法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 诬蔑,,损害名誉
les diffamations d'un pamphlétaire一个小册子作者的诬蔑之词
2. 〔法〕
intenter à qn un procès en diffamation起诉某人犯有

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
calomnie,  accusation,  clabauderie,  dénigrement,  éreintement,  médisance
反义词:
apologie,  éloge,  louange,  apologétique,  lo
联想词
diffamatoire的,造谣中伤的,破坏名誉的;injure损害;plagiat抄袭,剽窃;accusation控诉,指责,谴责;insulte侮辱,凌辱,辱骂;provocation怂恿,挑唆,煽动;contrefaçon伪造,赝造;délit轻罪,为;plainte叫痛声,呻吟;harcèlement骚扰,扰乱,纠缠;discrimination歧视,公平对待;

L'armée s'est résignée à attaquer Zola pour diffamation, mais elle l'a fait très habilement.

军界精得很,只攻击左拉犯了,其余故意一概提。

Le silence est la meilleure réponse à la diffamation.

沉默是最好的答复

La délégation singapourienne appuie les efforts menés pour lutter contre la diffamation religieuse.

新加坡代表团支持各方努力遏制对宗教的

Il prévoit en particulier de ne plus sanctionner les médias pour diffamation.

案规定,这类罪中有一种利用大众媒体的为将再受到处罚。

Elle note que certains défendeurs ont porté plainte pour diffamation contre leurs accusateurs.

她注意到有些被告以罪对原告进了起诉。

Puis rédigé de messages contenant des informations sur sa vie privée, "relevant de la diffamation".

然后,她还发布了有关我私人信息的帖子并涉嫌

Il punit également la diffamation fondée sur la race ou la religion.

该法律并惩处基于种族或宗教而诋毁他人的为。

Si le refus portait sur une période plus courte, il constituait une diffamation grave.

如果拒绝时期较短,则构成严重的诋毁名誉罪。

Tous ont été inculpés de diffamation et immédiatement incarcérés au Centre correctionnel no 1.

这些人都被指控犯有罪,并随即关押在1号劳教中心。

Il y a deux formes de diffamation.

言词和文字是两种形式的

La diffamation et les caricatures stéréotypées des peuples doivent cesser.

诬蔑和根据偏见丑化其他民族的为必须加以制止。

De tels litiges donnent souvent lieu à des actions en diffamation.

这类案件常常会有的指控。

Certains pays ont des lois spécifiques contre la diffamation des religions.

一些国家制定了反诋毁宗教法。

De fausses accusations de diffamation sont utilisées à des fins d'intimidation.

虚假的案指控被用于恐吓。

En outre, la diffamation est toujours inscrite dans le projet de code pénal.

刑法案中也依然有

La calomnie et la diffamation restent un facteur perturbant de la communication aujourd'hui.

污蔑和依然是目前传播领域中一个令人烦忧的特征。

La délégation de Singapour soutient les efforts de lutte contre la diffamation religieuse.

新加坡代表团支持努力打击宗教

La diffamation des religions en est l'une des manifestations les plus agressives.

对宗教的是这种事件的最明目张胆的表现之一。

Enfin, le problème de la diffamation et des stéréotypes concerne toutes les religions.

第三,和定型观念是影响所有宗教的问题。

Soulignons que la peine est alourdie lors de cas de diffamation relevant des médias.

要强调说明的是,属于媒体的造谣中伤会受到加重处罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diffamation 的法语例句

用户正在搜索


不同政见者, 不同轴的, 不统一的, 不痛不痒, 不痛不痒的批评, 不偷不抢, 不透辐射热性, 不透光的, 不透光高层云, 不透光结石,

相似单词


difenchène, diferreux, diffamable, diffamant, diffamateur, diffamation, diffamatoire, diffamé, diffamée, diffamer,
n.f.
1. 诬蔑,,损害名誉
les diffamations d'un pamphlétaire一个小册子作者诬蔑之词
2. 〔法〕
intenter à qn un procès en diffamation起诉某人犯有

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
calomnie,  accusation,  clabauderie,  dénigrement,  éreintement,  médisance
反义词:
apologie,  éloge,  louange,  apologétique,  lo
联想词
diffamatoire,造谣中伤,破坏名誉;injure损害;plagiat抄袭,剽窃;accusation控诉,指责,谴责;insulte侮辱,凌辱,辱骂;provocation怂恿,挑唆,煽动;contrefaçon伪造,赝造;délit轻罪,不法;plainte痛声,呻吟;harcèlement骚扰,扰乱,纠缠;discrimination歧视,不公平对待;

L'armée s'est résignée à attaquer Zola pour diffamation, mais elle l'a fait très habilement.

军界精得很,只攻击左拉犯了,其余故意一概不提。

Le silence est la meilleure réponse à la diffamation.

沉默是最好答复

La délégation singapourienne appuie les efforts menés pour lutter contre la diffamation religieuse.

新加坡代表团支持各方努力遏制对宗

Il prévoit en particulier de ne plus sanctionner les médias pour diffamation.

草案规定,这类罪中有一种利用大众媒体将不再受到处罚。

Elle note que certains défendeurs ont porté plainte pour diffamation contre leurs accusateurs.

她注意到有些被告以罪对原告进了起诉。

Puis rédigé de messages contenant des informations sur sa vie privée, "relevant de la diffamation".

然后,她还发布了有关我私人信息帖子并涉嫌

Il punit également la diffamation fondée sur la race ou la religion.

该法律并惩处基于种族或宗诋毁他人

Si le refus portait sur une période plus courte, il constituait une diffamation grave.

如果拒绝时期较短,则构成严重诋毁名誉罪。

Tous ont été inculpés de diffamation et immédiatement incarcérés au Centre correctionnel no 1.

这些人都被指控犯有罪,并随即关押在1号劳中心。

Il y a deux formes de diffamation.

言词和文字是两种形式

La diffamation et les caricatures stéréotypées des peuples doivent cesser.

诬蔑和根据偏见丑化其他民族必须加以制止。

De tels litiges donnent souvent lieu à des actions en diffamation.

这类案件常常会有指控。

Certains pays ont des lois spécifiques contre la diffamation des religions.

一些国家制定了反诋毁宗法。

De fausses accusations de diffamation sont utilisées à des fins d'intimidation.

虚假案指控被用于恐吓。

En outre, la diffamation est toujours inscrite dans le projet de code pénal.

刑法草案中也依然有

La calomnie et la diffamation restent un facteur perturbant de la communication aujourd'hui.

污蔑和依然是目前传播领域中一个令人烦忧特征。

La délégation de Singapour soutient les efforts de lutte contre la diffamation religieuse.

新加坡代表团支持努力打击宗

La diffamation des religions en est l'une des manifestations les plus agressives.

对宗是这种事件最明目张胆表现之一。

Enfin, le problème de la diffamation et des stéréotypes concerne toutes les religions.

第三,和定型观念是影响所有宗问题。

Soulignons que la peine est alourdie lors de cas de diffamation relevant des médias.

要强调说明是,属于媒体造谣中伤会受到加重处罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diffamation 的法语例句

用户正在搜索


不褪色墨水, 不脱针的连衫裤, 不妥, 不妥当, 不妥当的话, 不妥协的, 不外, 不外露的, 不完美, 不完美的,

相似单词


difenchène, diferreux, diffamable, diffamant, diffamateur, diffamation, diffamatoire, diffamé, diffamée, diffamer,
n.f.
1. 诬蔑,诽,损害名誉
les diffamations d'un pamphlétaire一个小册子作者的诽诬蔑之词
2. 〔法〕诽
intenter à qn un procès en diffamation起诉某人犯有诽

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
calomnie,  accusation,  clabauderie,  dénigrement,  éreintement,  médisance
反义词:
apologie,  éloge,  louange,  apologétique,  lo
联想词
diffamatoire的,造谣中伤的,破坏名誉的;injure损害;plagiat抄袭,剽窃;accusation控诉,指责,谴责;insulte侮辱,凌辱,辱骂;provocation怂恿,挑唆,煽动;contrefaçon伪造,赝造;délit轻罪,不法行为;plainte叫痛声,呻吟;harcèlement骚扰,扰乱,纠缠;discrimination歧视,不待;

L'armée s'est résignée à attaquer Zola pour diffamation, mais elle l'a fait très habilement.

军界精得很,只攻击左拉犯了,其余故意一概不提。

Le silence est la meilleure réponse à la diffamation.

沉默是最好的答复

La délégation singapourienne appuie les efforts menés pour lutter contre la diffamation religieuse.

代表团支持各方努力遏制宗教的

Il prévoit en particulier de ne plus sanctionner les médias pour diffamation.

草案规定,这类罪行中有一种利用大众媒体的行为将不再受到处罚。

Elle note que certains défendeurs ont porté plainte pour diffamation contre leurs accusateurs.

她注意到有些被告以诽原告进行了起诉。

Puis rédigé de messages contenant des informations sur sa vie privée, "relevant de la diffamation".

然后,她还发布了有关我私人信息的帖子并涉嫌

Il punit également la diffamation fondée sur la race ou la religion.

该法律并惩处基于种族或宗教而诋毁他人的行为。

Si le refus portait sur une période plus courte, il constituait une diffamation grave.

如果拒绝时期较短,则构成严重的诋毁名誉罪。

Tous ont été inculpés de diffamation et immédiatement incarcérés au Centre correctionnel no 1.

这些人都被指控犯有诽罪,并随即关押在1号劳教中心。

Il y a deux formes de diffamation.

言词诽和文字诽是两种形式的

La diffamation et les caricatures stéréotypées des peuples doivent cesser.

诬蔑诽和根据偏见丑化其他民族的行为必须以制止。

De tels litiges donnent souvent lieu à des actions en diffamation.

这类案件常常会有诽的指控。

Certains pays ont des lois spécifiques contre la diffamation des religions.

一些国家制定了反诋毁宗教法。

De fausses accusations de diffamation sont utilisées à des fins d'intimidation.

虚假的诽案指控被用于恐吓。

En outre, la diffamation est toujours inscrite dans le projet de code pénal.

刑法草案中也依然有

La calomnie et la diffamation restent un facteur perturbant de la communication aujourd'hui.

污蔑和依然是目前传播领域中一个令人烦忧的特征。

La délégation de Singapour soutient les efforts de lutte contre la diffamation religieuse.

代表团支持努力打击宗教诽

La diffamation des religions en est l'une des manifestations les plus agressives.

宗教的是这种事件的最明目张胆的表现之一。

Enfin, le problème de la diffamation et des stéréotypes concerne toutes les religions.

第三,和定型观念是影响所有宗教的问题。

Soulignons que la peine est alourdie lors de cas de diffamation relevant des médias.

要强调说明的是,属于媒体的造谣中伤会受到重处罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diffamation 的法语例句

用户正在搜索


不完全性脱位, 不完全氧化, 不完全制动, 不完善, 不完善的, 不完善的推理, 不完善地, 不枉, 不危险的, 不为,

相似单词


difenchène, diferreux, diffamable, diffamant, diffamateur, diffamation, diffamatoire, diffamé, diffamée, diffamer,
n.f.
1. 诬蔑,诽,损害名誉
les diffamations d'un pamphlétaire一个小册作者的诽诬蔑之词
2. 〔法〕诽
intenter à qn un procès en diffamation起诉某人犯有诽

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
calomnie,  accusation,  clabauderie,  dénigrement,  éreintement,  médisance
反义词:
apologie,  éloge,  louange,  apologétique,  lo
联想词
diffamatoire的,造谣中伤的,破坏名誉的;injure损害;plagiat抄袭,剽窃;accusation控诉,指责,谴责;insulte侮辱,凌辱,辱骂;provocation怂恿,挑唆,煽动;contrefaçon伪造,赝造;délit轻罪,不法行为;plainte叫痛声,呻吟;harcèlement骚扰,扰乱,纠缠;discrimination歧视,不公平对待;

L'armée s'est résignée à attaquer Zola pour diffamation, mais elle l'a fait très habilement.

军界精得很,只攻击左拉犯了,其余故意一概不提。

Le silence est la meilleure réponse à la diffamation.

沉默是最好的答复

La délégation singapourienne appuie les efforts menés pour lutter contre la diffamation religieuse.

新加坡代表团支持各方努力遏制对宗教的

Il prévoit en particulier de ne plus sanctionner les médias pour diffamation.

草案规定,这类罪行中有一种利用大众媒体的行为将不再受到处罚。

Elle note que certains défendeurs ont porté plainte pour diffamation contre leurs accusateurs.

她注意到有些被告以诽罪对原告进行了起诉。

Puis rédigé de messages contenant des informations sur sa vie privée, "relevant de la diffamation".

然后,她还发布了有关我私人信息的帖

Il punit également la diffamation fondée sur la race ou la religion.

该法律惩处基于种族或宗教而诋毁他人的行为。

Si le refus portait sur une période plus courte, il constituait une diffamation grave.

如果拒绝时期较短,则构成严重的诋毁名誉罪。

Tous ont été inculpés de diffamation et immédiatement incarcérés au Centre correctionnel no 1.

这些人都被指控犯有诽罪,随即关押在1号劳教中心。

Il y a deux formes de diffamation.

言词诽和文字诽是两种形式的

La diffamation et les caricatures stéréotypées des peuples doivent cesser.

诬蔑诽和根据偏见丑化其他民族的行为必须加以制止。

De tels litiges donnent souvent lieu à des actions en diffamation.

这类案件常常会有诽的指控。

Certains pays ont des lois spécifiques contre la diffamation des religions.

一些国家制定了反诋毁宗教法。

De fausses accusations de diffamation sont utilisées à des fins d'intimidation.

虚假的诽案指控被用于恐吓。

En outre, la diffamation est toujours inscrite dans le projet de code pénal.

刑法草案中也依然有

La calomnie et la diffamation restent un facteur perturbant de la communication aujourd'hui.

污蔑和依然是目前传播领域中一个令人烦忧的特征。

La délégation de Singapour soutient les efforts de lutte contre la diffamation religieuse.

新加坡代表团支持努力打击宗教诽

La diffamation des religions en est l'une des manifestations les plus agressives.

对宗教的是这种事件的最明目张胆的表现之一。

Enfin, le problème de la diffamation et des stéréotypes concerne toutes les religions.

第三,和定型观念是影响所有宗教的问题。

Soulignons que la peine est alourdie lors de cas de diffamation relevant des médias.

要强调说明的是,属于媒体的造谣中伤会受到加重处罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diffamation 的法语例句

用户正在搜索


不稳定地, 不稳定核, 不稳定化合, 不稳定平衡, 不稳定期, 不稳定燃烧, 不稳定烃, 不稳定性, 不稳定性骨折, 不稳定状态,

相似单词


difenchène, diferreux, diffamable, diffamant, diffamateur, diffamation, diffamatoire, diffamé, diffamée, diffamer,
n.f.
1. 诬蔑,诽,损害名誉
les diffamations d'un pamphlétaire一个小册子作者的诽诬蔑之词
2. 〔法〕诽
intenter à qn un procès en diffamation起诉某人犯有诽

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
calomnie,  accusation,  clabauderie,  dénigrement,  éreintement,  médisance
反义词:
apologie,  éloge,  louange,  apologétique,  lo
联想词
diffamatoire的,造谣中伤的,破坏名誉的;injure损害;plagiat抄袭,;accusation诉,指责,谴责;insulte侮辱,凌辱,辱骂;provocation怂恿,挑唆,煽动;contrefaçon伪造,赝造;délit轻罪,不法行为;plainte叫痛声,呻吟;harcèlement骚扰,扰乱,纠缠;discrimination歧视,不公平对待;

L'armée s'est résignée à attaquer Zola pour diffamation, mais elle l'a fait très habilement.

军界精得很,只攻击左拉犯了,其余故意一概不提。

Le silence est la meilleure réponse à la diffamation.

沉默是最好的答复

La délégation singapourienne appuie les efforts menés pour lutter contre la diffamation religieuse.

新加坡代表团支持各方努力遏制对宗教的

Il prévoit en particulier de ne plus sanctionner les médias pour diffamation.

草案规定,这类罪行中有一种利用大众媒体的行为将不再罚。

Elle note que certains défendeurs ont porté plainte pour diffamation contre leurs accusateurs.

她注意有些被告以诽罪对原告进行了起诉。

Puis rédigé de messages contenant des informations sur sa vie privée, "relevant de la diffamation".

然后,她还发布了有关我私人信息的帖子并涉嫌

Il punit également la diffamation fondée sur la race ou la religion.

该法律并惩基于种族或宗教而诋毁他人的行为。

Si le refus portait sur une période plus courte, il constituait une diffamation grave.

如果拒绝时期较短,则构成严重的诋毁名誉罪。

Tous ont été inculpés de diffamation et immédiatement incarcérés au Centre correctionnel no 1.

这些人都被指犯有诽罪,并随即关押在1号劳教中心。

Il y a deux formes de diffamation.

言词诽和文字诽是两种形式的

La diffamation et les caricatures stéréotypées des peuples doivent cesser.

诬蔑诽和根据偏见丑化其他民族的行为必须加以制止。

De tels litiges donnent souvent lieu à des actions en diffamation.

这类案件常常会有诽的指

Certains pays ont des lois spécifiques contre la diffamation des religions.

一些国家制定了反诋毁宗教法。

De fausses accusations de diffamation sont utilisées à des fins d'intimidation.

虚假的诽案指被用于恐吓。

En outre, la diffamation est toujours inscrite dans le projet de code pénal.

刑法草案中也依然有

La calomnie et la diffamation restent un facteur perturbant de la communication aujourd'hui.

污蔑和依然是目前传播领域中一个令人烦忧的特征。

La délégation de Singapour soutient les efforts de lutte contre la diffamation religieuse.

新加坡代表团支持努力打击宗教诽

La diffamation des religions en est l'une des manifestations les plus agressives.

对宗教的是这种事件的最明目张胆的表现之一。

Enfin, le problème de la diffamation et des stéréotypes concerne toutes les religions.

第三,和定型观念是影响所有宗教的问题。

Soulignons que la peine est alourdie lors de cas de diffamation relevant des médias.

要强调说明的是,属于媒体的造谣中伤会加重罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diffamation 的法语例句

用户正在搜索


不喜欢出门的(人), 不暇, 不下, 不下于, 不鲜艳的, 不显老的人, 不显性蒸发, 不显着损害, 不现实, 不现实的,

相似单词


difenchène, diferreux, diffamable, diffamant, diffamateur, diffamation, diffamatoire, diffamé, diffamée, diffamer,

用户正在搜索


不祥地, 不祥鸟, 不祥之人, 不祥之兆, 不响亮的, 不想, 不像, 不像话, 不像样, 不肖,

相似单词


difenchène, diferreux, diffamable, diffamant, diffamateur, diffamation, diffamatoire, diffamé, diffamée, diffamer,

用户正在搜索


不掩饰的, 不厌, 不厌其烦, 不厌其详, 不扬, 不要, 不要打草惊蛇, 不要慌, 不要紧, 不要拘束,

相似单词


difenchène, diferreux, diffamable, diffamant, diffamateur, diffamation, diffamatoire, diffamé, diffamée, diffamer,
n.f.
1. 诬蔑,诽,损害名誉
les diffamations d'un pamphlétaire一个小册子作者的诽诬蔑之词
2. 〔法〕诽
intenter à qn un procès en diffamation起诉某人犯有诽

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
calomnie,  accusation,  clabauderie,  dénigrement,  éreintement,  médisance
反义词:
apologie,  éloge,  louange,  apologétique,  lo
联想词
diffamatoire的,造谣中伤的,破坏名誉的;injure损害;plagiat抄袭,剽窃;accusation控诉,指责,谴责;insulte侮辱,凌辱,辱骂;provocation怂恿,挑唆,煽动;contrefaçon伪造,赝造;délit轻罪,不法行为;plainte叫痛声,呻吟;harcèlement骚扰,扰乱,纠缠;discrimination歧视,不待;

L'armée s'est résignée à attaquer Zola pour diffamation, mais elle l'a fait très habilement.

军界精得很,只攻击左拉犯了,其余故意一概不提。

Le silence est la meilleure réponse à la diffamation.

沉默是最好的答复

La délégation singapourienne appuie les efforts menés pour lutter contre la diffamation religieuse.

代表团支持各方努力遏制宗教的

Il prévoit en particulier de ne plus sanctionner les médias pour diffamation.

草案规定,这类罪行中有一种利用大众媒体的行为将不再受到处罚。

Elle note que certains défendeurs ont porté plainte pour diffamation contre leurs accusateurs.

她注意到有些被告以诽原告进行了起诉。

Puis rédigé de messages contenant des informations sur sa vie privée, "relevant de la diffamation".

然后,她还发布了有关我私人信息的帖子并涉嫌

Il punit également la diffamation fondée sur la race ou la religion.

该法律并惩处基于种族或宗教而诋毁他人的行为。

Si le refus portait sur une période plus courte, il constituait une diffamation grave.

如果拒绝时期较短,则构成严重的诋毁名誉罪。

Tous ont été inculpés de diffamation et immédiatement incarcérés au Centre correctionnel no 1.

这些人都被指控犯有诽罪,并随即关押在1号劳教中心。

Il y a deux formes de diffamation.

言词诽和文字诽是两种形式的

La diffamation et les caricatures stéréotypées des peuples doivent cesser.

诬蔑诽和根据偏见丑化其他民族的行为必须以制止。

De tels litiges donnent souvent lieu à des actions en diffamation.

这类案件常常会有诽的指控。

Certains pays ont des lois spécifiques contre la diffamation des religions.

一些国家制定了反诋毁宗教法。

De fausses accusations de diffamation sont utilisées à des fins d'intimidation.

虚假的诽案指控被用于恐吓。

En outre, la diffamation est toujours inscrite dans le projet de code pénal.

刑法草案中也依然有

La calomnie et la diffamation restent un facteur perturbant de la communication aujourd'hui.

污蔑和依然是目前传播领域中一个令人烦忧的特征。

La délégation de Singapour soutient les efforts de lutte contre la diffamation religieuse.

代表团支持努力打击宗教诽

La diffamation des religions en est l'une des manifestations les plus agressives.

宗教的是这种事件的最明目张胆的表现之一。

Enfin, le problème de la diffamation et des stéréotypes concerne toutes les religions.

第三,和定型观念是影响所有宗教的问题。

Soulignons que la peine est alourdie lors de cas de diffamation relevant des médias.

要强调说明的是,属于媒体的造谣中伤会受到重处罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diffamation 的法语例句

用户正在搜索


不匀称的, 不匀称的脸, 不匀的, 不允许, 不孕, 不运转, 不仔细的(不小心的), 不再, 不再 适应的, 不再宠幸<书>,

相似单词


difenchène, diferreux, diffamable, diffamant, diffamateur, diffamation, diffamatoire, diffamé, diffamée, diffamer,
n.f.
1. 诬蔑,诽,损害名誉
les diffamations d'un pamphlétaire一个小册子诬蔑之词
2. 〔法〕诽
intenter à qn un procès en diffamation起诉某人犯有诽

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
calomnie,  accusation,  clabauderie,  dénigrement,  éreintement,  médisance
反义词:
apologie,  éloge,  louange,  apologétique,  lo
联想词
diffamatoire,造谣中伤,破坏名誉;injure损害;plagiat抄袭,剽窃;accusation控诉,指责,谴责;insulte侮辱,凌辱,辱骂;provocation怂恿,挑唆,煽动;contrefaçon伪造,赝造;délit轻罪,不法;plainte叫痛声,呻吟;harcèlement骚扰,扰乱,纠缠;discrimination歧视,不公平对待;

L'armée s'est résignée à attaquer Zola pour diffamation, mais elle l'a fait très habilement.

军界精得很,只攻击左拉犯了,其余故意一概不提。

Le silence est la meilleure réponse à la diffamation.

沉默是最好答复

La délégation singapourienne appuie les efforts menés pour lutter contre la diffamation religieuse.

新加坡代表团支持各方努力遏制对宗教

Il prévoit en particulier de ne plus sanctionner les médias pour diffamation.

草案规定,这类罪中有一种利用大众媒体将不再受到处罚。

Elle note que certains défendeurs ont porté plainte pour diffamation contre leurs accusateurs.

她注意到有些被告以诽罪对原告进了起诉。

Puis rédigé de messages contenant des informations sur sa vie privée, "relevant de la diffamation".

然后,她还发布了有关我私人信息帖子并涉嫌

Il punit également la diffamation fondée sur la race ou la religion.

该法律并惩处基于种族或宗教而诋毁他人

Si le refus portait sur une période plus courte, il constituait une diffamation grave.

如果拒绝时期较短,则构成严重诋毁名誉罪。

Tous ont été inculpés de diffamation et immédiatement incarcérés au Centre correctionnel no 1.

这些人都被指控犯有诽罪,并随即关押在1号劳教中心。

Il y a deux formes de diffamation.

言词诽和文字诽是两种形式

La diffamation et les caricatures stéréotypées des peuples doivent cesser.

诬蔑诽和根据偏见丑化其他民族必须加以制止。

De tels litiges donnent souvent lieu à des actions en diffamation.

这类案件常常会有诽指控。

Certains pays ont des lois spécifiques contre la diffamation des religions.

一些国家制定了反诋毁宗教法。

De fausses accusations de diffamation sont utilisées à des fins d'intimidation.

虚假案指控被用于恐吓。

En outre, la diffamation est toujours inscrite dans le projet de code pénal.

刑法草案中也依然有

La calomnie et la diffamation restent un facteur perturbant de la communication aujourd'hui.

污蔑和依然是目前传播领域中一个令人烦忧特征。

La délégation de Singapour soutient les efforts de lutte contre la diffamation religieuse.

新加坡代表团支持努力打击宗教诽

La diffamation des religions en est l'une des manifestations les plus agressives.

对宗教是这种事件最明目张胆表现之一。

Enfin, le problème de la diffamation et des stéréotypes concerne toutes les religions.

第三,和定型观念是影响所有宗教问题。

Soulignons que la peine est alourdie lors de cas de diffamation relevant des médias.

要强调说明是,属于媒体造谣中伤会受到加重处罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diffamation 的法语例句

用户正在搜索


不在, 不在(场)的, 不在案发现场的答辩, 不在此例, 不在犯罪现场的证据, 不在乎, 不在话下, 不在家, 不在家里, 不在其位,

相似单词


difenchène, diferreux, diffamable, diffamant, diffamateur, diffamation, diffamatoire, diffamé, diffamée, diffamer,
n.f.
1. 诬蔑,诽,损害名誉
les diffamations d'un pamphlétaire一个小册子作者的诽诬蔑之词
2. 〔法〕诽
intenter à qn un procès en diffamation起诉某人犯有诽

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
calomnie,  accusation,  clabauderie,  dénigrement,  éreintement,  médisance
反义词:
apologie,  éloge,  louange,  apologétique,  lo
联想词
diffamatoire的,造谣中伤的,破坏名誉的;injure损害;plagiat窃;accusation控诉,指责,谴责;insulte侮辱,凌辱,辱骂;provocation怂恿,挑唆,煽动;contrefaçon伪造,赝造;délit轻罪,不法行为;plainte叫痛声,呻吟;harcèlement骚扰,扰乱,纠缠;discrimination歧视,不公平对待;

L'armée s'est résignée à attaquer Zola pour diffamation, mais elle l'a fait très habilement.

军界精得很,只攻击左拉犯了,其余故意一概不提。

Le silence est la meilleure réponse à la diffamation.

沉默是最好的答复

La délégation singapourienne appuie les efforts menés pour lutter contre la diffamation religieuse.

新加坡代表团支持各方努力遏制对宗教的

Il prévoit en particulier de ne plus sanctionner les médias pour diffamation.

草案规定,这类罪行中有一种利用大众媒体的行为将不再受到

Elle note que certains défendeurs ont porté plainte pour diffamation contre leurs accusateurs.

注意到有些被告以诽罪对原告进行了起诉。

Puis rédigé de messages contenant des informations sur sa vie privée, "relevant de la diffamation".

然后,还发布了有关我私人信息的帖子并涉嫌

Il punit également la diffamation fondée sur la race ou la religion.

该法律并惩基于种族或宗教而诋毁他人的行为。

Si le refus portait sur une période plus courte, il constituait une diffamation grave.

如果拒绝时期较短,则构成严重的诋毁名誉罪。

Tous ont été inculpés de diffamation et immédiatement incarcérés au Centre correctionnel no 1.

这些人都被指控犯有诽罪,并随即关押在1号劳教中心。

Il y a deux formes de diffamation.

言词诽和文字诽是两种形式的

La diffamation et les caricatures stéréotypées des peuples doivent cesser.

诬蔑诽和根据偏见丑化其他民族的行为必须加以制止。

De tels litiges donnent souvent lieu à des actions en diffamation.

这类案件常常会有诽的指控。

Certains pays ont des lois spécifiques contre la diffamation des religions.

一些国家制定了反诋毁宗教法。

De fausses accusations de diffamation sont utilisées à des fins d'intimidation.

虚假的诽案指控被用于恐吓。

En outre, la diffamation est toujours inscrite dans le projet de code pénal.

刑法草案中也依然有

La calomnie et la diffamation restent un facteur perturbant de la communication aujourd'hui.

污蔑和依然是目前传播领域中一个令人烦忧的特征。

La délégation de Singapour soutient les efforts de lutte contre la diffamation religieuse.

新加坡代表团支持努力打击宗教诽

La diffamation des religions en est l'une des manifestations les plus agressives.

对宗教的是这种事件的最明目张胆的表现之一。

Enfin, le problème de la diffamation et des stéréotypes concerne toutes les religions.

第三,和定型观念是影响所有宗教的问题。

Soulignons que la peine est alourdie lors de cas de diffamation relevant des médias.

要强调说明的是,属于媒体的造谣中伤会受到加重

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diffamation 的法语例句

用户正在搜索


不赞一词, 不皂化物, 不择手段, 不择手段的利用者, 不择手段地利用, 不怎么, 不怎么好, 不怎么样, 不粘的, 不粘的米,

相似单词


difenchène, diferreux, diffamable, diffamant, diffamateur, diffamation, diffamatoire, diffamé, diffamée, diffamer,
n.f.
1. 诬蔑,诽,损害名誉
les diffamations d'un pamphlétaire一个小册子作者的诽诬蔑之词
2. 〔法〕诽
intenter à qn un procès en diffamation起诉某人犯有诽

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
calomnie,  accusation,  clabauderie,  dénigrement,  éreintement,  médisance
反义词:
apologie,  éloge,  louange,  apologétique,  lo
联想词
diffamatoire的,造谣中伤的,破坏名誉的;injure损害;plagiat抄袭,剽窃;accusation控诉,指责,谴责;insulte侮辱,凌辱,辱骂;provocation怂恿,挑唆,煽动;contrefaçon伪造,赝造;délit轻罪,法行为;plainte叫痛声,呻吟;harcèlement骚扰,扰乱,纠缠;discrimination平对待;

L'armée s'est résignée à attaquer Zola pour diffamation, mais elle l'a fait très habilement.

军界精得很,只攻击左拉犯了,其余故意一概提。

Le silence est la meilleure réponse à la diffamation.

沉默是最好的答复

La délégation singapourienne appuie les efforts menés pour lutter contre la diffamation religieuse.

新加团支持各方努力遏制对宗教的

Il prévoit en particulier de ne plus sanctionner les médias pour diffamation.

草案规定,这类罪行中有一种利用大众媒体的行为将再受到处罚。

Elle note que certains défendeurs ont porté plainte pour diffamation contre leurs accusateurs.

她注意到有些被告以诽罪对原告进行了起诉。

Puis rédigé de messages contenant des informations sur sa vie privée, "relevant de la diffamation".

然后,她还发布了有关我私人信息的帖子并涉嫌

Il punit également la diffamation fondée sur la race ou la religion.

该法律并惩处基于种族或宗教而诋毁他人的行为。

Si le refus portait sur une période plus courte, il constituait une diffamation grave.

如果拒绝时期较短,则构成严重的诋毁名誉罪。

Tous ont été inculpés de diffamation et immédiatement incarcérés au Centre correctionnel no 1.

这些人都被指控犯有诽罪,并随即关押在1号劳教中心。

Il y a deux formes de diffamation.

言词诽和文字诽是两种形式的

La diffamation et les caricatures stéréotypées des peuples doivent cesser.

诬蔑诽和根据偏见丑化其他民族的行为必须加以制止。

De tels litiges donnent souvent lieu à des actions en diffamation.

这类案件常常会有诽的指控。

Certains pays ont des lois spécifiques contre la diffamation des religions.

一些国家制定了反诋毁宗教法。

De fausses accusations de diffamation sont utilisées à des fins d'intimidation.

虚假的诽案指控被用于恐吓。

En outre, la diffamation est toujours inscrite dans le projet de code pénal.

刑法草案中也依然有

La calomnie et la diffamation restent un facteur perturbant de la communication aujourd'hui.

污蔑和依然是目前传播领域中一个令人烦忧的特征。

La délégation de Singapour soutient les efforts de lutte contre la diffamation religieuse.

新加团支持努力打击宗教诽

La diffamation des religions en est l'une des manifestations les plus agressives.

对宗教的是这种事件的最明目张胆的现之一。

Enfin, le problème de la diffamation et des stéréotypes concerne toutes les religions.

第三,和定型观念是影响所有宗教的问题。

Soulignons que la peine est alourdie lors de cas de diffamation relevant des médias.

要强调说明的是,属于媒体的造谣中伤会受到加重处罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diffamation 的法语例句

用户正在搜索


不着边际, 不着痕迹, 不贞, 不真实, 不真实的, 不真实感, 不振, 不振兴的, 不振作, 不争,

相似单词


difenchène, diferreux, diffamable, diffamant, diffamateur, diffamation, diffamatoire, diffamé, diffamée, diffamer,