法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 马颈轭
2. 〔医〕夹板,列木
attelle plâtrée石膏夹
attelle à extension continue牵引器,牵引架

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词
éclisse
同音、近音词
atèle,  attellent(变位),  attelles(变位)
联想词
attache腕,踝,联系,关系;arrache硬;entorse扭伤;tâche任务,工作;entame开始;épaule肩,肩部;cheville踝,踝骨;achever给致命的一击;articuler清楚发音;tente帐篷;applique壁饰,镶饰;

L'état s'attelle au délicat dossier des gens du voyage.

国家着手的游居者问题。

Toutes les filles présentes sont sous le charme et il s’attelle à en séduire quelques-unes.

所有在场的女孩子们都拜倒在他的迷人魅力之下,而他也就顺手牵羊的搭上那么几个。

Tous les types de déchets de plastique. Attelles types de billes de bois.

类塑料边角料.类原木夹板.

N'attelle pas ensemble l'âne et le cheval.

不要把驴和马套在一起;不要乱搭配。

Chimiques types de débris de plastique. Attelles types de billes de bois.

类化工塑料边角料.类原木夹板.

Dès que je le peux, souvent les week-ends, je m'attelle à préparer un bon petit plat.

在有可能的时候,通常是周末,我会花上时间来准备美味的一餐。

Il s'attelle à presque tous les aspects de l'échange d'informations à la fois.

企图同时处信息交流几乎所有方面的问题。

J'espère que le général Carlo Cabigiosu s'attelle en ce moment même à cette tâche.

我希望卡洛·卡比吉欧苏前正在做这件事。

Si l'on s'attelle immédiatement à cette tâche, elle aura un impact à long terme.

如果立即着手,会产生长期影响。

Le pays s'attelle certes à y remédier.

我国正在努力矫正这种局面。

Elles s'attellent aussi à l'obscur, questionnent le mystère et l'énigme.

它们还思考事物的 阴暗面,对神秘和谜语提出疑问。

Il est important qu'ils s'attellent d'urgence à cette tâche.

他们有必要紧急处这项任务。

C'est la première fois que l'Organisation s'attelle à la tâche de construire et gérer un État.

联合国过去从未尝试建立和管一个国家。

Alors que la communauté internationale s'attelle à cette tâche, nous sommes confrontés à un phénomène tout aussi funeste.

然而,在国际社会为此奋斗的同时,一个同样险恶的现象出现在我们的面前。

Il s'agit certainement là d'une tâche monumentale à maints égards, mais le peuple afghan s'y attelle avec courage et confiance.

这项任务在很多方面足以让人望而却步,但是阿富汗人民却勇敢而自信地面对它。

L'administration s'attelle à sensibiliser la population et elle fait appel aux organisations de la société civile pour juguler ce fléau.

政府管机构努力动员民众,并呼吁民间社会组织制止这种灾难。

Sur le plan national, de plus en plus de pays s'attellent à restructurer leur économie et à réformer leur système politique.

今天在国家一级,经济和政治改革比以往任何时候都更加普遍。

Pour y remédier, le Gouvernement s'attelle à l'amélioration des services de santé, au renforcement des capacités communautaires et à l'éducation nutritionnelle.

为了解决这一问题,政府志在改善保健服务,加强社区的能力和提供营养教育。

Nous sommes prêts à appuyer le nouveau Gouvernement burundais qui se met en place et qui s'attelle à définir ses politiques.

我们随时愿意支持布隆迪新政府建立自己的地位并制定自己的政策。

En conséquence, le Département s'attelle à changer les mentalités par une série d'activités de formation, de programmes d'éducation et de campagnes d'information.

因此,该司重点通过种培训活动、教育方案和媒体活动来改变普遍存在的心态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attelle 的法语例句

用户正在搜索


边缘科学, 边缘企业, 边缘清整, 边缘绕组, 边缘沙丘, 边缘深湖, 边缘为尖齿状的, 边缘位错, 边缘系统, 边缘相,

相似单词


atteinte directe des trois méridiens Yin, atteinte simultanée des couches défensive et énergétique, atteinte simultanée des couches défensive et nourricière, attelage, atteler, attelle, attellement, atteloire, attenance, attenant,
n.f.
1. 马颈轭
2. 〔医〕夹板,列木
attelle plâtrée石膏夹
attelle à extension continue牵引器,牵引架

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词
éclisse
同音、近音词
atèle,  attellent(变位),  attelles(变位)
联想词
attache腕,踝,联系,关系;arrache硬;entorse扭伤;tâche任务,工作;entame开始;épaule肩,肩部;cheville踝,踝骨;achever给致命;articuler清楚发音;tente帐篷;applique壁饰,镶饰;

L'état s'attelle au délicat dossier des gens du voyage.

着手处理微妙游居者问题。

Toutes les filles présentes sont sous le charme et il s’attelle à en séduire quelques-unes.

所有在场女孩子们都拜倒在他迷人魅力之下,而他也就顺手牵羊搭上那么几个。

Tous les types de déchets de plastique. Attelles types de billes de bois.

类塑料边角料.类原木夹板.

N'attelle pas ensemble l'âne et le cheval.

不要把驴和马套在起;不要乱搭配。

Chimiques types de débris de plastique. Attelles types de billes de bois.

类化工塑料边角料.类原木夹板.

Dès que je le peux, souvent les week-ends, je m'attelle à préparer un bon petit plat.

在有可能时候,通常是周末,花上时间来准备美味餐。

Il s'attelle à presque tous les aspects de l'échange d'informations à la fois.

企图同时处理信息交流几乎所有方面问题。

J'espère que le général Carlo Cabigiosu s'attelle en ce moment même à cette tâche.

希望卡洛·卡比吉欧苏将军目前正在做这件事。

Si l'on s'attelle immédiatement à cette tâche, elle aura un impact à long terme.

如果立即着手,将会产生长期影

Le pays s'attelle certes à y remédier.

正在努力矫正这种局面。

Elles s'attellent aussi à l'obscur, questionnent le mystère et l'énigme.

它们还思考事物 阴暗面,对神秘和谜语提出疑问。

Il est important qu'ils s'attellent d'urgence à cette tâche.

他们有必要紧急处理这项任务。

C'est la première fois que l'Organisation s'attelle à la tâche de construire et gérer un État.

联合过去从未尝试建立和管理家。

Alors que la communauté internationale s'attelle à cette tâche, nous sommes confrontés à un phénomène tout aussi funeste.

然而,在际社会为此奋斗同时,个同样险恶现象出现在面前。

Il s'agit certainement là d'une tâche monumentale à maints égards, mais le peuple afghan s'y attelle avec courage et confiance.

这项任务在很多方面足以让人望而却步,但是阿富汗人民却勇敢而自信地面对它。

L'administration s'attelle à sensibiliser la population et elle fait appel aux organisations de la société civile pour juguler ce fléau.

政府管理机构努力动员民众,并呼吁民间社会组织制止这种灾难。

Sur le plan national, de plus en plus de pays s'attellent à restructurer leur économie et à réformer leur système politique.

今天在级,经济和政治改革比以往任何时候都更加普遍。

Pour y remédier, le Gouvernement s'attelle à l'amélioration des services de santé, au renforcement des capacités communautaires et à l'éducation nutritionnelle.

为了解决这问题,政府志在改善保健服务,加强社区能力和提供营养教育。

Nous sommes prêts à appuyer le nouveau Gouvernement burundais qui se met en place et qui s'attelle à définir ses politiques.

们随时愿意支持布隆迪新政府建立自己地位并制定自己政策。

En conséquence, le Département s'attelle à changer les mentalités par une série d'activités de formation, de programmes d'éducation et de campagnes d'information.

因此,该司重点通过种培训活动、教育方案和媒体活动来改变普遍存在心态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 attelle 的法语例句

用户正在搜索


编创, 编词典, 编次, 编导, 编得很好的故事, 编订, 编队, 编队飞行, 编队航行, 编队航行船,

相似单词


atteinte directe des trois méridiens Yin, atteinte simultanée des couches défensive et énergétique, atteinte simultanée des couches défensive et nourricière, attelage, atteler, attelle, attellement, atteloire, attenance, attenant,
n.f.
1. 马颈轭
2. 〔医〕夹板,列木
attelle plâtrée石膏夹
attelle à extension continue牵引器,牵引架

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词
éclisse
同音、近音词
atèle,  attellent(变位),  attelles(变位)
联想词
attache腕,踝,联系,关系;arrache硬;entorse扭伤;tâche任务,工作;entame开始;épaule肩,肩部;cheville踝,踝骨;achever给致命的一击;articuler清楚发音;tente帐篷;applique壁饰,镶饰;

L'état s'attelle au délicat dossier des gens du voyage.

国家着手处理微妙的游居者问题。

Toutes les filles présentes sont sous le charme et il s’attelle à en séduire quelques-unes.

所有场的女孩子们都拜倒他的迷人魅力之下,而他也就顺手牵羊的搭上那么几个。

Tous les types de déchets de plastique. Attelles types de billes de bois.

类塑料边角料.类原木夹板.

N'attelle pas ensemble l'âne et le cheval.

不要把驴和马套一起;不要乱搭配。

Chimiques types de débris de plastique. Attelles types de billes de bois.

类化工塑料边角料.类原木夹板.

Dès que je le peux, souvent les week-ends, je m'attelle à préparer un bon petit plat.

有可能的时候,通常是周末,我会花上时间来准备美味的一餐。

Il s'attelle à presque tous les aspects de l'échange d'informations à la fois.

企图同时处理信息交流几乎所有方面的问题。

J'espère que le général Carlo Cabigiosu s'attelle en ce moment même à cette tâche.

洛·比吉欧苏将军目前正做这件事。

Si l'on s'attelle immédiatement à cette tâche, elle aura un impact à long terme.

如果立即着手,将会产生长期影响。

Le pays s'attelle certes à y remédier.

我国正努力矫正这种局面。

Elles s'attellent aussi à l'obscur, questionnent le mystère et l'énigme.

它们还思考事物的 阴暗面,对神秘和谜语提出疑问。

Il est important qu'ils s'attellent d'urgence à cette tâche.

他们有必要紧急处理这项任务。

C'est la première fois que l'Organisation s'attelle à la tâche de construire et gérer un État.

联合国过去从未尝试建立和管理一个国家。

Alors que la communauté internationale s'attelle à cette tâche, nous sommes confrontés à un phénomène tout aussi funeste.

然而,国际社会为此奋斗的同时,一个同样险恶的现象出现我们的面前。

Il s'agit certainement là d'une tâche monumentale à maints égards, mais le peuple afghan s'y attelle avec courage et confiance.

这项任务很多方面足以让人而却步,但是阿富汗人民却勇敢而自信地面对它。

L'administration s'attelle à sensibiliser la population et elle fait appel aux organisations de la société civile pour juguler ce fléau.

政府管理机构努力动员民众,并呼吁民间社会组织制止这种灾难。

Sur le plan national, de plus en plus de pays s'attellent à restructurer leur économie et à réformer leur système politique.

今天国家一级,经济和政治改革比以往任何时候都更加普遍。

Pour y remédier, le Gouvernement s'attelle à l'amélioration des services de santé, au renforcement des capacités communautaires et à l'éducation nutritionnelle.

为了解决这一问题,政府改善保健服务,加强社区的能力和提供营养教育。

Nous sommes prêts à appuyer le nouveau Gouvernement burundais qui se met en place et qui s'attelle à définir ses politiques.

我们随时愿意支持布隆迪新政府建立自己的地位并制定自己的政策。

En conséquence, le Département s'attelle à changer les mentalités par une série d'activités de formation, de programmes d'éducation et de campagnes d'information.

因此,该司重点通过种培训活动、教育方案和媒体活动来改变普遍存的心态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attelle 的法语例句

用户正在搜索


编辑部的, 编辑部秘书, 编辑的(报刊的), 编辑对话框, 编辑解除, 编辑器, 编辑人员(总称), 编辑上的(编者的), 编辑室, 编辑小组,

相似单词


atteinte directe des trois méridiens Yin, atteinte simultanée des couches défensive et énergétique, atteinte simultanée des couches défensive et nourricière, attelage, atteler, attelle, attellement, atteloire, attenance, attenant,
n.f.
1. 马颈轭
2. 〔医〕夹板,列木
attelle plâtrée石膏夹
attelle à extension continue牵引器,牵引架

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词
éclisse
同音、近音词
atèle,  attellent(变位),  attelles(变位)
联想词
attache腕,踝,联;arrache;entorse扭伤;tâche任务,工作;entame开始;épaule肩,肩部;cheville踝,踝骨;achever给致命一击;articuler清楚发音;tente帐篷;applique壁饰,镶饰;

L'état s'attelle au délicat dossier des gens du voyage.

国家着手处理微妙游居者问题。

Toutes les filles présentes sont sous le charme et il s’attelle à en séduire quelques-unes.

所有在场女孩子们都拜倒在他迷人魅力之下,而他也就顺手牵羊搭上那么几个。

Tous les types de déchets de plastique. Attelles types de billes de bois.

类塑料边角料.类原木夹板.

N'attelle pas ensemble l'âne et le cheval.

不要把驴和马套在一起;不要乱搭配。

Chimiques types de débris de plastique. Attelles types de billes de bois.

类化工塑料边角料.类原木夹板.

Dès que je le peux, souvent les week-ends, je m'attelle à préparer un bon petit plat.

在有可能时候,通常是周末,我会花上时间来准备美味一餐。

Il s'attelle à presque tous les aspects de l'échange d'informations à la fois.

企图同时处理信息交流几乎所有方面问题。

J'espère que le général Carlo Cabigiosu s'attelle en ce moment même à cette tâche.

我希望卡洛·卡比吉欧苏将军目前正在做这件事。

Si l'on s'attelle immédiatement à cette tâche, elle aura un impact à long terme.

如果立即着手,将会产生长期影响。

Le pays s'attelle certes à y remédier.

我国正在努力矫正这种局面。

Elles s'attellent aussi à l'obscur, questionnent le mystère et l'énigme.

它们还思考事物 面,对神秘和谜语提出疑问。

Il est important qu'ils s'attellent d'urgence à cette tâche.

他们有必要紧急处理这项任务。

C'est la première fois que l'Organisation s'attelle à la tâche de construire et gérer un État.

联合国过去从未尝试建立和管理一个国家。

Alors que la communauté internationale s'attelle à cette tâche, nous sommes confrontés à un phénomène tout aussi funeste.

然而,在国际社会为此奋斗同时,一个同样险恶现象出现在我们面前。

Il s'agit certainement là d'une tâche monumentale à maints égards, mais le peuple afghan s'y attelle avec courage et confiance.

这项任务在很多方面足以让人望而却步,但是阿富汗人民却勇敢而自信地面对它。

L'administration s'attelle à sensibiliser la population et elle fait appel aux organisations de la société civile pour juguler ce fléau.

政府管理机构努力动员民众,并呼吁民间社会组织制止这种灾难。

Sur le plan national, de plus en plus de pays s'attellent à restructurer leur économie et à réformer leur système politique.

今天在国家一级,经济和政治改革比以往任何时候都更加普遍。

Pour y remédier, le Gouvernement s'attelle à l'amélioration des services de santé, au renforcement des capacités communautaires et à l'éducation nutritionnelle.

为了解决这一问题,政府志在改善保健服务,加强社区能力和提供营养教育。

Nous sommes prêts à appuyer le nouveau Gouvernement burundais qui se met en place et qui s'attelle à définir ses politiques.

我们随时愿意支持布隆迪新政府建立自己地位并制定自己政策。

En conséquence, le Département s'attelle à changer les mentalités par une série d'activités de formation, de programmes d'éducation et de campagnes d'information.

因此,该司重点通过种培训活动、教育方案和媒体活动来改变普遍存在心态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attelle 的法语例句

用户正在搜索


编历法, 编列, 编录, 编码, 编码(编制程序), 编码(电脑), 编码的, 编码脉冲调制, 编码器, 编目,

相似单词


atteinte directe des trois méridiens Yin, atteinte simultanée des couches défensive et énergétique, atteinte simultanée des couches défensive et nourricière, attelage, atteler, attelle, attellement, atteloire, attenance, attenant,
n.f.
1. 马颈轭
2. 〔医〕夹板,列木
attelle plâtrée石膏夹
attelle à extension continue牵引器,牵引架

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词
éclisse
同音、近音词
atèle,  attellent(变位),  attelles(变位)
联想词
attache腕,踝,联系,关系;arrache硬;entorse;tâche,工作;entame开始;épaule肩,肩部;cheville踝,踝骨;achever给致命的一击;articuler清楚发音;tente帐篷;applique壁饰,镶饰;

L'état s'attelle au délicat dossier des gens du voyage.

国家着手处理微妙的游居者问题。

Toutes les filles présentes sont sous le charme et il s’attelle à en séduire quelques-unes.

所有在场的女孩子们都拜倒在他的迷人魅力之下,而他也就顺手牵羊的搭上那么几个。

Tous les types de déchets de plastique. Attelles types de billes de bois.

类塑料边角料.类原木夹板.

N'attelle pas ensemble l'âne et le cheval.

不要把驴和马套在一起;不要乱搭配。

Chimiques types de débris de plastique. Attelles types de billes de bois.

类化工塑料边角料.类原木夹板.

Dès que je le peux, souvent les week-ends, je m'attelle à préparer un bon petit plat.

在有可能的时候,通常是周末,我会花上时间来准备美味的一餐。

Il s'attelle à presque tous les aspects de l'échange d'informations à la fois.

企图同时处理信息交流几乎所有方面的问题。

J'espère que le général Carlo Cabigiosu s'attelle en ce moment même à cette tâche.

我希望卡洛·卡比吉欧苏将军目前正在做这件

Si l'on s'attelle immédiatement à cette tâche, elle aura un impact à long terme.

如果立即着手,将会产生长期影响。

Le pays s'attelle certes à y remédier.

我国正在努力矫正这种局面。

Elles s'attellent aussi à l'obscur, questionnent le mystère et l'énigme.

它们还物的 阴暗面,对神秘和谜语提出疑问。

Il est important qu'ils s'attellent d'urgence à cette tâche.

他们有必要紧急处理这项

C'est la première fois que l'Organisation s'attelle à la tâche de construire et gérer un État.

联合国过去从未尝试建立和管理一个国家。

Alors que la communauté internationale s'attelle à cette tâche, nous sommes confrontés à un phénomène tout aussi funeste.

然而,在国际社会为此奋斗的同时,一个同样险恶的现象出现在我们的面前。

Il s'agit certainement là d'une tâche monumentale à maints égards, mais le peuple afghan s'y attelle avec courage et confiance.

这项在很多方面足以让人望而却步,但是阿富汗人民却勇敢而自信地面对它。

L'administration s'attelle à sensibiliser la population et elle fait appel aux organisations de la société civile pour juguler ce fléau.

政府管理机构努力动员民众,并呼吁民间社会组织制止这种灾难。

Sur le plan national, de plus en plus de pays s'attellent à restructurer leur économie et à réformer leur système politique.

今天在国家一级,经济和政治改革比以往何时候都更加普遍。

Pour y remédier, le Gouvernement s'attelle à l'amélioration des services de santé, au renforcement des capacités communautaires et à l'éducation nutritionnelle.

为了解决这一问题,政府志在改善保健服,加强社区的能力和提供营养教育。

Nous sommes prêts à appuyer le nouveau Gouvernement burundais qui se met en place et qui s'attelle à définir ses politiques.

我们随时愿意支持布隆迪新政府建立自己的地位并制定自己的政策。

En conséquence, le Département s'attelle à changer les mentalités par une série d'activités de formation, de programmes d'éducation et de campagnes d'information.

因此,该司重点通过种培训活动、教育方案和媒体活动来改变普遍存在的心态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attelle 的法语例句

用户正在搜索


编派, 编遣, 编磬, 编入, 编入旅, 编入预算, 编审, 编饰带, 编索引, 编外,

相似单词


atteinte directe des trois méridiens Yin, atteinte simultanée des couches défensive et énergétique, atteinte simultanée des couches défensive et nourricière, attelage, atteler, attelle, attellement, atteloire, attenance, attenant,
n.f.
1. 马颈轭
2. 〔医〕夹板,列木
attelle plâtrée石膏夹
attelle à extension continue牵引器,牵引架

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词
éclisse
同音、近音词
atèle,  attellent(变位),  attelles(变位)
联想词
attache腕,踝,联系,关系;arrache硬;entorse扭伤;tâche任务,工作;entame开始;épaule肩,肩部;cheville踝,踝骨;achever给致命一击;articuler清楚发音;tente帐篷;applique壁饰,镶饰;

L'état s'attelle au délicat dossier des gens du voyage.

国家着手处理游居者问题。

Toutes les filles présentes sont sous le charme et il s’attelle à en séduire quelques-unes.

所有在场女孩子们都拜倒在他迷人魅力之下,而他也就顺手牵羊搭上那么几个。

Tous les types de déchets de plastique. Attelles types de billes de bois.

类塑料边角料.类原木夹板.

N'attelle pas ensemble l'âne et le cheval.

不要把驴和马套在一起;不要乱搭配。

Chimiques types de débris de plastique. Attelles types de billes de bois.

类化工塑料边角料.类原木夹板.

Dès que je le peux, souvent les week-ends, je m'attelle à préparer un bon petit plat.

在有可能时候,通常是周末,我会花上时间来准备美味一餐。

Il s'attelle à presque tous les aspects de l'échange d'informations à la fois.

企图同时处理信息交流几乎所有方面问题。

J'espère que le général Carlo Cabigiosu s'attelle en ce moment même à cette tâche.

我希望卡洛·卡比吉欧目前正在做这件事。

Si l'on s'attelle immédiatement à cette tâche, elle aura un impact à long terme.

如果立即着手,会产生长期影响。

Le pays s'attelle certes à y remédier.

我国正在努力矫正这种局面。

Elles s'attellent aussi à l'obscur, questionnent le mystère et l'énigme.

它们还思考事物 阴暗面,对神秘和谜语提出疑问。

Il est important qu'ils s'attellent d'urgence à cette tâche.

他们有必要紧急处理这项任务。

C'est la première fois que l'Organisation s'attelle à la tâche de construire et gérer un État.

联合国过去从未尝试建立和管理一个国家。

Alors que la communauté internationale s'attelle à cette tâche, nous sommes confrontés à un phénomène tout aussi funeste.

然而,在国际社会为此奋斗同时,一个同样险恶现象出现在我们面前。

Il s'agit certainement là d'une tâche monumentale à maints égards, mais le peuple afghan s'y attelle avec courage et confiance.

这项任务在很多方面足以让人望而却步,但是阿富汗人民却勇敢而自信地面对它。

L'administration s'attelle à sensibiliser la population et elle fait appel aux organisations de la société civile pour juguler ce fléau.

政府管理机构努力动员民众,并呼吁民间社会组织制止这种灾难。

Sur le plan national, de plus en plus de pays s'attellent à restructurer leur économie et à réformer leur système politique.

今天在国家一级,经济和政治改革比以往任何时候都更加普遍。

Pour y remédier, le Gouvernement s'attelle à l'amélioration des services de santé, au renforcement des capacités communautaires et à l'éducation nutritionnelle.

为了解决这一问题,政府志在改善保健服务,加强社区能力和提供营养教育。

Nous sommes prêts à appuyer le nouveau Gouvernement burundais qui se met en place et qui s'attelle à définir ses politiques.

我们随时愿意支持布隆迪新政府建立自己地位并制定自己政策。

En conséquence, le Département s'attelle à changer les mentalités par une série d'activités de formation, de programmes d'éducation et de campagnes d'information.

因此,该司重点通过种培训活动、教育方案和媒体活动来改变普遍存在心态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attelle 的法语例句

用户正在搜索


编写剧本, 编写新教材, 编选, 编演, 编页码, 编译, 编译程序, 编译间, 编译器, 编印,

相似单词


atteinte directe des trois méridiens Yin, atteinte simultanée des couches défensive et énergétique, atteinte simultanée des couches défensive et nourricière, attelage, atteler, attelle, attellement, atteloire, attenance, attenant,
n.f.
1. 马颈轭
2. 〔医〕夹板,列木
attelle plâtrée石膏夹
attelle à extension continue牵引器,牵引架

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词
éclisse
同音、近音词
atèle,  attellent(变位),  attelles(变位)
联想词
attache腕,踝,联系,关系;arrache硬;entorse扭伤;tâche任务,工作;entame开始;épaule肩,肩部;cheville踝,踝骨;achever给致命的一击;articuler清楚发音;tente帐篷;applique壁饰,镶饰;

L'état s'attelle au délicat dossier des gens du voyage.

国家着手处理微妙的游居者问题。

Toutes les filles présentes sont sous le charme et il s’attelle à en séduire quelques-unes.

所有在场的女孩拜倒在他的迷人魅力之下,而他也就顺手牵羊的搭上那么几个。

Tous les types de déchets de plastique. Attelles types de billes de bois.

类塑料边角料.类原木夹板.

N'attelle pas ensemble l'âne et le cheval.

不要把驴和马套在一起;不要乱搭配。

Chimiques types de débris de plastique. Attelles types de billes de bois.

类化工塑料边角料.类原木夹板.

Dès que je le peux, souvent les week-ends, je m'attelle à préparer un bon petit plat.

在有可能的时候,通常是周末,我会花上时间来准备美味的一餐。

Il s'attelle à presque tous les aspects de l'échange d'informations à la fois.

企图同时处理信息交流几乎所有的问题。

J'espère que le général Carlo Cabigiosu s'attelle en ce moment même à cette tâche.

我希望卡洛·卡比吉欧苏将军目前正在做这件事。

Si l'on s'attelle immédiatement à cette tâche, elle aura un impact à long terme.

如果立即着手,将会产生长期影响。

Le pays s'attelle certes à y remédier.

我国正在努力矫正这种局

Elles s'attellent aussi à l'obscur, questionnent le mystère et l'énigme.

还思考事物的 阴暗,对神秘和谜语提出疑问。

Il est important qu'ils s'attellent d'urgence à cette tâche.

有必要紧急处理这项任务。

C'est la première fois que l'Organisation s'attelle à la tâche de construire et gérer un État.

联合国过去从未尝试建立和管理一个国家。

Alors que la communauté internationale s'attelle à cette tâche, nous sommes confrontés à un phénomène tout aussi funeste.

然而,在国际社会为此奋斗的同时,一个同样险恶的现象出现在我前。

Il s'agit certainement là d'une tâche monumentale à maints égards, mais le peuple afghan s'y attelle avec courage et confiance.

这项任务在很多足以让人望而却步,但是阿富汗人民却勇敢而自信地对它。

L'administration s'attelle à sensibiliser la population et elle fait appel aux organisations de la société civile pour juguler ce fléau.

政府管理机构努力动员民众,并呼吁民间社会组织制止这种灾难。

Sur le plan national, de plus en plus de pays s'attellent à restructurer leur économie et à réformer leur système politique.

今天在国家一级,经济和政治改革比以往任何时候更加普遍。

Pour y remédier, le Gouvernement s'attelle à l'amélioration des services de santé, au renforcement des capacités communautaires et à l'éducation nutritionnelle.

为了解决这一问题,政府志在改善保健服务,加强社区的能力和提供营养教育。

Nous sommes prêts à appuyer le nouveau Gouvernement burundais qui se met en place et qui s'attelle à définir ses politiques.

随时愿意支持布隆迪新政府建立自己的地位并制定自己的政策。

En conséquence, le Département s'attelle à changer les mentalités par une série d'activités de formation, de programmes d'éducation et de campagnes d'information.

因此,该司重点通过种培训活动、教育案和媒体活动来改变普遍存在的心态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 attelle 的法语例句

用户正在搜索


编者按, 编织, 编织材料, 编织机, 编织毛衣, 编织线, 编织针, 编织棕属, 编址, 编制,

相似单词


atteinte directe des trois méridiens Yin, atteinte simultanée des couches défensive et énergétique, atteinte simultanée des couches défensive et nourricière, attelage, atteler, attelle, attellement, atteloire, attenance, attenant,
n.f.
1. 马颈轭
2. 〔医〕夹板,列木
attelle plâtrée石膏夹
attelle à extension continue牵引器,牵引架

www.fr hel per.com 版 权 所 有
义词
éclisse
同音、音词
atèle,  attellent(变位),  attelles(变位)
联想词
attache腕,踝,联系,关系;arrache硬;entorse扭伤;tâche任务,工作;entame开始;épaule肩,肩部;cheville踝,踝骨;achever给致命的一击;articuler清楚发音;tente帐篷;applique壁饰,镶饰;

L'état s'attelle au délicat dossier des gens du voyage.

国家着手微妙的游居者问题。

Toutes les filles présentes sont sous le charme et il s’attelle à en séduire quelques-unes.

所有在场的女孩子们都拜倒在他的迷人魅力之下,而他也就顺手牵羊的搭上那么几个。

Tous les types de déchets de plastique. Attelles types de billes de bois.

类塑料边角料.类原木夹板.

N'attelle pas ensemble l'âne et le cheval.

不要把驴和马套在一起;不要乱搭配。

Chimiques types de débris de plastique. Attelles types de billes de bois.

类化工塑料边角料.类原木夹板.

Dès que je le peux, souvent les week-ends, je m'attelle à préparer un bon petit plat.

在有可能的时候,通常是周末,我会花上时间来准备美味的一餐。

Il s'attelle à presque tous les aspects de l'échange d'informations à la fois.

企图同时信息交流几乎所有方面的问题。

J'espère que le général Carlo Cabigiosu s'attelle en ce moment même à cette tâche.

我希望卡洛·卡比吉欧苏将军目前正在做件事。

Si l'on s'attelle immédiatement à cette tâche, elle aura un impact à long terme.

如果立即着手,将会产生长期影响。

Le pays s'attelle certes à y remédier.

我国正在努力矫正种局面。

Elles s'attellent aussi à l'obscur, questionnent le mystère et l'énigme.

它们还思考事物的 阴暗面,对神秘和谜语提出疑问。

Il est important qu'ils s'attellent d'urgence à cette tâche.

他们有必要紧急项任务。

C'est la première fois que l'Organisation s'attelle à la tâche de construire et gérer un État.

联合国过去从未尝试建立和管一个国家。

Alors que la communauté internationale s'attelle à cette tâche, nous sommes confrontés à un phénomène tout aussi funeste.

然而,在国际社会为此奋斗的同时,一个同样险恶的现象出现在我们的面前。

Il s'agit certainement là d'une tâche monumentale à maints égards, mais le peuple afghan s'y attelle avec courage et confiance.

项任务在很多方面足以让人望而却步,但是阿富汗人民却勇敢而自信地面对它。

L'administration s'attelle à sensibiliser la population et elle fait appel aux organisations de la société civile pour juguler ce fléau.

政府管机构努力动员民众,并呼吁民间社会组织制止种灾难。

Sur le plan national, de plus en plus de pays s'attellent à restructurer leur économie et à réformer leur système politique.

今天在国家一级,经济和政治改革比以往任何时候都更加普遍。

Pour y remédier, le Gouvernement s'attelle à l'amélioration des services de santé, au renforcement des capacités communautaires et à l'éducation nutritionnelle.

为了解决一问题,政府志在改善保健服务,加强社区的能力和提供营养教育。

Nous sommes prêts à appuyer le nouveau Gouvernement burundais qui se met en place et qui s'attelle à définir ses politiques.

我们随时愿意支持布隆迪新政府建立自己的地位并制定自己的政策。

En conséquence, le Département s'attelle à changer les mentalités par une série d'activités de formation, de programmes d'éducation et de campagnes d'information.

因此,该司重点通过种培训活动、教育方案和媒体活动来改变普遍存在的心态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attelle 的法语例句

用户正在搜索


编竹筐, 编著, 编撰, 编缀, 编资料索引, 编组, 编组列车, 编组站, 编纂, 编纂词典,

相似单词


atteinte directe des trois méridiens Yin, atteinte simultanée des couches défensive et énergétique, atteinte simultanée des couches défensive et nourricière, attelage, atteler, attelle, attellement, atteloire, attenance, attenant,
n.f.
1. 马颈轭
2. 〔医〕夹板,列木
attelle plâtrée石膏夹
attelle à extension continue牵引器,牵引架

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词
éclisse
同音、近音词
atèle,  attellent(变位),  attelles(变位)
联想词
attache腕,踝,联系,关系;arrache硬;entorse扭伤;tâche任务,工作;entame开始;épaule肩,肩部;cheville踝,踝骨;achever给致命的一击;articuler清楚发音;tente帐篷;applique;

L'état s'attelle au délicat dossier des gens du voyage.

国家处理微妙的游居者问题。

Toutes les filles présentes sont sous le charme et il s’attelle à en séduire quelques-unes.

所有在场的女孩子们都拜倒在他的迷人魅力之下,而他也就顺手牵羊的搭上那么几个。

Tous les types de déchets de plastique. Attelles types de billes de bois.

类塑料边角料.类原木夹板.

N'attelle pas ensemble l'âne et le cheval.

不要把驴和马套在一起;不要乱搭配。

Chimiques types de débris de plastique. Attelles types de billes de bois.

类化工塑料边角料.类原木夹板.

Dès que je le peux, souvent les week-ends, je m'attelle à préparer un bon petit plat.

在有可能的时候,通常是周末,我会花上时间来准备美味的一餐。

Il s'attelle à presque tous les aspects de l'échange d'informations à la fois.

企图同时处理信息交流几乎所有方面的问题。

J'espère que le général Carlo Cabigiosu s'attelle en ce moment même à cette tâche.

我希望卡洛·卡比吉欧苏将军目前正在做这件事。

Si l'on s'attelle immédiatement à cette tâche, elle aura un impact à long terme.

如果立手,将会产生长期影响。

Le pays s'attelle certes à y remédier.

我国正在努力矫正这种局面。

Elles s'attellent aussi à l'obscur, questionnent le mystère et l'énigme.

它们还思考事物的 阴暗面,对神秘和谜语提出疑问。

Il est important qu'ils s'attellent d'urgence à cette tâche.

他们有必要紧急处理这项任务。

C'est la première fois que l'Organisation s'attelle à la tâche de construire et gérer un État.

联合国过去从未尝试建立和管理一个国家。

Alors que la communauté internationale s'attelle à cette tâche, nous sommes confrontés à un phénomène tout aussi funeste.

然而,在国际社会为此奋斗的同时,一个同样险恶的现象出现在我们的面前。

Il s'agit certainement là d'une tâche monumentale à maints égards, mais le peuple afghan s'y attelle avec courage et confiance.

这项任务在很多方面足以让人望而却步,但是阿富汗人民却勇敢而自信地面对它。

L'administration s'attelle à sensibiliser la population et elle fait appel aux organisations de la société civile pour juguler ce fléau.

政府管理机构努力动员民众,并呼吁民间社会组织制止这种灾难。

Sur le plan national, de plus en plus de pays s'attellent à restructurer leur économie et à réformer leur système politique.

今天在国家一级,经济和政治改革比以往任何时候都更加普遍。

Pour y remédier, le Gouvernement s'attelle à l'amélioration des services de santé, au renforcement des capacités communautaires et à l'éducation nutritionnelle.

为了解决这一问题,政府志在改善保健服务,加强社区的能力和提供营养教育。

Nous sommes prêts à appuyer le nouveau Gouvernement burundais qui se met en place et qui s'attelle à définir ses politiques.

我们随时愿意支持布隆迪新政府建立自己的地位并制定自己的政策。

En conséquence, le Département s'attelle à changer les mentalités par une série d'activités de formation, de programmes d'éducation et de campagnes d'information.

因此,该司重点通过种培训活动、教育方案和媒体活动来改变普遍存在的心态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attelle 的法语例句

用户正在搜索


蝙蝠袖, 蝙蝠翼, 蝙蝠鱼属, 箯舆, 鳊亚科, 鳊鱼, , 鞭策, 鞭笞, 鞭笞恶行,

相似单词


atteinte directe des trois méridiens Yin, atteinte simultanée des couches défensive et énergétique, atteinte simultanée des couches défensive et nourricière, attelage, atteler, attelle, attellement, atteloire, attenance, attenant,