En ce qui concerne l'employé envoyé par la Braun Transworld Corporation à la KSF, le Comité constate que la KSF n'a fourni aucune pièce justificative établissant le coût du billet d'avion.
至于Braun Transworld Corporation派往KSF的那位雇员,小组认为,KSF未能就机票费提供证据。
En ce qui concerne l'employé envoyé par la Braun Transworld Corporation à la KSF, le Comité constate que la KSF n'a fourni aucune pièce justificative établissant le coût du billet d'avion.
至于Braun Transworld Corporation派往KSF的那位雇员,小组认为,KSF未能就机票费提供证据。
Le cinquième faisait partie du projet de modernisation de la raffinerie de Mina Abdullah de la KNPC, entrepris par la Braun Transworld Corporation, et a été rappelé par le Directeur général de la KSF en raison de la pénurie de personnel expérimenté au Koweït.
第5名雇员原来属于Braun Transworld Corporation的KNPC Mina Abdullah炼油厂现代化项目,由于科威特有验的劳力短缺,而被KSF
召回。
Pour finir, nous avons une question à poser à M. Braun.
最后,们向布朗先生提出一个问题。
Par souci de brièveté, je me contenterai de poser deux questions à M. Nishimura et M. Braun.
为简明扼要起见,要仅向西村先生和布朗先生提几个问题。
Ma seconde question s'adresse à l'Ambassadeur Braun.
的第二个问题是针对布朗
使的。
Comment l'Ambassadeur Braun envisage-t-il ce processus de consolidation?
布朗使是如何设想巩固进程的?
J'invite M. Braun à prendre place à la table du Conseil.
请布朗先生在安
会议席就座。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à M. Braun.
主席(以英语发言):现在请布朗先生发言。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie M. Braun de son exposé.
主席(以英语发言):布朗先生的通报。
Je voudrais également remercier M. Guéhenno, l'Ambassadeur Nishimura et l'Ambassadeur Braun de leur présence à cette séance.
还愿
盖埃诺先生、西村
使和布朗
使出席本次会议。
J'aimerais que l'Ambassadeur Braun nous fournisse des précisions supplémentaires quant au programme de reconstruction au Ministère de l'intérieur.
想听到布朗
使谈到一点关于内政部重组方案的更详细情况。
Quelles seraient d'ailleurs - c'est une question qui est également adressée à M. Braun - les étapes concrètes de sa mise en oeuvre?
这也是向布朗先生提出的问题。
Finalement, il est révélé qu'Hitler s'est tiré une balle dans la tête et que sa compagne Eva Braun a absorbé du cyanure.
元首替身的一张相片更使疑雾重生,他被人发现死在地下碉堡的游泳池里。
Ma délégation remercie les trois intervenants, M. Guéhenno et l'Ambassadeur Nishimura, du Japon, et l'Ambassadeur Braun, de l'Allemagne, pour leurs exposés fort instructifs.
国代表团
三位发言者即盖埃诺先生、日本的西村
使和德国的布朗
使非常翔实的通报。
Naturellement, nous pensons qu'il existe un lien entre ce qu'a dit M. Guéhenno et les faits exposés par M. Braun et par M. Nishimura.
自然,们相信,在盖埃诺先生的话同布劳恩先生和西村先生提供的事实之间有联系。
Le Conseil de sécurité va entendre trois exposés, d'abord de M. Jean-Marie Ghéhenno, puis de M. Mutsuyoshi Nitshimura et enfin de M. Harald Braun.
安全事会将听取三份简报:首先是让-马里·盖埃诺先生的简报,随后是西村先生、然后是哈拉尔德·布朗先生的简报。
M. Guéhenno nous a informés de la situation générale en matière de sécurité en Afghanistan, et M. Braun de la reconstitution de la police civile.
盖埃诺先生就阿富汗的安全局势向
们做了通报,布劳恩先生就民警部队的重建做了通报。
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que le Conseil de sécurité décide d'inviter, en vertu de l'article 39 du règlement provisoire, M. Braun.
如无人反对,将认为安全
事会同意根据暂行议事规则第39条向布朗先生发出邀请。
Je voudrais ensuite remercier le Secrétaire général adjoint Guéhenno, l'Ambassadeur Nishimura, du Japon, et l'Ambassadeur Braun, de l'Allemagne, pour leurs exposés fort utiles de ce matin.
要
盖埃诺副秘书长、日本西村
使和德国布朗
使今天上午作非常有益的简报。
Nous souhaitons la bienvenue parmi nous à M. Guéhenno, à l'Ambassadeur Nishimura et à l'Ambassadeur Braun, et nous les remercions de la présentation de ces importants exposés.
们谨欢迎盖埃诺先生、西村
使和布劳恩
使出席会议,
们
他们各位进行的重要通报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
En ce qui concerne l'employé envoyé par la Braun Transworld Corporation à la KSF, le Comité constate que la KSF n'a fourni aucune pièce justificative établissant le coût du billet d'avion.
至于Braun Transworld Corporation派往KSF的那位雇员,小组认为,KSF未能就机票费提供证据。
Le cinquième faisait partie du projet de modernisation de la raffinerie de Mina Abdullah de la KNPC, entrepris par la Braun Transworld Corporation, et a été rappelé par le Directeur général de la KSF en raison de la pénurie de personnel expérimenté au Koweït.
第5名雇员原来属于Braun Transworld Corporation的KNPC Mina Abdullah炼油厂现代化项目,由于科威特有经验的劳力短缺,而被KSF总经理召回。
Pour finir, nous avons une question à poser à M. Braun.
最后,我们向朗
提出一个问题。
Par souci de brièveté, je me contenterai de poser deux questions à M. Nishimura et M. Braun.
为简明扼要起见,我要仅向西村朗
提几个问题。
Ma seconde question s'adresse à l'Ambassadeur Braun.
我的第二个问题是针对朗
使的。
Comment l'Ambassadeur Braun envisage-t-il ce processus de consolidation?
朗
使是如何设想巩固进程的?
J'invite M. Braun à prendre place à la table du Conseil.
我请朗
安理会议席就座。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à M. Braun.
主席(以英语发言):我现请
朗
发言。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie M. Braun de son exposé.
主席(以英语发言):我感谢朗
的通报。
Je voudrais également remercier M. Guéhenno, l'Ambassadeur Nishimura et l'Ambassadeur Braun de leur présence à cette séance.
我还愿感谢盖埃诺、西村
使
朗
使出席本次会议。
J'aimerais que l'Ambassadeur Braun nous fournisse des précisions supplémentaires quant au programme de reconstruction au Ministère de l'intérieur.
我想听到朗
使谈到一点关于内政部重组方案的更详细情况。
Quelles seraient d'ailleurs - c'est une question qui est également adressée à M. Braun - les étapes concrètes de sa mise en oeuvre?
这也是向朗
提出的问题。
Finalement, il est révélé qu'Hitler s'est tiré une balle dans la tête et que sa compagne Eva Braun a absorbé du cyanure.
元首替身的一张相片更使疑雾重,他被人发现死
地下碉堡的游泳池里。
Ma délégation remercie les trois intervenants, M. Guéhenno et l'Ambassadeur Nishimura, du Japon, et l'Ambassadeur Braun, de l'Allemagne, pour leurs exposés fort instructifs.
我国代表团感谢三位发言者即盖埃诺、日本的西村
使
德国的
朗
使非常翔实的通报。
Naturellement, nous pensons qu'il existe un lien entre ce qu'a dit M. Guéhenno et les faits exposés par M. Braun et par M. Nishimura.
自然,我们相信,盖埃诺
的话同
劳恩
西村
提供的事实之间有联系。
Le Conseil de sécurité va entendre trois exposés, d'abord de M. Jean-Marie Ghéhenno, puis de M. Mutsuyoshi Nitshimura et enfin de M. Harald Braun.
安全理事会将听取三份简报:首是让-马里·盖埃诺
的简报,随后是西村
、然后是哈拉尔德·
朗
的简报。
M. Guéhenno nous a informés de la situation générale en matière de sécurité en Afghanistan, et M. Braun de la reconstitution de la police civile.
盖埃诺就阿富汗总的安全局势向我们做了通报,
劳恩
就民警部队的重建做了通报。
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que le Conseil de sécurité décide d'inviter, en vertu de l'article 39 du règlement provisoire, M. Braun.
如无人反对,我将认为安全理事会同意根据暂行议事规则第39条向朗
发出邀请。
Je voudrais ensuite remercier le Secrétaire général adjoint Guéhenno, l'Ambassadeur Nishimura, du Japon, et l'Ambassadeur Braun, de l'Allemagne, pour leurs exposés fort utiles de ce matin.
我要感谢盖埃诺副秘书长、日本西村使
德国
朗
使今天上午作非常有益的简报。
Nous souhaitons la bienvenue parmi nous à M. Guéhenno, à l'Ambassadeur Nishimura et à l'Ambassadeur Braun, et nous les remercions de la présentation de ces importants exposés.
我们谨欢迎盖埃诺、西村
使
劳恩
使出席会议,我们感谢他们各位进行的重要通报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En ce qui concerne l'employé envoyé par la Braun Transworld Corporation à la KSF, le Comité constate que la KSF n'a fourni aucune pièce justificative établissant le coût du billet d'avion.
至于Braun Transworld Corporation派往KSF的那位雇员,小组认为,KSF未能就机票费提供证据。
Le cinquième faisait partie du projet de modernisation de la raffinerie de Mina Abdullah de la KNPC, entrepris par la Braun Transworld Corporation, et a été rappelé par le Directeur général de la KSF en raison de la pénurie de personnel expérimenté au Koweït.
第5名雇员原来属于Braun Transworld Corporation的KNPC Mina Abdullah炼油化项目,由于科威特有经验的劳力短缺,而被KSF总经理召回。
Pour finir, nous avons une question à poser à M. Braun.
最后,我们向布朗先生提出一个问题。
Par souci de brièveté, je me contenterai de poser deux questions à M. Nishimura et M. Braun.
为简明扼要起见,我要仅向西先生和布朗先生提几个问题。
Ma seconde question s'adresse à l'Ambassadeur Braun.
我的第二个问题是针对布朗的。
Comment l'Ambassadeur Braun envisage-t-il ce processus de consolidation?
布朗是如何设想巩固进程的?
J'invite M. Braun à prendre place à la table du Conseil.
我请布朗先生在安理会议席就座。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à M. Braun.
主席(以英语发言):我在请布朗先生发言。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie M. Braun de son exposé.
主席(以英语发言):我感谢布朗先生的通报。
Je voudrais également remercier M. Guéhenno, l'Ambassadeur Nishimura et l'Ambassadeur Braun de leur présence à cette séance.
我还愿感谢盖埃诺先生、西和布朗
出席本次会议。
J'aimerais que l'Ambassadeur Braun nous fournisse des précisions supplémentaires quant au programme de reconstruction au Ministère de l'intérieur.
我想听到布朗谈到一点关于内政部重组方案的更详细情况。
Quelles seraient d'ailleurs - c'est une question qui est également adressée à M. Braun - les étapes concrètes de sa mise en oeuvre?
这也是向布朗先生提出的问题。
Finalement, il est révélé qu'Hitler s'est tiré une balle dans la tête et que sa compagne Eva Braun a absorbé du cyanure.
元首替身的一张相片更疑雾重生,他被人发
死在地下碉堡的游泳池里。
Ma délégation remercie les trois intervenants, M. Guéhenno et l'Ambassadeur Nishimura, du Japon, et l'Ambassadeur Braun, de l'Allemagne, pour leurs exposés fort instructifs.
我国表团感谢三位发言者即盖埃诺先生、日本的西
和德国的布朗
非常翔实的通报。
Naturellement, nous pensons qu'il existe un lien entre ce qu'a dit M. Guéhenno et les faits exposés par M. Braun et par M. Nishimura.
自然,我们相信,在盖埃诺先生的话同布劳恩先生和西先生提供的事实之间有联系。
Le Conseil de sécurité va entendre trois exposés, d'abord de M. Jean-Marie Ghéhenno, puis de M. Mutsuyoshi Nitshimura et enfin de M. Harald Braun.
安全理事会将听取三份简报:首先是让-马里·盖埃诺先生的简报,随后是西先生、然后是哈拉尔德·布朗先生的简报。
M. Guéhenno nous a informés de la situation générale en matière de sécurité en Afghanistan, et M. Braun de la reconstitution de la police civile.
盖埃诺先生就阿富汗总的安全局势向我们做了通报,布劳恩先生就民警部队的重建做了通报。
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que le Conseil de sécurité décide d'inviter, en vertu de l'article 39 du règlement provisoire, M. Braun.
如无人反对,我将认为安全理事会同意根据暂行议事规则第39条向布朗先生发出邀请。
Je voudrais ensuite remercier le Secrétaire général adjoint Guéhenno, l'Ambassadeur Nishimura, du Japon, et l'Ambassadeur Braun, de l'Allemagne, pour leurs exposés fort utiles de ce matin.
我要感谢盖埃诺副秘书长、日本西和德国布朗
今天上午作非常有益的简报。
Nous souhaitons la bienvenue parmi nous à M. Guéhenno, à l'Ambassadeur Nishimura et à l'Ambassadeur Braun, et nous les remercions de la présentation de ces importants exposés.
我们谨欢迎盖埃诺先生、西和布劳恩
出席会议,我们感谢他们各位进行的重要通报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
En ce qui concerne l'employé envoyé par la Braun Transworld Corporation à la KSF, le Comité constate que la KSF n'a fourni aucune pièce justificative établissant le coût du billet d'avion.
至于Braun Transworld Corporation派往KSF的那位雇员,小组认为,KSF未能就机票费提供证据。
Le cinquième faisait partie du projet de modernisation de la raffinerie de Mina Abdullah de la KNPC, entrepris par la Braun Transworld Corporation, et a été rappelé par le Directeur général de la KSF en raison de la pénurie de personnel expérimenté au Koweït.
第5名雇员原来属于Braun Transworld Corporation的KNPC Mina Abdullah炼油化项目,由于科威特有经验的劳力短缺,而被KSF总经理召回。
Pour finir, nous avons une question à poser à M. Braun.
最后,我们向布朗先生提出一个问题。
Par souci de brièveté, je me contenterai de poser deux questions à M. Nishimura et M. Braun.
为简明扼要起见,我要仅向西先生和布朗先生提几个问题。
Ma seconde question s'adresse à l'Ambassadeur Braun.
我的第二个问题是针对布朗的。
Comment l'Ambassadeur Braun envisage-t-il ce processus de consolidation?
布朗是如何设想巩固进程的?
J'invite M. Braun à prendre place à la table du Conseil.
我请布朗先生在安理会议席就座。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à M. Braun.
主席(以英语发言):我在请布朗先生发言。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie M. Braun de son exposé.
主席(以英语发言):我感谢布朗先生的通报。
Je voudrais également remercier M. Guéhenno, l'Ambassadeur Nishimura et l'Ambassadeur Braun de leur présence à cette séance.
我还愿感谢盖埃诺先生、西和布朗
出席本次会议。
J'aimerais que l'Ambassadeur Braun nous fournisse des précisions supplémentaires quant au programme de reconstruction au Ministère de l'intérieur.
我想听到布朗谈到一点关于内政部重组方案的更详细情况。
Quelles seraient d'ailleurs - c'est une question qui est également adressée à M. Braun - les étapes concrètes de sa mise en oeuvre?
这也是向布朗先生提出的问题。
Finalement, il est révélé qu'Hitler s'est tiré une balle dans la tête et que sa compagne Eva Braun a absorbé du cyanure.
元首替身的一张相片更疑雾重生,他被人发
死在地下碉堡的游泳池里。
Ma délégation remercie les trois intervenants, M. Guéhenno et l'Ambassadeur Nishimura, du Japon, et l'Ambassadeur Braun, de l'Allemagne, pour leurs exposés fort instructifs.
我国表团感谢三位发言者即盖埃诺先生、日本的西
和德国的布朗
非常翔实的通报。
Naturellement, nous pensons qu'il existe un lien entre ce qu'a dit M. Guéhenno et les faits exposés par M. Braun et par M. Nishimura.
自然,我们相信,在盖埃诺先生的话同布劳恩先生和西先生提供的事实之间有联系。
Le Conseil de sécurité va entendre trois exposés, d'abord de M. Jean-Marie Ghéhenno, puis de M. Mutsuyoshi Nitshimura et enfin de M. Harald Braun.
安全理事会将听取三份简报:首先是让-马里·盖埃诺先生的简报,随后是西先生、然后是哈拉尔德·布朗先生的简报。
M. Guéhenno nous a informés de la situation générale en matière de sécurité en Afghanistan, et M. Braun de la reconstitution de la police civile.
盖埃诺先生就阿富汗总的安全局势向我们做了通报,布劳恩先生就民警部队的重建做了通报。
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que le Conseil de sécurité décide d'inviter, en vertu de l'article 39 du règlement provisoire, M. Braun.
如无人反对,我将认为安全理事会同意根据暂行议事规则第39条向布朗先生发出邀请。
Je voudrais ensuite remercier le Secrétaire général adjoint Guéhenno, l'Ambassadeur Nishimura, du Japon, et l'Ambassadeur Braun, de l'Allemagne, pour leurs exposés fort utiles de ce matin.
我要感谢盖埃诺副秘书长、日本西和德国布朗
今天上午作非常有益的简报。
Nous souhaitons la bienvenue parmi nous à M. Guéhenno, à l'Ambassadeur Nishimura et à l'Ambassadeur Braun, et nous les remercions de la présentation de ces importants exposés.
我们谨欢迎盖埃诺先生、西和布劳恩
出席会议,我们感谢他们各位进行的重要通报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
En ce qui concerne l'employé envoyé par la Braun Transworld Corporation à la KSF, le Comité constate que la KSF n'a fourni aucune pièce justificative établissant le coût du billet d'avion.
至于Braun Transworld Corporation派往KSF的员,小组认为,KSF未能就机票费提供证据。
Le cinquième faisait partie du projet de modernisation de la raffinerie de Mina Abdullah de la KNPC, entrepris par la Braun Transworld Corporation, et a été rappelé par le Directeur général de la KSF en raison de la pénurie de personnel expérimenté au Koweït.
第5名员原来属于Braun Transworld Corporation的KNPC Mina Abdullah炼油厂现代化项目,由于科威特有经验的劳力短缺,而被KSF总经理召回。
Pour finir, nous avons une question à poser à M. Braun.
最后,我们向布朗先生提出一个问题。
Par souci de brièveté, je me contenterai de poser deux questions à M. Nishimura et M. Braun.
为简明扼要起见,我要仅向西村先生和布朗先生提几个问题。
Ma seconde question s'adresse à l'Ambassadeur Braun.
我的第二个问题是针对布朗使的。
Comment l'Ambassadeur Braun envisage-t-il ce processus de consolidation?
布朗使是如何设想巩固进程的?
J'invite M. Braun à prendre place à la table du Conseil.
我请布朗先生在安理会议席就座。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à M. Braun.
主席(以英语发言):我现在请布朗先生发言。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie M. Braun de son exposé.
主席(以英语发言):我感谢布朗先生的通报。
Je voudrais également remercier M. Guéhenno, l'Ambassadeur Nishimura et l'Ambassadeur Braun de leur présence à cette séance.
我还愿感谢盖埃诺先生、西村使和布朗
使出席本次会议。
J'aimerais que l'Ambassadeur Braun nous fournisse des précisions supplémentaires quant au programme de reconstruction au Ministère de l'intérieur.
我想听到布朗使谈到一点关于内
组方案的更详细情况。
Quelles seraient d'ailleurs - c'est une question qui est également adressée à M. Braun - les étapes concrètes de sa mise en oeuvre?
这也是向布朗先生提出的问题。
Finalement, il est révélé qu'Hitler s'est tiré une balle dans la tête et que sa compagne Eva Braun a absorbé du cyanure.
元首替身的一张相片更使疑雾生,他被人发现死在地下碉堡的游泳池里。
Ma délégation remercie les trois intervenants, M. Guéhenno et l'Ambassadeur Nishimura, du Japon, et l'Ambassadeur Braun, de l'Allemagne, pour leurs exposés fort instructifs.
我国代表团感谢三发言者即盖埃诺先生、日本的西村
使和德国的布朗
使非常翔实的通报。
Naturellement, nous pensons qu'il existe un lien entre ce qu'a dit M. Guéhenno et les faits exposés par M. Braun et par M. Nishimura.
自然,我们相信,在盖埃诺先生的话同布劳恩先生和西村先生提供的事实之间有联系。
Le Conseil de sécurité va entendre trois exposés, d'abord de M. Jean-Marie Ghéhenno, puis de M. Mutsuyoshi Nitshimura et enfin de M. Harald Braun.
安全理事会将听取三份简报:首先是让-马里·盖埃诺先生的简报,随后是西村先生、然后是哈拉尔德·布朗先生的简报。
M. Guéhenno nous a informés de la situation générale en matière de sécurité en Afghanistan, et M. Braun de la reconstitution de la police civile.
盖埃诺先生就阿富汗总的安全局势向我们做了通报,布劳恩先生就民警队的
建做了通报。
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que le Conseil de sécurité décide d'inviter, en vertu de l'article 39 du règlement provisoire, M. Braun.
如无人反对,我将认为安全理事会同意根据暂行议事规则第39条向布朗先生发出邀请。
Je voudrais ensuite remercier le Secrétaire général adjoint Guéhenno, l'Ambassadeur Nishimura, du Japon, et l'Ambassadeur Braun, de l'Allemagne, pour leurs exposés fort utiles de ce matin.
我要感谢盖埃诺副秘书长、日本西村使和德国布朗
使今天上午作非常有益的简报。
Nous souhaitons la bienvenue parmi nous à M. Guéhenno, à l'Ambassadeur Nishimura et à l'Ambassadeur Braun, et nous les remercions de la présentation de ces importants exposés.
我们谨欢迎盖埃诺先生、西村使和布劳恩
使出席会议,我们感谢他们各
进行的
要通报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En ce qui concerne l'employé envoyé par la Braun Transworld Corporation à la KSF, le Comité constate que la KSF n'a fourni aucune pièce justificative établissant le coût du billet d'avion.
至于Braun Transworld Corporation派往KSF那位雇员,小组认为,KSF未能就机票费提供证据。
Le cinquième faisait partie du projet de modernisation de la raffinerie de Mina Abdullah de la KNPC, entrepris par la Braun Transworld Corporation, et a été rappelé par le Directeur général de la KSF en raison de la pénurie de personnel expérimenté au Koweït.
第5名雇员原来属于Braun Transworld CorporationKNPC Mina Abdullah炼油厂现代化项目,由于科威特有
劳力短缺,而被KSF总
理召回。
Pour finir, nous avons une question à poser à M. Braun.
最后,们向布朗先生提出一个问题。
Par souci de brièveté, je me contenterai de poser deux questions à M. Nishimura et M. Braun.
为简明扼要起见,要仅向西村先生和布朗先生提几个问题。
Ma seconde question s'adresse à l'Ambassadeur Braun.
第二个问题是针对布朗
使
。
Comment l'Ambassadeur Braun envisage-t-il ce processus de consolidation?
布朗使是如何设想巩固进程
?
J'invite M. Braun à prendre place à la table du Conseil.
请布朗先生在安理会议席就座。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à M. Braun.
主席(以英语发言):现在请布朗先生发言。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie M. Braun de son exposé.
主席(以英语发言):感谢布朗先生
通
。
Je voudrais également remercier M. Guéhenno, l'Ambassadeur Nishimura et l'Ambassadeur Braun de leur présence à cette séance.
愿感谢盖埃诺先生、西村
使和布朗
使出席本次会议。
J'aimerais que l'Ambassadeur Braun nous fournisse des précisions supplémentaires quant au programme de reconstruction au Ministère de l'intérieur.
想听到布朗
使谈到一点关于内政部重组方案
更详细情况。
Quelles seraient d'ailleurs - c'est une question qui est également adressée à M. Braun - les étapes concrètes de sa mise en oeuvre?
这也是向布朗先生提出问题。
Finalement, il est révélé qu'Hitler s'est tiré une balle dans la tête et que sa compagne Eva Braun a absorbé du cyanure.
元首替身一张相片更使疑雾重生,他被人发现死在地下碉堡
游泳池里。
Ma délégation remercie les trois intervenants, M. Guéhenno et l'Ambassadeur Nishimura, du Japon, et l'Ambassadeur Braun, de l'Allemagne, pour leurs exposés fort instructifs.
国代表团感谢三位发言者即盖埃诺先生、日本
西村
使和德国
布朗
使非常翔实
通
。
Naturellement, nous pensons qu'il existe un lien entre ce qu'a dit M. Guéhenno et les faits exposés par M. Braun et par M. Nishimura.
自然,们相信,在盖埃诺先生
话同布劳恩先生和西村先生提供
事实之间有联系。
Le Conseil de sécurité va entendre trois exposés, d'abord de M. Jean-Marie Ghéhenno, puis de M. Mutsuyoshi Nitshimura et enfin de M. Harald Braun.
安全理事会将听取三份简:首先是让-马里·盖埃诺先生
简
,随后是西村先生、然后是哈拉尔德·布朗先生
简
。
M. Guéhenno nous a informés de la situation générale en matière de sécurité en Afghanistan, et M. Braun de la reconstitution de la police civile.
盖埃诺先生就阿富汗总安全局势向
们做了通
,布劳恩先生就民警部队
重建做了通
。
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que le Conseil de sécurité décide d'inviter, en vertu de l'article 39 du règlement provisoire, M. Braun.
如无人反对,将认为安全理事会同意根据暂行议事规则第39条向布朗先生发出邀请。
Je voudrais ensuite remercier le Secrétaire général adjoint Guéhenno, l'Ambassadeur Nishimura, du Japon, et l'Ambassadeur Braun, de l'Allemagne, pour leurs exposés fort utiles de ce matin.
要感谢盖埃诺副秘书长、日本西村
使和德国布朗
使今天上午作非常有益
简
。
Nous souhaitons la bienvenue parmi nous à M. Guéhenno, à l'Ambassadeur Nishimura et à l'Ambassadeur Braun, et nous les remercions de la présentation de ces importants exposés.
们谨欢迎盖埃诺先生、西村
使和布劳恩
使出席会议,
们感谢他们各位进行
重要通
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
En ce qui concerne l'employé envoyé par la Braun Transworld Corporation à la KSF, le Comité constate que la KSF n'a fourni aucune pièce justificative établissant le coût du billet d'avion.
至于Braun Transworld Corporation派往KSF的那位雇员,小组认为,KSF未能就机票费供证据。
Le cinquième faisait partie du projet de modernisation de la raffinerie de Mina Abdullah de la KNPC, entrepris par la Braun Transworld Corporation, et a été rappelé par le Directeur général de la KSF en raison de la pénurie de personnel expérimenté au Koweït.
第5雇员原来属于Braun Transworld Corporation的KNPC Mina Abdullah炼油厂现代化项目,由于科威特有经验的劳力短缺,而被KSF总经理召回。
Pour finir, nous avons une question à poser à M. Braun.
最后,我们向布朗先一个问题。
Par souci de brièveté, je me contenterai de poser deux questions à M. Nishimura et M. Braun.
为简明扼要起见,我要仅向西村先和布朗先
几个问题。
Ma seconde question s'adresse à l'Ambassadeur Braun.
我的第二个问题是针对布朗使的。
Comment l'Ambassadeur Braun envisage-t-il ce processus de consolidation?
布朗使是如何设想巩固进程的?
J'invite M. Braun à prendre place à la table du Conseil.
我请布朗先在安理会议席就座。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à M. Braun.
主席(以英语发言):我现在请布朗先发言。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie M. Braun de son exposé.
主席(以英语发言):我感谢布朗先的通报。
Je voudrais également remercier M. Guéhenno, l'Ambassadeur Nishimura et l'Ambassadeur Braun de leur présence à cette séance.
我还愿感谢盖埃诺先、西村
使和布朗
使
席本次会议。
J'aimerais que l'Ambassadeur Braun nous fournisse des précisions supplémentaires quant au programme de reconstruction au Ministère de l'intérieur.
我想听到布朗使谈到一点关于内政部重组方案的更详细情况。
Quelles seraient d'ailleurs - c'est une question qui est également adressée à M. Braun - les étapes concrètes de sa mise en oeuvre?
这也是向布朗先的问题。
Finalement, il est révélé qu'Hitler s'est tiré une balle dans la tête et que sa compagne Eva Braun a absorbé du cyanure.
元首替身的一张相片更使疑雾重,他被
发现死在地下碉堡的游泳池里。
Ma délégation remercie les trois intervenants, M. Guéhenno et l'Ambassadeur Nishimura, du Japon, et l'Ambassadeur Braun, de l'Allemagne, pour leurs exposés fort instructifs.
我国代表团感谢三位发言者即盖埃诺先、日本的西村
使和德国的布朗
使非常翔实的通报。
Naturellement, nous pensons qu'il existe un lien entre ce qu'a dit M. Guéhenno et les faits exposés par M. Braun et par M. Nishimura.
自然,我们相信,在盖埃诺先的话同布劳恩先
和西村先
供的事实之间有联系。
Le Conseil de sécurité va entendre trois exposés, d'abord de M. Jean-Marie Ghéhenno, puis de M. Mutsuyoshi Nitshimura et enfin de M. Harald Braun.
安全理事会将听取三份简报:首先是让-马里·盖埃诺先的简报,随后是西村先
、然后是哈拉尔德·布朗先
的简报。
M. Guéhenno nous a informés de la situation générale en matière de sécurité en Afghanistan, et M. Braun de la reconstitution de la police civile.
盖埃诺先就阿富汗总的安全局势向我们做了通报,布劳恩先
就民警部队的重建做了通报。
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que le Conseil de sécurité décide d'inviter, en vertu de l'article 39 du règlement provisoire, M. Braun.
如无反对,我将认为安全理事会同意根据暂行议事规则第39条向布朗先
发
邀请。
Je voudrais ensuite remercier le Secrétaire général adjoint Guéhenno, l'Ambassadeur Nishimura, du Japon, et l'Ambassadeur Braun, de l'Allemagne, pour leurs exposés fort utiles de ce matin.
我要感谢盖埃诺副秘书长、日本西村使和德国布朗
使今天上午作非常有益的简报。
Nous souhaitons la bienvenue parmi nous à M. Guéhenno, à l'Ambassadeur Nishimura et à l'Ambassadeur Braun, et nous les remercions de la présentation de ces importants exposés.
我们谨欢迎盖埃诺先、西村
使和布劳恩
使
席会议,我们感谢他们各位进行的重要通报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En ce qui concerne l'employé envoyé par la Braun Transworld Corporation à la KSF, le Comité constate que la KSF n'a fourni aucune pièce justificative établissant le coût du billet d'avion.
至于Braun Transworld Corporation派往KSF那位雇员,小组认为,KSF未能就机票费提供证据。
Le cinquième faisait partie du projet de modernisation de la raffinerie de Mina Abdullah de la KNPC, entrepris par la Braun Transworld Corporation, et a été rappelé par le Directeur général de la KSF en raison de la pénurie de personnel expérimenté au Koweït.
5名雇员原来属于Braun Transworld Corporation
KNPC Mina Abdullah炼油厂现代化项目,由于科威特有经验
劳力短缺,而被KSF总经理召回。
Pour finir, nous avons une question à poser à M. Braun.
最后,们向布朗先生提出一个问题。
Par souci de brièveté, je me contenterai de poser deux questions à M. Nishimura et M. Braun.
为简明扼要起见,要仅向西村先生和布朗先生提几个问题。
Ma seconde question s'adresse à l'Ambassadeur Braun.
二个问题是针对布朗
使
。
Comment l'Ambassadeur Braun envisage-t-il ce processus de consolidation?
布朗使是如何
固进程
?
J'invite M. Braun à prendre place à la table du Conseil.
请布朗先生在安理会议席就座。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à M. Braun.
主席(以英语发言):现在请布朗先生发言。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie M. Braun de son exposé.
主席(以英语发言):感谢布朗先生
通报。
Je voudrais également remercier M. Guéhenno, l'Ambassadeur Nishimura et l'Ambassadeur Braun de leur présence à cette séance.
还愿感谢盖埃诺先生、西村
使和布朗
使出席本次会议。
J'aimerais que l'Ambassadeur Braun nous fournisse des précisions supplémentaires quant au programme de reconstruction au Ministère de l'intérieur.
听到布朗
使谈到一点关于内政部重组方案
更详细情况。
Quelles seraient d'ailleurs - c'est une question qui est également adressée à M. Braun - les étapes concrètes de sa mise en oeuvre?
这也是向布朗先生提出问题。
Finalement, il est révélé qu'Hitler s'est tiré une balle dans la tête et que sa compagne Eva Braun a absorbé du cyanure.
元首替身一张相片更使疑雾重生,他被人发现死在地下碉堡
游泳池里。
Ma délégation remercie les trois intervenants, M. Guéhenno et l'Ambassadeur Nishimura, du Japon, et l'Ambassadeur Braun, de l'Allemagne, pour leurs exposés fort instructifs.
国代表团感谢三位发言者即盖埃诺先生、日本
西村
使和德国
布朗
使非常翔实
通报。
Naturellement, nous pensons qu'il existe un lien entre ce qu'a dit M. Guéhenno et les faits exposés par M. Braun et par M. Nishimura.
自然,们相信,在盖埃诺先生
话同布劳恩先生和西村先生提供
事实之间有联系。
Le Conseil de sécurité va entendre trois exposés, d'abord de M. Jean-Marie Ghéhenno, puis de M. Mutsuyoshi Nitshimura et enfin de M. Harald Braun.
安全理事会将听取三份简报:首先是让-马里·盖埃诺先生简报,随后是西村先生、然后是哈拉尔德·布朗先生
简报。
M. Guéhenno nous a informés de la situation générale en matière de sécurité en Afghanistan, et M. Braun de la reconstitution de la police civile.
盖埃诺先生就阿富汗总安全局势向
们做了通报,布劳恩先生就民警部队
重建做了通报。
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que le Conseil de sécurité décide d'inviter, en vertu de l'article 39 du règlement provisoire, M. Braun.
如无人反对,将认为安全理事会同意根据暂行议事规则
39条向布朗先生发出邀请。
Je voudrais ensuite remercier le Secrétaire général adjoint Guéhenno, l'Ambassadeur Nishimura, du Japon, et l'Ambassadeur Braun, de l'Allemagne, pour leurs exposés fort utiles de ce matin.
要感谢盖埃诺副秘书长、日本西村
使和德国布朗
使今天上午作非常有益
简报。
Nous souhaitons la bienvenue parmi nous à M. Guéhenno, à l'Ambassadeur Nishimura et à l'Ambassadeur Braun, et nous les remercions de la présentation de ces importants exposés.
们谨欢迎盖埃诺先生、西村
使和布劳恩
使出席会议,
们感谢他们各位进行
重要通报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
En ce qui concerne l'employé envoyé par la Braun Transworld Corporation à la KSF, le Comité constate que la KSF n'a fourni aucune pièce justificative établissant le coût du billet d'avion.
至Braun Transworld Corporation
KSF
那位雇员,小组认为,KSF未能就机票费提供证据。
Le cinquième faisait partie du projet de modernisation de la raffinerie de Mina Abdullah de la KNPC, entrepris par la Braun Transworld Corporation, et a été rappelé par le Directeur général de la KSF en raison de la pénurie de personnel expérimenté au Koweït.
第5名雇员原来属Braun Transworld Corporation
KNPC Mina Abdullah炼油厂现代化项目,由
科威特有经验
劳力短缺,而被KSF总经理召回。
Pour finir, nous avons une question à poser à M. Braun.
最后,我们向布朗先生提出一个问题。
Par souci de brièveté, je me contenterai de poser deux questions à M. Nishimura et M. Braun.
为简明扼要起见,我要仅向西村先生和布朗先生提几个问题。
Ma seconde question s'adresse à l'Ambassadeur Braun.
我第二个问题是针对布朗
使
。
Comment l'Ambassadeur Braun envisage-t-il ce processus de consolidation?
布朗使是如何设想巩固进程
?
J'invite M. Braun à prendre place à la table du Conseil.
我请布朗先生在安理会议席就座。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à M. Braun.
主席(以英语发言):我现在请布朗先生发言。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie M. Braun de son exposé.
主席(以英语发言):我感谢布朗先生通报。
Je voudrais également remercier M. Guéhenno, l'Ambassadeur Nishimura et l'Ambassadeur Braun de leur présence à cette séance.
我还愿感谢盖埃诺先生、西村使和布朗
使出席本次会议。
J'aimerais que l'Ambassadeur Braun nous fournisse des précisions supplémentaires quant au programme de reconstruction au Ministère de l'intérieur.
我想听到布朗使谈到一点关
内政部重组
更详细情况。
Quelles seraient d'ailleurs - c'est une question qui est également adressée à M. Braun - les étapes concrètes de sa mise en oeuvre?
这也是向布朗先生提出问题。
Finalement, il est révélé qu'Hitler s'est tiré une balle dans la tête et que sa compagne Eva Braun a absorbé du cyanure.
元首替身一张相片更使疑雾重生,他被人发现死在地下碉堡
游泳池里。
Ma délégation remercie les trois intervenants, M. Guéhenno et l'Ambassadeur Nishimura, du Japon, et l'Ambassadeur Braun, de l'Allemagne, pour leurs exposés fort instructifs.
我国代表团感谢三位发言者即盖埃诺先生、日本西村
使和德国
布朗
使非常翔实
通报。
Naturellement, nous pensons qu'il existe un lien entre ce qu'a dit M. Guéhenno et les faits exposés par M. Braun et par M. Nishimura.
自然,我们相信,在盖埃诺先生话同布劳恩先生和西村先生提供
事实之间有联系。
Le Conseil de sécurité va entendre trois exposés, d'abord de M. Jean-Marie Ghéhenno, puis de M. Mutsuyoshi Nitshimura et enfin de M. Harald Braun.
安全理事会将听取三份简报:首先是让-马里·盖埃诺先生简报,随后是西村先生、然后是哈拉尔德·布朗先生
简报。
M. Guéhenno nous a informés de la situation générale en matière de sécurité en Afghanistan, et M. Braun de la reconstitution de la police civile.
盖埃诺先生就阿富汗总安全局势向我们做了通报,布劳恩先生就民警部队
重建做了通报。
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que le Conseil de sécurité décide d'inviter, en vertu de l'article 39 du règlement provisoire, M. Braun.
如无人反对,我将认为安全理事会同意根据暂行议事规则第39条向布朗先生发出邀请。
Je voudrais ensuite remercier le Secrétaire général adjoint Guéhenno, l'Ambassadeur Nishimura, du Japon, et l'Ambassadeur Braun, de l'Allemagne, pour leurs exposés fort utiles de ce matin.
我要感谢盖埃诺副秘书长、日本西村使和德国布朗
使今天上午作非常有益
简报。
Nous souhaitons la bienvenue parmi nous à M. Guéhenno, à l'Ambassadeur Nishimura et à l'Ambassadeur Braun, et nous les remercions de la présentation de ces importants exposés.
我们谨欢迎盖埃诺先生、西村使和布劳恩
使出席会议,我们感谢他们各位进行
重要通报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En ce qui concerne l'employé envoyé par la Braun Transworld Corporation à la KSF, le Comité constate que la KSF n'a fourni aucune pièce justificative établissant le coût du billet d'avion.
至于Braun Transworld Corporation派往KSF那位雇员,小组认为,KSF未能就机票费
供证据。
Le cinquième faisait partie du projet de modernisation de la raffinerie de Mina Abdullah de la KNPC, entrepris par la Braun Transworld Corporation, et a été rappelé par le Directeur général de la KSF en raison de la pénurie de personnel expérimenté au Koweït.
第5名雇员原来属于Braun Transworld CorporationKNPC Mina Abdullah炼油厂现代化项目,由于科威特有经验
劳力短缺,而被KSF总经理召回。
Pour finir, nous avons une question à poser à M. Braun.
最后,们向布朗先
出一个问题。
Par souci de brièveté, je me contenterai de poser deux questions à M. Nishimura et M. Braun.
为简明扼要起见,要仅向西村先
和布朗先
个问题。
Ma seconde question s'adresse à l'Ambassadeur Braun.
第二个问题是针对布朗
使
。
Comment l'Ambassadeur Braun envisage-t-il ce processus de consolidation?
布朗使是如何设想巩固进程
?
J'invite M. Braun à prendre place à la table du Conseil.
布朗先
在安理会议席就座。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à M. Braun.
主席(以英语发言):现在
布朗先
发言。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie M. Braun de son exposé.
主席(以英语发言):感谢布朗先
通报。
Je voudrais également remercier M. Guéhenno, l'Ambassadeur Nishimura et l'Ambassadeur Braun de leur présence à cette séance.
还愿感谢盖埃诺先
、西村
使和布朗
使出席本次会议。
J'aimerais que l'Ambassadeur Braun nous fournisse des précisions supplémentaires quant au programme de reconstruction au Ministère de l'intérieur.
想听到布朗
使谈到一点关于内政部重组方案
更详细情况。
Quelles seraient d'ailleurs - c'est une question qui est également adressée à M. Braun - les étapes concrètes de sa mise en oeuvre?
这也是向布朗先出
问题。
Finalement, il est révélé qu'Hitler s'est tiré une balle dans la tête et que sa compagne Eva Braun a absorbé du cyanure.
元首替身一张相片更使疑雾重
,他被人发现死在地下碉堡
游泳池里。
Ma délégation remercie les trois intervenants, M. Guéhenno et l'Ambassadeur Nishimura, du Japon, et l'Ambassadeur Braun, de l'Allemagne, pour leurs exposés fort instructifs.
国代表团感谢三位发言者即盖埃诺先
、日本
西村
使和德国
布朗
使非常翔实
通报。
Naturellement, nous pensons qu'il existe un lien entre ce qu'a dit M. Guéhenno et les faits exposés par M. Braun et par M. Nishimura.
自然,们相信,在盖埃诺先
话同布劳恩先
和西村先
供
事实之间有联系。
Le Conseil de sécurité va entendre trois exposés, d'abord de M. Jean-Marie Ghéhenno, puis de M. Mutsuyoshi Nitshimura et enfin de M. Harald Braun.
安全理事会将听取三份简报:首先是让-马里·盖埃诺先简报,随后是西村先
、然后是哈拉尔德·布朗先
简报。
M. Guéhenno nous a informés de la situation générale en matière de sécurité en Afghanistan, et M. Braun de la reconstitution de la police civile.
盖埃诺先就阿富汗总
安全局势向
们做了通报,布劳恩先
就民警部队
重建做了通报。
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que le Conseil de sécurité décide d'inviter, en vertu de l'article 39 du règlement provisoire, M. Braun.
如无人反对,将认为安全理事会同意根据暂行议事规则第39条向布朗先
发出邀
。
Je voudrais ensuite remercier le Secrétaire général adjoint Guéhenno, l'Ambassadeur Nishimura, du Japon, et l'Ambassadeur Braun, de l'Allemagne, pour leurs exposés fort utiles de ce matin.
要感谢盖埃诺副秘书长、日本西村
使和德国布朗
使今天上午作非常有益
简报。
Nous souhaitons la bienvenue parmi nous à M. Guéhenno, à l'Ambassadeur Nishimura et à l'Ambassadeur Braun, et nous les remercions de la présentation de ces importants exposés.
们谨欢迎盖埃诺先
、西村
使和布劳恩
使出席会议,
们感谢他们各位进行
重要通报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。