DEMETER est la première mission de la filière de microsatellites Myriade développée par le CNES.
探测地震区发出电磁放射物是法国国家
研究中心开发
Myriade系列微型卫星首次执
任务。
DEMETER est la première mission de la filière de microsatellites Myriade développée par le CNES.
探测地震区发出电磁放射物是法国国家
研究中心开发
Myriade系列微型卫星首次执
任务。
Le CNES a accueilli l'atelier au nom du Gouvernement français.
法国国家研究中心代表法国政府作为该讲习班
东道主。
Les actionnaires de la société comprennent le CNES, les principaux industriels européens du secteur et plusieurs banques.
该公司股东包括欧洲航天界
大企业、国家
研究中心和一些银
。
Le colloque a été organisé par la CONAE, le Ministère de la santé et le CNES.
该专题讨论会由国家动委员会、卫生部和法国
研中心共同主办。
Ce dernier programme sera mené en coopération avec le CNES dans le cadre d'un accord en préparation.
最近次方案飞
任务将与
辐射研究中心合作
,
是目前在准备阶段达成
一项协议
一部分。
Le plan d'action stratégique du CNES a conduit à de multiples partenariats internationaux et projets de coopération bilatéraux.
法国研中心战略
动计划已促成多项国际伙伴关系和双边合作。
Le CNES participe activement à la mise au point du projet SAFE (Satellites for Epidemiology) financé par l'ESA.
法国研中心积极参与制定一个由欧
局供资
称作卫星用于流
病学
项目。
Elle s'inscrit dans le programme de minisatellites utilisant la plate-forme Protéus développée par le CNES et Alcatel Space Industries.
是小型卫星方案
一部分,它使用
是法国
研中心和Alcatel
工业提供
Proteus平台。
Le CNES conduit actuellement le projet DELTASS (Disaster Emergency Logistic Telemedecine Advanced Satellite Systems) pour le compte de l'ESA.
国家研究中心目前正在为欧
局设计灾害应急后勤远程医疗先
卫星系统项目。
Le CNES suit régulièrement l'évolution des objets spatiaux dont la France assume la responsabilité en tant qu'État de lancement.
国家研究中心定期监测法国作为发射国所负责
物体
展情况。
Le CNES effectuera les opérations de contrôle du satellite pendant la phase opérationnelle et la NASA contrôlera la charge utile.
在项目运
阶段,法国国家
研究中心将负责对卫星
控制,美国航
航天局将负责控制有效载荷。
Conscient de l'intérêt des microsatellites, le CNES propose à la communauté scientifique et technologique une toute nouvelle ligne de produits.
意识到微型卫星潜力,国家
研究中心正在向科技界提供全新
一系列产品,反映出微型卫星可在促
方案、系统、技术和方法革新方面发挥重大作用。
Demeter, premier microsatellite de la filière Myriades du CNES est destiné à mesurer un ensemble de paramètres géophysiques de l'ionosphère terrestre.
Demeter卫星是由法国国家研究中心为测量地球上
电离层
各种地球物理参数而研制
Myriades卫星系列中
第一个卫星。
Le BNSC est membre de ce groupe, auquel appartiennent également l'ESA et les agences spatiales italienne (ASI), française (CNES) et allemande (DLR).
中心网络正在争取编写一份经修订欧洲综合工作计划。
Par ailleurs, le CNES met son catalogue à jour chaque fois qu'un objet spatial ayant été préalablement immatriculé effectue une rentrée atmosphérique.
此外,只要以前登记物体重新
入大气层,国家
研究中心就会更新其目录。
Le projet est actuellement financé par l'ESA et le CNES, et il est hébergé par l'Organisation européenne de la recherche nucléaire (CERN).
该项目目前由欧洲航天局、国家研究中心和法国共同资助,由欧洲粒子物理学组织主持。
Microscope sera un microsatellite de la filière Myriade du CNES équipé de micropropulseurs ioniques à effet de champ et de deux accéléromètres différentiels.
显微镜将是一颗法国国家研究中心Myriade系列
微型卫星,配备了场致发射电动推
装置和两个微分加速计。
Également à la suite d'UNISPACE III, une proposition de Charte internationale “Espace et catastrophes majeures” a été formulée par l'ESA et le CNES.
作为外三大
一项成果,欧
局和法国国家
研究中心提出了一项“
与重大灾害问题国际宪章”
提案,加拿大
局不久后签署了该宪章。
Le système de localisation et de collecte de données par satellite Argos est né d'une coopération entre le CNES, la NOAA, et la NASA.
Argos卫星系统是法国国家研究中心、国家海洋与大气层管理局以及美国航
航天局合作
成果。
Le Canada participe actuellement à une étude sur l'alitement prolongé, réalisée conjointement avec l'ESA, le Centre national français d'études spatiales (CNES) et la NASA.
加拿大正在参与一个与欧局、法国国家
研究中心和美国航天局共同
关于长期卧床
影响
联合研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
DEMETER est la première mission de la filière de microsatellites Myriade développée par le CNES.
探测发出
电磁放射物是法国国家
间
究
心开发
Myriade系列微型卫星首次执行
任务。
Le CNES a accueilli l'atelier au nom du Gouvernement français.
法国国家间
究
心代表法国政府作为该讲习班
东道主。
Les actionnaires de la société comprennent le CNES, les principaux industriels européens du secteur et plusieurs banques.
该公司股东包括欧洲航天界
大企业、国家
间
究
心和一些银行。
Le colloque a été organisé par la CONAE, le Ministère de la santé et le CNES.
该专题讨论会由国家间活动委员会、卫生部和法国
心共同主办。
Ce dernier programme sera mené en coopération avec le CNES dans le cadre d'un accord en préparation.
最近这次方案飞行任务将与
间辐射
究
心合作进行,这是目前在准备阶段达成
一项协议
一部分。
Le plan d'action stratégique du CNES a conduit à de multiples partenariats internationaux et projets de coopération bilatéraux.
法国心战略行动计划已促成多项国际伙伴关系和双边合作。
Le CNES participe activement à la mise au point du projet SAFE (Satellites for Epidemiology) financé par l'ESA.
法国心积极参与制定一个由欧
局供资
称作卫星用于流行病学
项目。
Elle s'inscrit dans le programme de minisatellites utilisant la plate-forme Protéus développée par le CNES et Alcatel Space Industries.
这是小型卫星方案一部分,它使用
是法国
心和Alcatel
间工业提供
Proteus平台。
Le CNES conduit actuellement le projet DELTASS (Disaster Emergency Logistic Telemedecine Advanced Satellite Systems) pour le compte de l'ESA.
国家间
究
心目前正在为欧
局设计灾害应急后勤远程医疗先进卫星系统项目。
Le CNES suit régulièrement l'évolution des objets spatiaux dont la France assume la responsabilité en tant qu'État de lancement.
国家间
究
心定期监测法国作为发射国所负责
间物体
进展情况。
Le CNES effectuera les opérations de contrôle du satellite pendant la phase opérationnelle et la NASA contrôlera la charge utile.
在项目运行阶段,法国国家
间
究
心将负责对卫星
控制,美国航
航天局将负责控制有效载荷。
Conscient de l'intérêt des microsatellites, le CNES propose à la communauté scientifique et technologique une toute nouvelle ligne de produits.
意识到微型卫星潜力,国家
间
究
心正在向科技界提供全新
一系列产品,反映出微型卫星可在促进方案、系统、技术和方法革新方面发挥重大作用。
Demeter, premier microsatellite de la filière Myriades du CNES est destiné à mesurer un ensemble de paramètres géophysiques de l'ionosphère terrestre.
Demeter卫星是由法国国家间
究
心为测量
球上
电离层
各种
球物理参数而
制
Myriades卫星系列
第一个卫星。
Le BNSC est membre de ce groupe, auquel appartiennent également l'ESA et les agences spatiales italienne (ASI), française (CNES) et allemande (DLR).
心网络正在争取编写一份经修订
欧洲综合工作计划。
Par ailleurs, le CNES met son catalogue à jour chaque fois qu'un objet spatial ayant été préalablement immatriculé effectue une rentrée atmosphérique.
此外,只要以前登记间物体重新进入大气层,国家
间
究
心就会更新其目录。
Le projet est actuellement financé par l'ESA et le CNES, et il est hébergé par l'Organisation européenne de la recherche nucléaire (CERN).
该项目目前由欧洲航天局、国家间
究
心和法国共同资助,由欧洲粒子物理学组织主持。
Microscope sera un microsatellite de la filière Myriade du CNES équipé de micropropulseurs ioniques à effet de champ et de deux accéléromètres différentiels.
显微镜将是一颗法国国家间
究
心Myriade系列
微型卫星,配备了场致发射电动推进装置和两个微分加速计。
Également à la suite d'UNISPACE III, une proposition de Charte internationale “Espace et catastrophes majeures” a été formulée par l'ESA et le CNES.
作为外三大
一项成果,欧
局和法国国家
间
究
心提出了一项“
间与重大灾害问题国际宪章”
提案,加拿大
间局不久后签署了该宪章。
Le système de localisation et de collecte de données par satellite Argos est né d'une coopération entre le CNES, la NOAA, et la NASA.
Argos卫星系统是法国国家间
究
心、国家海洋与大气层管理局以及美国航
航天局合作
成果。
Le Canada participe actuellement à une étude sur l'alitement prolongé, réalisée conjointement avec l'ESA, le Centre national français d'études spatiales (CNES) et la NASA.
加拿大正在参与一个与欧局、法国国家
间
究
心和美国航天局共同进行
关于长期卧床
影响
联合
究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
DEMETER est la première mission de la filière de microsatellites Myriade développée par le CNES.
探测地震区发出电磁放射物
法国国
研究中心开发
Myriade系列微型卫星首次执
任务。
Le CNES a accueilli l'atelier au nom du Gouvernement français.
法国国研究中心代表法国政府作为该讲习班
东道主。
Les actionnaires de la société comprennent le CNES, les principaux industriels européens du secteur et plusieurs banques.
该公司股东包括欧洲航天界
大企业、国
研究中心和一些银
。
Le colloque a été organisé par la CONAE, le Ministère de la santé et le CNES.
该专题讨论会由国活动委员会、卫生部和法国
研中心共同主办。
Ce dernier programme sera mené en coopération avec le CNES dans le cadre d'un accord en préparation.
最近次方案飞
任务将与
辐射研究中心合作进
,
目前在准备阶段达成
一项协议
一部分。
Le plan d'action stratégique du CNES a conduit à de multiples partenariats internationaux et projets de coopération bilatéraux.
法国研中心战略
动计划已促成多项国际伙伴关系和双边合作。
Le CNES participe activement à la mise au point du projet SAFE (Satellites for Epidemiology) financé par l'ESA.
法国研中心积极参与制定一个由欧
局供资
称作卫星用于流
病学
项目。
Elle s'inscrit dans le programme de minisatellites utilisant la plate-forme Protéus développée par le CNES et Alcatel Space Industries.
小型卫星方案
一部分,它使用
法国
研中心和Alcatel
工业提供
Proteus平台。
Le CNES conduit actuellement le projet DELTASS (Disaster Emergency Logistic Telemedecine Advanced Satellite Systems) pour le compte de l'ESA.
国研究中心目前正在为欧
局设计灾害应急后勤远程医疗先进卫星系统项目。
Le CNES suit régulièrement l'évolution des objets spatiaux dont la France assume la responsabilité en tant qu'État de lancement.
国研究中心定期监测法国作为发射国所负责
物体
进展情况。
Le CNES effectuera les opérations de contrôle du satellite pendant la phase opérationnelle et la NASA contrôlera la charge utile.
在项目运
阶段,法国国
研究中心将负责对卫星
控制,美国航
航天局将负责控制有效载荷。
Conscient de l'intérêt des microsatellites, le CNES propose à la communauté scientifique et technologique une toute nouvelle ligne de produits.
意识到微型卫星潜力,国
研究中心正在向科技界提供全新
一系列产品,反映出微型卫星可在促进方案、系统、技术和方法革新方面发挥重大作用。
Demeter, premier microsatellite de la filière Myriades du CNES est destiné à mesurer un ensemble de paramètres géophysiques de l'ionosphère terrestre.
Demeter卫星由法国国
研究中心为测量地球上
电离层
各种地球物理参数而研制
Myriades卫星系列中
第一个卫星。
Le BNSC est membre de ce groupe, auquel appartiennent également l'ESA et les agences spatiales italienne (ASI), française (CNES) et allemande (DLR).
中心网络正在争取编写一份经修订欧洲综合工作计划。
Par ailleurs, le CNES met son catalogue à jour chaque fois qu'un objet spatial ayant été préalablement immatriculé effectue une rentrée atmosphérique.
此外,只要以前登记物体重新进入大气层,国
研究中心就会更新其目录。
Le projet est actuellement financé par l'ESA et le CNES, et il est hébergé par l'Organisation européenne de la recherche nucléaire (CERN).
该项目目前由欧洲航天局、国研究中心和法国共同资助,由欧洲粒子物理学组织主持。
Microscope sera un microsatellite de la filière Myriade du CNES équipé de micropropulseurs ioniques à effet de champ et de deux accéléromètres différentiels.
显微镜将一颗法国国
研究中心Myriade系列
微型卫星,配备了场致发射电动推进装置和两个微分加速计。
Également à la suite d'UNISPACE III, une proposition de Charte internationale “Espace et catastrophes majeures” a été formulée par l'ESA et le CNES.
作为外三大
一项成果,欧
局和法国国
研究中心提出了一项“
与重大灾害问题国际宪章”
提案,加拿大
局不久后签署了该宪章。
Le système de localisation et de collecte de données par satellite Argos est né d'une coopération entre le CNES, la NOAA, et la NASA.
Argos卫星系统法国国
研究中心、国
海洋与大气层管理局以及美国航
航天局合作
成果。
Le Canada participe actuellement à une étude sur l'alitement prolongé, réalisée conjointement avec l'ESA, le Centre national français d'études spatiales (CNES) et la NASA.
加拿大正在参与一个与欧局、法国国
研究中心和美国航天局共同进
关于长期卧床
影响
联合研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
DEMETER est la première mission de la filière de microsatellites Myriade développée par le CNES.
探测地震区发出电磁放射物是法
家空间研究中心开发
Myriade系列微型卫星首次执行
任务。
Le CNES a accueilli l'atelier au nom du Gouvernement français.
法家空间研究中心代表法
政府作为该讲习班
东道主。
Les actionnaires de la société comprennent le CNES, les principaux industriels européens du secteur et plusieurs banques.
该公司股东包括欧洲航天界
大企业、
家空间研究中心和
些银行。
Le colloque a été organisé par la CONAE, le Ministère de la santé et le CNES.
该专题讨论会由家空间活动委员会、卫生部和法
空研中心共同主办。
Ce dernier programme sera mené en coopération avec le CNES dans le cadre d'un accord en préparation.
最近这次方
飞行任务将与空间辐射研究中心合作进行,这是目前在准备阶段达成
项协议
部分。
Le plan d'action stratégique du CNES a conduit à de multiples partenariats internationaux et projets de coopération bilatéraux.
法空研中心战略行动计划已促成多项
际伙伴关系和双边合作。
Le CNES participe activement à la mise au point du projet SAFE (Satellites for Epidemiology) financé par l'ESA.
法空研中心积极参与制定
个由欧空局供资
称作卫星用于流行病学
项目。
Elle s'inscrit dans le programme de minisatellites utilisant la plate-forme Protéus développée par le CNES et Alcatel Space Industries.
这是小型卫星方部分,它使用
是法
空研中心和Alcatel空间工业提供
Proteus平台。
Le CNES conduit actuellement le projet DELTASS (Disaster Emergency Logistic Telemedecine Advanced Satellite Systems) pour le compte de l'ESA.
家空间研究中心目前正在为欧空局设计灾害应急后勤远程医疗先进卫星系统项目。
Le CNES suit régulièrement l'évolution des objets spatiaux dont la France assume la responsabilité en tant qu'État de lancement.
家空间研究中心定期监测法
作为发射
所负责
空间物体
进展情况。
Le CNES effectuera les opérations de contrôle du satellite pendant la phase opérationnelle et la NASA contrôlera la charge utile.
在项目运行阶段,法
家空间研究中心将负责对卫星
控制,美
航空航天局将负责控制有效载荷。
Conscient de l'intérêt des microsatellites, le CNES propose à la communauté scientifique et technologique une toute nouvelle ligne de produits.
意识到微型卫星潜力,
家空间研究中心正在向科技界提供全新
系列产品,反映出微型卫星可在促进方
、系统、技术和方法革新方面发挥重大作用。
Demeter, premier microsatellite de la filière Myriades du CNES est destiné à mesurer un ensemble de paramètres géophysiques de l'ionosphère terrestre.
Demeter卫星是由法家空间研究中心为测量地球上空电离层
各种地球物理参数而研制
Myriades卫星系列中
第
个卫星。
Le BNSC est membre de ce groupe, auquel appartiennent également l'ESA et les agences spatiales italienne (ASI), française (CNES) et allemande (DLR).
中心网络正在争取编写份经修订
欧洲综合工作计划。
Par ailleurs, le CNES met son catalogue à jour chaque fois qu'un objet spatial ayant été préalablement immatriculé effectue une rentrée atmosphérique.
此外,只要以前登记空间物体重新进入大气层,
家空间研究中心就会更新其目录。
Le projet est actuellement financé par l'ESA et le CNES, et il est hébergé par l'Organisation européenne de la recherche nucléaire (CERN).
该项目目前由欧洲航天局、家空间研究中心和法
共同资助,由欧洲粒子物理学组织主持。
Microscope sera un microsatellite de la filière Myriade du CNES équipé de micropropulseurs ioniques à effet de champ et de deux accéléromètres différentiels.
显微镜将是颗法
家空间研究中心Myriade系列
微型卫星,配备了场致发射电动推进装置和两个微分加速计。
Également à la suite d'UNISPACE III, une proposition de Charte internationale “Espace et catastrophes majeures” a été formulée par l'ESA et le CNES.
作为外空三大项成果,欧空局和法
家空间研究中心提出了
项“空间与重大灾害问题
际宪章”
提
,加拿大空间局不久后签署了该宪章。
Le système de localisation et de collecte de données par satellite Argos est né d'une coopération entre le CNES, la NOAA, et la NASA.
Argos卫星系统是法家空间研究中心、
家海洋与大气层管理局以及美
航空航天局合作
成果。
Le Canada participe actuellement à une étude sur l'alitement prolongé, réalisée conjointement avec l'ESA, le Centre national français d'études spatiales (CNES) et la NASA.
加拿大正在参与个与欧空局、法
家空间研究中心和美
航天局共同进行
关于长期卧床
影响
联合研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
DEMETER est la première mission de la filière de microsatellites Myriade développée par le CNES.
探测地震区发出电磁放射物是法
家
间
究中心开发
Myriade系列微型卫星首次执行
任务。
Le CNES a accueilli l'atelier au nom du Gouvernement français.
法家
间
究中心代表法
为该讲习班
东道主。
Les actionnaires de la société comprennent le CNES, les principaux industriels européens du secteur et plusieurs banques.
该公司股东包括欧洲航天界
大企业、
家
间
究中心和一些银行。
Le colloque a été organisé par la CONAE, le Ministère de la santé et le CNES.
该专题讨论会由家
间活动委员会、卫生部和法
中心共同主办。
Ce dernier programme sera mené en coopération avec le CNES dans le cadre d'un accord en préparation.
最近这次方案飞行任务将与
间辐射
究中心合
进行,这是目前在准备阶段达成
一项协议
一部分。
Le plan d'action stratégique du CNES a conduit à de multiples partenariats internationaux et projets de coopération bilatéraux.
法中心战略行动计划已促成多项
际伙伴关系和双边合
。
Le CNES participe activement à la mise au point du projet SAFE (Satellites for Epidemiology) financé par l'ESA.
法中心积极参与制定一个由欧
局供资
称
卫星用于流行病学
项目。
Elle s'inscrit dans le programme de minisatellites utilisant la plate-forme Protéus développée par le CNES et Alcatel Space Industries.
这是小型卫星方案一部分,它使用
是法
中心和Alcatel
间工业提供
Proteus平台。
Le CNES conduit actuellement le projet DELTASS (Disaster Emergency Logistic Telemedecine Advanced Satellite Systems) pour le compte de l'ESA.
家
间
究中心目前正在为欧
局设计灾害应急后勤远程医疗先进卫星系统项目。
Le CNES suit régulièrement l'évolution des objets spatiaux dont la France assume la responsabilité en tant qu'État de lancement.
家
间
究中心定期监测法
为发射
所负责
间物体
进展情况。
Le CNES effectuera les opérations de contrôle du satellite pendant la phase opérationnelle et la NASA contrôlera la charge utile.
在项目运行阶段,法
家
间
究中心将负责对卫星
控制,美
航
航天局将负责控制有效载荷。
Conscient de l'intérêt des microsatellites, le CNES propose à la communauté scientifique et technologique une toute nouvelle ligne de produits.
意识到微型卫星潜力,
家
间
究中心正在向科技界提供全新
一系列产品,反映出微型卫星可在促进方案、系统、技术和方法革新方面发挥重大
用。
Demeter, premier microsatellite de la filière Myriades du CNES est destiné à mesurer un ensemble de paramètres géophysiques de l'ionosphère terrestre.
Demeter卫星是由法家
间
究中心为测量地球上
电离层
各种地球物理参数而
制
Myriades卫星系列中
第一个卫星。
Le BNSC est membre de ce groupe, auquel appartiennent également l'ESA et les agences spatiales italienne (ASI), française (CNES) et allemande (DLR).
中心网络正在争取编写一份经修订欧洲综合工
计划。
Par ailleurs, le CNES met son catalogue à jour chaque fois qu'un objet spatial ayant été préalablement immatriculé effectue une rentrée atmosphérique.
此外,只要以前登记间物体重新进入大气层,
家
间
究中心就会更新其目录。
Le projet est actuellement financé par l'ESA et le CNES, et il est hébergé par l'Organisation européenne de la recherche nucléaire (CERN).
该项目目前由欧洲航天局、家
间
究中心和法
共同资助,由欧洲粒子物理学组织主持。
Microscope sera un microsatellite de la filière Myriade du CNES équipé de micropropulseurs ioniques à effet de champ et de deux accéléromètres différentiels.
显微镜将是一颗法家
间
究中心Myriade系列
微型卫星,配备了场致发射电动推进装置和两个微分加速计。
Également à la suite d'UNISPACE III, une proposition de Charte internationale “Espace et catastrophes majeures” a été formulée par l'ESA et le CNES.
为外
三大
一项成果,欧
局和法
家
间
究中心提出了一项“
间与重大灾害问题
际宪章”
提案,加拿大
间局不久后签署了该宪章。
Le système de localisation et de collecte de données par satellite Argos est né d'une coopération entre le CNES, la NOAA, et la NASA.
Argos卫星系统是法家
间
究中心、
家海洋与大气层管理局以及美
航
航天局合
成果。
Le Canada participe actuellement à une étude sur l'alitement prolongé, réalisée conjointement avec l'ESA, le Centre national français d'études spatiales (CNES) et la NASA.
加拿大正在参与一个与欧局、法
家
间
究中心和美
航天局共同进行
关于长期卧床
影响
联合
究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
DEMETER est la première mission de la filière de microsatellites Myriade développée par le CNES.
探测地震区发出电磁放射物是法国国家空间研究中心开发
Myriade系列微型卫星首次执行
任务。
Le CNES a accueilli l'atelier au nom du Gouvernement français.
法国国家空间研究中心代表法国政府作为该讲习班东道主。
Les actionnaires de la société comprennent le CNES, les principaux industriels européens du secteur et plusieurs banques.
该公司股东包括欧洲航天界
大企业、国家空间研究中心和一些银行。
Le colloque a été organisé par la CONAE, le Ministère de la santé et le CNES.
该专会由国家空间活动委员会、卫生部和法国空研中心共同主办。
Ce dernier programme sera mené en coopération avec le CNES dans le cadre d'un accord en préparation.
最近这次方案飞行任务将与空间辐射研究中心合作进行,这是目前在
段达成
一项协议
一部分。
Le plan d'action stratégique du CNES a conduit à de multiples partenariats internationaux et projets de coopération bilatéraux.
法国空研中心战略行动计划已促成多项国际伙伴关系和双边合作。
Le CNES participe activement à la mise au point du projet SAFE (Satellites for Epidemiology) financé par l'ESA.
法国空研中心积极参与制定一个由欧空局供资称作卫星用于流行病学
项目。
Elle s'inscrit dans le programme de minisatellites utilisant la plate-forme Protéus développée par le CNES et Alcatel Space Industries.
这是小型卫星方案一部分,它使用
是法国空研中心和Alcatel空间工业提供
Proteus平台。
Le CNES conduit actuellement le projet DELTASS (Disaster Emergency Logistic Telemedecine Advanced Satellite Systems) pour le compte de l'ESA.
国家空间研究中心目前正在为欧空局设计灾害应急后勤远程医疗先进卫星系统项目。
Le CNES suit régulièrement l'évolution des objets spatiaux dont la France assume la responsabilité en tant qu'État de lancement.
国家空间研究中心定期监测法国作为发射国所负责空间物体
进展情况。
Le CNES effectuera les opérations de contrôle du satellite pendant la phase opérationnelle et la NASA contrôlera la charge utile.
在项目运行
段,法国国家空间研究中心将负责对卫星
控制,美国航空航天局将负责控制有效载荷。
Conscient de l'intérêt des microsatellites, le CNES propose à la communauté scientifique et technologique une toute nouvelle ligne de produits.
意识到微型卫星潜力,国家空间研究中心正在向科技界提供全新
一系列产品,反映出微型卫星可在促进方案、系统、技术和方法革新方面发挥重大作用。
Demeter, premier microsatellite de la filière Myriades du CNES est destiné à mesurer un ensemble de paramètres géophysiques de l'ionosphère terrestre.
Demeter卫星是由法国国家空间研究中心为测量地球上空电离层各种地球物理参数而研制
Myriades卫星系列中
第一个卫星。
Le BNSC est membre de ce groupe, auquel appartiennent également l'ESA et les agences spatiales italienne (ASI), française (CNES) et allemande (DLR).
中心网络正在争取编写一份经修订欧洲综合工作计划。
Par ailleurs, le CNES met son catalogue à jour chaque fois qu'un objet spatial ayant été préalablement immatriculé effectue une rentrée atmosphérique.
此外,只要以前登记空间物体重新进入大气层,国家空间研究中心就会更新其目录。
Le projet est actuellement financé par l'ESA et le CNES, et il est hébergé par l'Organisation européenne de la recherche nucléaire (CERN).
该项目目前由欧洲航天局、国家空间研究中心和法国共同资助,由欧洲粒子物理学组织主持。
Microscope sera un microsatellite de la filière Myriade du CNES équipé de micropropulseurs ioniques à effet de champ et de deux accéléromètres différentiels.
显微镜将是一颗法国国家空间研究中心Myriade系列微型卫星,配
了场致发射电动推进装置和两个微分加速计。
Également à la suite d'UNISPACE III, une proposition de Charte internationale “Espace et catastrophes majeures” a été formulée par l'ESA et le CNES.
作为外空三大一项成果,欧空局和法国国家空间研究中心提出了一项“空间与重大灾害问
国际宪章”
提案,加拿大空间局不久后签署了该宪章。
Le système de localisation et de collecte de données par satellite Argos est né d'une coopération entre le CNES, la NOAA, et la NASA.
Argos卫星系统是法国国家空间研究中心、国家海洋与大气层管理局以及美国航空航天局合作成果。
Le Canada participe actuellement à une étude sur l'alitement prolongé, réalisée conjointement avec l'ESA, le Centre national français d'études spatiales (CNES) et la NASA.
加拿大正在参与一个与欧空局、法国国家空间研究中心和美国航天局共同进行关于长期卧床
影响
联合研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
DEMETER est la première mission de la filière de microsatellites Myriade développée par le CNES.
探测地震区发出电磁放射物是法
间
究中心开发
Myriade系列微型卫星首次执行
任务。
Le CNES a accueilli l'atelier au nom du Gouvernement français.
法间
究中心代表法
政府作为该讲习班
东道主。
Les actionnaires de la société comprennent le CNES, les principaux industriels européens du secteur et plusieurs banques.
该公司股东包括欧洲航天界
大企业、
间
究中心和一些银行。
Le colloque a été organisé par la CONAE, le Ministère de la santé et le CNES.
该专题讨论会由间活动委员会、卫生部和法
中心共同主办。
Ce dernier programme sera mené en coopération avec le CNES dans le cadre d'un accord en préparation.
最近这次方案飞行任务将与
间辐射
究中心合作进行,这是目前在准备阶段达成
一项协议
一部分。
Le plan d'action stratégique du CNES a conduit à de multiples partenariats internationaux et projets de coopération bilatéraux.
法中心战略行动计划已促成多项
际伙伴关系和双边合作。
Le CNES participe activement à la mise au point du projet SAFE (Satellites for Epidemiology) financé par l'ESA.
法中心积极参与制定一个由欧
局供资
称作卫星用于流行病学
项目。
Elle s'inscrit dans le programme de minisatellites utilisant la plate-forme Protéus développée par le CNES et Alcatel Space Industries.
这是小型卫星方案一部分,它使用
是法
中心和Alcatel
间工业提供
Proteus平台。
Le CNES conduit actuellement le projet DELTASS (Disaster Emergency Logistic Telemedecine Advanced Satellite Systems) pour le compte de l'ESA.
间
究中心目前正在为欧
局设计灾害应急后勤远程医疗先进卫星系统项目。
Le CNES suit régulièrement l'évolution des objets spatiaux dont la France assume la responsabilité en tant qu'État de lancement.
间
究中心定期监测法
作为发射
所负责
间物体
进展情况。
Le CNES effectuera les opérations de contrôle du satellite pendant la phase opérationnelle et la NASA contrôlera la charge utile.
在项目运行阶段,法
间
究中心将负责对卫星
控制,美
航
航天局将负责控制有效载荷。
Conscient de l'intérêt des microsatellites, le CNES propose à la communauté scientifique et technologique une toute nouvelle ligne de produits.
意识到微型卫星潜力,
间
究中心正在向科技界提供全新
一系列产品,反映出微型卫星可在促进方案、系统、技术和方法革新方面发挥重大作用。
Demeter, premier microsatellite de la filière Myriades du CNES est destiné à mesurer un ensemble de paramètres géophysiques de l'ionosphère terrestre.
Demeter卫星是由法间
究中心为测量地球上
电离层
各种地球物理参数而
制
Myriades卫星系列中
第一个卫星。
Le BNSC est membre de ce groupe, auquel appartiennent également l'ESA et les agences spatiales italienne (ASI), française (CNES) et allemande (DLR).
中心网络正在争取编写一份经修订欧洲综合工作计划。
Par ailleurs, le CNES met son catalogue à jour chaque fois qu'un objet spatial ayant été préalablement immatriculé effectue une rentrée atmosphérique.
此外,只要以前登记间物体重新进入大气层,
间
究中心就会更新其目录。
Le projet est actuellement financé par l'ESA et le CNES, et il est hébergé par l'Organisation européenne de la recherche nucléaire (CERN).
该项目目前由欧洲航天局、间
究中心和法
共同资助,由欧洲粒子物理学组织主持。
Microscope sera un microsatellite de la filière Myriade du CNES équipé de micropropulseurs ioniques à effet de champ et de deux accéléromètres différentiels.
显微镜将是一颗法间
究中心Myriade系列
微型卫星,配备了场致发射电动推进装置和两个微分加速计。
Également à la suite d'UNISPACE III, une proposition de Charte internationale “Espace et catastrophes majeures” a été formulée par l'ESA et le CNES.
作为外三大
一项成果,欧
局和法
间
究中心提出了一项“
间与重大灾害问题
际宪章”
提案,加拿大
间局不久后签署了该宪章。
Le système de localisation et de collecte de données par satellite Argos est né d'une coopération entre le CNES, la NOAA, et la NASA.
Argos卫星系统是法间
究中心、
海洋与大气层管理局以及美
航
航天局合作
成果。
Le Canada participe actuellement à une étude sur l'alitement prolongé, réalisée conjointement avec l'ESA, le Centre national français d'études spatiales (CNES) et la NASA.
加拿大正在参与一个与欧局、法
间
究中心和美
航天局共同进行
关于长期卧床
影响
联合
究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
DEMETER est la première mission de la filière de microsatellites Myriade développée par le CNES.
探测地震区发出电磁放射物是法
家
间
究
心开发
Myriade系列微型卫星首次执行
任务。
Le CNES a accueilli l'atelier au nom du Gouvernement français.
法家
间
究
心代表法
政府作为该讲习班
东道主。
Les actionnaires de la société comprennent le CNES, les principaux industriels européens du secteur et plusieurs banques.
该公司股东包括欧洲航天界
大
业、
家
间
究
心和一些银行。
Le colloque a été organisé par la CONAE, le Ministère de la santé et le CNES.
该专题讨论会由家
间活动委员会、卫生部和法
心共同主办。
Ce dernier programme sera mené en coopération avec le CNES dans le cadre d'un accord en préparation.
最近这次方案飞行任务将与
间辐射
究
心合作进行,这是目前在准备阶段达成
一项协议
一部分。
Le plan d'action stratégique du CNES a conduit à de multiples partenariats internationaux et projets de coopération bilatéraux.
法心战略行动计划已促成多项
际伙伴关系和双边合作。
Le CNES participe activement à la mise au point du projet SAFE (Satellites for Epidemiology) financé par l'ESA.
法心积极参与制定一个由欧
局供资
称作卫星用于流行病学
项目。
Elle s'inscrit dans le programme de minisatellites utilisant la plate-forme Protéus développée par le CNES et Alcatel Space Industries.
这是小型卫星方案一部分,它使用
是法
心和Alcatel
间工业提供
Proteus平台。
Le CNES conduit actuellement le projet DELTASS (Disaster Emergency Logistic Telemedecine Advanced Satellite Systems) pour le compte de l'ESA.
家
间
究
心目前正在为欧
局设计灾害应急后勤远程医疗先进卫星系统项目。
Le CNES suit régulièrement l'évolution des objets spatiaux dont la France assume la responsabilité en tant qu'État de lancement.
家
间
究
心定期监测法
作为发射
所负责
间物体
进展情况。
Le CNES effectuera les opérations de contrôle du satellite pendant la phase opérationnelle et la NASA contrôlera la charge utile.
在项目运行阶段,法
家
间
究
心将负责对卫星
控制,美
航
航天局将负责控制有效载荷。
Conscient de l'intérêt des microsatellites, le CNES propose à la communauté scientifique et technologique une toute nouvelle ligne de produits.
意识到微型卫星潜力,
家
间
究
心正在向科技界提供全新
一系列产品,反映出微型卫星可在促进方案、系统、技术和方法革新方面发挥重大作用。
Demeter, premier microsatellite de la filière Myriades du CNES est destiné à mesurer un ensemble de paramètres géophysiques de l'ionosphère terrestre.
Demeter卫星是由法家
间
究
心为测量地球上
电离层
各种地球物理参数而
制
Myriades卫星系列
第一个卫星。
Le BNSC est membre de ce groupe, auquel appartiennent également l'ESA et les agences spatiales italienne (ASI), française (CNES) et allemande (DLR).
心网络正在争取编写一份经修订
欧洲综合工作计划。
Par ailleurs, le CNES met son catalogue à jour chaque fois qu'un objet spatial ayant été préalablement immatriculé effectue une rentrée atmosphérique.
此外,只要以前登记间物体重新进入大气层,
家
间
究
心就会更新其目录。
Le projet est actuellement financé par l'ESA et le CNES, et il est hébergé par l'Organisation européenne de la recherche nucléaire (CERN).
该项目目前由欧洲航天局、家
间
究
心和法
共同资助,由欧洲粒子物理学组织主持。
Microscope sera un microsatellite de la filière Myriade du CNES équipé de micropropulseurs ioniques à effet de champ et de deux accéléromètres différentiels.
显微镜将是一颗法家
间
究
心Myriade系列
微型卫星,配备了场致发射电动推进装置和两个微分加速计。
Également à la suite d'UNISPACE III, une proposition de Charte internationale “Espace et catastrophes majeures” a été formulée par l'ESA et le CNES.
作为外三大
一项成果,欧
局和法
家
间
究
心提出了一项“
间与重大灾害问题
际宪章”
提案,加拿大
间局不久后签署了该宪章。
Le système de localisation et de collecte de données par satellite Argos est né d'une coopération entre le CNES, la NOAA, et la NASA.
Argos卫星系统是法家
间
究
心、
家海洋与大气层管理局以及美
航
航天局合作
成果。
Le Canada participe actuellement à une étude sur l'alitement prolongé, réalisée conjointement avec l'ESA, le Centre national français d'études spatiales (CNES) et la NASA.
加拿大正在参与一个与欧局、法
家
间
究
心和美
航天局共同进行
关于长期卧床
影响
联合
究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
DEMETER est la première mission de la filière de microsatellites Myriade développée par le CNES.
探测地震区发出电磁放射物是法国国家空间研究中心开发
Myriade系列微型卫星首次执行
任务。
Le CNES a accueilli l'atelier au nom du Gouvernement français.
法国国家空间研究中心代表法国政府作为该讲习班东道主。
Les actionnaires de la société comprennent le CNES, les principaux industriels européens du secteur et plusieurs banques.
该公司股东包括欧洲航天界
大企业、国家空间研究中心和一些银行。
Le colloque a été organisé par la CONAE, le Ministère de la santé et le CNES.
该专题讨论会由国家空间活动委员会、卫生部和法国空研中心共同主办。
Ce dernier programme sera mené en coopération avec le CNES dans le cadre d'un accord en préparation.
最近这次方案飞行任务将与空间辐射研究中心合作进行,这是目前在准备阶段达成
一项协议
一部分。
Le plan d'action stratégique du CNES a conduit à de multiples partenariats internationaux et projets de coopération bilatéraux.
法国空研中心战略行动计划已促成多项国际伙伴关系和双边合作。
Le CNES participe activement à la mise au point du projet SAFE (Satellites for Epidemiology) financé par l'ESA.
法国空研中心积极参与制定一个由欧空局资
称作卫星用于流行病学
项目。
Elle s'inscrit dans le programme de minisatellites utilisant la plate-forme Protéus développée par le CNES et Alcatel Space Industries.
这是小型卫星方案一部分,它使用
是法国空研中心和Alcatel空间工业
Proteus平台。
Le CNES conduit actuellement le projet DELTASS (Disaster Emergency Logistic Telemedecine Advanced Satellite Systems) pour le compte de l'ESA.
国家空间研究中心目前正在为欧空局设计灾害应急后勤远程医疗先进卫星系统项目。
Le CNES suit régulièrement l'évolution des objets spatiaux dont la France assume la responsabilité en tant qu'État de lancement.
国家空间研究中心定期监测法国作为发射国所负责空间物体
进展情况。
Le CNES effectuera les opérations de contrôle du satellite pendant la phase opérationnelle et la NASA contrôlera la charge utile.
在项目运行阶段,法国国家空间研究中心将负责对卫星
控制,美国航空航天局将负责控制有效载荷。
Conscient de l'intérêt des microsatellites, le CNES propose à la communauté scientifique et technologique une toute nouvelle ligne de produits.
意识到微型卫星潜力,国家空间研究中心正在向科技界
全新
一系列产品,反映出微型卫星可在促进方案、系统、技术和方法革新方面发挥重大作用。
Demeter, premier microsatellite de la filière Myriades du CNES est destiné à mesurer un ensemble de paramètres géophysiques de l'ionosphère terrestre.
Demeter卫星是由法国国家空间研究中心为测量地球上空电离层各种地球物理参数而研制
Myriades卫星系列中
第一个卫星。
Le BNSC est membre de ce groupe, auquel appartiennent également l'ESA et les agences spatiales italienne (ASI), française (CNES) et allemande (DLR).
中心网络正在争取编写一份经修订欧洲综合工作计划。
Par ailleurs, le CNES met son catalogue à jour chaque fois qu'un objet spatial ayant été préalablement immatriculé effectue une rentrée atmosphérique.
此外,只要以前登记空间物体重新进入大气层,国家空间研究中心就会更新其目录。
Le projet est actuellement financé par l'ESA et le CNES, et il est hébergé par l'Organisation européenne de la recherche nucléaire (CERN).
该项目目前由欧洲航天局、国家空间研究中心和法国共同资助,由欧洲粒子物理学组织主持。
Microscope sera un microsatellite de la filière Myriade du CNES équipé de micropropulseurs ioniques à effet de champ et de deux accéléromètres différentiels.
显微镜将是一颗法国国家空间研究中心Myriade系列微型卫星,配备了场致发射电动推进装置和两个微分加速计。
Également à la suite d'UNISPACE III, une proposition de Charte internationale “Espace et catastrophes majeures” a été formulée par l'ESA et le CNES.
作为外空三大一项成果,欧空局和法国国家空间研究中心
出了一项“空间与重大灾害问题国际宪章”
案,加拿大空间局不久后签署了该宪章。
Le système de localisation et de collecte de données par satellite Argos est né d'une coopération entre le CNES, la NOAA, et la NASA.
Argos卫星系统是法国国家空间研究中心、国家海洋与大气层管理局以及美国航空航天局合作成果。
Le Canada participe actuellement à une étude sur l'alitement prolongé, réalisée conjointement avec l'ESA, le Centre national français d'études spatiales (CNES) et la NASA.
加拿大正在参与一个与欧空局、法国国家空间研究中心和美国航天局共同进行关于长期卧床
影响
联合研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
DEMETER est la première mission de la filière de microsatellites Myriade développée par le CNES.
探测地震区发出电磁放射物是法国国家
研究中心开发
Myriade系列微型卫星首次执行
任务。
Le CNES a accueilli l'atelier au nom du Gouvernement français.
法国国家研究中心代表法国政府作为该讲习班
东道主。
Les actionnaires de la société comprennent le CNES, les principaux industriels européens du secteur et plusieurs banques.
该公司股东包括欧洲航天界
大企业、国家
研究中心和一些银行。
Le colloque a été organisé par la CONAE, le Ministère de la santé et le CNES.
该专题讨论会由国家活动委员会、卫生部和法国
研中心共同主办。
Ce dernier programme sera mené en coopération avec le CNES dans le cadre d'un accord en préparation.
最近这次方案飞行任务将与
辐射研究中心合作进行,这是目前在准备阶段达成
一项协议
一部分。
Le plan d'action stratégique du CNES a conduit à de multiples partenariats internationaux et projets de coopération bilatéraux.
法国研中心战略行动计划已促成多项国际伙伴关系和双边合作。
Le CNES participe activement à la mise au point du projet SAFE (Satellites for Epidemiology) financé par l'ESA.
法国研中心积极参与制定一个由欧
局供资
称作卫星用于流行病学
项目。
Elle s'inscrit dans le programme de minisatellites utilisant la plate-forme Protéus développée par le CNES et Alcatel Space Industries.
这是小型卫星方案一部分,它使用
是法国
研中心和Alcatel
业提供
Proteus平台。
Le CNES conduit actuellement le projet DELTASS (Disaster Emergency Logistic Telemedecine Advanced Satellite Systems) pour le compte de l'ESA.
国家研究中心目前正在为欧
局设计灾害应急后勤远程医疗先进卫星系统项目。
Le CNES suit régulièrement l'évolution des objets spatiaux dont la France assume la responsabilité en tant qu'État de lancement.
国家研究中心定期监测法国作为发射国所负责
物体
进展情况。
Le CNES effectuera les opérations de contrôle du satellite pendant la phase opérationnelle et la NASA contrôlera la charge utile.
在项目运行阶段,法国国家
研究中心将负责对卫星
控制,美国航
航天局将负责控制有效载荷。
Conscient de l'intérêt des microsatellites, le CNES propose à la communauté scientifique et technologique une toute nouvelle ligne de produits.
意识到微型卫星潜力,国家
研究中心正在向科技界提供全新
一系列产品,反映出微型卫星可在促进方案、系统、技术和方法革新方面发挥重大作用。
Demeter, premier microsatellite de la filière Myriades du CNES est destiné à mesurer un ensemble de paramètres géophysiques de l'ionosphère terrestre.
Demeter卫星是由法国国家研究中心为测量地球上
电离层
各种地球物理参数而研制
Myriades卫星系列中
第一个卫星。
Le BNSC est membre de ce groupe, auquel appartiennent également l'ESA et les agences spatiales italienne (ASI), française (CNES) et allemande (DLR).
中心网络正在争取编写一份经修订欧洲综合
作计划。
Par ailleurs, le CNES met son catalogue à jour chaque fois qu'un objet spatial ayant été préalablement immatriculé effectue une rentrée atmosphérique.
此外,只要以前登记物体重新进入大气层,国家
研究中心就会更新其目录。
Le projet est actuellement financé par l'ESA et le CNES, et il est hébergé par l'Organisation européenne de la recherche nucléaire (CERN).
该项目目前由欧洲航天局、国家研究中心和法国共同资助,由欧洲粒子物理学组织主持。
Microscope sera un microsatellite de la filière Myriade du CNES équipé de micropropulseurs ioniques à effet de champ et de deux accéléromètres différentiels.
显微镜将是一颗法国国家研究中心Myriade系列
微型卫星,配备了场致发射电动推进装置和两个微分加速计。
Également à la suite d'UNISPACE III, une proposition de Charte internationale “Espace et catastrophes majeures” a été formulée par l'ESA et le CNES.
作为外三大
一项成果,欧
局和法国国家
研究中心提出了一项“
与重大灾害问题国际宪章”
提案,加拿大
局不久后签署了该宪章。
Le système de localisation et de collecte de données par satellite Argos est né d'une coopération entre le CNES, la NOAA, et la NASA.
Argos卫星系统是法国国家研究中心、国家海洋与大气层管理局以及美国航
航天局合作
成果。
Le Canada participe actuellement à une étude sur l'alitement prolongé, réalisée conjointement avec l'ESA, le Centre national français d'études spatiales (CNES) et la NASA.
加拿大正在参与一个与欧局、法国国家
研究中心和美国航天局共同进行
关于长期卧床
影响
联合研究。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。