il essaie de se libérer de la tutelle de sa famille他试图摆脱他的控制

联想:
  • ménage   n.m. 夫妇;一户,

近义词:
catégorie,  lignée,  maison,  race,  souche,  parenté,  parentèle,  foyer,  ménage,  série radioactive,  lignage,  maisonnée,  origine,  parents,  type,  groupe,  genre,  sorte,  dynastie,  clan
联想词
fratrie姊妹;mère母亲,妈妈;familiale国内;grands-parents祖父母;fille女儿;cousine表妹;parents父母亲;père父亲;tribu部落;grand-mère祖母;sœur姐妹;

Il détruit les récoltes, démolit les habitations et sépare les familles.

它毁坏了庄稼和住房,拆散了

Il partage l'angoisse des familles touchées et du peuple japonais.

印度与受影响和日本人民一样感到痛苦。

C'est Dieu qui ordonne de regrouper les familles des migrants.

移民的团聚是上帝的意志。

À terme, il peut même détruire les familles et les communautés.

在极端情形中,此种行为可能毁掉和社会。

Il est difficile de faire apparaître ce qui caractérise ces familles.

很难查明这些具有什么特点

Les corps ont été remis aux familles selon les procédures légales.

根据法律原则已经将尸体转交给他们的亲属

Pour renforcer l'aide apportée aux familles et aux enfants en difficulté.

协助完成面向贫穷和儿童的支助工作。

Elle a présenté ses condoléances aux familles des victimes du cyclone Katrina.

她向因“卡特里娜”飓风肆虐而遭受损失的人们表示慰问。

Le Timor-Leste est prêt à participer utilement à la famille des nations.

东帝汶也准备有意义地参加国际

Quant au troisième garçon, une ONG locale s'occupe de rechercher sa famille.

一个当地非政府组织正在为另一名男孩寻找

Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.

请说明荷属安的列斯群岛是否为单亲提供津贴。

Parfois, comme toutes les familles, certains membres peuvent avoir des divergences de vues.

有时,象所有一样有些成员可能会有意见分歧。

La croissance économique seule ne pourra pas sortir les familles de la pauvreté.

经济增长本身并不能使摆脱贫困。

Beaucoup d'entre eux étaient des universitaires, et dévoués à la famille humaine.

他们中很多人是学者,奉献于人类

Nous exprimons notre plus sincère sympathie à sa famille, ses amis et ses collègues.

我们向其朋友和同事表达我们最诚挚的慰问。

J'ai rencontré des familles déplacées et entendu des récits d'une tristesse inimaginable.

我看见了流离失所的,倾听了令人无法想象的悲惨故事。

Il faut également déplorer le fait que les patients sont abandonnés par leur famille.

病人遭遇的另一个不幸问题是,他们通常被亲属抛弃

Il compte desservir 75 000 familles paysannes durant le mandat quinquennal du gouvernement.

政府的目标是让该方案在五年内惠及75 000个

Le conflit civil et ses conséquences ont également affecté négativement les familles et les enfants.

国内冲突及其后果也伤及和儿童。

Elles sont surtout utilisées par les familles dont un des parents ne travaille pas.

托儿所主要是供父母中的一方不上班的使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 famille 的法语例句

用户正在搜索


苄基卤, 苄基纤维素, 苄基溴腈, 苄硫醇, 苄氯丙酰胺, 苄脒, 苄青霉素, 苄替尿咪, 苄星青霉素, 苄唑啉,

相似单词


familiariser avec, familiarité, familier, familièrement, familistère, famille, famine, fan, fana, fanage,