法语助手
  • 关闭
n. f.
, 村落 Fr helper cop yright
近义词:
agglomération,  localité,  pays,  village,  patelin,  hameau,  trou,  et péj
反义词:
capitale
联想词
ville城市,都市;localité地方,场所,所在地;village村庄,乡村;capitale首都;banlieue郊区,市郊;région地区,地带;province省;bourg,市,村落;pittoresque风景如画的;paisible温和的,安详的;hameau村庄,村子;

Cette ville n'était à l'origine qu'une bourgade.

这城市起初只是一个

Dans la moindre bourgade on trouve plusieurs églises ou chapelles.

即使是在上,也能看到教堂或者礼拜堂。

Manakara situé au bout de la ligne ferroviaire partant de Fianarantsao est une petite bourgade très étendue.

菲亚纳兰楚阿出发,这一条铁路的终点便是马纳卡拉,一个地带狭长的

Des enfants jouent...Un étranger, la quarantaine, arrive à Kreutzeim, bourgade isolée dans l'Est de la France.

孩子们玩耍...一个外国人来到法国东部与世隔绝的村庄Kreutzeim。

Thaton, petite bourgade d’où l’on peut redescendre sur Chiang Rai en bateau n’a pas grand-chose de spécial.

Thaton,太不起眼的一个坐船到清莱,已经不是什么新鲜事物了。

Pour les familles de cette catégorie, 47 bourgades ont été créées dans différentes régions du pays.

在国家的不同地区,为符合这一标准的家庭共修建了47个居住区。

Au cours de la période considérée, le Centre est intervenu dans 343 villages, bourgades et établissements humains.

在审查所述期间,生境中心在343个村庄,和住区作业。

Une intervenante a mentionné l'augmentation alarmante du phénomène des viols en réunion dans les banlieues et bourgades françaises.

一位发言者提到,法国一些市郊地区和轮奸事件增多,令人震惊。

Dans les environs et à l'intérieur de la bourgade se trouvaient de vastes zones touchées par le feu.

在前往Marzili途中和在Marzili本身,看到大片草地被火烧毁。

Dans ces bourgades, plus d'une centaine d'écoles et des dizaines d'hôpitaux ont été construits, ainsi que les infrastructures correspondantes.

在这些居住区内建造了上百所学校、几十家医院及相应的基础设施。

Ce mur a enfermé des villes, des bourgades et des villages palestiniens qu'il a transformés en énormes prisons et ghettos.

这样就把巴勒斯坦城和村庄圈了起来,并将其变成了庞大的监狱和贫民区。

De nombreuses villes et bourgades palestiniennes souffrent de l'occupation militaire israélienne et le bilan des victimes civiles continue de s'alourdir.

若干巴勒斯坦城遭受以色列军事行动的危害,平民伤亡继续上升。

La campagne, bien cultivée, était semée de bourgades, au-dessus desquelles le minaret de la pagode remplaçait le clocher de l'église européenne.

精耕过的田野上,零星地点缀着一些在这些的上空,见不到欧式礼拜堂的钟楼,却看到一些寺院的尖塔。

Israël n'a toujours pas appliqué les résolutions du Conseil de sécurité lui demandant de retirer ses forces des villes et bourgades palestiniennes.

以色列尚未遵守要求以色列部队撤出巴勒斯坦城的安全理事会决议。

Elles sont actuellement engagées dans une autre vague d'invasion et de réoccupation de la majorité des villes et bourgades palestiniennes en Cisjordanie occupée.

以色列占领军目前正在对被占河西岸的大部分巴勒斯坦城市和人口中心实行入侵和重新占领。

Les couvre-feux continuent de confiner chez eux près d'un demi-million de Palestiniens dans plus de 20 villes et bourgades, parfois pendant des jours d'affilée.

戒严继续通常使20多个城中近50万巴勒斯坦人不得离家外出,有时连续数天。

Ce mur a isolé des villes, des bourgades et des camps de réfugiés palestiniens et eu des effets effroyables sur le plan socio-économique et humanitaire.

隔离墙将巴勒斯坦城市、和难民营分离开来,并导致了大规模的社会经济和人道主义灾难。

On ne rétablira pas la sécurité en lançant des agressions militaires, des raids et des incursions contre les villes, les bourgades et les villages palestiniens.

军事进攻、袭击和侵入巴勒斯坦城市、和村庄无法实现安全。

Le taux d'excision de cette bourgade est de 87 % et ni les campagnes de sensibilisation ni la répression de la loi n'ont pu faire reculer le phénomène.

该村庄中女性外阴切除的比例为87%,提高意识的运动和法律禁止行动似乎都未降低这个比例。

Ces jours-ci, les forces d'occupation israéliennes ont aussi pris d'assaut d'autres villes et bourgades dans tout le territoire palestinien occupé, notamment dans le secteur de Naplouse.

最近几天,以色列占领军还对整个被占领的巴勒斯领土上的其他城和城市发动攻击,尤其是在纳布卢斯地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bourgade 的法语例句

用户正在搜索


淡妆, 淡妆浓抹, 淡紫花牡荆, 淡紫蓝色, 淡紫色, 淡紫色的, , , 弹拨, 弹不虚发,

相似单词


bourdonner, bourdonneur, bourdonnière, bourdouille, bourg, bourgade, bourgas, bourgène, bourgeois, bourgeoise,
n. f.
小镇, 小村落 Fr helper cop yright
近义词:
agglomération,  localité,  pays,  village,  patelin,  hameau,  trou,  et péj
反义词:
capitale
联想词
ville城市,都市;localité地方,场所,所在地;village村庄,乡村;capitale首都;banlieue郊区,市郊;région地区,地带;province省;bourg乡镇,市镇,村落;pittoresque风景如画的;paisible温和的,安详的;hameau小村庄,小村子;

Cette ville n'était à l'origine qu'une bourgade.

城市起初只是小镇

Dans la moindre bourgade on trouve plusieurs églises ou chapelles.

即使是在小镇上,也能看到教堂或者礼拜堂。

Manakara situé au bout de la ligne ferroviaire partant de Fianarantsao est une petite bourgade très étendue.

菲亚纳兰楚阿出发,铁路的终点便是马纳卡拉,个地带狭长的小镇

Des enfants jouent...Un étranger, la quarantaine, arrive à Kreutzeim, bourgade isolée dans l'Est de la France.

孩子们玩耍...个外国人来到法国东部与世隔绝的村庄Kreutzeim。

Thaton, petite bourgade d’où l’on peut redescendre sur Chiang Rai en bateau n’a pas grand-chose de spécial.

Thaton,太不起眼的小镇那里坐船到清莱,已经不是什么新鲜事物了。

Pour les familles de cette catégorie, 47 bourgades ont été créées dans différentes régions du pays.

在国家的不同地区,为符合标准的家庭共修建了47个居住区。

Au cours de la période considérée, le Centre est intervenu dans 343 villages, bourgades et établissements humains.

在审查所述期间,生在343个村庄,邻里和住区作业。

Une intervenante a mentionné l'augmentation alarmante du phénomène des viols en réunion dans les banlieues et bourgades françaises.

位发言者提到,法国些市郊地区和小城镇轮奸事件增多,令人震惊。

Dans les environs et à l'intérieur de la bourgade se trouvaient de vastes zones touchées par le feu.

在前往Marzili途和在Marzili镇本身,看到大片草地被火烧毁。

Dans ces bourgades, plus d'une centaine d'écoles et des dizaines d'hôpitaux ont été construits, ainsi que les infrastructures correspondantes.

些居住区内建造了上百所学校、几十家医院及相应的基础设施。

Ce mur a enfermé des villes, des bourgades et des villages palestiniens qu'il a transformés en énormes prisons et ghettos.

样就把巴勒斯坦城镇和村庄圈了起来,并将其变成了庞大的监狱和贫民区。

De nombreuses villes et bourgades palestiniennes souffrent de l'occupation militaire israélienne et le bilan des victimes civiles continue de s'alourdir.

若干巴勒斯坦城镇遭受以色列军事行动的危害,平民伤亡继续上升。

La campagne, bien cultivée, était semée de bourgades, au-dessus desquelles le minaret de la pagode remplaçait le clocher de l'église européenne.

在那精耕过的田野上,零星地点缀着小镇些小镇的上空,见不到欧式礼拜堂的钟楼,却看到些寺院的尖塔。

Israël n'a toujours pas appliqué les résolutions du Conseil de sécurité lui demandant de retirer ses forces des villes et bourgades palestiniennes.

以色列尚未遵守要求以色列部队撤出巴勒斯坦城镇的安全理事会决议。

Elles sont actuellement engagées dans une autre vague d'invasion et de réoccupation de la majorité des villes et bourgades palestiniennes en Cisjordanie occupée.

以色列占领军目前正在对被占河西岸的大部分巴勒斯坦城市和人口实行入侵和重新占领。

Les couvre-feux continuent de confiner chez eux près d'un demi-million de Palestiniens dans plus de 20 villes et bourgades, parfois pendant des jours d'affilée.

戒严继续通常使20多个城镇近50万巴勒斯坦人不得离家外出,有时连续数天。

Ce mur a isolé des villes, des bourgades et des camps de réfugiés palestiniens et eu des effets effroyables sur le plan socio-économique et humanitaire.

隔离墙将巴勒斯坦城市、乡镇和难民营分离开来,并导致了大规模的社会经济和人道主义灾难。

On ne rétablira pas la sécurité en lançant des agressions militaires, des raids et des incursions contre les villes, les bourgades et les villages palestiniens.

军事进攻、袭击和侵入巴勒斯坦城市、集镇和村庄无法实现安全。

Le taux d'excision de cette bourgade est de 87 % et ni les campagnes de sensibilisation ni la répression de la loi n'ont pu faire reculer le phénomène.

该村庄女性外阴切除的比例为87%,提高意识的运动和法律禁止行动似乎都未降低个比例。

Ces jours-ci, les forces d'occupation israéliennes ont aussi pris d'assaut d'autres villes et bourgades dans tout le territoire palestinien occupé, notamment dans le secteur de Naplouse.

最近几天,以色列占领军还对整个被占领的巴勒斯领土上的其他城镇和城市发动攻击,尤其是在纳布卢斯地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bourgade 的法语例句

用户正在搜索


弹道波, 弹道导弹, 弹道的, 弹道飞行器, 弹道飞行器回收, 弹道火箭, 弹道降弧, 弹道末段, 弹道平直度, 弹道曲线图,

相似单词


bourdonner, bourdonneur, bourdonnière, bourdouille, bourg, bourgade, bourgas, bourgène, bourgeois, bourgeoise,
n. f.
, 村落 Fr helper cop yright
近义词:
agglomération,  localité,  pays,  village,  patelin,  hameau,  trou,  et péj
反义词:
capitale
联想词
ville城市,都市;localité地方,场所,所在地;village村庄,乡村;capitale首都;banlieue郊区,市郊;région地区,地带;province省;bourg,市,村落;pittoresque风景如画的;paisible温和的,安详的;hameau村庄,村子;

Cette ville n'était à l'origine qu'une bourgade.

这城市起初只是一

Dans la moindre bourgade on trouve plusieurs églises ou chapelles.

即使是在上,也能看到教堂或者礼拜堂。

Manakara situé au bout de la ligne ferroviaire partant de Fianarantsao est une petite bourgade très étendue.

菲亚纳兰楚阿出发,这一条铁路的终点便是马纳卡拉,一地带狭长的

Des enfants jouent...Un étranger, la quarantaine, arrive à Kreutzeim, bourgade isolée dans l'Est de la France.

孩子们玩耍...一外国人来到法国东部与世隔绝的村庄Kreutzeim。

Thaton, petite bourgade d’où l’on peut redescendre sur Chiang Rai en bateau n’a pas grand-chose de spécial.

Thaton,太不起眼的一船到清莱,已经不是什么新鲜事物了。

Pour les familles de cette catégorie, 47 bourgades ont été créées dans différentes régions du pays.

在国家的不同地区,为符合这一标准的家庭共修建了47居住区。

Au cours de la période considérée, le Centre est intervenu dans 343 villages, bourgades et établissements humains.

在审查所述期间,生境中心在343村庄,和住区作业。

Une intervenante a mentionné l'augmentation alarmante du phénomène des viols en réunion dans les banlieues et bourgades françaises.

一位发言者提到,法国一些市郊地区和轮奸事件增多,令人震惊。

Dans les environs et à l'intérieur de la bourgade se trouvaient de vastes zones touchées par le feu.

在前往Marzili途中和在Marzili本身,看到大片草地被火烧毁。

Dans ces bourgades, plus d'une centaine d'écoles et des dizaines d'hôpitaux ont été construits, ainsi que les infrastructures correspondantes.

在这些居住区内建造了上百所学校、几十家医院及相应的基础设施。

Ce mur a enfermé des villes, des bourgades et des villages palestiniens qu'il a transformés en énormes prisons et ghettos.

这样就把巴勒斯坦城和村庄圈了起来,并将其变成了庞大的监狱和贫民区。

De nombreuses villes et bourgades palestiniennes souffrent de l'occupation militaire israélienne et le bilan des victimes civiles continue de s'alourdir.

若干巴勒斯坦城遭受以色列军事行动的危害,平民伤亡继续上升。

La campagne, bien cultivée, était semée de bourgades, au-dessus desquelles le minaret de la pagode remplaçait le clocher de l'église européenne.

精耕过的田野上,零星地点缀着一些在这些的上空,见不到欧式礼拜堂的钟楼,却看到一些寺院的尖塔。

Israël n'a toujours pas appliqué les résolutions du Conseil de sécurité lui demandant de retirer ses forces des villes et bourgades palestiniennes.

以色列尚未遵守要求以色列部队撤出巴勒斯坦城的安全理事会决议。

Elles sont actuellement engagées dans une autre vague d'invasion et de réoccupation de la majorité des villes et bourgades palestiniennes en Cisjordanie occupée.

以色列占领军目前正在对被占河西岸的大部分巴勒斯坦城市和人口中心实行入侵和重新占领。

Les couvre-feux continuent de confiner chez eux près d'un demi-million de Palestiniens dans plus de 20 villes et bourgades, parfois pendant des jours d'affilée.

戒严继续通常使20多中近50万巴勒斯坦人不得离家外出,有时连续数天。

Ce mur a isolé des villes, des bourgades et des camps de réfugiés palestiniens et eu des effets effroyables sur le plan socio-économique et humanitaire.

隔离墙将巴勒斯坦城市、和难民营分离开来,并导致了大规模的社会经济和人道主义灾难。

On ne rétablira pas la sécurité en lançant des agressions militaires, des raids et des incursions contre les villes, les bourgades et les villages palestiniens.

军事进攻、袭击和侵入巴勒斯坦城市、和村庄无法实现安全。

Le taux d'excision de cette bourgade est de 87 % et ni les campagnes de sensibilisation ni la répression de la loi n'ont pu faire reculer le phénomène.

该村庄中女性外阴切除的比例为87%,提高意识的运动和法律禁止行动似乎都未降低这比例。

Ces jours-ci, les forces d'occupation israéliennes ont aussi pris d'assaut d'autres villes et bourgades dans tout le territoire palestinien occupé, notamment dans le secteur de Naplouse.

最近几天,以色列占领军还对整被占领的巴勒斯领土上的其他城和城市发动攻击,尤其是在纳布卢斯地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bourgade 的法语例句

用户正在搜索


弹冠相庆, 弹劾, 弹盒, 弹痕, 弹花, 弹花机, 弹簧, 弹簧秤, 弹簧床, 弹簧床绷,

相似单词


bourdonner, bourdonneur, bourdonnière, bourdouille, bourg, bourgade, bourgas, bourgène, bourgeois, bourgeoise,
n. f.
小镇, 小村落 Fr helper cop yright
近义词:
agglomération,  localité,  pays,  village,  patelin,  hameau,  trou,  et péj
反义词:
capitale
联想词
ville城市,都市;localité地方,场所,所在地;village村庄,乡村;capitale首都;banlieue郊区,市郊;région地区,地带;province省;bourg乡镇,市镇,村落;pittoresque风景如画的;paisible温和的,安详的;hameau小村庄,小村子;

Cette ville n'était à l'origine qu'une bourgade.

这城市是一个小镇

Dans la moindre bourgade on trouve plusieurs églises ou chapelles.

即使是在小镇上,也能看到教堂或者礼拜堂。

Manakara situé au bout de la ligne ferroviaire partant de Fianarantsao est une petite bourgade très étendue.

菲亚纳兰楚阿出发,这一条铁路的终点便是马纳卡拉,一个地带狭长的小镇

Des enfants jouent...Un étranger, la quarantaine, arrive à Kreutzeim, bourgade isolée dans l'Est de la France.

孩子们玩耍...一个外国人来到法国东部与世隔绝的村庄Kreutzeim。

Thaton, petite bourgade d’où l’on peut redescendre sur Chiang Rai en bateau n’a pas grand-chose de spécial.

Thaton,太不眼的一个小镇那里坐船到清莱,已经不是什么新鲜物了。

Pour les familles de cette catégorie, 47 bourgades ont été créées dans différentes régions du pays.

在国家的不同地区,为符合这一标准的家庭共修建了47个居住区。

Au cours de la période considérée, le Centre est intervenu dans 343 villages, bourgades et établissements humains.

在审查所述期间,生境中心在343个村庄,邻里和住区作业。

Une intervenante a mentionné l'augmentation alarmante du phénomène des viols en réunion dans les banlieues et bourgades françaises.

一位发言者提到,法国一些市郊地区和小城镇轮奸多,令人震惊。

Dans les environs et à l'intérieur de la bourgade se trouvaient de vastes zones touchées par le feu.

在前往Marzili途中和在Marzili镇本身,看到大片草地被火烧毁。

Dans ces bourgades, plus d'une centaine d'écoles et des dizaines d'hôpitaux ont été construits, ainsi que les infrastructures correspondantes.

在这些居住区内建造了上百所学校、几十家医院及相应的基础设施。

Ce mur a enfermé des villes, des bourgades et des villages palestiniens qu'il a transformés en énormes prisons et ghettos.

这样就把巴勒斯坦城镇和村庄圈了来,并将其变成了庞大的监狱和贫民区。

De nombreuses villes et bourgades palestiniennes souffrent de l'occupation militaire israélienne et le bilan des victimes civiles continue de s'alourdir.

若干巴勒斯坦城镇遭受以色列军行动的危害,平民伤亡继续上升。

La campagne, bien cultivée, était semée de bourgades, au-dessus desquelles le minaret de la pagode remplaçait le clocher de l'église européenne.

在那精耕过的田野上,零星地点缀着一些小镇在这些小镇的上空,见不到欧式礼拜堂的钟楼,却看到一些寺院的尖塔。

Israël n'a toujours pas appliqué les résolutions du Conseil de sécurité lui demandant de retirer ses forces des villes et bourgades palestiniennes.

以色列尚未遵守要求以色列部队撤出巴勒斯坦城镇的安全理会决议。

Elles sont actuellement engagées dans une autre vague d'invasion et de réoccupation de la majorité des villes et bourgades palestiniennes en Cisjordanie occupée.

以色列占领军目前正在对被占河西岸的大部分巴勒斯坦城市和人口中心实行入侵和重新占领。

Les couvre-feux continuent de confiner chez eux près d'un demi-million de Palestiniens dans plus de 20 villes et bourgades, parfois pendant des jours d'affilée.

戒严继续通常使20多个城镇中近50万巴勒斯坦人不得离家外出,有时连续数天。

Ce mur a isolé des villes, des bourgades et des camps de réfugiés palestiniens et eu des effets effroyables sur le plan socio-économique et humanitaire.

隔离墙将巴勒斯坦城市、乡镇和难民营分离开来,并导致了大规模的社会经济和人道主义灾难。

On ne rétablira pas la sécurité en lançant des agressions militaires, des raids et des incursions contre les villes, les bourgades et les villages palestiniens.

进攻、袭击和侵入巴勒斯坦城市、集镇和村庄无法实现安全。

Le taux d'excision de cette bourgade est de 87 % et ni les campagnes de sensibilisation ni la répression de la loi n'ont pu faire reculer le phénomène.

该村庄中女性外阴切除的比例为87%,提高意识的运动和法律禁止行动似乎都未降低这个比例。

Ces jours-ci, les forces d'occupation israéliennes ont aussi pris d'assaut d'autres villes et bourgades dans tout le territoire palestinien occupé, notamment dans le secteur de Naplouse.

最近几天,以色列占领军还对整个被占领的巴勒斯领土上的其他城镇和城市发动攻击,尤其是在纳布卢斯地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bourgade 的法语例句

用户正在搜索


弹簧缓冲器, 弹簧夹子, 弹簧拉力器, 弹簧挠度, 弹簧圈数, 弹簧手枪, 弹簧丝直径, 弹簧锁, 弹簧锁键, 弹簧箱压力计,

相似单词


bourdonner, bourdonneur, bourdonnière, bourdouille, bourg, bourgade, bourgas, bourgène, bourgeois, bourgeoise,
n. f.
, 小村落 Fr helper cop yright
近义词:
agglomération,  localité,  pays,  village,  patelin,  hameau,  trou,  et péj
反义词:
capitale
联想词
ville城市,都市;localité地方,场所,所在地;village村庄,乡村;capitale首都;banlieue郊区,市郊;région地区,地带;province省;bourg,市,村落;pittoresque风景如画的;paisible温和的,安详的;hameau小村庄,小村子;

Cette ville n'était à l'origine qu'une bourgade.

这城市起初只

Dans la moindre bourgade on trouve plusieurs églises ou chapelles.

即使上,也能看到教堂或者礼拜堂。

Manakara situé au bout de la ligne ferroviaire partant de Fianarantsao est une petite bourgade très étendue.

菲亚纳兰楚阿出发,这条铁路的终点便马纳卡拉,地带狭长的

Des enfants jouent...Un étranger, la quarantaine, arrive à Kreutzeim, bourgade isolée dans l'Est de la France.

孩子们玩耍...外国人来到法国东部与世隔绝的村庄Kreutzeim。

Thaton, petite bourgade d’où l’on peut redescendre sur Chiang Rai en bateau n’a pas grand-chose de spécial.

Thaton,太不起眼的那里坐船到清莱,已经不什么新鲜事物了。

Pour les familles de cette catégorie, 47 bourgades ont été créées dans différentes régions du pays.

在国家的不同地区,为符合这标准的家庭共修建了47居住区。

Au cours de la période considérée, le Centre est intervenu dans 343 villages, bourgades et établissements humains.

在审查所述期间,生境中心在343村庄,邻里和住区作业。

Une intervenante a mentionné l'augmentation alarmante du phénomène des viols en réunion dans les banlieues et bourgades françaises.

位发言者提到,法国些市郊地区和小城事件增多,令人震惊。

Dans les environs et à l'intérieur de la bourgade se trouvaient de vastes zones touchées par le feu.

在前往Marzili途中和在Marzili本身,看到大片草地被火烧毁。

Dans ces bourgades, plus d'une centaine d'écoles et des dizaines d'hôpitaux ont été construits, ainsi que les infrastructures correspondantes.

在这些居住区内建造了上百所学校、几十家医院及相应的基础设施。

Ce mur a enfermé des villes, des bourgades et des villages palestiniens qu'il a transformés en énormes prisons et ghettos.

这样就把巴勒斯坦城和村庄圈了起来,并将其变成了庞大的监狱和贫民区。

De nombreuses villes et bourgades palestiniennes souffrent de l'occupation militaire israélienne et le bilan des victimes civiles continue de s'alourdir.

若干巴勒斯坦城遭受以色列军事行动的危害,平民伤亡继续上升。

La campagne, bien cultivée, était semée de bourgades, au-dessus desquelles le minaret de la pagode remplaçait le clocher de l'église européenne.

在那精耕过的田野上,零星地点缀着在这些小的上空,见不到欧式礼拜堂的钟楼,却看到些寺院的尖塔。

Israël n'a toujours pas appliqué les résolutions du Conseil de sécurité lui demandant de retirer ses forces des villes et bourgades palestiniennes.

以色列尚未遵守要求以色列部队撤出巴勒斯坦城的安全理事会决议。

Elles sont actuellement engagées dans une autre vague d'invasion et de réoccupation de la majorité des villes et bourgades palestiniennes en Cisjordanie occupée.

以色列占领军目前正在对被占河西岸的大部分巴勒斯坦城市和人口中心实行入侵和重新占领。

Les couvre-feux continuent de confiner chez eux près d'un demi-million de Palestiniens dans plus de 20 villes et bourgades, parfois pendant des jours d'affilée.

戒严继续通常使20多中近50万巴勒斯坦人不得离家外出,有时连续数天。

Ce mur a isolé des villes, des bourgades et des camps de réfugiés palestiniens et eu des effets effroyables sur le plan socio-économique et humanitaire.

隔离墙将巴勒斯坦城市、和难民营分离开来,并导致了大规模的社会经济和人道主义灾难。

On ne rétablira pas la sécurité en lançant des agressions militaires, des raids et des incursions contre les villes, les bourgades et les villages palestiniens.

军事进攻、袭击和侵入巴勒斯坦城市、和村庄无法实现安全。

Le taux d'excision de cette bourgade est de 87 % et ni les campagnes de sensibilisation ni la répression de la loi n'ont pu faire reculer le phénomène.

该村庄中女性外阴切除的比例为87%,提高意识的运动和法律禁止行动似乎都未降低这比例。

Ces jours-ci, les forces d'occupation israéliennes ont aussi pris d'assaut d'autres villes et bourgades dans tout le territoire palestinien occupé, notamment dans le secteur de Naplouse.

最近几天,以色列占领军还对整被占领的巴勒斯领土上的其他城和城市发动攻击,尤其在纳布卢斯地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bourgade 的法语例句

用户正在搜索


弹尽粮绝, 弹壳, 弹壳底, 弹坑, 弹泪, 弹力, 弹力背带, 弹力不足的弹簧, 弹力蛋白酶, 弹力的,

相似单词


bourdonner, bourdonneur, bourdonnière, bourdouille, bourg, bourgade, bourgas, bourgène, bourgeois, bourgeoise,

用户正在搜索


弹丸, 弹尾信管, 弹尾引信, 弹无虚发, 弹响, 弹性, 弹性变形, 弹性波, 弹性材料, 弹性蛋白酶,

相似单词


bourdonner, bourdonneur, bourdonnière, bourdouille, bourg, bourgade, bourgas, bourgène, bourgeois, bourgeoise,
n. f.
小镇, 小村落 Fr helper cop yright
近义词:
agglomération,  localité,  pays,  village,  patelin,  hameau,  trou,  et péj
反义词:
capitale
联想词
ville城市,都市;localité地方,场所,所在地;village村庄,乡村;capitale首都;banlieue郊区,市郊;région地区,地带;province省;bourg乡镇,市镇,村落;pittoresque风景如画的;paisible的,安详的;hameau小村庄,小村子;

Cette ville n'était à l'origine qu'une bourgade.

这城市起初只是一个小镇

Dans la moindre bourgade on trouve plusieurs églises ou chapelles.

即使是在小镇上,也能看到教堂或者礼拜堂。

Manakara situé au bout de la ligne ferroviaire partant de Fianarantsao est une petite bourgade très étendue.

兰楚阿出发,这一条铁路的终点便是马卡拉,一个地带狭长的小镇

Des enfants jouent...Un étranger, la quarantaine, arrive à Kreutzeim, bourgade isolée dans l'Est de la France.

孩子们玩耍...一个外国人来到法国东部与世隔绝的村庄Kreutzeim。

Thaton, petite bourgade d’où l’on peut redescendre sur Chiang Rai en bateau n’a pas grand-chose de spécial.

Thaton,太不起眼的一个小镇坐船到清莱,已经不是什么新鲜事物了。

Pour les familles de cette catégorie, 47 bourgades ont été créées dans différentes régions du pays.

在国家的不同地区,为符合这一标准的家庭共修建了47个居区。

Au cours de la période considérée, le Centre est intervenu dans 343 villages, bourgades et établissements humains.

在审查所述期间,生境中心在343个村庄,区作业。

Une intervenante a mentionné l'augmentation alarmante du phénomène des viols en réunion dans les banlieues et bourgades françaises.

一位发言者提到,法国一些市郊地区小城镇轮奸事件增多,令人震惊。

Dans les environs et à l'intérieur de la bourgade se trouvaient de vastes zones touchées par le feu.

在前往Marzili途中在Marzili镇本身,看到大片草地被火烧毁。

Dans ces bourgades, plus d'une centaine d'écoles et des dizaines d'hôpitaux ont été construits, ainsi que les infrastructures correspondantes.

在这些居区内建造了上百所学校、几十家医院及相应的基础设施。

Ce mur a enfermé des villes, des bourgades et des villages palestiniens qu'il a transformés en énormes prisons et ghettos.

这样就把巴勒斯坦城镇村庄圈了起来,并将其变成了庞大的监狱贫民区。

De nombreuses villes et bourgades palestiniennes souffrent de l'occupation militaire israélienne et le bilan des victimes civiles continue de s'alourdir.

若干巴勒斯坦城镇遭受以色列军事行动的危害,平民伤亡继续上升。

La campagne, bien cultivée, était semée de bourgades, au-dessus desquelles le minaret de la pagode remplaçait le clocher de l'église européenne.

在那精耕过的田野上,零星地点缀着一些小镇在这些小镇的上空,见不到欧式礼拜堂的钟楼,却看到一些寺院的尖塔。

Israël n'a toujours pas appliqué les résolutions du Conseil de sécurité lui demandant de retirer ses forces des villes et bourgades palestiniennes.

以色列尚未遵守要求以色列部队撤出巴勒斯坦城镇的安全理事会决议。

Elles sont actuellement engagées dans une autre vague d'invasion et de réoccupation de la majorité des villes et bourgades palestiniennes en Cisjordanie occupée.

以色列占领军目前正在对被占河西岸的大部分巴勒斯坦城市人口中心实行入侵重新占领。

Les couvre-feux continuent de confiner chez eux près d'un demi-million de Palestiniens dans plus de 20 villes et bourgades, parfois pendant des jours d'affilée.

戒严继续通常使20多个城镇中近50万巴勒斯坦人不得离家外出,有时连续数天。

Ce mur a isolé des villes, des bourgades et des camps de réfugiés palestiniens et eu des effets effroyables sur le plan socio-économique et humanitaire.

隔离墙将巴勒斯坦城市、乡镇难民营分离开来,并导致了大规模的社会经济人道主义灾难。

On ne rétablira pas la sécurité en lançant des agressions militaires, des raids et des incursions contre les villes, les bourgades et les villages palestiniens.

军事进攻、袭击侵入巴勒斯坦城市、集镇村庄无法实现安全。

Le taux d'excision de cette bourgade est de 87 % et ni les campagnes de sensibilisation ni la répression de la loi n'ont pu faire reculer le phénomène.

该村庄中女性外阴切除的比例为87%,提高意识的运动法律禁止行动似乎都未降低这个比例。

Ces jours-ci, les forces d'occupation israéliennes ont aussi pris d'assaut d'autres villes et bourgades dans tout le territoire palestinien occupé, notamment dans le secteur de Naplouse.

最近几天,以色列占领军还对整个被占领的巴勒斯领土上的其他城镇城市发动攻击,尤其是在布卢斯地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bourgade 的法语例句

用户正在搜索


弹性回复能, 弹性极限, 弹性夹, 弹性假黄瘤, 弹性静力学, 弹性理论, 弹性沥青, 弹性联轴节, 弹性硫, 弹性轮胎,

相似单词


bourdonner, bourdonneur, bourdonnière, bourdouille, bourg, bourgade, bourgas, bourgène, bourgeois, bourgeoise,
n. f.
小镇, 小 Fr helper cop yright
近义词:
agglomération,  localité,  pays,  village,  patelin,  hameau,  trou,  et péj
反义词:
capitale
联想词
ville城市,都市;localité地方,场所,所在地;village;capitale首都;banlieue郊区,市郊;région地区,地带;province省;bourg镇,市镇,落;pittoresque风景如画的;paisible温和的,安详的;hameau,小子;

Cette ville n'était à l'origine qu'une bourgade.

这城市起初只是一个小镇

Dans la moindre bourgade on trouve plusieurs églises ou chapelles.

即使是在小镇上,也能看到教堂或者礼拜堂。

Manakara situé au bout de la ligne ferroviaire partant de Fianarantsao est une petite bourgade très étendue.

菲亚纳兰楚阿出发,这一条铁路的终点便是马纳卡拉,一个地带狭长的小镇

Des enfants jouent...Un étranger, la quarantaine, arrive à Kreutzeim, bourgade isolée dans l'Est de la France.

孩子们玩耍...一个外国人来到法国东部与世隔绝的Kreutzeim。

Thaton, petite bourgade d’où l’on peut redescendre sur Chiang Rai en bateau n’a pas grand-chose de spécial.

Thaton,太不起眼的一个小镇那里坐船到清莱,已经不是什么新鲜事物了。

Pour les familles de cette catégorie, 47 bourgades ont été créées dans différentes régions du pays.

在国的不同地区,为符合这一标准的庭共修建了47个居住区。

Au cours de la période considérée, le Centre est intervenu dans 343 villages, bourgades et établissements humains.

在审查所述期间,生境中心在343个邻里和住区作业。

Une intervenante a mentionné l'augmentation alarmante du phénomène des viols en réunion dans les banlieues et bourgades françaises.

一位发言者提到,法国一些市郊地区和小城镇轮奸事件增多,令人震惊。

Dans les environs et à l'intérieur de la bourgade se trouvaient de vastes zones touchées par le feu.

在前往Marzili途中和在Marzili镇本身,看到大片草地被火烧毁。

Dans ces bourgades, plus d'une centaine d'écoles et des dizaines d'hôpitaux ont été construits, ainsi que les infrastructures correspondantes.

在这些居住区内建造了上百所学校、几十及相应的基础设施。

Ce mur a enfermé des villes, des bourgades et des villages palestiniens qu'il a transformés en énormes prisons et ghettos.

这样就把巴勒斯坦城镇和圈了起来,并将其变成了庞大的监狱和贫民区。

De nombreuses villes et bourgades palestiniennes souffrent de l'occupation militaire israélienne et le bilan des victimes civiles continue de s'alourdir.

若干巴勒斯坦城镇遭受以色列军事行动的危害,平民伤亡继续上升。

La campagne, bien cultivée, était semée de bourgades, au-dessus desquelles le minaret de la pagode remplaçait le clocher de l'église européenne.

在那精耕过的田野上,零星地点缀着一些小镇在这些小镇的上空,见不到欧式礼拜堂的钟楼,却看到一些寺的尖塔。

Israël n'a toujours pas appliqué les résolutions du Conseil de sécurité lui demandant de retirer ses forces des villes et bourgades palestiniennes.

以色列尚未遵守要求以色列部队撤出巴勒斯坦城镇的安全理事会决议。

Elles sont actuellement engagées dans une autre vague d'invasion et de réoccupation de la majorité des villes et bourgades palestiniennes en Cisjordanie occupée.

以色列占领军目前正在对被占河西岸的大部分巴勒斯坦城市和人口中心实行入侵和重新占领。

Les couvre-feux continuent de confiner chez eux près d'un demi-million de Palestiniens dans plus de 20 villes et bourgades, parfois pendant des jours d'affilée.

戒严继续通常使20多个城镇中近50万巴勒斯坦人不得离外出,有时连续数天。

Ce mur a isolé des villes, des bourgades et des camps de réfugiés palestiniens et eu des effets effroyables sur le plan socio-économique et humanitaire.

隔离墙将巴勒斯坦城市、和难民营分离开来,并导致了大规模的社会经济和人道主义灾难。

On ne rétablira pas la sécurité en lançant des agressions militaires, des raids et des incursions contre les villes, les bourgades et les villages palestiniens.

军事进攻、袭击和侵入巴勒斯坦城市、集镇无法实现安全。

Le taux d'excision de cette bourgade est de 87 % et ni les campagnes de sensibilisation ni la répression de la loi n'ont pu faire reculer le phénomène.

中女性外阴切除的比例为87%,提高意识的运动和法律禁止行动似乎都未降低这个比例。

Ces jours-ci, les forces d'occupation israéliennes ont aussi pris d'assaut d'autres villes et bourgades dans tout le territoire palestinien occupé, notamment dans le secteur de Naplouse.

最近几天,以色列占领军还对整个被占领的巴勒斯领土上的其他城镇和城市发动攻击,尤其是在纳布卢斯地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bourgade 的法语例句

用户正在搜索


弹药囊(旧时炮的), 弹药提升机, 弹药筒, 弹药筒升降机, 弹药筒箱, 弹翼, 弹雨, 弹雨枪林, 弹着点, 弹针,

相似单词


bourdonner, bourdonneur, bourdonnière, bourdouille, bourg, bourgade, bourgas, bourgène, bourgeois, bourgeoise,
n. f.
小镇, 小村落 Fr helper cop yright
近义词:
agglomération,  localité,  pays,  village,  patelin,  hameau,  trou,  et péj
反义词:
capitale
联想词
ville城市,都市;localité地方,场所,所在地;village村庄,乡村;capitale首都;banlieue郊区,市郊;région地区,地带;province省;bourg乡镇,市镇,村落;pittoresque风景如画的;paisible温和的,安详的;hameau小村庄,小村子;

Cette ville n'était à l'origine qu'une bourgade.

这城市起初只是一个小镇

Dans la moindre bourgade on trouve plusieurs églises ou chapelles.

即使是在小镇上,也教堂或者礼拜堂。

Manakara situé au bout de la ligne ferroviaire partant de Fianarantsao est une petite bourgade très étendue.

菲亚纳兰楚阿出发,这一条铁路的终点便是马纳卡拉,一个地带狭长的小镇

Des enfants jouent...Un étranger, la quarantaine, arrive à Kreutzeim, bourgade isolée dans l'Est de la France.

孩子们玩耍...一个外国人来法国东部与世隔绝的村庄Kreutzeim。

Thaton, petite bourgade d’où l’on peut redescendre sur Chiang Rai en bateau n’a pas grand-chose de spécial.

Thaton,太不起眼的一个小镇那里坐船清莱,已经不是什么新鲜事物了。

Pour les familles de cette catégorie, 47 bourgades ont été créées dans différentes régions du pays.

在国家的不同地区,为符合这一标准的家庭共修建了47个居住区。

Au cours de la période considérée, le Centre est intervenu dans 343 villages, bourgades et établissements humains.

在审查所述期间,生境中心在343个村庄,邻里和住区作业。

Une intervenante a mentionné l'augmentation alarmante du phénomène des viols en réunion dans les banlieues et bourgades françaises.

一位发言者,法国一些市郊地区和小城镇轮奸事件增多,令人震惊。

Dans les environs et à l'intérieur de la bourgade se trouvaient de vastes zones touchées par le feu.

在前往Marzili途中和在Marzili镇本身,大片草地被火烧毁。

Dans ces bourgades, plus d'une centaine d'écoles et des dizaines d'hôpitaux ont été construits, ainsi que les infrastructures correspondantes.

在这些居住区内建造了上百所学校、几十家医院及相应的基础设施。

Ce mur a enfermé des villes, des bourgades et des villages palestiniens qu'il a transformés en énormes prisons et ghettos.

这样就把巴勒斯坦城镇和村庄圈了起来,并将其变成了庞大的监狱和贫民区。

De nombreuses villes et bourgades palestiniennes souffrent de l'occupation militaire israélienne et le bilan des victimes civiles continue de s'alourdir.

若干巴勒斯坦城镇遭受以色列军事行动的危害,平民伤亡继续上升。

La campagne, bien cultivée, était semée de bourgades, au-dessus desquelles le minaret de la pagode remplaçait le clocher de l'église européenne.

在那精耕过的田野上,零星地点缀着一些小镇在这些小镇的上空,见不欧式礼拜堂的钟楼,却一些寺院的尖塔。

Israël n'a toujours pas appliqué les résolutions du Conseil de sécurité lui demandant de retirer ses forces des villes et bourgades palestiniennes.

以色列尚未遵守要求以色列部队撤出巴勒斯坦城镇的安全理事会决议。

Elles sont actuellement engagées dans une autre vague d'invasion et de réoccupation de la majorité des villes et bourgades palestiniennes en Cisjordanie occupée.

以色列占领军目前正在对被占河西岸的大部分巴勒斯坦城市和人口中心实行入侵和重新占领。

Les couvre-feux continuent de confiner chez eux près d'un demi-million de Palestiniens dans plus de 20 villes et bourgades, parfois pendant des jours d'affilée.

戒严继续通常使20多个城镇中近50万巴勒斯坦人不得离家外出,有时连续数天。

Ce mur a isolé des villes, des bourgades et des camps de réfugiés palestiniens et eu des effets effroyables sur le plan socio-économique et humanitaire.

隔离墙将巴勒斯坦城市、乡镇和难民营分离开来,并导致了大规模的社会经济和人道主义灾难。

On ne rétablira pas la sécurité en lançant des agressions militaires, des raids et des incursions contre les villes, les bourgades et les villages palestiniens.

军事进攻、袭击和侵入巴勒斯坦城市、集镇和村庄无法实现安全。

Le taux d'excision de cette bourgade est de 87 % et ni les campagnes de sensibilisation ni la répression de la loi n'ont pu faire reculer le phénomène.

该村庄中女性外阴切除的比例为87%,高意识的运动和法律禁止行动似乎都未降低这个比例。

Ces jours-ci, les forces d'occupation israéliennes ont aussi pris d'assaut d'autres villes et bourgades dans tout le territoire palestinien occupé, notamment dans le secteur de Naplouse.

最近几天,以色列占领军还对整个被占领的巴勒斯领土上的其他城镇和城市发动攻击,尤其是在纳布卢斯地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bourgade 的法语例句

用户正在搜索


弹奏, 弹奏(拙劣地), 弹奏一首奏鸣曲, , 蛋白, 蛋白胨, 蛋白胨水, 蛋白毒素, 蛋白分解, 蛋白分解酶,

相似单词


bourdonner, bourdonneur, bourdonnière, bourdouille, bourg, bourgade, bourgas, bourgène, bourgeois, bourgeoise,
n. f.
小镇, 小村落 Fr helper cop yright
近义词:
agglomération,  localité,  pays,  village,  patelin,  hameau,  trou,  et péj
反义词:
capitale
联想词
ville城市,都市;localité地方,场所,所在地;village村庄,乡村;capitale首都;banlieue郊区,市郊;région地区,地带;province省;bourg乡镇,市镇,村落;pittoresque风景如画的;paisible温和的,安详的;hameau小村庄,小村子;

Cette ville n'était à l'origine qu'une bourgade.

这城市起初只是小镇

Dans la moindre bourgade on trouve plusieurs églises ou chapelles.

即使是在小镇上,也能看到教或者

Manakara situé au bout de la ligne ferroviaire partant de Fianarantsao est une petite bourgade très étendue.

菲亚纳兰楚阿出发,这条铁路的终点便是马纳卡拉,个地带狭长的小镇

Des enfants jouent...Un étranger, la quarantaine, arrive à Kreutzeim, bourgade isolée dans l'Est de la France.

孩子们玩耍...个外国人来到法国东部与世隔绝的村庄Kreutzeim。

Thaton, petite bourgade d’où l’on peut redescendre sur Chiang Rai en bateau n’a pas grand-chose de spécial.

Thaton,太不起眼的小镇那里坐船到清莱,已经不是什么新鲜事物了。

Pour les familles de cette catégorie, 47 bourgades ont été créées dans différentes régions du pays.

在国家的不同地区,为符合这标准的家庭共修建了47个居住区。

Au cours de la période considérée, le Centre est intervenu dans 343 villages, bourgades et établissements humains.

在审查所述期间,生境中心在343个村庄,邻里和住区业。

Une intervenante a mentionné l'augmentation alarmante du phénomène des viols en réunion dans les banlieues et bourgades françaises.

位发言者提到,法国些市郊地区和小城镇轮奸事件增多,令人震惊。

Dans les environs et à l'intérieur de la bourgade se trouvaient de vastes zones touchées par le feu.

在前往Marzili途中和在Marzili镇本身,看到大片草地被火烧毁。

Dans ces bourgades, plus d'une centaine d'écoles et des dizaines d'hôpitaux ont été construits, ainsi que les infrastructures correspondantes.

在这些居住区内建造了上百所学校、几十家医院及相应的基础设施。

Ce mur a enfermé des villes, des bourgades et des villages palestiniens qu'il a transformés en énormes prisons et ghettos.

这样就把巴勒斯坦城镇和村庄圈了起来,并将其变成了庞大的监狱和贫民区。

De nombreuses villes et bourgades palestiniennes souffrent de l'occupation militaire israélienne et le bilan des victimes civiles continue de s'alourdir.

若干巴勒斯坦城镇遭受以色列军事行动的危害,平民伤亡继续上升。

La campagne, bien cultivée, était semée de bourgades, au-dessus desquelles le minaret de la pagode remplaçait le clocher de l'église européenne.

在那精耕过的田野上,零星地点缀着小镇在这些小镇的上空,见不到欧式的钟楼,却看到些寺院的尖塔。

Israël n'a toujours pas appliqué les résolutions du Conseil de sécurité lui demandant de retirer ses forces des villes et bourgades palestiniennes.

以色列尚未遵守要求以色列部队撤出巴勒斯坦城镇的安全理事会决议。

Elles sont actuellement engagées dans une autre vague d'invasion et de réoccupation de la majorité des villes et bourgades palestiniennes en Cisjordanie occupée.

以色列占领军目前正在对被占河西岸的大部分巴勒斯坦城市和人口中心实行入侵和重新占领。

Les couvre-feux continuent de confiner chez eux près d'un demi-million de Palestiniens dans plus de 20 villes et bourgades, parfois pendant des jours d'affilée.

戒严继续通常使20多个城镇中近50万巴勒斯坦人不得离家外出,有时连续数天。

Ce mur a isolé des villes, des bourgades et des camps de réfugiés palestiniens et eu des effets effroyables sur le plan socio-économique et humanitaire.

隔离墙将巴勒斯坦城市、乡镇和难民营分离开来,并导致了大规模的社会经济和人道主义灾难。

On ne rétablira pas la sécurité en lançant des agressions militaires, des raids et des incursions contre les villes, les bourgades et les villages palestiniens.

军事进攻、袭击和侵入巴勒斯坦城市、集镇和村庄无法实现安全。

Le taux d'excision de cette bourgade est de 87 % et ni les campagnes de sensibilisation ni la répression de la loi n'ont pu faire reculer le phénomène.

该村庄中女性外阴切除的比例为87%,提高意识的运动和法律禁止行动似乎都未降低这个比例。

Ces jours-ci, les forces d'occupation israéliennes ont aussi pris d'assaut d'autres villes et bourgades dans tout le territoire palestinien occupé, notamment dans le secteur de Naplouse.

最近几天,以色列占领军还对整个被占领的巴勒斯领土上的其他城镇和城市发动攻击,尤其是在纳布卢斯地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bourgade 的法语例句

用户正在搜索


蛋白兴奋剂, 蛋白银, 蛋白原, 蛋白纸, 蛋白质, 蛋白质沉积症, 蛋白质代谢, 蛋白质氮, 蛋白质定量, 蛋白质固定法,

相似单词


bourdonner, bourdonneur, bourdonnière, bourdouille, bourg, bourgade, bourgas, bourgène, bourgeois, bourgeoise,