法语助手
  • 关闭
n.m.
【生物学】(动、植物)特有分布, 特有性生长

Les questions posées par l'endémisme ou son absence ne doivent pas non plus être ignorées.

还应铭记与地方性和缺少地方性相关问题。

L'endémisme est un moyen de mesurer la répartition d'un organisme donné.

特有性是对某生物分布情况衡量标准。

Ces habitats se caractérisent toutefois par des niveaux élevés d'endémisme, souvent à des niveaux taxonomiques supérieurs à l'espèce.

不过,这些生境表现出较强地方特有现象其程度在分类学方面往往高于物种。

Plus de la moitié de la biodiversité marine tropicale et la plupart des centres d'endémisme sont insulaires.

带海洋生物物种以上以及大多数地方物种中心都在岛屿上。

Cet endémisme peut s'expliquer par les obstacles à la migration larvaire ou par la lenteur du suintement du méthane.

对这种当地特有现象解释是,幼虫迁徙受到阻碍,或者甲烷渗漏速度较为缓慢。

On a estimé qu'il fallait poursuivre les études pour évaluer au maximum l'endémisme au-dessus des monts sous-marins, notamment d'un point de vue génétique.

会议认为,必须为全面评估海特有性开展进步研究,而基因研究应在这项工作中发挥重要作用。

Pour la flore, comme Madagascar connait presque tous les climats, on peut imaginer la variété de la flore… 90% d’endémisme, encore plus que la faune.

植物就更丰富了,因马达加斯加覆盖了几乎所有气候条件。90%以上是当地特有物种。

Les évents hydrothermaux et les monts sous-marins se caractérisent tous deux par un niveau d'endémisme des espèces qui est supérieur à celui des plaines abyssales.

由于口和海具有与众不同特征,其物种特有程度也高于深海平原。

Même si les essais d'extraction ne portent physiquement que sur une zone particulière, la sensibilité de l'écosystème aux perturbations est fonction du degré et de la zone d'endémisme.

虽然试验性开采可能只会对个局部区域造成有形影响,但生态系统对扰动敏感程度会随着特有程度和规模变化而变化。

L'endémisme s'observe principalement au niveau des espèces et il est clair que de nombreuses espèces des fosses océaniques sont de proches parentes des espèces vivant dans les océans adjacents.

区域特有主要体现在物种层次上,显然,许多海沟物种是从附近海域近亲衍生而来

L'endémisme est réputé être très élevé sur les monts sous-marins en raison des courants plus forts qui sont associés à ce type de relief ainsi que de leur isolement géographique.

目前已知海特有性是非常高,这是海地貌及其孤立地形导致海流增强结果。

La diversité des espèces vivant autour des cheminées hydrothermales est faible; 500 de ces espèces ont été décrites, mais le niveau d'endémisme dans ces habitats est élevé (plus de 90 %).

口周围物种多样性较低,有记载约500种,但这些生境物种特有程度较强(超过90%)。

La connaissance de l'endémisme est essentielle pour l'exploitation non seulement mais également des encroûtements des sulfures polymétalliques en raison de leur nature localisée, par opposition à la large distribution des nodules polymétalliques.

与多金属结核资源广泛分布特征相比,富钴铁锰结壳和多金属硫化物矿床具有地区化特点,因此,特有性不仅是对富钴铁锰结壳,而且也是对多金属硫化物至关重要特征。

Puis des groupes de travail ont été constitués pour examiner les questions plus en détail et procéder à une analyse provisoire de l'endémisme et de la répartition des espèces dans les océans Pacifique et Atlantique.

研讨会接着举行了工作小组会议,以更详细地讨论各项议题,并对太平洋和大西洋特有性和物种分布进行了初步分析。

Certains figurent parmi les plus riches en termes de diversité biologique, avec des taux d'endémisme très élevés, mais sont fortement menacés par les effets conjugués du changement d'affectation des terres et du réchauffement de la planète.

些小岛屿发展中国家是全球生物多样性最丰富国家,具有极高地方特有性,却受到土地用途变化以及全球气候变暖严重威胁。

L'une des conclusions qui s'est dégagée de cet atelier était qu'on ne connaissait pas suffisamment les modes de diversités et les niveaux d'endémisme dans les monts marins, où se trouvent les encroûtements ferromanganésifères riches en cobalt.

这次研讨会结论意见之就是对发现蕴藏富钴铁锰结壳多样性形式和特有现象知之甚少。

Les hauts niveaux d'endémisme de divers écosystèmes marins et côtiers de Cuba ont conduit à élaborer un projet sur la protection de la biodiversité et la mise en place d'un développement durable dans la région de Sabana-Camaguey.

古巴具有丰富当地特有各种海洋和沿海生态系统,因而拟订了个在萨巴纳-卡巴圭地区保护生物多样性和实现可持续发展项目。

Les petites îles tendent à avoir des degrés d'endémisme et des niveaux de biodiversité élevés mais, en raison de la population relativement réduite de chaque espèce, les risques d'extinction sont élevés et des mesures de protection s'imposent.

小岛屿往往拥有高度地方特产和生物多样性,但是,因为各类物种数目不多,以致绝种危险极高并且产生须加保护需要。

Il s'agit là d'une partie du milieu marin qui reste largement inexplorée mais où l'on trouve, d'après les connaissances actuelles, des zones riches en divers espèces et écosystèmes uniques en leur genre, avec des niveaux élevés d'endémisme et dans certains cas liés aux ressources non biologiques de la Zone.

这些部分海洋环境大都依旧尚未开发,但是,当前知识却指明它包含有些富于特有多种类物种和生态系统地区,其地方特性很高,而且有些地方还关涉到区域非生物资源。

Si l'endémisme des espèces peut être important, voire atteindre 100 % dans certaines cheminées hydrothermiques, il arrive que l'endémisme génétique soit moins marqué et qu'on puisse trouver un génotype similaire ou identique à une grande distance, peut-être même dans des zones situées l'une en deçà et l'autre au-delà de la juridiction nationale.

虽然物种地域性可能很强,在口达到100%, 但是遗传地域性可能较低,在地理距离较远地方,既可能是在国家管辖范围以内区域也可能是在国家管辖范围以外区域内,可能会发现类似或同样基因型。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 endémisme 的法语例句

用户正在搜索


滗清机, 滗析, 滗析槽, 滗析盆, 滗析器, 滗析一液体, , 裨将, 裨益, ,

相似单词


endellite, endémicité, endémie, endémiologie, endémique, endémisme, endémo, endénite, endenté, endentée,
n.m.
【生学】(动、植的)特有分布, 特有性生长

Les questions posées par l'endémisme ou son absence ne doivent pas non plus être ignorées.

还应铭记与地方性和缺少地方性相关的问题。

L'endémisme est un moyen de mesurer la répartition d'un organisme donné.

特有性是对某一生分布情况的衡量标准。

Ces habitats se caractérisent toutefois par des niveaux élevés d'endémisme, souvent à des niveaux taxonomiques supérieurs à l'espèce.

不过,这些生境表现出较强的地方特有现象其程度在分类学方面往往高于

Plus de la moitié de la biodiversité marine tropicale et la plupart des centres d'endémisme sont insulaires.

热带海洋生的一半以上以及大多数地方中心都在岛屿上。

Cet endémisme peut s'expliquer par les obstacles à la migration larvaire ou par la lenteur du suintement du méthane.

对这当地特有现象的解释是,幼虫的迁徙受到阻碍,或者甲烷的渗漏速度较为缓慢。

On a estimé qu'il fallait poursuivre les études pour évaluer au maximum l'endémisme au-dessus des monts sous-marins, notamment d'un point de vue génétique.

会议认为,必须为全面评估海的特有性开展进一步研究,而基因研究应在这项工作中发挥重要作用。

Pour la flore, comme Madagascar connait presque tous les climats, on peut imaginer la variété de la flore… 90% d’endémisme, encore plus que la faune.

就更丰富了,因马达加斯加覆盖了几乎所有的气候条件。90%以上是当地特有的

Les évents hydrothermaux et les monts sous-marins se caractérisent tous deux par un niveau d'endémisme des espèces qui est supérieur à celui des plaines abyssales.

由于热液喷口和海具有与众不同的特征,其特有程度也高于深海平原。

Même si les essais d'extraction ne portent physiquement que sur une zone particulière, la sensibilité de l'écosystème aux perturbations est fonction du degré et de la zone d'endémisme.

虽然试验性开采可能只会对一个局部区域造成有形影响,但生态系统对扰动的敏感程度会随着特有程度和规模的变化而变化。

L'endémisme s'observe principalement au niveau des espèces et il est clair que de nombreuses espèces des fosses océaniques sont de proches parentes des espèces vivant dans les océans adjacents.

区域特有主要体现在层次上,显然,许多海是从附近海域的近亲衍生而来的。

L'endémisme est réputé être très élevé sur les monts sous-marins en raison des courants plus forts qui sont associés à ce type de relief ainsi que de leur isolement géographique.

目前已知海的特有性是非常高的,这是海地貌及其孤立地形导致海流增强的结果。

La diversité des espèces vivant autour des cheminées hydrothermales est faible; 500 de ces espèces ont été décrites, mais le niveau d'endémisme dans ces habitats est élevé (plus de 90 %).

热液喷口周围的多样性较低,有记载的约500,但这些生境特有程度较强(超过90%)。

La connaissance de l'endémisme est essentielle pour l'exploitation non seulement mais également des encroûtements des sulfures polymétalliques en raison de leur nature localisée, par opposition à la large distribution des nodules polymétalliques.

与多金属结核资源的广泛分布特征相比,富钴铁锰结壳和多金属硫化矿床具有地区化特点,因此,特有性不仅是对富钴铁锰结壳,而且也是对多金属硫化至关重要的特征。

Puis des groupes de travail ont été constitués pour examiner les questions plus en détail et procéder à une analyse provisoire de l'endémisme et de la répartition des espèces dans les océans Pacifique et Atlantique.

研讨会接着举行了工作小组会议,以更详细地讨论各项议题,并对太平洋和大西洋的特有性和分布进行了初步分析。

Certains figurent parmi les plus riches en termes de diversité biologique, avec des taux d'endémisme très élevés, mais sont fortement menacés par les effets conjugués du changement d'affectation des terres et du réchauffement de la planète.

一些小岛屿发展中国家是全球生多样性最丰富的国家,具有极高的地方特有性,却受到土地用途变化以及全球气候变暖的严重威胁。

L'une des conclusions qui s'est dégagée de cet atelier était qu'on ne connaissait pas suffisamment les modes de diversités et les niveaux d'endémisme dans les monts marins, où se trouvent les encroûtements ferromanganésifères riches en cobalt.

这次研讨会的结论意见之一就是对发现蕴藏富钴铁锰结壳的海的多样性形式和特有现象知之甚少。

Les hauts niveaux d'endémisme de divers écosystèmes marins et côtiers de Cuba ont conduit à élaborer un projet sur la protection de la biodiversité et la mise en place d'un développement durable dans la région de Sabana-Camaguey.

古巴具有丰富的当地特有的各海洋和沿海生态系统,因而拟订了一个在萨巴纳-卡巴圭地区保护生多样性和实现可持续发展的项目。

Les petites îles tendent à avoir des degrés d'endémisme et des niveaux de biodiversité élevés mais, en raison de la population relativement réduite de chaque espèce, les risques d'extinction sont élevés et des mesures de protection s'imposent.

小岛屿往往拥有高度的地方特产和生多样性,但是,因为各类数目不多,以致绝的危险极高并且产生须加保护的需要。

Il s'agit là d'une partie du milieu marin qui reste largement inexplorée mais où l'on trouve, d'après les connaissances actuelles, des zones riches en divers espèces et écosystèmes uniques en leur genre, avec des niveaux élevés d'endémisme et dans certains cas liés aux ressources non biologiques de la Zone.

这些部分的海洋环境大都依旧尚未开发,但是,当前的知识却指明它包含有一些富于特有的多和生态系统的地区,其地方特性很高,而且有些地方还关涉到区域的非生资源。

Si l'endémisme des espèces peut être important, voire atteindre 100 % dans certaines cheminées hydrothermiques, il arrive que l'endémisme génétique soit moins marqué et qu'on puisse trouver un génotype similaire ou identique à une grande distance, peut-être même dans des zones situées l'une en deçà et l'autre au-delà de la juridiction nationale.

虽然的地域性可能很强,在一些热液喷口达到100%, 但是遗传地域性可能较低,在地理距离较远的地方,既可能是在国家管辖范围以内的区域也可能是在国家管辖范围以外的区域内,可能会发现类似或同样的基因型。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 endémisme 的法语例句

用户正在搜索


碧螺春, 碧落, 碧绿, 碧水, 碧桃, 碧瓦, 碧瓦金砖, 碧玄白榴岩, 碧血, 碧眼,

相似单词


endellite, endémicité, endémie, endémiologie, endémique, endémisme, endémo, endénite, endenté, endentée,
n.m.
【生物学】(动、植物的)特有分布, 特有生长

Les questions posées par l'endémisme ou son absence ne doivent pas non plus être ignorées.

还应铭记与地方和缺少地方相关的问题。

L'endémisme est un moyen de mesurer la répartition d'un organisme donné.

特有是对某一生物分布情况的衡量标准。

Ces habitats se caractérisent toutefois par des niveaux élevés d'endémisme, souvent à des niveaux taxonomiques supérieurs à l'espèce.

不过,这些生境表现出较强的地方特有现象其程度在分类学方往往高于物种。

Plus de la moitié de la biodiversité marine tropicale et la plupart des centres d'endémisme sont insulaires.

热带海洋生物物种的一半以上以及大多数地方物种中心都在岛屿上。

Cet endémisme peut s'expliquer par les obstacles à la migration larvaire ou par la lenteur du suintement du méthane.

对这种当地特有现象的解释是,幼虫的迁徙受到阻碍,或者甲烷的渗漏速度较为缓慢。

On a estimé qu'il fallait poursuivre les études pour évaluer au maximum l'endémisme au-dessus des monts sous-marins, notamment d'un point de vue génétique.

会议认为,必须为估海的特有展进一步研究,而基因研究应在这项工作中发挥重要作用。

Pour la flore, comme Madagascar connait presque tous les climats, on peut imaginer la variété de la flore… 90% d’endémisme, encore plus que la faune.

植物就更丰富了,因马达加斯加覆盖了几乎所有的气候条件。90%以上是当地特有的物种。

Les évents hydrothermaux et les monts sous-marins se caractérisent tous deux par un niveau d'endémisme des espèces qui est supérieur à celui des plaines abyssales.

由于热液喷口和海具有与众不同的特征,其物种特有程度也高于深海平原。

Même si les essais d'extraction ne portent physiquement que sur une zone particulière, la sensibilité de l'écosystème aux perturbations est fonction du degré et de la zone d'endémisme.

虽然试验采可能只会对一个局部区域造成有形影响,但生态系统对扰动的敏感程度会随着特有程度和规模的变化而变化。

L'endémisme s'observe principalement au niveau des espèces et il est clair que de nombreuses espèces des fosses océaniques sont de proches parentes des espèces vivant dans les océans adjacents.

区域特有主要体现在物种层次上,显然,许多海沟物种是从附近海域的近亲衍生而来的。

L'endémisme est réputé être très élevé sur les monts sous-marins en raison des courants plus forts qui sont associés à ce type de relief ainsi que de leur isolement géographique.

目前已知海的特有是非常高的,这是海地貌及其孤立地形导致海流增强的结果。

La diversité des espèces vivant autour des cheminées hydrothermales est faible; 500 de ces espèces ont été décrites, mais le niveau d'endémisme dans ces habitats est élevé (plus de 90 %).

热液喷口周围的物种多样较低,有记载的约500种,但这些生境物种的特有程度较强(超过90%)。

La connaissance de l'endémisme est essentielle pour l'exploitation non seulement mais également des encroûtements des sulfures polymétalliques en raison de leur nature localisée, par opposition à la large distribution des nodules polymétalliques.

与多金属结核资源的广泛分布特征相比,富钴铁锰结壳和多金属硫化物矿床具有地区化特点,因此,特有不仅是对富钴铁锰结壳,而且也是对多金属硫化物至关重要的特征。

Puis des groupes de travail ont été constitués pour examiner les questions plus en détail et procéder à une analyse provisoire de l'endémisme et de la répartition des espèces dans les océans Pacifique et Atlantique.

研讨会接着举行了工作小组会议,以更详细地讨论各项议题,并对太平洋和大西洋的特有和物种分布进行了初步分析。

Certains figurent parmi les plus riches en termes de diversité biologique, avec des taux d'endémisme très élevés, mais sont fortement menacés par les effets conjugués du changement d'affectation des terres et du réchauffement de la planète.

一些小岛屿发展中国家是球生物多样最丰富的国家,具有极高的地方特有,却受到土地用途变化以及球气候变暖的严重威胁。

L'une des conclusions qui s'est dégagée de cet atelier était qu'on ne connaissait pas suffisamment les modes de diversités et les niveaux d'endémisme dans les monts marins, où se trouvent les encroûtements ferromanganésifères riches en cobalt.

这次研讨会的结论意见之一就是对发现蕴藏富钴铁锰结壳的海的多样形式和特有现象知之甚少。

Les hauts niveaux d'endémisme de divers écosystèmes marins et côtiers de Cuba ont conduit à élaborer un projet sur la protection de la biodiversité et la mise en place d'un développement durable dans la région de Sabana-Camaguey.

古巴具有丰富的当地特有的各种海洋和沿海生态系统,因而拟订了一个在萨巴纳-卡巴圭地区保护生物多样和实现可持续发展的项目。

Les petites îles tendent à avoir des degrés d'endémisme et des niveaux de biodiversité élevés mais, en raison de la population relativement réduite de chaque espèce, les risques d'extinction sont élevés et des mesures de protection s'imposent.

小岛屿往往拥有高度的地方特产和生物多样,但是,因为各类物种数目不多,以致绝种的危险极高并且产生须加保护的需要。

Il s'agit là d'une partie du milieu marin qui reste largement inexplorée mais où l'on trouve, d'après les connaissances actuelles, des zones riches en divers espèces et écosystèmes uniques en leur genre, avec des niveaux élevés d'endémisme et dans certains cas liés aux ressources non biologiques de la Zone.

这些部分的海洋环境大都依旧尚未发,但是,当前的知识却指明它包含有一些富于特有的多种类物种和生态系统的地区,其地方很高,而且有些地方还关涉到区域的非生物资源。

Si l'endémisme des espèces peut être important, voire atteindre 100 % dans certaines cheminées hydrothermiques, il arrive que l'endémisme génétique soit moins marqué et qu'on puisse trouver un génotype similaire ou identique à une grande distance, peut-être même dans des zones situées l'une en deçà et l'autre au-delà de la juridiction nationale.

虽然物种的地域可能很强,在一些热液喷口达到100%, 但是遗传地域可能较低,在地理距离较远的地方,既可能是在国家管辖范围以内的区域也可能是在国家管辖范围以外的区域内,可能会发现类似或同样的基因型。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 endémisme 的法语例句

用户正在搜索


, 蔽心骨伤, 蔽障, 馝馞, 箅条, 箅子, , 弊病, 弊端, 弊端(滥用权力造成的),

相似单词


endellite, endémicité, endémie, endémiologie, endémique, endémisme, endémo, endénite, endenté, endentée,
n.m.
【生物学】(动、植物)有分布, 有性生长

Les questions posées par l'endémisme ou son absence ne doivent pas non plus être ignorées.

还应铭记与地方性和缺少地方性相关问题。

L'endémisme est un moyen de mesurer la répartition d'un organisme donné.

有性是对某一生物分布情况衡量标准。

Ces habitats se caractérisent toutefois par des niveaux élevés d'endémisme, souvent à des niveaux taxonomiques supérieurs à l'espèce.

不过,这些生境表现出较强地方有现象其程度在分类学方面往往高于物种。

Plus de la moitié de la biodiversité marine tropicale et la plupart des centres d'endémisme sont insulaires.

热带海洋生物物种一半以上以及大多数地方物种中心都在岛屿上。

Cet endémisme peut s'expliquer par les obstacles à la migration larvaire ou par la lenteur du suintement du méthane.

对这种当地现象解释是,幼虫迁徙受到阻碍,或者甲烷渗漏速度较为缓慢。

On a estimé qu'il fallait poursuivre les études pour évaluer au maximum l'endémisme au-dessus des monts sous-marins, notamment d'un point de vue génétique.

会议认为,必须为全面评估海有性开展进一步研究,而基因研究应在这项工作中发挥重要作用。

Pour la flore, comme Madagascar connait presque tous les climats, on peut imaginer la variété de la flore… 90% d’endémisme, encore plus que la faune.

植物就更丰富了,因马达盖了几乎所有气候条件。90%以上是当地物种。

Les évents hydrothermaux et les monts sous-marins se caractérisent tous deux par un niveau d'endémisme des espèces qui est supérieur à celui des plaines abyssales.

由于热液喷口和海具有与众不同征,其物种有程度也高于深海平原。

Même si les essais d'extraction ne portent physiquement que sur une zone particulière, la sensibilité de l'écosystème aux perturbations est fonction du degré et de la zone d'endémisme.

虽然试验性开采可能只会对一个局部区域造成有形影响,但生态系统对扰动敏感程度会随着有程度和规模变化而变化。

L'endémisme s'observe principalement au niveau des espèces et il est clair que de nombreuses espèces des fosses océaniques sont de proches parentes des espèces vivant dans les océans adjacents.

区域主要体现在物种层次上,显然,许多海沟物种是从附近海域近亲衍生而来

L'endémisme est réputé être très élevé sur les monts sous-marins en raison des courants plus forts qui sont associés à ce type de relief ainsi que de leur isolement géographique.

目前已知海有性是非常高,这是海地貌及其孤立地形导致海流增强结果。

La diversité des espèces vivant autour des cheminées hydrothermales est faible; 500 de ces espèces ont été décrites, mais le niveau d'endémisme dans ces habitats est élevé (plus de 90 %).

热液喷口周围物种多样性较低,有记载约500种,但这些生境物种程度较强(超过90%)。

La connaissance de l'endémisme est essentielle pour l'exploitation non seulement mais également des encroûtements des sulfures polymétalliques en raison de leur nature localisée, par opposition à la large distribution des nodules polymétalliques.

与多金属结核资源广泛分布征相比,富钴铁锰结壳和多金属硫化物矿床具有地区化点,因此,有性不仅是对富钴铁锰结壳,而且也是对多金属硫化物至关重要征。

Puis des groupes de travail ont été constitués pour examiner les questions plus en détail et procéder à une analyse provisoire de l'endémisme et de la répartition des espèces dans les océans Pacifique et Atlantique.

研讨会接着举行了工作小组会议,以更详细地讨论各项议题,并对太平洋和大西洋有性和物种分布进行了初步分析。

Certains figurent parmi les plus riches en termes de diversité biologique, avec des taux d'endémisme très élevés, mais sont fortement menacés par les effets conjugués du changement d'affectation des terres et du réchauffement de la planète.

一些小岛屿发展中国家是全球生物多样性最丰富国家,具有极高地方有性,却受到土地用途变化以及全球气候变暖严重威胁。

L'une des conclusions qui s'est dégagée de cet atelier était qu'on ne connaissait pas suffisamment les modes de diversités et les niveaux d'endémisme dans les monts marins, où se trouvent les encroûtements ferromanganésifères riches en cobalt.

这次研讨会结论意见之一就是对发现蕴藏富钴铁锰结壳多样性形式和有现象知之甚少。

Les hauts niveaux d'endémisme de divers écosystèmes marins et côtiers de Cuba ont conduit à élaborer un projet sur la protection de la biodiversité et la mise en place d'un développement durable dans la région de Sabana-Camaguey.

古巴具有丰富当地各种海洋和沿海生态系统,因而拟订了一个在萨巴纳-卡巴圭地区保护生物多样性和实现可持续发展项目。

Les petites îles tendent à avoir des degrés d'endémisme et des niveaux de biodiversité élevés mais, en raison de la population relativement réduite de chaque espèce, les risques d'extinction sont élevés et des mesures de protection s'imposent.

小岛屿往往拥有高度地方产和生物多样性,但是,因为各类物种数目不多,以致绝种危险极高并且产生须保护需要。

Il s'agit là d'une partie du milieu marin qui reste largement inexplorée mais où l'on trouve, d'après les connaissances actuelles, des zones riches en divers espèces et écosystèmes uniques en leur genre, avec des niveaux élevés d'endémisme et dans certains cas liés aux ressources non biologiques de la Zone.

这些部分海洋环境大都依旧尚未开发,但是,当前知识却指明它包含有一些富于多种类物种和生态系统地区,其地方很高,而且有些地方还关涉到区域非生物资源。

Si l'endémisme des espèces peut être important, voire atteindre 100 % dans certaines cheminées hydrothermiques, il arrive que l'endémisme génétique soit moins marqué et qu'on puisse trouver un génotype similaire ou identique à une grande distance, peut-être même dans des zones situées l'une en deçà et l'autre au-delà de la juridiction nationale.

虽然物种地域性可能很强,在一些热液喷口达到100%, 但是遗传地域性可能较低,在地理距离较远地方,既可能是在国家管辖范围以内区域也可能是在国家管辖范围以外区域内,可能会发现类似或同样基因型。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 endémisme 的法语例句

用户正在搜索


篦头, 篦子, , 壁凹, 壁板, 壁报, 壁层, 壁层胸膜, 壁橱, 壁橱里的搁板,

相似单词


endellite, endémicité, endémie, endémiologie, endémique, endémisme, endémo, endénite, endenté, endentée,
n.m.
【生物学】(动、植物的)特有分布, 特有性生长

Les questions posées par l'endémisme ou son absence ne doivent pas non plus être ignorées.

还应铭记与地方性和缺少地方性相关的问题。

L'endémisme est un moyen de mesurer la répartition d'un organisme donné.

特有性是生物分布情况的衡量标准。

Ces habitats se caractérisent toutefois par des niveaux élevés d'endémisme, souvent à des niveaux taxonomiques supérieurs à l'espèce.

生境表现出较强的地方特有现象其程度在分类学方面往往高于物种。

Plus de la moitié de la biodiversité marine tropicale et la plupart des centres d'endémisme sont insulaires.

热带海洋生物物种的半以上以及大多数地方物种中心都在岛屿上。

Cet endémisme peut s'expliquer par les obstacles à la migration larvaire ou par la lenteur du suintement du méthane.

种当地特有现象的解释是,幼虫的迁徙受到阻碍,或者甲烷的渗漏速度较为缓慢。

On a estimé qu'il fallait poursuivre les études pour évaluer au maximum l'endémisme au-dessus des monts sous-marins, notamment d'un point de vue génétique.

议认为,必须为全面评估海的特有性开展进步研究,而基因研究应在项工作中发挥重要作用。

Pour la flore, comme Madagascar connait presque tous les climats, on peut imaginer la variété de la flore… 90% d’endémisme, encore plus que la faune.

植物就更丰富了,因马达加斯加覆盖了几乎所有的气候条件。90%以上是当地特有的物种。

Les évents hydrothermaux et les monts sous-marins se caractérisent tous deux par un niveau d'endémisme des espèces qui est supérieur à celui des plaines abyssales.

由于热液喷口和海具有与众不同的特征,其物种特有程度也高于深海平原。

Même si les essais d'extraction ne portent physiquement que sur une zone particulière, la sensibilité de l'écosystème aux perturbations est fonction du degré et de la zone d'endémisme.

虽然试验性开采可能只个局部区域造成有形影响,但生态系统扰动的敏感程度随着特有程度和规模的变化而变化。

L'endémisme s'observe principalement au niveau des espèces et il est clair que de nombreuses espèces des fosses océaniques sont de proches parentes des espèces vivant dans les océans adjacents.

区域特有主要体现在物种层次上,显然,许多海沟物种是从附近海域的近亲衍生而来的。

L'endémisme est réputé être très élevé sur les monts sous-marins en raison des courants plus forts qui sont associés à ce type de relief ainsi que de leur isolement géographique.

目前已知海的特有性是非常高的,是海地貌及其孤立地形导致海流增强的结果。

La diversité des espèces vivant autour des cheminées hydrothermales est faible; 500 de ces espèces ont été décrites, mais le niveau d'endémisme dans ces habitats est élevé (plus de 90 %).

热液喷口周围的物种多样性较低,有记载的约500种,但生境物种的特有程度较强(超90%)。

La connaissance de l'endémisme est essentielle pour l'exploitation non seulement mais également des encroûtements des sulfures polymétalliques en raison de leur nature localisée, par opposition à la large distribution des nodules polymétalliques.

与多金属结核资源的广泛分布特征相比,富钴铁锰结壳和多金属硫化物矿床具有地区化特点,因此,特有性不仅是富钴铁锰结壳,而且也是多金属硫化物至关重要的特征。

Puis des groupes de travail ont été constitués pour examiner les questions plus en détail et procéder à une analyse provisoire de l'endémisme et de la répartition des espèces dans les océans Pacifique et Atlantique.

研讨接着举行了工作小组议,以更详细地讨论各项议题,并太平洋和大西洋的特有性和物种分布进行了初步分析。

Certains figurent parmi les plus riches en termes de diversité biologique, avec des taux d'endémisme très élevés, mais sont fortement menacés par les effets conjugués du changement d'affectation des terres et du réchauffement de la planète.

小岛屿发展中国家是全球生物多样性最丰富的国家,具有极高的地方特有性,却受到土地用途变化以及全球气候变暖的严重威胁。

L'une des conclusions qui s'est dégagée de cet atelier était qu'on ne connaissait pas suffisamment les modes de diversités et les niveaux d'endémisme dans les monts marins, où se trouvent les encroûtements ferromanganésifères riches en cobalt.

次研讨的结论意见之就是发现蕴藏富钴铁锰结壳的海的多样性形式和特有现象知之甚少。

Les hauts niveaux d'endémisme de divers écosystèmes marins et côtiers de Cuba ont conduit à élaborer un projet sur la protection de la biodiversité et la mise en place d'un développement durable dans la région de Sabana-Camaguey.

古巴具有丰富的当地特有的各种海洋和沿海生态系统,因而拟订了个在萨巴纳-卡巴圭地区保护生物多样性和实现可持续发展的项目。

Les petites îles tendent à avoir des degrés d'endémisme et des niveaux de biodiversité élevés mais, en raison de la population relativement réduite de chaque espèce, les risques d'extinction sont élevés et des mesures de protection s'imposent.

小岛屿往往拥有高度的地方特产和生物多样性,但是,因为各类物种数目不多,以致绝种的危险极高并且产生须加保护的需要。

Il s'agit là d'une partie du milieu marin qui reste largement inexplorée mais où l'on trouve, d'après les connaissances actuelles, des zones riches en divers espèces et écosystèmes uniques en leur genre, avec des niveaux élevés d'endémisme et dans certains cas liés aux ressources non biologiques de la Zone.

部分的海洋环境大都依旧尚未开发,但是,当前的知识却指明它包含有富于特有的多种类物种和生态系统的地区,其地方特性很高,而且有地方还关涉到区域的非生物资源。

Si l'endémisme des espèces peut être important, voire atteindre 100 % dans certaines cheminées hydrothermiques, il arrive que l'endémisme génétique soit moins marqué et qu'on puisse trouver un génotype similaire ou identique à une grande distance, peut-être même dans des zones situées l'une en deçà et l'autre au-delà de la juridiction nationale.

虽然物种的地域性可能很强,在热液喷口达到100%, 但是遗传地域性可能较低,在地理距离较远的地方,既可能是在国家管辖范围以内的区域也可能是在国家管辖范围以外的区域内,可能发现类似或同样的基因型。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 endémisme 的法语例句

用户正在搜索


壁架, 壁镜, 壁龛, 壁垒, 壁垒分明, 壁垒森严, 壁立, 壁立千仞, 壁炉, 壁炉的柴架,

相似单词


endellite, endémicité, endémie, endémiologie, endémique, endémisme, endémo, endénite, endenté, endentée,

用户正在搜索


壁切除术, 壁球, 壁上观, 壁虱, 壁饰, 壁毯, 壁蜕膜, 壁炎, 壁障, 壁纸,

相似单词


endellite, endémicité, endémie, endémiologie, endémique, endémisme, endémo, endénite, endenté, endentée,

用户正在搜索


避人耳目, 避日性, 避实击虚, 避实就虚, 避世, 避暑, 避暑地, 避暑胜地, 避暑者, 避税,

相似单词


endellite, endémicité, endémie, endémiologie, endémique, endémisme, endémo, endénite, endenté, endentée,
n.m.
【生学】(动、植的)特有, 特有性生长

Les questions posées par l'endémisme ou son absence ne doivent pas non plus être ignorées.

还应铭记与地方性和缺少地方性相关的问题。

L'endémisme est un moyen de mesurer la répartition d'un organisme donné.

特有性是对某一生情况的衡量标准。

Ces habitats se caractérisent toutefois par des niveaux élevés d'endémisme, souvent à des niveaux taxonomiques supérieurs à l'espèce.

不过,这些生境表出较强的地方特有其程度类学方面往往高于种。

Plus de la moitié de la biodiversité marine tropicale et la plupart des centres d'endémisme sont insulaires.

热带海洋生种的一半以上以及大多数地方中心都岛屿上。

Cet endémisme peut s'expliquer par les obstacles à la migration larvaire ou par la lenteur du suintement du méthane.

对这种当地特有的解释是,幼虫的迁徙受到阻碍,或者甲烷的渗漏速度较为缓慢。

On a estimé qu'il fallait poursuivre les études pour évaluer au maximum l'endémisme au-dessus des monts sous-marins, notamment d'un point de vue génétique.

会议认为,必须为全面评估海的特有性开展进一步研究,而基因研究应这项工作中发挥重要作用。

Pour la flore, comme Madagascar connait presque tous les climats, on peut imaginer la variété de la flore… 90% d’endémisme, encore plus que la faune.

就更丰富了,因马达加斯加覆盖了几乎所有的气候条件。90%以上是当地特有的种。

Les évents hydrothermaux et les monts sous-marins se caractérisent tous deux par un niveau d'endémisme des espèces qui est supérieur à celui des plaines abyssales.

由于热液喷口和海具有与众不同的特征,其种特有程度也高于深海平原。

Même si les essais d'extraction ne portent physiquement que sur une zone particulière, la sensibilité de l'écosystème aux perturbations est fonction du degré et de la zone d'endémisme.

虽然试验性开采可能只会对一个局部区域造成有形影响,但生态系统对扰动的敏感程度会随着特有程度和规模的变化而变化。

L'endémisme s'observe principalement au niveau des espèces et il est clair que de nombreuses espèces des fosses océaniques sont de proches parentes des espèces vivant dans les océans adjacents.

区域特有主要体种层次上,显然,许多海沟种是从附近海域的近亲衍生而来的。

L'endémisme est réputé être très élevé sur les monts sous-marins en raison des courants plus forts qui sont associés à ce type de relief ainsi que de leur isolement géographique.

目前已知海的特有性是非常高的,这是海地貌及其孤立地形导致海流增强的结果。

La diversité des espèces vivant autour des cheminées hydrothermales est faible; 500 de ces espèces ont été décrites, mais le niveau d'endémisme dans ces habitats est élevé (plus de 90 %).

热液喷口周围的种多样性较低,有记载的约500种,但这些生境种的特有程度较强(超过90%)。

La connaissance de l'endémisme est essentielle pour l'exploitation non seulement mais également des encroûtements des sulfures polymétalliques en raison de leur nature localisée, par opposition à la large distribution des nodules polymétalliques.

与多金属结核资源的广泛特征相比,富钴铁锰结壳和多金属硫化矿床具有地区化特点,因此,特有性不仅是对富钴铁锰结壳,而且也是对多金属硫化至关重要的特征。

Puis des groupes de travail ont été constitués pour examiner les questions plus en détail et procéder à une analyse provisoire de l'endémisme et de la répartition des espèces dans les océans Pacifique et Atlantique.

研讨会接着举行了工作小组会议,以更详细地讨论各项议题,并对太平洋和大西洋的特有性和进行了初步析。

Certains figurent parmi les plus riches en termes de diversité biologique, avec des taux d'endémisme très élevés, mais sont fortement menacés par les effets conjugués du changement d'affectation des terres et du réchauffement de la planète.

一些小岛屿发展中国家是全球生多样性最丰富的国家,具有极高的地方特有性,却受到土地用途变化以及全球气候变暖的严重威胁。

L'une des conclusions qui s'est dégagée de cet atelier était qu'on ne connaissait pas suffisamment les modes de diversités et les niveaux d'endémisme dans les monts marins, où se trouvent les encroûtements ferromanganésifères riches en cobalt.

这次研讨会的结论意见之一就是对发蕴藏富钴铁锰结壳的海的多样性形式和特有象知之甚少。

Les hauts niveaux d'endémisme de divers écosystèmes marins et côtiers de Cuba ont conduit à élaborer un projet sur la protection de la biodiversité et la mise en place d'un développement durable dans la région de Sabana-Camaguey.

古巴具有丰富的当地特有的各种海洋和沿海生态系统,因而拟订了一个萨巴纳-卡巴圭地区保护生多样性和实可持续发展的项目。

Les petites îles tendent à avoir des degrés d'endémisme et des niveaux de biodiversité élevés mais, en raison de la population relativement réduite de chaque espèce, les risques d'extinction sont élevés et des mesures de protection s'imposent.

小岛屿往往拥有高度的地方特产和生多样性,但是,因为各类种数目不多,以致绝种的危险极高并且产生须加保护的需要。

Il s'agit là d'une partie du milieu marin qui reste largement inexplorée mais où l'on trouve, d'après les connaissances actuelles, des zones riches en divers espèces et écosystèmes uniques en leur genre, avec des niveaux élevés d'endémisme et dans certains cas liés aux ressources non biologiques de la Zone.

这些部的海洋环境大都依旧尚未开发,但是,当前的知识却指明它包含有一些富于特有的多种类种和生态系统的地区,其地方特性很高,而且有些地方还关涉到区域的非生资源。

Si l'endémisme des espèces peut être important, voire atteindre 100 % dans certaines cheminées hydrothermiques, il arrive que l'endémisme génétique soit moins marqué et qu'on puisse trouver un génotype similaire ou identique à une grande distance, peut-être même dans des zones situées l'une en deçà et l'autre au-delà de la juridiction nationale.

虽然种的地域性可能很强,一些热液喷口达到100%, 但是遗传地域性可能较低,地理距离较远的地方,既可能是国家管辖范围以内的区域也可能是国家管辖范围以外的区域内,可能会发类似或同样的基因型。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 endémisme 的法语例句

用户正在搜索


避孕的, 避孕法, 避孕方法, 避孕膏, 避孕工具, 避孕环, 避孕环丝嵌顿, 避孕胶冻, 避孕片, 避孕栓,

相似单词


endellite, endémicité, endémie, endémiologie, endémique, endémisme, endémo, endénite, endenté, endentée,
n.m.
【生物学】(动、植物的)特有分布, 特有性生长

Les questions posées par l'endémisme ou son absence ne doivent pas non plus être ignorées.

铭记与地方性和缺少地方性相关的问题。

L'endémisme est un moyen de mesurer la répartition d'un organisme donné.

特有性是对某一生物分布情况的衡量标准。

Ces habitats se caractérisent toutefois par des niveaux élevés d'endémisme, souvent à des niveaux taxonomiques supérieurs à l'espèce.

不过,这些生境表现出强的地方特有现象其程分类学方面往往高于物种。

Plus de la moitié de la biodiversité marine tropicale et la plupart des centres d'endémisme sont insulaires.

热带海洋生物物种的一半以上以及大多数地方物种中心都岛屿上。

Cet endémisme peut s'expliquer par les obstacles à la migration larvaire ou par la lenteur du suintement du méthane.

对这种当地特有现象的解释是,幼虫的迁徙受到阻碍,或者甲烷的渗漏为缓慢。

On a estimé qu'il fallait poursuivre les études pour évaluer au maximum l'endémisme au-dessus des monts sous-marins, notamment d'un point de vue génétique.

会议认为,必须为全面评估海的特有性开展进一步研,而基因研这项工作中发挥重要作用。

Pour la flore, comme Madagascar connait presque tous les climats, on peut imaginer la variété de la flore… 90% d’endémisme, encore plus que la faune.

植物就更丰富了,因马达加斯加覆盖了几乎所有的气候条件。90%以上是当地特有的物种。

Les évents hydrothermaux et les monts sous-marins se caractérisent tous deux par un niveau d'endémisme des espèces qui est supérieur à celui des plaines abyssales.

由于热液喷口和海具有与众不同的特征,其物种特有程也高于深海平原。

Même si les essais d'extraction ne portent physiquement que sur une zone particulière, la sensibilité de l'écosystème aux perturbations est fonction du degré et de la zone d'endémisme.

虽然试验性开采可能只会对一个局部区域造成有形影响,但生态系统对扰动的敏感程会随着特有程和规模的变化而变化。

L'endémisme s'observe principalement au niveau des espèces et il est clair que de nombreuses espèces des fosses océaniques sont de proches parentes des espèces vivant dans les océans adjacents.

区域特有主要体现物种层次上,显然,许多海沟物种是从附近海域的近亲衍生而来的。

L'endémisme est réputé être très élevé sur les monts sous-marins en raison des courants plus forts qui sont associés à ce type de relief ainsi que de leur isolement géographique.

目前已知海的特有性是非常高的,这是海地貌及其孤立地形导致海流增强的结果。

La diversité des espèces vivant autour des cheminées hydrothermales est faible; 500 de ces espèces ont été décrites, mais le niveau d'endémisme dans ces habitats est élevé (plus de 90 %).

热液喷口周围的物种多样性低,有记载的约500种,但这些生境物种的特有强(超过90%)。

La connaissance de l'endémisme est essentielle pour l'exploitation non seulement mais également des encroûtements des sulfures polymétalliques en raison de leur nature localisée, par opposition à la large distribution des nodules polymétalliques.

与多金属结核资源的广泛分布特征相比,富钴铁锰结壳和多金属硫化物矿床具有地区化特点,因此,特有性不仅是对富钴铁锰结壳,而且也是对多金属硫化物至关重要的特征。

Puis des groupes de travail ont été constitués pour examiner les questions plus en détail et procéder à une analyse provisoire de l'endémisme et de la répartition des espèces dans les océans Pacifique et Atlantique.

研讨会接着举行了工作小组会议,以更详细地讨论各项议题,并对太平洋和大西洋的特有性和物种分布进行了初步分析。

Certains figurent parmi les plus riches en termes de diversité biologique, avec des taux d'endémisme très élevés, mais sont fortement menacés par les effets conjugués du changement d'affectation des terres et du réchauffement de la planète.

一些小岛屿发展中国家是全球生物多样性最丰富的国家,具有极高的地方特有性,却受到土地用途变化以及全球气候变暖的严重威胁。

L'une des conclusions qui s'est dégagée de cet atelier était qu'on ne connaissait pas suffisamment les modes de diversités et les niveaux d'endémisme dans les monts marins, où se trouvent les encroûtements ferromanganésifères riches en cobalt.

这次研讨会的结论意见之一就是对发现蕴藏富钴铁锰结壳的海的多样性形式和特有现象知之甚少。

Les hauts niveaux d'endémisme de divers écosystèmes marins et côtiers de Cuba ont conduit à élaborer un projet sur la protection de la biodiversité et la mise en place d'un développement durable dans la région de Sabana-Camaguey.

古巴具有丰富的当地特有的各种海洋和沿海生态系统,因而拟订了一个萨巴纳-卡巴圭地区保护生物多样性和实现可持续发展的项目。

Les petites îles tendent à avoir des degrés d'endémisme et des niveaux de biodiversité élevés mais, en raison de la population relativement réduite de chaque espèce, les risques d'extinction sont élevés et des mesures de protection s'imposent.

小岛屿往往拥有高的地方特产和生物多样性,但是,因为各类物种数目不多,以致绝种的危险极高并且产生须加保护的需要。

Il s'agit là d'une partie du milieu marin qui reste largement inexplorée mais où l'on trouve, d'après les connaissances actuelles, des zones riches en divers espèces et écosystèmes uniques en leur genre, avec des niveaux élevés d'endémisme et dans certains cas liés aux ressources non biologiques de la Zone.

这些部分的海洋环境大都依旧尚未开发,但是,当前的知识却指明它包含有一些富于特有的多种类物种和生态系统的地区,其地方特性很高,而且有些地方还关涉到区域的非生物资源。

Si l'endémisme des espèces peut être important, voire atteindre 100 % dans certaines cheminées hydrothermiques, il arrive que l'endémisme génétique soit moins marqué et qu'on puisse trouver un génotype similaire ou identique à une grande distance, peut-être même dans des zones situées l'une en deçà et l'autre au-delà de la juridiction nationale.

虽然物种的地域性可能很强,一些热液喷口达到100%, 但是遗传地域性可能低,地理距离远的地方,既可能是国家管辖范围以内的区域也可能是国家管辖范围以外的区域内,可能会发现类似或同样的基因型。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 endémisme 的法语例句

用户正在搜索


, , , 髀骨, 髀关, 髀肉复生, 髀枢, , , 臂板信号机,

相似单词


endellite, endémicité, endémie, endémiologie, endémique, endémisme, endémo, endénite, endenté, endentée,
n.m.
【生物学】(动、植物)特有分布, 特有性生长

Les questions posées par l'endémisme ou son absence ne doivent pas non plus être ignorées.

还应铭记与地方性和缺少地方性相关问题。

L'endémisme est un moyen de mesurer la répartition d'un organisme donné.

特有性是对某一生物分布情况衡量标准。

Ces habitats se caractérisent toutefois par des niveaux élevés d'endémisme, souvent à des niveaux taxonomiques supérieurs à l'espèce.

不过,些生境表现出较强地方特有现象其程度在分类学方面往往高于物种。

Plus de la moitié de la biodiversité marine tropicale et la plupart des centres d'endémisme sont insulaires.

热带海洋生物物种一半以上以及大多数地方物种中心都在岛屿上。

Cet endémisme peut s'expliquer par les obstacles à la migration larvaire ou par la lenteur du suintement du méthane.

种当地特有现象解释是,幼虫迁徙受到阻碍,或者甲烷速度较为缓慢。

On a estimé qu'il fallait poursuivre les études pour évaluer au maximum l'endémisme au-dessus des monts sous-marins, notamment d'un point de vue génétique.

会议认为,必须为全面评估海特有性开展进一步研究,而基因研究应在作中发挥重要作用。

Pour la flore, comme Madagascar connait presque tous les climats, on peut imaginer la variété de la flore… 90% d’endémisme, encore plus que la faune.

植物就更丰富了,因马达加斯加覆盖了几乎所有气候条件。90%以上是当地特有物种。

Les évents hydrothermaux et les monts sous-marins se caractérisent tous deux par un niveau d'endémisme des espèces qui est supérieur à celui des plaines abyssales.

由于热液喷口和海具有与众不同特征,其物种特有程度也高于深海平原。

Même si les essais d'extraction ne portent physiquement que sur une zone particulière, la sensibilité de l'écosystème aux perturbations est fonction du degré et de la zone d'endémisme.

虽然试验性开采可能只会对一个局部区域造成有形影响,但生态系统对扰动敏感程度会随着特有程度和规模变化而变化。

L'endémisme s'observe principalement au niveau des espèces et il est clair que de nombreuses espèces des fosses océaniques sont de proches parentes des espèces vivant dans les océans adjacents.

区域特有主要体现在物种层次上,显然,许多海沟物种是从附近海域近亲衍生而来

L'endémisme est réputé être très élevé sur les monts sous-marins en raison des courants plus forts qui sont associés à ce type de relief ainsi que de leur isolement géographique.

目前已知海特有性是非常高是海地貌及其孤立地形导致海流增强结果。

La diversité des espèces vivant autour des cheminées hydrothermales est faible; 500 de ces espèces ont été décrites, mais le niveau d'endémisme dans ces habitats est élevé (plus de 90 %).

热液喷口周围物种多样性较低,有记载约500种,但些生境物种特有程度较强(超过90%)。

La connaissance de l'endémisme est essentielle pour l'exploitation non seulement mais également des encroûtements des sulfures polymétalliques en raison de leur nature localisée, par opposition à la large distribution des nodules polymétalliques.

与多金属结核资源广泛分布特征相比,富钴铁锰结壳和多金属硫化物矿床具有地区化特点,因此,特有性不仅是对富钴铁锰结壳,而且也是对多金属硫化物至关重要特征。

Puis des groupes de travail ont été constitués pour examiner les questions plus en détail et procéder à une analyse provisoire de l'endémisme et de la répartition des espèces dans les océans Pacifique et Atlantique.

研讨会接着举行了作小组会议,以更详细地讨论各议题,并对太平洋和大西洋特有性和物种分布进行了初步分析。

Certains figurent parmi les plus riches en termes de diversité biologique, avec des taux d'endémisme très élevés, mais sont fortement menacés par les effets conjugués du changement d'affectation des terres et du réchauffement de la planète.

一些小岛屿发展中国家是全球生物多样性最丰富国家,具有极高地方特有性,却受到土地用途变化以及全球气候变暖严重威胁。

L'une des conclusions qui s'est dégagée de cet atelier était qu'on ne connaissait pas suffisamment les modes de diversités et les niveaux d'endémisme dans les monts marins, où se trouvent les encroûtements ferromanganésifères riches en cobalt.

次研讨会结论意见之一就是对发现蕴藏富钴铁锰结壳多样性形式和特有现象知之甚少。

Les hauts niveaux d'endémisme de divers écosystèmes marins et côtiers de Cuba ont conduit à élaborer un projet sur la protection de la biodiversité et la mise en place d'un développement durable dans la région de Sabana-Camaguey.

古巴具有丰富当地特有各种海洋和沿海生态系统,因而拟订了一个在萨巴纳-卡巴圭地区保护生物多样性和实现可持续发展目。

Les petites îles tendent à avoir des degrés d'endémisme et des niveaux de biodiversité élevés mais, en raison de la population relativement réduite de chaque espèce, les risques d'extinction sont élevés et des mesures de protection s'imposent.

小岛屿往往拥有高度地方特产和生物多样性,但是,因为各类物种数目不多,以致绝种危险极高并且产生须加保护需要。

Il s'agit là d'une partie du milieu marin qui reste largement inexplorée mais où l'on trouve, d'après les connaissances actuelles, des zones riches en divers espèces et écosystèmes uniques en leur genre, avec des niveaux élevés d'endémisme et dans certains cas liés aux ressources non biologiques de la Zone.

些部分海洋环境大都依旧尚未开发,但是,当前知识却指明它包含有一些富于特有多种类物种和生态系统地区,其地方特性很高,而且有些地方还关涉到区域非生物资源。

Si l'endémisme des espèces peut être important, voire atteindre 100 % dans certaines cheminées hydrothermiques, il arrive que l'endémisme génétique soit moins marqué et qu'on puisse trouver un génotype similaire ou identique à une grande distance, peut-être même dans des zones situées l'une en deçà et l'autre au-delà de la juridiction nationale.

虽然物种地域性可能很强,在一些热液喷口达到100%, 但是遗传地域性可能较低,在地理距离较远地方,既可能是在国家管辖范围以内区域也可能是在国家管辖范围以外区域内,可能会发现类似或同样基因型。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 endémisme 的法语例句

用户正在搜索


臂架, 臂静脉, 臂距, 臂力, 臂麻痹, 臂内侧皮神经, 臂内廉, 臂膀, 臂鳍, 臂纱,

相似单词


endellite, endémicité, endémie, endémiologie, endémique, endémisme, endémo, endénite, endenté, endentée,
n.m.
【生物学】(动、植物的)特有分布, 特有性生长

Les questions posées par l'endémisme ou son absence ne doivent pas non plus être ignorées.

还应铭记与地方性和缺少地方性相关的问题。

L'endémisme est un moyen de mesurer la répartition d'un organisme donné.

特有性是对某生物分布情况的衡量标准。

Ces habitats se caractérisent toutefois par des niveaux élevés d'endémisme, souvent à des niveaux taxonomiques supérieurs à l'espèce.

不过,这些生境表现出较强的地方特有现象其程度在分类学方面往往高于物种。

Plus de la moitié de la biodiversité marine tropicale et la plupart des centres d'endémisme sont insulaires.

热带海洋生物物种的半以上以及大多数地方物种中心都在岛屿上。

Cet endémisme peut s'expliquer par les obstacles à la migration larvaire ou par la lenteur du suintement du méthane.

对这种当地特有现象的解释是,幼虫的迁徙受到阻碍,或者甲烷的渗漏速度较缓慢。

On a estimé qu'il fallait poursuivre les études pour évaluer au maximum l'endémisme au-dessus des monts sous-marins, notamment d'un point de vue génétique.

会议认全面评估海的特有性开展研究,而基因研究应在这项工作中发挥重要作用。

Pour la flore, comme Madagascar connait presque tous les climats, on peut imaginer la variété de la flore… 90% d’endémisme, encore plus que la faune.

植物就更丰富了,因马达加斯加覆盖了几乎所有的气候条件。90%以上是当地特有的物种。

Les évents hydrothermaux et les monts sous-marins se caractérisent tous deux par un niveau d'endémisme des espèces qui est supérieur à celui des plaines abyssales.

由于热液喷口和海具有与众不同的特征,其物种特有程度也高于深海平原。

Même si les essais d'extraction ne portent physiquement que sur une zone particulière, la sensibilité de l'écosystème aux perturbations est fonction du degré et de la zone d'endémisme.

虽然试验性开采可能只会对个局部区域造成有形影响,但生态系统对扰动的敏感程度会随着特有程度和规模的变化而变化。

L'endémisme s'observe principalement au niveau des espèces et il est clair que de nombreuses espèces des fosses océaniques sont de proches parentes des espèces vivant dans les océans adjacents.

区域特有主要体现在物种层次上,显然,许多海沟物种是从附近海域的近亲衍生而来的。

L'endémisme est réputé être très élevé sur les monts sous-marins en raison des courants plus forts qui sont associés à ce type de relief ainsi que de leur isolement géographique.

目前已知海的特有性是非常高的,这是海地貌及其孤立地形导致海流增强的结果。

La diversité des espèces vivant autour des cheminées hydrothermales est faible; 500 de ces espèces ont été décrites, mais le niveau d'endémisme dans ces habitats est élevé (plus de 90 %).

热液喷口周围的物种多样性较低,有记载的约500种,但这些生境物种的特有程度较强(超过90%)。

La connaissance de l'endémisme est essentielle pour l'exploitation non seulement mais également des encroûtements des sulfures polymétalliques en raison de leur nature localisée, par opposition à la large distribution des nodules polymétalliques.

与多金属结核资源的广泛分布特征相比,富钴铁锰结壳和多金属硫化物矿床具有地区化特点,因此,特有性不仅是对富钴铁锰结壳,而且也是对多金属硫化物至关重要的特征。

Puis des groupes de travail ont été constitués pour examiner les questions plus en détail et procéder à une analyse provisoire de l'endémisme et de la répartition des espèces dans les océans Pacifique et Atlantique.

研讨会接着举行了工作小组会议,以更详细地讨论各项议题,并对太平洋和大西洋的特有性和物种分布行了初分析。

Certains figurent parmi les plus riches en termes de diversité biologique, avec des taux d'endémisme très élevés, mais sont fortement menacés par les effets conjugués du changement d'affectation des terres et du réchauffement de la planète.

些小岛屿发展中国家是全球生物多样性最丰富的国家,具有极高的地方特有性,却受到土地用途变化以及全球气候变暖的严重威胁。

L'une des conclusions qui s'est dégagée de cet atelier était qu'on ne connaissait pas suffisamment les modes de diversités et les niveaux d'endémisme dans les monts marins, où se trouvent les encroûtements ferromanganésifères riches en cobalt.

这次研讨会的结论意见之就是对发现蕴藏富钴铁锰结壳的海的多样性形式和特有现象知之甚少。

Les hauts niveaux d'endémisme de divers écosystèmes marins et côtiers de Cuba ont conduit à élaborer un projet sur la protection de la biodiversité et la mise en place d'un développement durable dans la région de Sabana-Camaguey.

古巴具有丰富的当地特有的各种海洋和沿海生态系统,因而拟订了个在萨巴纳-卡巴圭地区保护生物多样性和实现可持续发展的项目。

Les petites îles tendent à avoir des degrés d'endémisme et des niveaux de biodiversité élevés mais, en raison de la population relativement réduite de chaque espèce, les risques d'extinction sont élevés et des mesures de protection s'imposent.

小岛屿往往拥有高度的地方特产和生物多样性,但是,因各类物种数目不多,以致绝种的危险极高并且产生加保护的需要。

Il s'agit là d'une partie du milieu marin qui reste largement inexplorée mais où l'on trouve, d'après les connaissances actuelles, des zones riches en divers espèces et écosystèmes uniques en leur genre, avec des niveaux élevés d'endémisme et dans certains cas liés aux ressources non biologiques de la Zone.

这些部分的海洋环境大都依旧尚未开发,但是,当前的知识却指明它包含有些富于特有的多种类物种和生态系统的地区,其地方特性很高,而且有些地方还关涉到区域的非生物资源。

Si l'endémisme des espèces peut être important, voire atteindre 100 % dans certaines cheminées hydrothermiques, il arrive que l'endémisme génétique soit moins marqué et qu'on puisse trouver un génotype similaire ou identique à une grande distance, peut-être même dans des zones situées l'une en deçà et l'autre au-delà de la juridiction nationale.

虽然物种的地域性可能很强,在些热液喷口达到100%, 但是遗传地域性可能较低,在地理距离较远的地方,既可能是在国家管辖范围以内的区域也可能是在国家管辖范围以外的区域内,可能会发现类似或同样的基因型。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 endémisme 的法语例句

用户正在搜索


臂状物, , 璧还, 璧谢, , 襞(布、衣服的), , , 边(多面体的), 边……边……,

相似单词


endellite, endémicité, endémie, endémiologie, endémique, endémisme, endémo, endénite, endenté, endentée,
n.m.
【生物学】(动、植物的)特有分布, 特有性生长

Les questions posées par l'endémisme ou son absence ne doivent pas non plus être ignorées.

还应铭记与地方性和缺少地方性相关的问题。

L'endémisme est un moyen de mesurer la répartition d'un organisme donné.

特有性是对某一生物分布情况的衡量标准。

Ces habitats se caractérisent toutefois par des niveaux élevés d'endémisme, souvent à des niveaux taxonomiques supérieurs à l'espèce.

不过,这些生境表现出较强的地方特有现象其程度在分类学方面往往高于物种。

Plus de la moitié de la biodiversité marine tropicale et la plupart des centres d'endémisme sont insulaires.

热带海洋生物物种的一半以上以及大多数地方物种中心都在岛屿上。

Cet endémisme peut s'expliquer par les obstacles à la migration larvaire ou par la lenteur du suintement du méthane.

对这种当地特有现象的解释是,幼虫的迁徙受到阻碍,或者甲烷的渗漏速度较为缓慢。

On a estimé qu'il fallait poursuivre les études pour évaluer au maximum l'endémisme au-dessus des monts sous-marins, notamment d'un point de vue génétique.

为,必须为全面评估海的特有性开展进一步基因应在这项工作中发挥重要作用。

Pour la flore, comme Madagascar connait presque tous les climats, on peut imaginer la variété de la flore… 90% d’endémisme, encore plus que la faune.

植物就更丰富了,因马达加斯加覆盖了几乎所有的气候条件。90%以上是当地特有的物种。

Les évents hydrothermaux et les monts sous-marins se caractérisent tous deux par un niveau d'endémisme des espèces qui est supérieur à celui des plaines abyssales.

由于热液喷口和海具有与众不同的特征,其物种特有程度也高于深海平原。

Même si les essais d'extraction ne portent physiquement que sur une zone particulière, la sensibilité de l'écosystème aux perturbations est fonction du degré et de la zone d'endémisme.

虽然试验性开采可能只对一个局部区域造成有形影响,但生态系统对扰动的敏感程度随着特有程度和规模的变化变化。

L'endémisme s'observe principalement au niveau des espèces et il est clair que de nombreuses espèces des fosses océaniques sont de proches parentes des espèces vivant dans les océans adjacents.

区域特有主要体现在物种层次上,显然,许多海沟物种是从附近海域的近亲衍生来的。

L'endémisme est réputé être très élevé sur les monts sous-marins en raison des courants plus forts qui sont associés à ce type de relief ainsi que de leur isolement géographique.

目前已知海的特有性是非常高的,这是海地貌及其孤立地形导致海流增强的结果。

La diversité des espèces vivant autour des cheminées hydrothermales est faible; 500 de ces espèces ont été décrites, mais le niveau d'endémisme dans ces habitats est élevé (plus de 90 %).

热液喷口周围的物种多样性较低,有记载的约500种,但这些生境物种的特有程度较强(超过90%)。

La connaissance de l'endémisme est essentielle pour l'exploitation non seulement mais également des encroûtements des sulfures polymétalliques en raison de leur nature localisée, par opposition à la large distribution des nodules polymétalliques.

与多金属结核资源的广泛分布特征相比,富钴铁锰结壳和多金属硫化物矿床具有地区化特点,因此,特有性不仅是对富钴铁锰结壳,且也是对多金属硫化物至关重要的特征。

Puis des groupes de travail ont été constitués pour examiner les questions plus en détail et procéder à une analyse provisoire de l'endémisme et de la répartition des espèces dans les océans Pacifique et Atlantique.

接着举行了工作小组,以更详细地讨论各项题,并对太平洋和大西洋的特有性和物种分布进行了初步分析。

Certains figurent parmi les plus riches en termes de diversité biologique, avec des taux d'endémisme très élevés, mais sont fortement menacés par les effets conjugués du changement d'affectation des terres et du réchauffement de la planète.

一些小岛屿发展中国家是全球生物多样性最丰富的国家,具有极高的地方特有性,却受到土地用途变化以及全球气候变暖的严重威胁。

L'une des conclusions qui s'est dégagée de cet atelier était qu'on ne connaissait pas suffisamment les modes de diversités et les niveaux d'endémisme dans les monts marins, où se trouvent les encroûtements ferromanganésifères riches en cobalt.

这次的结论意见之一就是对发现蕴藏富钴铁锰结壳的海的多样性形式和特有现象知之甚少。

Les hauts niveaux d'endémisme de divers écosystèmes marins et côtiers de Cuba ont conduit à élaborer un projet sur la protection de la biodiversité et la mise en place d'un développement durable dans la région de Sabana-Camaguey.

古巴具有丰富的当地特有的各种海洋和沿海生态系统,因拟订了一个在萨巴纳-卡巴圭地区保护生物多样性和实现可持续发展的项目。

Les petites îles tendent à avoir des degrés d'endémisme et des niveaux de biodiversité élevés mais, en raison de la population relativement réduite de chaque espèce, les risques d'extinction sont élevés et des mesures de protection s'imposent.

小岛屿往往拥有高度的地方特产和生物多样性,但是,因为各类物种数目不多,以致绝种的危险极高并且产生须加保护的需要。

Il s'agit là d'une partie du milieu marin qui reste largement inexplorée mais où l'on trouve, d'après les connaissances actuelles, des zones riches en divers espèces et écosystèmes uniques en leur genre, avec des niveaux élevés d'endémisme et dans certains cas liés aux ressources non biologiques de la Zone.

这些部分的海洋环境大都依旧尚未开发,但是,当前的知识却指明它包含有一些富于特有的多种类物种和生态系统的地区,其地方特性很高,且有些地方还关涉到区域的非生物资源。

Si l'endémisme des espèces peut être important, voire atteindre 100 % dans certaines cheminées hydrothermiques, il arrive que l'endémisme génétique soit moins marqué et qu'on puisse trouver un génotype similaire ou identique à une grande distance, peut-être même dans des zones situées l'une en deçà et l'autre au-delà de la juridiction nationale.

虽然物种的地域性可能很强,在一些热液喷口达到100%, 但是遗传地域性可能较低,在地理距离较远的地方,既可能是在国家管辖范围以内的区域也可能是在国家管辖范围以外的区域内,可能发现类似或同样的基因型。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 endémisme 的法语例句

用户正在搜索


边虫, 边陲, 边带, 边带干扰, 边地, 边防, 边防部队, 边防军驻地, 边防哨所, 边锋,

相似单词


endellite, endémicité, endémie, endémiologie, endémique, endémisme, endémo, endénite, endenté, endentée,