法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 符, 记
caractères algébriques代数符

2. 文字, 字母;【计算机】数字, 数位, 数, 位
caractères chinois汉字
caractères cunéiformes楔形文字
caractères grecs希腊字母

3. 【印刷】铅字, 活字, 字体
caractères typographiques印刷铅字
caractères de 6 points六点铅字, 六磅铅字
Les caractères de ce livre sont beaux.这本书的字体很好看。

4. 质, 特, 特征, 特点, 特色
caractères typiques典型的特征, 典型
caractères héréditaires遗传特
La simplicité est le caractère de son style.简明是其文风的特征。
des mesures à [de] caractère social(具有)社会(特)(的)措施
une construction sans caractère 毫无特色的建筑

5.
avoir (un) bon [mauvais] caractère 脾气好 [坏]
être d'un heureux caractère 为人乐观
Ils ont le même caractère .他们相同。
le caractère d'une nation民族

6. 刚, 毅力, 骨气, 志气;
avoir du caractère , 有毅力, 有骨气, 有
manquer de caractère 缺乏
un homme de caractère 的人;的人

7. 习俗;风俗;集体
comédie de caractère 剧;风俗剧
les Caractère s de La Bruyère拉布吕耶的《论》

常见用法
en petits/gros caractères小/大字体的
caractères chinois汉字
en caractères gras粗体字
caractère aléatoire偶然
les caractères chinois汉字
des disparités de caractère的不同
un caractère de chien一狗脾气
un caractère émotif易激动的
un caractère emporté躁的
un caractère enjoué活泼的
un caractère excessif一种极端的
elle a un caractère facile她随和
caractère générique同一属
caractère inquiet忧虑的
un caractère original一种独特的
forger le caractère de qqn锻炼某人的
caractères totalement opposés完全相反的
complétez ce poème avec les caractères manquants补充这首诗中所缺的字
la solitude a beaucoup influé sur son caractère孤独感对他的有很大影响

法 语 助 手
联想:

近义词:
attribut,  cachet,  caractéristique,  essence,  particularité,  propre,  qualité,  trait,  classe,  style,  individualité,  nature,  naturel,  personnalité,  tempérament,  détermination,  énergie,  fermeté,  ipiniâtreté,  résolution
反义词:
mollesse,  faiblesse
联想词
tempérament体质;aspect外观,外表,外貌;charme魅力,诱惑力;style;trait线,线条;comportement行为,举止,表现;personnalité,品;éminemment卓越地,杰出地,完美地;attachement眷恋,爱慕,依恋,喜爱,忠诚;atypique非典型的,异型的;distinctif有区别的,有特色的;

Elle a un caractère facile.

随和。

Cet auteur sait bien nuancer les caractères de ses personnages.

这位作者善于刻划人物上的微细的差别。

La réponse à cette question tient au caractère attribué à la reconnaissance d'État.

答案取决于国家承认的质。

La définition proposée répond au caractère délictueux polyvalent des nouvelles modalités de l'activité mercenaire.

特别报告员提出的定义反映了雇佣军活动的多种目的的犯罪质。

Un autre point commun à ces deux phénomènes est leur caractère transfrontalier.

此两种事物具有共的另一点是它们共同具有的跨越边境特

Fournit toutes sortes d'assurances de caractère général, d'assurance-vie et de réassurance.

所有各种类型的普通保险、寿险和再保险项目。

La question du Sahara occidental a également revêtu un caractère hautement prioritaire pour la présidence.

对主席来说,西撒哈拉是一高度优先的问题。

Il s'agit pour lui d'un différend régional à caractère géopolitique entre le Maroc et l'Algérie.

在它看来,问题在于摩洛哥与阿尔及利亚之间存在着地缘政治质的地区争端。

II.- Comme sa désignation officielle l'indique, ce comité a également un caractère permanent.

二. 如其正式名称所示,该委员会也属常设质。

Le deuxième poste créé est de caractère technique.

第二是严意义上的增设员额。

À l'heure de la mondialisation, la seule institution du multilatéralisme de caractère universel s'avère irremplaçable.

在全球化时代,唯一具有普遍的多边机构事实上不可取代。

La Mongolie a décidé d'organiser un événement à caractère pluraliste, inclusif et participatif.

蒙古打算组织一次多元、包容和参与的活动。

Mon Office offrira néanmoins son assistance pour vérifier le caractère volontaire des retours du Népal.

相反,我办事处将协助核实从尼泊尔返回的难民是否出于自愿。

En outre, les réponses des États avaient dans certains cas un caractère répétitif.

另外,答复有时有重复的现象。

Le caractère criminel du terrorisme est inaltérable, indépendamment des motivations ou des arguments avancés.

恐怖主义的犯罪质与所引述的任何动机或理由是毫无关联的。

Les délégations doivent respecter le caractère confidentiel de ces débats.

各代表团应尊重这些讨论的保密质。

Son caractère prémonitoire a contribué à façonner les premières contributions aux préparatifs du Sommet mondial.

在《宣言》的远见卓识指导下,形成了对世界首脑会议的筹备工作的初期投入。

Un nouveau partenariat à caractère humanitaire a également été conclu.

此外还最终确定了关于人道主义活动的新伙伴关系。

Les termes “enregistrement électronique” ont été choisis en raison de leur caractère raisonnablement neutre.

已选择了“电子记录”这一用语,认为其含义较为中立。

Pour Quentin-Baxter, tout dommage transfrontière n'a pas un caractère.

对于Quentin-Baxter来说,并非每跨界损害都是非法的。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caractère 的法语例句

用户正在搜索


断接, 断节孢子, 断经, 断颈病, 断句, 断绝, 断绝邦交, 断绝给养, 断绝关系, 断绝交通,

相似单词


caraco, caracole, caracoler, caracoli, caracolite, caractère, caractériel, caractérielle, caractériellement, caractérisation,
n.m.
1. 符, 记
caractères algébriques代数符

2. 文字, 字母;【计算机】数字, 数位, 数, 位
caractères chinois汉字
caractères cunéiformes楔形文字
caractères grecs希腊字母

3. 【印刷】铅字, 活字, 字体
caractères typographiques印刷铅字
caractères de 6 points六点铅字, 六磅铅字
Les caractères de ce livre sont beaux.这本书字体好看。

4. 性质, 性, 征, 点,
caractères typiques典型征, 典型性
caractères héréditaires遗传
La simplicité est le caractère de son style.简明是其文征。
des mesures à [de] caractère social(具有)社会()性()措施
une construction sans caractère 毫无建筑

5. 性格
avoir (un) bon [mauvais] caractère 脾气好 [坏]
être d'un heureux caractère 为人乐观
Ils ont le même caractère .他们性格相同。
le caractère d'une nation民族性

6. 刚强性格, 毅力, 骨气, 志气;个性
avoir du caractère 性格刚强, 有毅力, 有骨气, 有个性
manquer de caractère 缺乏个性
un homme de caractère 刚强人;个性强

7. 习俗;俗;集体性格
comédie de caractère 性格剧;俗剧
les Caractère s de La Bruyère拉布吕耶《性格论》

常见用法
en petits/gros caractères小/字体
caractères chinois汉字
en caractères gras粗体字
caractère aléatoire偶然性
les caractères chinois汉字
des disparités de caractère性格不同
un caractère de chien一个狗脾气
un caractère émotif易激动性格
un caractère emporté急躁性格
un caractère enjoué活泼性格
un caractère excessif一种极端性格
elle a un caractère facile她性格随和
caractère générique同一属性
caractère inquiet忧虑性格
un caractère original一种独性格
forger le caractère de qqn锻炼某人性格
caractères totalement opposés完全相反性格
complétez ce poème avec les caractères manquants补充这首诗中所缺
la solitude a beaucoup influé sur son caractère孤独感对他性格有影响

法 语 助 手
联想:

近义词:
attribut,  cachet,  caractéristique,  essence,  particularité,  propre,  qualité,  trait,  classe,  style,  individualité,  nature,  naturel,  personnalité,  tempérament,  détermination,  énergie,  fermeté,  ipiniâtreté,  résolution
反义词:
mollesse,  faiblesse
联想词
tempérament体质;aspect外观,外表,外貌;charme魅力,诱惑力;style格;trait线,线条;comportement行为,举止,表现;personnalité人格,品格;éminemment卓越地,杰出地,完美地;attachement眷恋,爱慕,依恋,喜爱,忠诚;atypique非典型性,异型;distinctif有区别,有;

Elle a un caractère facile.

性格随和。

Cet auteur sait bien nuancer les caractères de ses personnages.

这位作者善于刻划人物性格上微细差别。

La réponse à cette question tient au caractère attribué à la reconnaissance d'État.

答案取决于国家承认性质。

La définition proposée répond au caractère délictueux polyvalent des nouvelles modalités de l'activité mercenaire.

别报告员提出定义反映了雇佣军活动多种目犯罪性质。

Un autre point commun à ces deux phénomènes est leur caractère transfrontalier.

此两种事物具有共性另一点是它们共同具有跨越边境性。

Fournit toutes sortes d'assurances de caractère général, d'assurance-vie et de réassurance.

所有各种类型普通保险、寿险和再保险项目。

La question du Sahara occidental a également revêtu un caractère hautement prioritaire pour la présidence.

对主席来说,西撒哈拉是一个高度优先问题。

Il s'agit pour lui d'un différend régional à caractère géopolitique entre le Maroc et l'Algérie.

在它看来,问题在于摩洛哥与阿尔及利亚之间存在着地缘政治性质地区争端。

II.- Comme sa désignation officielle l'indique, ce comité a également un caractère permanent.

二. 如其正式名称所示,该委员会也属常设性质。

Le deuxième poste créé est de caractère technique.

第二个是严格意义上增设员额。

À l'heure de la mondialisation, la seule institution du multilatéralisme de caractère universel s'avère irremplaçable.

在全球化时代,唯一具有普遍性多边机构事实上不可取代。

La Mongolie a décidé d'organiser un événement à caractère pluraliste, inclusif et participatif.

蒙古打算组织一次多元、包容性和参与性活动。

Mon Office offrira néanmoins son assistance pour vérifier le caractère volontaire des retours du Népal.

相反,我办事处将协助核实从尼泊尔返回难民是否出于自愿。

En outre, les réponses des États avaient dans certains cas un caractère répétitif.

另外,答复有时有重复现象。

Le caractère criminel du terrorisme est inaltérable, indépendamment des motivations ou des arguments avancés.

恐怖主义犯罪性质与所引述任何动机或理由是毫无关联

Les délégations doivent respecter le caractère confidentiel de ces débats.

各代表团应尊重这些讨论保密性质。

Son caractère prémonitoire a contribué à façonner les premières contributions aux préparatifs du Sommet mondial.

在《宣言》远见卓识指导下,形成了对世界首脑会议筹备工作初期投入。

Un nouveau partenariat à caractère humanitaire a également été conclu.

此外还最终确定了关于人道主义活动新伙伴关系。

Les termes “enregistrement électronique” ont été choisis en raison de leur caractère raisonnablement neutre.

已选择了“电子记录”这一用语,认为其含义较为中立。

Pour Quentin-Baxter, tout dommage transfrontière n'a pas un caractère.

对于Quentin-Baxter来说,并非每个跨界损害都是非法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caractère 的法语例句

用户正在搜索


断口形貌, 断块, 断块谷, 断肋器, 断离, 断粮, 断粮绝草, 断裂, 断裂背斜, 断裂带,

相似单词


caraco, caracole, caracoler, caracoli, caracolite, caractère, caractériel, caractérielle, caractériellement, caractérisation,
n.m.
1. 符, 记
caractères algébriques代数符

2. 文, 母;【计算机】数, 数位, 数, 位
caractères chinois
caractères cunéiformes楔形文
caractères grecs希腊

3. 【印刷】, 活,
caractères typographiques印刷
caractères de 6 points六点, 六磅
Les caractères de ce livre sont beaux.本书的很好看。

4. 性, 特性, 特征, 特点, 特色
caractères typiques典型的特征, 典型性
caractères héréditaires遗传特性
La simplicité est le caractère de son style.简明是其文风的特征。
des mesures à [de] caractère social(具有)社会(特)性(的)措施
une construction sans caractère 毫无特色的建筑

5. 性格
avoir (un) bon [mauvais] caractère 脾气好 [坏]
être d'un heureux caractère 为人乐观
Ils ont le même caractère .他们性格相同。
le caractère d'une nation民族性

6. 刚强性格, 毅力, 骨气, 志气;个性
avoir du caractère 性格刚强, 有毅力, 有骨气, 有个性
manquer de caractère 缺乏个性
un homme de caractère 刚强的人;个性强的人

7. 习俗;风俗;集性格
comédie de caractère 性格剧;风俗剧
les Caractère s de La Bruyère拉布吕耶的《性格论》

常见用法
en petits/gros caractères小/大
caractères chinois汉
en caractères gras粗
caractère aléatoire偶然性
les caractères chinois汉
des disparités de caractère性格的不同
un caractère de chien一个狗脾气
un caractère émotif易激动的性格
un caractère emporté急躁的性格
un caractère enjoué活泼的性格
un caractère excessif一种极端的性格
elle a un caractère facile她性格随和
caractère générique同一属性
caractère inquiet忧虑的性格
un caractère original一种独特的性格
forger le caractère de qqn锻炼某人的性格
caractères totalement opposés完全相反的性格
complétez ce poème avec les caractères manquants补充首诗中所缺的
la solitude a beaucoup influé sur son caractère孤独感对他的性格有很大影响

法 语 助 手
联想:

近义词:
attribut,  cachet,  caractéristique,  essence,  particularité,  propre,  qualité,  trait,  classe,  style,  individualité,  nature,  naturel,  personnalité,  tempérament,  détermination,  énergie,  fermeté,  ipiniâtreté,  résolution
反义词:
mollesse,  faiblesse
联想词
tempérament;aspect观,表,貌;charme魅力,诱惑力;style风格;trait线,线条;comportement行为,举止,表现;personnalité人格,品格;éminemment卓越地,杰出地,完美地;attachement眷恋,爱慕,依恋,喜爱,忠诚;atypique非典型性的,异型的;distinctif有区别的,有特色的;

Elle a un caractère facile.

性格随和。

Cet auteur sait bien nuancer les caractères de ses personnages.

位作者善于刻划人物性格上的微细的差别。

La réponse à cette question tient au caractère attribué à la reconnaissance d'État.

答案取决于国家承认的性

La définition proposée répond au caractère délictueux polyvalent des nouvelles modalités de l'activité mercenaire.

特别报告员提出的定义反映了雇佣军活动的多种目的的犯罪性

Un autre point commun à ces deux phénomènes est leur caractère transfrontalier.

此两种事物具有共性的另一点是它们共同具有的跨越边境特性。

Fournit toutes sortes d'assurances de caractère général, d'assurance-vie et de réassurance.

所有各种类型的普通保险、寿险和再保险项目。

La question du Sahara occidental a également revêtu un caractère hautement prioritaire pour la présidence.

对主席来说,西撒哈拉是一个高度优先的问题。

Il s'agit pour lui d'un différend régional à caractère géopolitique entre le Maroc et l'Algérie.

在它看来,问题在于摩洛哥与阿尔及利亚之间存在着地缘政治性的地区争端。

II.- Comme sa désignation officielle l'indique, ce comité a également un caractère permanent.

二. 如其正式名称所示,该委员会也属常设性

Le deuxième poste créé est de caractère technique.

第二个是严格意义上的增设员额。

À l'heure de la mondialisation, la seule institution du multilatéralisme de caractère universel s'avère irremplaçable.

在全球化时代,唯一具有普遍性的多边机构事实上不可取代。

La Mongolie a décidé d'organiser un événement à caractère pluraliste, inclusif et participatif.

蒙古打算组织一次多元、包容性和参与性的活动。

Mon Office offrira néanmoins son assistance pour vérifier le caractère volontaire des retours du Népal.

相反,我办事处将协助核实从尼泊尔返回的难民是否出于自愿。

En outre, les réponses des États avaient dans certains cas un caractère répétitif.

,答复有时有重复的现象。

Le caractère criminel du terrorisme est inaltérable, indépendamment des motivations ou des arguments avancés.

恐怖主义的犯罪性与所引述的任何动机或理由是毫无关联的。

Les délégations doivent respecter le caractère confidentiel de ces débats.

各代表团应尊重些讨论的保密性

Son caractère prémonitoire a contribué à façonner les premières contributions aux préparatifs du Sommet mondial.

在《宣言》的远见卓识指导下,形成了对世界首脑会议的筹备工作的初期投入。

Un nouveau partenariat à caractère humanitaire a également été conclu.

还最终确定了关于人道主义活动的新伙伴关系。

Les termes “enregistrement électronique” ont été choisis en raison de leur caractère raisonnablement neutre.

已选择了“电子记录”一用语,认为其含义较为中立。

Pour Quentin-Baxter, tout dommage transfrontière n'a pas un caractère.

对于Quentin-Baxter来说,并非每个跨界损害都是非法的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caractère 的法语例句

用户正在搜索


断七, 断脐术, 断气, 断气身亡, 断汽, 断墙残壁, 断桥, 断情书, 断球, 断缺,

相似单词


caraco, caracole, caracoler, caracoli, caracolite, caractère, caractériel, caractérielle, caractériellement, caractérisation,
n.m.
1. 符, 记
caractères algébriques代数符

2. 文字, 字母;【计算机】数字, 数位, 数, 位
caractères chinois汉字
caractères cunéiformes楔形文字
caractères grecs希腊字母

3. 【印刷】铅字, 活字, 字体
caractères typographiques印刷铅字
caractères de 6 points六点铅字, 六磅铅字
Les caractères de ce livre sont beaux.这本书的字体很好看。

4. 质, 特, 特征, 特点, 特色
caractères typiques典型的特征, 典型
caractères héréditaires遗传特
La simplicité est le caractère de son style.简明是其文风的特征。
des mesures à [de] caractère social(具有)社会(特)(的)措施
une construction sans caractère 毫无特色的建筑

5.
avoir (un) bon [mauvais] caractère 脾气好 [坏]
être d'un heureux caractère 为人乐观
Ils ont le même caractère .他们
le caractère d'une nation

6. 刚强, 毅力, 骨气, 志气;个
avoir du caractère 刚强, 有毅力, 有骨气, 有个
manquer de caractère 缺乏个
un homme de caractère 刚强的人;个强的人

7. 习俗;风俗;集体
comédie de caractère 剧;风俗剧
les Caractère s de La Bruyère拉布吕耶的《论》

常见用法
en petits/gros caractères小/大字体的
caractères chinois汉字
en caractères gras粗体字
caractère aléatoire偶然
les caractères chinois汉字
des disparités de caractère的不
un caractère de chien一个狗脾气
un caractère émotif易激动的
un caractère emporté急躁的
un caractère enjoué活泼的
un caractère excessif一种极端的
elle a un caractère facile她随和
caractère générique一属
caractère inquiet忧虑的
un caractère original一种独特的
forger le caractère de qqn炼某人的
caractères totalement opposés完全反的
complétez ce poème avec les caractères manquants补充这首诗中所缺的字
la solitude a beaucoup influé sur son caractère孤独感对他的有很大影响

法 语 助 手
联想:

近义词:
attribut,  cachet,  caractéristique,  essence,  particularité,  propre,  qualité,  trait,  classe,  style,  individualité,  nature,  naturel,  personnalité,  tempérament,  détermination,  énergie,  fermeté,  ipiniâtreté,  résolution
反义词:
mollesse,  faiblesse
联想词
tempérament体质;aspect外观,外表,外貌;charme魅力,诱惑力;style;trait线,线条;comportement行为,举止,表现;personnalité,品;éminemment卓越地,杰出地,完美地;attachement眷恋,爱慕,依恋,喜爱,忠诚;atypique非典型的,异型的;distinctif有区别的,有特色的;

Elle a un caractère facile.

随和。

Cet auteur sait bien nuancer les caractères de ses personnages.

这位作者善于刻划人物上的微细的差别。

La réponse à cette question tient au caractère attribué à la reconnaissance d'État.

答案取决于国家承认的质。

La définition proposée répond au caractère délictueux polyvalent des nouvelles modalités de l'activité mercenaire.

特别报告员提出的定义反映了雇佣军活动的多种目的的犯罪质。

Un autre point commun à ces deux phénomènes est leur caractère transfrontalier.

此两种事物具有共的另一点是它们共具有的跨越边境特

Fournit toutes sortes d'assurances de caractère général, d'assurance-vie et de réassurance.

所有各种类型的普通保险、寿险和再保险项目。

La question du Sahara occidental a également revêtu un caractère hautement prioritaire pour la présidence.

对主席来说,西撒哈拉是一个高度优先的问题。

Il s'agit pour lui d'un différend régional à caractère géopolitique entre le Maroc et l'Algérie.

在它看来,问题在于摩洛哥与阿尔及利亚之间存在着地缘政治质的地区争端。

II.- Comme sa désignation officielle l'indique, ce comité a également un caractère permanent.

二. 如其正式名称所示,该委员会也属常设质。

Le deuxième poste créé est de caractère technique.

第二个是严意义上的增设员额。

À l'heure de la mondialisation, la seule institution du multilatéralisme de caractère universel s'avère irremplaçable.

在全球化时代,唯一具有普遍的多边机构事实上不可取代。

La Mongolie a décidé d'organiser un événement à caractère pluraliste, inclusif et participatif.

蒙古打算组织一次多元、包容和参与的活动。

Mon Office offrira néanmoins son assistance pour vérifier le caractère volontaire des retours du Népal.

反,我办事处将协助核实从尼泊尔返回的难是否出于自愿。

En outre, les réponses des États avaient dans certains cas un caractère répétitif.

另外,答复有时有重复的现象。

Le caractère criminel du terrorisme est inaltérable, indépendamment des motivations ou des arguments avancés.

恐怖主义的犯罪质与所引述的任何动机或理由是毫无关联的。

Les délégations doivent respecter le caractère confidentiel de ces débats.

各代表团应尊重这些讨论的保密质。

Son caractère prémonitoire a contribué à façonner les premières contributions aux préparatifs du Sommet mondial.

在《宣言》的远见卓识指导下,形成了对世界首脑会议的筹备工作的初期投入。

Un nouveau partenariat à caractère humanitaire a également été conclu.

此外还最终确定了关于人道主义活动的新伙伴关系。

Les termes “enregistrement électronique” ont été choisis en raison de leur caractère raisonnablement neutre.

已选择了“电子记录”这一用语,认为其含义较为中立。

Pour Quentin-Baxter, tout dommage transfrontière n'a pas un caractère.

对于Quentin-Baxter来说,并非每个跨界损害都是非法的。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caractère 的法语例句

用户正在搜索


断食, 断市, 断事如神, 断手刖足, 断水, 断水断电, 断送, 断送某人的前途, 断送前程, 断送性命,

相似单词


caraco, caracole, caracoler, caracoli, caracolite, caractère, caractériel, caractérielle, caractériellement, caractérisation,
n.m.
1. 符, 记
caractères algébriques代数符

2. 文字, 字母;【计算机】数字, 数位, 数, 位
caractères chinois汉字
caractères cunéiformes楔形文字
caractères grecs希腊字母

3. 【印刷】铅字, 活字, 字体
caractères typographiques印刷铅字
caractères de 6 points六点铅字, 六磅铅字
Les caractères de ce livre sont beaux.这本书的字体很好看。

4. 质, 特, 特征, 特点, 特色
caractères typiques典型的特征, 典型
caractères héréditaires遗传特
La simplicité est le caractère de son style.简明是其文风的特征。
des mesures à [de] caractère social(具有)社会(特)(的)措施
une construction sans caractère 毫无特色的建筑

5.
avoir (un) bon [mauvais] caractère 脾气好 [坏]
être d'un heureux caractère 为人乐观
Ils ont le même caractère .他们相同。
le caractère d'une nation民族

6. , 毅力, 骨气, 志气;个
avoir du caractère 强, 有毅力, 有骨气, 有个
manquer de caractère 缺乏个
un homme de caractère 强的人;个强的人

7. 习俗;风俗;集体
comédie de caractère 剧;风俗剧
les Caractère s de La Bruyère拉布吕耶的《论》

常见用法
en petits/gros caractères小/大字体的
caractères chinois汉字
en caractères gras粗体字
caractère aléatoire偶然
les caractères chinois汉字
des disparités de caractère的不同
un caractère de chien一个狗脾气
un caractère émotif易激动的
un caractère emporté急躁的
un caractère enjoué活泼的
un caractère excessif一种极端的
elle a un caractère facile她
caractère générique同一属
caractère inquiet忧虑的
un caractère original一种独特的
forger le caractère de qqn锻炼某人的
caractères totalement opposés完全相反的
complétez ce poème avec les caractères manquants补充这首诗中所缺的字
la solitude a beaucoup influé sur son caractère孤独感对他的有很大影响

法 语 助 手
联想:

近义词:
attribut,  cachet,  caractéristique,  essence,  particularité,  propre,  qualité,  trait,  classe,  style,  individualité,  nature,  naturel,  personnalité,  tempérament,  détermination,  énergie,  fermeté,  ipiniâtreté,  résolution
反义词:
mollesse,  faiblesse
联想词
tempérament体质;aspect外观,外表,外貌;charme魅力,诱惑力;style;trait线,线条;comportement行为,举止,表现;personnalité,品;éminemment卓越地,杰出地,完美地;attachement眷恋,爱慕,依恋,喜爱,忠诚;atypique非典型的,异型的;distinctif有区别的,有特色的;

Elle a un caractère facile.

Cet auteur sait bien nuancer les caractères de ses personnages.

这位作者善于刻划人物上的微细的差别。

La réponse à cette question tient au caractère attribué à la reconnaissance d'État.

答案取决于国家承认的质。

La définition proposée répond au caractère délictueux polyvalent des nouvelles modalités de l'activité mercenaire.

特别报告员提出的定义反映了雇佣军活动的多种目的的犯罪质。

Un autre point commun à ces deux phénomènes est leur caractère transfrontalier.

此两种事物具有共的另一点是它们共同具有的跨越边境特

Fournit toutes sortes d'assurances de caractère général, d'assurance-vie et de réassurance.

所有各种类型的普通保险、寿险再保险项目。

La question du Sahara occidental a également revêtu un caractère hautement prioritaire pour la présidence.

对主席来说,西撒哈拉是一个高度优先的问题。

Il s'agit pour lui d'un différend régional à caractère géopolitique entre le Maroc et l'Algérie.

在它看来,问题在于摩洛哥与阿尔及利亚之间存在着地缘政治质的地区争端。

II.- Comme sa désignation officielle l'indique, ce comité a également un caractère permanent.

二. 如其正式名称所示,该委员会也属常设质。

Le deuxième poste créé est de caractère technique.

第二个是严意义上的增设员额。

À l'heure de la mondialisation, la seule institution du multilatéralisme de caractère universel s'avère irremplaçable.

在全球化时代,唯一具有普遍的多边机构事实上不可取代。

La Mongolie a décidé d'organiser un événement à caractère pluraliste, inclusif et participatif.

蒙古打算组织一次多元、包容参与的活动。

Mon Office offrira néanmoins son assistance pour vérifier le caractère volontaire des retours du Népal.

相反,我办事处将协助核实从尼泊尔返回的难民是否出于自愿。

En outre, les réponses des États avaient dans certains cas un caractère répétitif.

另外,答复有时有重复的现象。

Le caractère criminel du terrorisme est inaltérable, indépendamment des motivations ou des arguments avancés.

恐怖主义的犯罪质与所引述的任何动机或理由是毫无关联的。

Les délégations doivent respecter le caractère confidentiel de ces débats.

各代表团应尊重这些讨论的保密质。

Son caractère prémonitoire a contribué à façonner les premières contributions aux préparatifs du Sommet mondial.

在《宣言》的远见卓识指导下,形成了对世界首脑会议的筹备工作的初期投入。

Un nouveau partenariat à caractère humanitaire a également été conclu.

此外还最终确定了关于人道主义活动的新伙伴关系。

Les termes “enregistrement électronique” ont été choisis en raison de leur caractère raisonnablement neutre.

已选择了“电子记录”这一用语,认为其含义较为中立。

Pour Quentin-Baxter, tout dommage transfrontière n'a pas un caractère.

对于Quentin-Baxter来说,并非每个跨界损害都是非法的。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caractère 的法语例句

用户正在搜索


断屠成佛, 断桅, 断尾, 断尾河, 断纬, 断无此理, 断弦, 断弦未续, 断弦再续, 断线,

相似单词


caraco, caracole, caracoler, caracoli, caracolite, caractère, caractériel, caractérielle, caractériellement, caractérisation,

用户正在搜索


断续焊缝, 断续基因, 断续器, 断续闪光的信号, 断续施工, 断续自流作用, 断牙, 断崖, 断崖绝壁, 断言,

相似单词


caraco, caracole, caracoler, caracoli, caracolite, caractère, caractériel, caractérielle, caractériellement, caractérisation,
n.m.
1. 符, 记
caractères algébriques代数符

2. 文字, 字;【机】数字, 数位, 数, 位
caractères chinois汉字
caractères cunéiformes楔形文字
caractères grecs希腊字

3. 【印刷】铅字, 活字, 字体
caractères typographiques印刷铅字
caractères de 6 points六点铅字, 六磅铅字
Les caractères de ce livre sont beaux.这本书的字体很好看。

4. 性质, 特性, 特征, 特点, 特色
caractères typiques典型的特征, 典型性
caractères héréditaires遗传特性
La simplicité est le caractère de son style.简明是其文风的特征。
des mesures à [de] caractère social(具有)社会(特)性(的)措施
une construction sans caractère 毫无特色的建筑

5. 性格
avoir (un) bon [mauvais] caractère 脾气好 [坏]
être d'un heureux caractère 为人乐观
Ils ont le même caractère .他们性格相同。
le caractère d'une nation民族性

6. 刚强性格, 毅力, 骨气, 志气;个性
avoir du caractère 性格刚强, 有毅力, 有骨气, 有个性
manquer de caractère 缺乏个性
un homme de caractère 刚强的人;个性强的人

7. 习俗;风俗;集体性格
comédie de caractère 性格剧;风俗剧
les Caractère s de La Bruyère拉布吕耶的《性格论》

常见用法
en petits/gros caractères小/大字体的
caractères chinois汉字
en caractères gras粗体字
caractère aléatoire偶然性
les caractères chinois汉字
des disparités de caractère性格的不同
un caractère de chien一个狗脾气
un caractère émotif易激动的性格
un caractère emporté急躁的性格
un caractère enjoué活泼的性格
un caractère excessif一种极端的性格
elle a un caractère facile她性格随和
caractère générique同一属性
caractère inquiet忧虑的性格
un caractère original一种独特的性格
forger le caractère de qqn锻炼某人的性格
caractères totalement opposés完全相反的性格
complétez ce poème avec les caractères manquants补充这首诗中所缺的字
la solitude a beaucoup influé sur son caractère孤独感对他的性格有很大影响

法 语 助 手
联想:

近义词:
attribut,  cachet,  caractéristique,  essence,  particularité,  propre,  qualité,  trait,  classe,  style,  individualité,  nature,  naturel,  personnalité,  tempérament,  détermination,  énergie,  fermeté,  ipiniâtreté,  résolution
反义词:
mollesse,  faiblesse
联想词
tempérament体质;aspect外观,外表,外貌;charme魅力,诱惑力;style风格;trait线,线条;comportement行为,举止,表现;personnalité人格,品格;éminemment卓越地,杰出地,完美地;attachement,依,喜,忠诚;atypique非典型性的,异型的;distinctif有区别的,有特色的;

Elle a un caractère facile.

性格随和。

Cet auteur sait bien nuancer les caractères de ses personnages.

这位作者善于刻划人物性格上的微细的差别。

La réponse à cette question tient au caractère attribué à la reconnaissance d'État.

答案取决于国家承认的性质。

La définition proposée répond au caractère délictueux polyvalent des nouvelles modalités de l'activité mercenaire.

特别报告员提出的定义反映了雇佣军活动的多种目的的犯罪性质。

Un autre point commun à ces deux phénomènes est leur caractère transfrontalier.

此两种事物具有共性的另一点是它们共同具有的跨越边境特性。

Fournit toutes sortes d'assurances de caractère général, d'assurance-vie et de réassurance.

所有各种类型的普通保险、寿险和再保险项目。

La question du Sahara occidental a également revêtu un caractère hautement prioritaire pour la présidence.

对主席来说,西撒哈拉是一个高度优先的问题。

Il s'agit pour lui d'un différend régional à caractère géopolitique entre le Maroc et l'Algérie.

在它看来,问题在于摩洛哥与阿尔及利亚之间存在着地缘政治性质的地区争端。

II.- Comme sa désignation officielle l'indique, ce comité a également un caractère permanent.

二. 如其正式名称所示,该委员会也属常设性质。

Le deuxième poste créé est de caractère technique.

第二个是严格意义上的增设员额。

À l'heure de la mondialisation, la seule institution du multilatéralisme de caractère universel s'avère irremplaçable.

在全球化时代,唯一具有普遍性的多边机构事实上不可取代。

La Mongolie a décidé d'organiser un événement à caractère pluraliste, inclusif et participatif.

蒙古打组织一次多元、包容性和参与性的活动。

Mon Office offrira néanmoins son assistance pour vérifier le caractère volontaire des retours du Népal.

相反,我办事处将协助核实从尼泊尔返回的难民是否出于自愿。

En outre, les réponses des États avaient dans certains cas un caractère répétitif.

另外,答复有时有重复的现象。

Le caractère criminel du terrorisme est inaltérable, indépendamment des motivations ou des arguments avancés.

恐怖主义的犯罪性质与所引述的任何动机或理由是毫无关联的。

Les délégations doivent respecter le caractère confidentiel de ces débats.

各代表团应尊重这些讨论的保密性质。

Son caractère prémonitoire a contribué à façonner les premières contributions aux préparatifs du Sommet mondial.

在《宣言》的远见卓识指导下,形成了对世界首脑会议的筹备工作的初期投入。

Un nouveau partenariat à caractère humanitaire a également été conclu.

此外还最终确定了关于人道主义活动的新伙伴关系。

Les termes “enregistrement électronique” ont été choisis en raison de leur caractère raisonnablement neutre.

已选择了“电子记录”这一用语,认为其含义较为中立。

Pour Quentin-Baxter, tout dommage transfrontière n'a pas un caractère.

对于Quentin-Baxter来说,并非每个跨界损害都是非法的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caractère 的法语例句

用户正在搜索


断枝, 断肢再植, 断肢者, 断指再植, 断种, 断种绝代, 断柱, 断子绝孙, 断奏, 断奏的一段音乐,

相似单词


caraco, caracole, caracoler, caracoli, caracolite, caractère, caractériel, caractérielle, caractériellement, caractérisation,
n.m.
1. 符, 记
caractères algébriques代数符

2. 文字, 字母;【计算机】数字, 数位, 数, 位
caractères chinois汉字
caractères cunéiformes楔形文字
caractères grecs希腊字母

3. 【印刷】铅字, 活字, 字体
caractères typographiques印刷铅字
caractères de 6 points六点铅字, 六磅铅字
Les caractères de ce livre sont beaux.这本书的字体很好看。

4. 性质, 性, 征, 点,
caractères typiques典型的征, 典型性
caractères héréditaires遗传
La simplicité est le caractère de son style.简明是其文风的征。
des mesures à [de] caractère social(具有)社会()性(的)措施
une construction sans caractère 色的建筑

5. 性格
avoir (un) bon [mauvais] caractère 脾气好 [坏]
être d'un heureux caractère 为人乐观
Ils ont le même caractère .他们性格相同。
le caractère d'une nation民族性

6. 刚强性格, 毅力, 骨气, 志气;个性
avoir du caractère 性格刚强, 有毅力, 有骨气, 有个性
manquer de caractère 乏个性
un homme de caractère 刚强的人;个性强的人

7. 习俗;风俗;集体性格
comédie de caractère 性格剧;风俗剧
les Caractère s de La Bruyère拉布吕耶的《性格论》

常见用法
en petits/gros caractères小/大字体的
caractères chinois汉字
en caractères gras粗体字
caractère aléatoire偶然性
les caractères chinois汉字
des disparités de caractère性格的不同
un caractère de chien一个狗脾气
un caractère émotif易激动的性格
un caractère emporté急躁的性格
un caractère enjoué活泼的性格
un caractère excessif一种极端的性格
elle a un caractère facile她性格随和
caractère générique同一属性
caractère inquiet忧虑的性格
un caractère original一种独的性格
forger le caractère de qqn锻炼某人的性格
caractères totalement opposés完全相反的性格
complétez ce poème avec les caractères manquants补充这首诗的字
la solitude a beaucoup influé sur son caractère孤独感对他的性格有很大影响

法 语 助 手
联想:

近义词:
attribut,  cachet,  caractéristique,  essence,  particularité,  propre,  qualité,  trait,  classe,  style,  individualité,  nature,  naturel,  personnalité,  tempérament,  détermination,  énergie,  fermeté,  ipiniâtreté,  résolution
反义词:
mollesse,  faiblesse
联想词
tempérament体质;aspect外观,外表,外貌;charme魅力,诱惑力;style风格;trait线,线条;comportement行为,举止,表现;personnalité人格,品格;éminemment卓越地,杰出地,完美地;attachement眷恋,爱慕,依恋,喜爱,忠诚;atypique非典型性的,异型的;distinctif有区别的,有色的;

Elle a un caractère facile.

性格随和。

Cet auteur sait bien nuancer les caractères de ses personnages.

这位作者善于刻划人物性格上的微细的差别。

La réponse à cette question tient au caractère attribué à la reconnaissance d'État.

答案取决于国家承认的性质。

La définition proposée répond au caractère délictueux polyvalent des nouvelles modalités de l'activité mercenaire.

别报告员提出的定义反映了雇佣军活动的多种目的的犯罪性质。

Un autre point commun à ces deux phénomènes est leur caractère transfrontalier.

此两种事物具有共性的另一点是它们共同具有的跨越边境性。

Fournit toutes sortes d'assurances de caractère général, d'assurance-vie et de réassurance.

所有各种类型的普通保险、寿险和再保险项目。

La question du Sahara occidental a également revêtu un caractère hautement prioritaire pour la présidence.

对主席来说,西撒哈拉是一个高度优先的问题。

Il s'agit pour lui d'un différend régional à caractère géopolitique entre le Maroc et l'Algérie.

在它看来,问题在于摩洛哥与阿尔及利亚之间存在着地缘政治性质的地区争端。

II.- Comme sa désignation officielle l'indique, ce comité a également un caractère permanent.

二. 如其正式名称所示,该委员会也属常设性质。

Le deuxième poste créé est de caractère technique.

第二个是严格意义上的增设员额。

À l'heure de la mondialisation, la seule institution du multilatéralisme de caractère universel s'avère irremplaçable.

在全球化时代,唯一具有普遍性的多边机构事实上不可取代。

La Mongolie a décidé d'organiser un événement à caractère pluraliste, inclusif et participatif.

蒙古打算组织一次多元、包容性和参与性的活动。

Mon Office offrira néanmoins son assistance pour vérifier le caractère volontaire des retours du Népal.

相反,我办事处将协助核实从尼泊尔返回的难民是否出于自愿。

En outre, les réponses des États avaient dans certains cas un caractère répétitif.

另外,答复有时有重复的现象。

Le caractère criminel du terrorisme est inaltérable, indépendamment des motivations ou des arguments avancés.

恐怖主义的犯罪性质与所引述的任何动机或理由是关联的。

Les délégations doivent respecter le caractère confidentiel de ces débats.

各代表团应尊重这些讨论的保密性质。

Son caractère prémonitoire a contribué à façonner les premières contributions aux préparatifs du Sommet mondial.

在《宣言》的远见卓识指导下,形成了对世界首脑会议的筹备工作的初期投入。

Un nouveau partenariat à caractère humanitaire a également été conclu.

此外还最终确定了关于人道主义活动的新伙伴关系。

Les termes “enregistrement électronique” ont été choisis en raison de leur caractère raisonnablement neutre.

已选择了“电子记录”这一用语,认为其含义较为立。

Pour Quentin-Baxter, tout dommage transfrontière n'a pas un caractère.

对于Quentin-Baxter来说,并非每个跨界损害都是非法的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caractère 的法语例句

用户正在搜索


缎纹, 缎纹布, 缎纹布图案, 缎纹布织品, 缎纹布织造厂, 缎纹布织造工人, 缎纹的, 缎纹织物, 缎纹织造, 缎纹组织,

相似单词


caraco, caracole, caracoler, caracoli, caracolite, caractère, caractériel, caractérielle, caractériellement, caractérisation,
n.m.
1. 符, 记
caractères algébriques代数符

2. 文, 母;【计算机】数, 数位, 数, 位
caractères chinois
caractères cunéiformes楔形文
caractères grecs希腊

3. 【印刷】, ,
caractères typographiques印刷
caractères de 6 points六点, 六磅
Les caractères de ce livre sont beaux.这本书的体很好看。

4. 性质, 特性, 特征, 特点, 特色
caractères typiques典型的特征, 典型性
caractères héréditaires遗传特性
La simplicité est le caractère de son style.简明是其文风的特征。
des mesures à [de] caractère social(具有)社会(特)性(的)措施
une construction sans caractère 毫无特色的建筑

5. 性格
avoir (un) bon [mauvais] caractère 脾气好 [坏]
être d'un heureux caractère 为人乐观
Ils ont le même caractère .他们性格相同。
le caractère d'une nation民族性

6. 刚强性格, 毅力, 骨气, 志气;个性
avoir du caractère 性格刚强, 有毅力, 有骨气, 有个性
manquer de caractère 缺乏个性
un homme de caractère 刚强的人;个性强的人

7. 习俗;风俗;集体性格
comédie de caractère 性格剧;风俗剧
les Caractère s de La Bruyère拉布吕耶的《性格论》

常见用法
en petits/gros caractères小/大体的
caractères chinois汉
en caractères gras粗体
caractère aléatoire偶然性
les caractères chinois汉
des disparités de caractère性格的不同
un caractère de chien一个狗脾气
un caractère émotif易激动的性格
un caractère emporté急躁的性格
un caractère enjoué泼的性格
un caractère excessif一种极端的性格
elle a un caractère facile她性格随和
caractère générique同一属性
caractère inquiet忧虑的性格
un caractère original一种独特的性格
forger le caractère de qqn锻炼某人的性格
caractères totalement opposés完全相反的性格
complétez ce poème avec les caractères manquants补充这首诗中所缺的
la solitude a beaucoup influé sur son caractère孤独感对他的性格有很大影响

法 语 助 手
联想:

近义词:
attribut,  cachet,  caractéristique,  essence,  particularité,  propre,  qualité,  trait,  classe,  style,  individualité,  nature,  naturel,  personnalité,  tempérament,  détermination,  énergie,  fermeté,  ipiniâtreté,  résolution
反义词:
mollesse,  faiblesse
联想词
tempérament体质;aspect外观,外表,外貌;charme魅力,诱惑力;style风格;trait;comportement为,举止,表现;personnalité人格,品格;éminemment卓越地,杰出地,完美地;attachement眷恋,爱慕,依恋,喜爱,忠诚;atypique非典型性的,异型的;distinctif有区别的,有特色的;

Elle a un caractère facile.

性格随和。

Cet auteur sait bien nuancer les caractères de ses personnages.

这位作者善于刻划人物性格上的微细的差别。

La réponse à cette question tient au caractère attribué à la reconnaissance d'État.

答案取决于国家承认的性质。

La définition proposée répond au caractère délictueux polyvalent des nouvelles modalités de l'activité mercenaire.

特别报告员提出的定义反映了雇佣军动的多种目的的犯罪性质。

Un autre point commun à ces deux phénomènes est leur caractère transfrontalier.

此两种事物具有共性的另一点是它们共同具有的跨越边境特性。

Fournit toutes sortes d'assurances de caractère général, d'assurance-vie et de réassurance.

所有各种类型的普通保险、寿险和再保险项目。

La question du Sahara occidental a également revêtu un caractère hautement prioritaire pour la présidence.

对主席来说,西撒哈拉是一个高度优先的问题。

Il s'agit pour lui d'un différend régional à caractère géopolitique entre le Maroc et l'Algérie.

在它看来,问题在于摩洛哥与阿尔及利亚之间存在着地缘政治性质的地区争端。

II.- Comme sa désignation officielle l'indique, ce comité a également un caractère permanent.

二. 如其正式名称所示,该委员会也属常设性质。

Le deuxième poste créé est de caractère technique.

第二个是严格意义上的增设员额。

À l'heure de la mondialisation, la seule institution du multilatéralisme de caractère universel s'avère irremplaçable.

在全球化时代,唯一具有普遍性的多边机构事实上不可取代。

La Mongolie a décidé d'organiser un événement à caractère pluraliste, inclusif et participatif.

蒙古打算组织一次多元、包容性和参与性的动。

Mon Office offrira néanmoins son assistance pour vérifier le caractère volontaire des retours du Népal.

相反,我办事处将协助核实从尼泊尔返回的难民是否出于自愿。

En outre, les réponses des États avaient dans certains cas un caractère répétitif.

另外,答复有时有重复的现象。

Le caractère criminel du terrorisme est inaltérable, indépendamment des motivations ou des arguments avancés.

恐怖主义的犯罪性质与所引述的任何动机或理由是毫无关联的。

Les délégations doivent respecter le caractère confidentiel de ces débats.

各代表团应尊重这些讨论的保密性质。

Son caractère prémonitoire a contribué à façonner les premières contributions aux préparatifs du Sommet mondial.

在《宣言》的远见卓识指导下,形成了对世界首脑会议的筹备工作的初期投入。

Un nouveau partenariat à caractère humanitaire a également été conclu.

此外还最终确定了关于人道主义动的新伙伴关系。

Les termes “enregistrement électronique” ont été choisis en raison de leur caractère raisonnablement neutre.

已选择了“电子记录”这一用语,认为其含义较为中立。

Pour Quentin-Baxter, tout dommage transfrontière n'a pas un caractère.

对于Quentin-Baxter来说,并非每个跨界损害都是非法的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caractère 的法语例句

用户正在搜索


煅灰法, 煅鳞, 煅烧, 煅烧白云岩, 煅烧残渣, 煅烧金属, 煅烧矿, 煅烧炉, 煅烧温度, 煅石膏,

相似单词


caraco, caracole, caracoler, caracoli, caracolite, caractère, caractériel, caractérielle, caractériellement, caractérisation,
n.m.
1. 符, 记
caractères algébriques代数符

2. 文, 母;【计算机】数, 数, 数,
caractères chinois
caractères cunéiformes楔形文
caractères grecs希腊

3. 【印刷】铅, 活,
caractères typographiques印刷铅
caractères de 6 points六点铅, 六磅铅
Les caractères de ce livre sont beaux.这本书的体很好看。

4. 性质, 特性, 特征, 特点, 特色
caractères typiques典型的特征, 典型性
caractères héréditaires遗传特性
La simplicité est le caractère de son style.简明是其文风的特征。
des mesures à [de] caractère social(具有)社会(特)性(的)措施
une construction sans caractère 毫无特色的建筑

5. 性格
avoir (un) bon [mauvais] caractère 脾气好 [坏]
être d'un heureux caractère 为人乐观
Ils ont le même caractère .他们性格相同。
le caractère d'une nation民族性

6. 刚强性格, 毅力, 骨气, 志气;个性
avoir du caractère 性格刚强, 有毅力, 有骨气, 有个性
manquer de caractère 缺乏个性
un homme de caractère 刚强的人;个性强的人

7. 习俗;风俗;集体性格
comédie de caractère 性格剧;风俗剧
les Caractère s de La Bruyère拉布吕耶的《性格论》

常见用法
en petits/gros caractères小/大体的
caractères chinois汉
en caractères gras粗体
caractère aléatoire偶然性
les caractères chinois汉
des disparités de caractère性格的不同
un caractère de chien一个狗脾气
un caractère émotif易激动的性格
un caractère emporté急躁的性格
un caractère enjoué活泼的性格
un caractère excessif一种极端的性格
elle a un caractère facile她性格随和
caractère générique同一属性
caractère inquiet忧虑的性格
un caractère original一种独特的性格
forger le caractère de qqn锻炼某人的性格
caractères totalement opposés完全相反的性格
complétez ce poème avec les caractères manquants补充这首诗中所缺的
la solitude a beaucoup influé sur son caractère孤独感对他的性格有很大影响

法 语 助 手
联想:

近义词:
attribut,  cachet,  caractéristique,  essence,  particularité,  propre,  qualité,  trait,  classe,  style,  individualité,  nature,  naturel,  personnalité,  tempérament,  détermination,  énergie,  fermeté,  ipiniâtreté,  résolution
反义词:
mollesse,  faiblesse
联想词
tempérament体质;aspect外观,外表,外貌;charme魅力,诱惑力;style风格;trait线,线条;comportement行为,举止,表现;personnalité人格,品格;éminemment,完美;attachement眷恋,爱慕,依恋,喜爱,忠诚;atypique非典型性的,异型的;distinctif有区别的,有特色的;

Elle a un caractère facile.

性格随和。

Cet auteur sait bien nuancer les caractères de ses personnages.

作者善于刻划人物性格上的微细的差别。

La réponse à cette question tient au caractère attribué à la reconnaissance d'État.

答案取决于国家承认的性质。

La définition proposée répond au caractère délictueux polyvalent des nouvelles modalités de l'activité mercenaire.

特别报告员提出的定义反映了雇佣军活动的多种目的的犯罪性质。

Un autre point commun à ces deux phénomènes est leur caractère transfrontalier.

此两种事物具有共性的另一点是它们共同具有的跨边境特性。

Fournit toutes sortes d'assurances de caractère général, d'assurance-vie et de réassurance.

所有各种类型的普通保险、寿险和再保险项目。

La question du Sahara occidental a également revêtu un caractère hautement prioritaire pour la présidence.

对主席来说,西撒哈拉是一个高度优先的问题。

Il s'agit pour lui d'un différend régional à caractère géopolitique entre le Maroc et l'Algérie.

在它看来,问题在于摩洛哥与阿尔及利亚之间存在着缘政治性质的区争端。

II.- Comme sa désignation officielle l'indique, ce comité a également un caractère permanent.

二. 如其正式名称所示,该委员会也属常设性质。

Le deuxième poste créé est de caractère technique.

第二个是严格意义上的增设员额。

À l'heure de la mondialisation, la seule institution du multilatéralisme de caractère universel s'avère irremplaçable.

在全球化时代,唯一具有普遍性的多边机构事实上不可取代。

La Mongolie a décidé d'organiser un événement à caractère pluraliste, inclusif et participatif.

蒙古打算组织一次多元、包容性和参与性的活动。

Mon Office offrira néanmoins son assistance pour vérifier le caractère volontaire des retours du Népal.

相反,我办事处将协助核实从尼泊尔返回的难民是否出于自愿。

En outre, les réponses des États avaient dans certains cas un caractère répétitif.

另外,答复有时有重复的现象。

Le caractère criminel du terrorisme est inaltérable, indépendamment des motivations ou des arguments avancés.

恐怖主义的犯罪性质与所引述的任何动机或理由是毫无关联的。

Les délégations doivent respecter le caractère confidentiel de ces débats.

各代表团应尊重这些讨论的保密性质。

Son caractère prémonitoire a contribué à façonner les premières contributions aux préparatifs du Sommet mondial.

在《宣言》的远见卓识指导下,形成了对世界首脑会议的筹备工作的初期投入。

Un nouveau partenariat à caractère humanitaire a également été conclu.

此外还最终确定了关于人道主义活动的新伙伴关系。

Les termes “enregistrement électronique” ont été choisis en raison de leur caractère raisonnablement neutre.

已选择了“电子记录”这一用语,认为其含义较为中立。

Pour Quentin-Baxter, tout dommage transfrontière n'a pas un caractère.

对于Quentin-Baxter来说,并非每个跨界损害都是非法的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caractère 的法语例句

用户正在搜索


锻工炉, 锻工钳, 锻焊, 锻合金, 锻件, 锻接, 锻练, 锻炼, 锻炼腹肌, 锻炼过度,

相似单词


caraco, caracole, caracoler, caracoli, caracolite, caractère, caractériel, caractérielle, caractériellement, caractérisation,