法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 土地租赁;租佃
affermage d'une exploitation agricole出租或承租农场,农场的租赁
affermage à mi-fruit分成制,分成租佃制
2. 租出或租入报纸版面登广告,租出或租入地盘做广告
3. (古代)包捐

近义词:
afferme (vieux),  amodiation
联想词
redevance租金,佃租,债务;exploitation开发,开采,开垦,经营;adjudication招标;régie政府对公共事业的经管;contrat合同,契约;bail租约,租赁契约;dîme;assainissement洁卫;concession授予;

Ces projets concernent un certain nombre de domaines (affermage des terres, activités rémunératrices, remise en état des terres par exemple).

项目包括各种不同的活动,如租地计划、创造收入和土地重建活动。

D'après les informations reçues par le Groupe de travail, 90 % des terres appartiennent à l'État, et c'est l'État qui prend les décisions relatives à l'affermage des terres.

工作组获悉90%的耕地归国家所有,国家对土地租赁拥有决定权。

Il continue, en collaboration avec le PAM, de mettre en oeuvre le programme d'affermage des terres, qui a profité à 2 000 ménages de rapatriés.

它与粮食计划署执行租赁方案,使2 000个返回者的家庭受惠。

Sur 10,9 millions de propriétaires de parts foncières, détenteurs des titres correspondants, 7,2 millions (66 %) ont réalisé leur droit de céder leurs parts à diverses fins, dont 5,4 millions (75 %) en affermage.

在1 090万已得到有关文件证据的土地所有者中,三分之二行使权利改变了土地的用途;这部分人中现在有75%(540万人)出租土地。

En ce qui concerne le développement des infrastructures de transport, il peut être proposé aux investisseurs étrangers plusieurs options, par exemple des contrats d'affermage et d'exploitation ou des concessions.

在发展运输基础设施方面,可给予外国投资者若干选择,如管理和租赁合同及特许权。

L'examen devrait inclure la loi sur la réforme agraire, dans la mesure où elle a trait aux activités de métayage et d'affermage, le but étant d'améliorer la condition des métayers.

审查内容应该包括关于收益分成种田和租赁做法的《土地改革法》,以便改进佃农的状况。

Dans le cadre d'opérations plus novatrices, des contrats de gestion par exemple, le financement privé de certains éléments d'un programme, des projets communs, des contrats d'affermage et l'externalisation de certains services peuvent être mis en place.

更具有革新性的计划可包括管理合同、私营部门为方案构成部分提供资助、合资企业、租赁合同以及外包服务合同的安排。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affermage 的法语例句

用户正在搜索


藏品, 藏器待时, 藏青, 藏青色, 藏入地窖, 藏身, 藏身处, 藏身之处, 藏书, 藏书(图书馆、博物馆的),

相似单词


affenager, affener, afférent, afférente, afférer, affermage, affermataire, affermateur, affermer, affermi,
n.m.
1. 租赁;租佃
affermage d'une exploitation agricole出租或承租农场,农场的租赁
affermage à mi-fruit分成制,分成租佃制
2. 租出或租入报纸版面登广告,租出或租入盘做广告
3. (古代)包捐税

近义词:
afferme (vieux),  amodiation
联想词
redevance租金,佃租,债务;exploitation开发,开采,开垦,经营;adjudication招标;régie政府对公共事业的经管;contrat合同,契约;bail租约,租赁契约;dîme什一税;assainissement清洁卫;concession授予;

Ces projets concernent un certain nombre de domaines (affermage des terres, activités rémunératrices, remise en état des terres par exemple).

项目包括各种不同的活动,如租计划、创造收入和重建活动。

D'après les informations reçues par le Groupe de travail, 90 % des terres appartiennent à l'État, et c'est l'État qui prend les décisions relatives à l'affermage des terres.

工作组获悉90%的耕归国家所有,国家对租赁拥有决定权。

Il continue, en collaboration avec le PAM, de mettre en oeuvre le programme d'affermage des terres, qui a profité à 2 000 ménages de rapatriés.

它与粮食计划署执行租赁方案,使2 000个返回者的家庭受惠。

Sur 10,9 millions de propriétaires de parts foncières, détenteurs des titres correspondants, 7,2 millions (66 %) ont réalisé leur droit de céder leurs parts à diverses fins, dont 5,4 millions (75 %) en affermage.

在1 090万已得到有关文件证据的所有者中,三分之二行使权利改变的用途;这部分人中现在有75%(540万人)出租

En ce qui concerne le développement des infrastructures de transport, il peut être proposé aux investisseurs étrangers plusieurs options, par exemple des contrats d'affermage et d'exploitation ou des concessions.

在发展运输基础设施方面,可给予外国投资者若干选择,例如管理和租赁合同及特许权。

L'examen devrait inclure la loi sur la réforme agraire, dans la mesure où elle a trait aux activités de métayage et d'affermage, le but étant d'améliorer la condition des métayers.

审查内容应该包括关于收益分成种田和租赁做法的《改革法》,以便改进佃农的状况。

Dans le cadre d'opérations plus novatrices, des contrats de gestion par exemple, le financement privé de certains éléments d'un programme, des projets communs, des contrats d'affermage et l'externalisation de certains services peuvent être mis en place.

更具有革新性的计划可包括管理合同、私营部门为方案构成部分提供资助、合资企业、租赁合同以及外包服务合同的安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affermage 的法语例句

用户正在搜索


藏象学说, 藏药, 藏掖, 藏医, 藏医藏药, 藏语, 藏原羚, 藏在树后, 藏拙, 藏踪,

相似单词


affenager, affener, afférent, afférente, afférer, affermage, affermataire, affermateur, affermer, affermi,
n.m.
1. 土赁;
affermage d'une exploitation agricole出或承农场,农场
affermage à mi-fruit分成制,分成
2. 出或入报纸版面登广告,出或盘做广告
3. (古代)包捐税

近义词:
afferme (vieux),  amodiation
联想词
redevance,债务;exploitation开发,开采,开垦,经营;adjudication招标;régie政府对公共事业经管;contrat合同,契约;bail约,赁契约;dîme什一税;assainissement清洁卫;concession授予;

Ces projets concernent un certain nombre de domaines (affermage des terres, activités rémunératrices, remise en état des terres par exemple).

项目包括各种不同活动,如计划、创造收入和土重建活动。

D'après les informations reçues par le Groupe de travail, 90 % des terres appartiennent à l'État, et c'est l'État qui prend les décisions relatives à l'affermage des terres.

工作组获悉90%归国家所有,国家对土赁拥有决定权。

Il continue, en collaboration avec le PAM, de mettre en oeuvre le programme d'affermage des terres, qui a profité à 2 000 ménages de rapatriés.

它与粮食计划署执行方案,使2 000个返回者家庭受惠。

Sur 10,9 millions de propriétaires de parts foncières, détenteurs des titres correspondants, 7,2 millions (66 %) ont réalisé leur droit de céder leurs parts à diverses fins, dont 5,4 millions (75 %) en affermage.

在1 090万已得到有关文件证据所有者中,三分之二行使权利改变了土用途;这部分人中现在有75%(540万人)出

En ce qui concerne le développement des infrastructures de transport, il peut être proposé aux investisseurs étrangers plusieurs options, par exemple des contrats d'affermage et d'exploitation ou des concessions.

在发展运输基础设施方面,可给予外国投资者若干选择,例如管理和赁合同及特许权。

L'examen devrait inclure la loi sur la réforme agraire, dans la mesure où elle a trait aux activités de métayage et d'affermage, le but étant d'améliorer la condition des métayers.

审查内容应该包括关于收益分成种田和赁做法《土改革法》,以便改进状况。

Dans le cadre d'opérations plus novatrices, des contrats de gestion par exemple, le financement privé de certains éléments d'un programme, des projets communs, des contrats d'affermage et l'externalisation de certains services peuvent être mis en place.

更具有革新性计划可包括管理合同、私营部门为方案构成部分提供资助、合资企业、赁合同以及外包服务合同安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affermage 的法语例句

用户正在搜索


操船雷达, 操船设备, 操船水域, 操纯正法语, 操刀, 操典, 操舵, 操舵复滑车, 操舵滑车组, 操舵链,

相似单词


affenager, affener, afférent, afférente, afférer, affermage, affermataire, affermateur, affermer, affermi,
n.m.
1. 土地租赁;租佃
affermage d'une exploitation agricole出租或承租农场,农场租赁
affermage à mi-fruit分成制,分成租佃制
2. 租出或租入报纸版面登广告,租出或租入地盘做广告
3. (古代)包捐税

近义词:
afferme (vieux),  amodiation
联想词
redevance租金,佃租,债务;exploitation开发,开采,开垦,经营;adjudication招标;régie政府对公共事业经管;contrat合同,契约;bail租约,租赁契约;dîme什一税;assainissement清洁卫;concession授予;

Ces projets concernent un certain nombre de domaines (affermage des terres, activités rémunératrices, remise en état des terres par exemple).

项目包括各种不同活动,如租地计划、创造收入和土地重建活动。

D'après les informations reçues par le Groupe de travail, 90 % des terres appartiennent à l'État, et c'est l'État qui prend les décisions relatives à l'affermage des terres.

工作组获悉90%耕地归国家所有,国家对土地租赁拥有决定权。

Il continue, en collaboration avec le PAM, de mettre en oeuvre le programme d'affermage des terres, qui a profité à 2 000 ménages de rapatriés.

它与粮食计划署执行租赁方案,使2 000个返回者家庭受惠。

Sur 10,9 millions de propriétaires de parts foncières, détenteurs des titres correspondants, 7,2 millions (66 %) ont réalisé leur droit de céder leurs parts à diverses fins, dont 5,4 millions (75 %) en affermage.

在1 090万已得到有关文件证据土地所有者中,三分之二行使权利改变了土地;这部分人中现在有75%(540万人)出租土地。

En ce qui concerne le développement des infrastructures de transport, il peut être proposé aux investisseurs étrangers plusieurs options, par exemple des contrats d'affermage et d'exploitation ou des concessions.

在发展运输基础设施方面,可给予外国投资者若干选择,例如管理和租赁合同及特许权。

L'examen devrait inclure la loi sur la réforme agraire, dans la mesure où elle a trait aux activités de métayage et d'affermage, le but étant d'améliorer la condition des métayers.

审查内容应该包括关于收益分成种田和租赁做法《土地改革法》,以便改进佃农状况。

Dans le cadre d'opérations plus novatrices, des contrats de gestion par exemple, le financement privé de certains éléments d'un programme, des projets communs, des contrats d'affermage et l'externalisation de certains services peuvent être mis en place.

更具有革新性计划可包括管理合同、私营部门为方案构成部分提供资助、合资企业、租赁合同以及外包服务合同安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affermage 的法语例句

用户正在搜索


操劳过度, 操劳过度而死, 操劳忙碌的(人), 操练, 操两种语言, 操盘, 操切, 操琴, 操神, 操胜券,

相似单词


affenager, affener, afférent, afférente, afférer, affermage, affermataire, affermateur, affermer, affermi,
n.m.
1. 土地租赁;租佃
affermage d'une exploitation agricole出租或承租农场,农场的租赁
affermage à mi-fruit分成制,分成租佃制
2. 租出或租入报纸版面登广告,租出或租入地盘做广告
3. (古代)包捐税

近义词:
afferme (vieux),  amodiation
联想词
redevance租金,佃租,债务;exploitation开发,开采,开垦,经营;adjudication招标;régie政府对公共事业的经管;contrat;bail,租赁;dîme什一税;assainissement清洁卫;concession授予;

Ces projets concernent un certain nombre de domaines (affermage des terres, activités rémunératrices, remise en état des terres par exemple).

项目包括各的活动,如租地计划、创造收入和土地重建活动。

D'après les informations reçues par le Groupe de travail, 90 % des terres appartiennent à l'État, et c'est l'État qui prend les décisions relatives à l'affermage des terres.

工作组获悉90%的耕地归国家所有,国家对土地租赁拥有决定权。

Il continue, en collaboration avec le PAM, de mettre en oeuvre le programme d'affermage des terres, qui a profité à 2 000 ménages de rapatriés.

它与粮食计划署执行租赁方案,使2 000个返回者的家庭受惠。

Sur 10,9 millions de propriétaires de parts foncières, détenteurs des titres correspondants, 7,2 millions (66 %) ont réalisé leur droit de céder leurs parts à diverses fins, dont 5,4 millions (75 %) en affermage.

在1 090万已得到有关文件证据的土地所有者中,三分之二行使权利改变了土地的用途;这部分人中现在有75%(540万人)出租土地。

En ce qui concerne le développement des infrastructures de transport, il peut être proposé aux investisseurs étrangers plusieurs options, par exemple des contrats d'affermage et d'exploitation ou des concessions.

在发展运输基础设施方面,可给予外国投资者若干选择,例如管理和租赁合及特许权。

L'examen devrait inclure la loi sur la réforme agraire, dans la mesure où elle a trait aux activités de métayage et d'affermage, le but étant d'améliorer la condition des métayers.

审查内容应该包括关于收益分成田和租赁做法的《土地改革法》,以便改进佃农的状况。

Dans le cadre d'opérations plus novatrices, des contrats de gestion par exemple, le financement privé de certains éléments d'un programme, des projets communs, des contrats d'affermage et l'externalisation de certains services peuvent être mis en place.

更具有革新性的计划可包括管理合、私营部门为方案构成部分提供资助、合资企业、租赁合以及外包服务合的安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affermage 的法语例句

用户正在搜索


槽糕, 槽谷, 槽焊, 槽口, 槽轮, 槽刨, 槽式电池, 槽式喇叭, 槽式皮带输送机, 槽绦虫属,

相似单词


affenager, affener, afférent, afférente, afférer, affermage, affermataire, affermateur, affermer, affermi,

用户正在搜索


艚子, , 草氨酸, 草案, 草包, 草包(榨油橄榄时用的), 草本, 草本的, 草本植物, 草本植物群落,

相似单词


affenager, affener, afférent, afférente, afférer, affermage, affermataire, affermateur, affermer, affermi,
n.m.
1. 赁;
affermage d'une exploitation agricole出或承,农
affermage à mi-fruit分成制,分成佃制
2. 出或入报纸版面登广告,出或入地盘做广告
3. (古代)包捐税

近义词:
afferme (vieux),  amodiation
联想词
redevance金,佃,债务;exploitation开发,开采,开垦,经营;adjudication招标;régie政府对公共事业经管;contrat合同,契约;bail约,赁契约;dîme什一税;assainissement清洁卫;concession授予;

Ces projets concernent un certain nombre de domaines (affermage des terres, activités rémunératrices, remise en état des terres par exemple).

项目包括各种不同活动,如地计划、创造收入和地重建活动。

D'après les informations reçues par le Groupe de travail, 90 % des terres appartiennent à l'État, et c'est l'État qui prend les décisions relatives à l'affermage des terres.

工作组获悉90%耕地归国家所有,国家对赁拥有决定权。

Il continue, en collaboration avec le PAM, de mettre en oeuvre le programme d'affermage des terres, qui a profité à 2 000 ménages de rapatriés.

它与粮食计划署执行方案,使2 000个返回者家庭受惠。

Sur 10,9 millions de propriétaires de parts foncières, détenteurs des titres correspondants, 7,2 millions (66 %) ont réalisé leur droit de céder leurs parts à diverses fins, dont 5,4 millions (75 %) en affermage.

在1 090万已得到有关文件证地所有者中,三分之二行使权利改变了用途;这部分人中现在有75%(540万人)出地。

En ce qui concerne le développement des infrastructures de transport, il peut être proposé aux investisseurs étrangers plusieurs options, par exemple des contrats d'affermage et d'exploitation ou des concessions.

在发展运输基础设施方面,可给予外国投资者若干选择,例如管理和赁合同及特许权。

L'examen devrait inclure la loi sur la réforme agraire, dans la mesure où elle a trait aux activités de métayage et d'affermage, le but étant d'améliorer la condition des métayers.

审查内容应该包括关于收益分成种田和赁做法地改革法》,以便改进佃农状况。

Dans le cadre d'opérations plus novatrices, des contrats de gestion par exemple, le financement privé de certains éléments d'un programme, des projets communs, des contrats d'affermage et l'externalisation de certains services peuvent être mis en place.

更具有革新性计划可包括管理合同、私营部门为方案构成部分提供资助、合资企业、赁合同以及外包服务合同安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affermage 的法语例句

用户正在搜索


草测, 草场, 草虫, 草锄, 草创, 草刺儿, 草丛, 草袋, 草的, 草的茂密,

相似单词


affenager, affener, afférent, afférente, afférer, affermage, affermataire, affermateur, affermer, affermi,
n.m.
1. 土地租赁;租佃
affermage d'une exploitation agricole出租或承租农场,农场的租赁
affermage à mi-fruit分成制,分成租佃制
2. 租出或租入报纸版面登广告,租出或租入地盘做广告
3. (古代)包捐税

近义词:
afferme (vieux),  amodiation
联想词
redevance租金,佃租,;exploitation发,采,垦,经营;adjudication招标;régie政府对公共事业的经管;contrat合同,契约;bail租约,租赁契约;dîme什一税;assainissement清洁卫;concession授予;

Ces projets concernent un certain nombre de domaines (affermage des terres, activités rémunératrices, remise en état des terres par exemple).

项目包括各种不同的活动,如租地计划、创造收入和土地重建活动。

D'après les informations reçues par le Groupe de travail, 90 % des terres appartiennent à l'État, et c'est l'État qui prend les décisions relatives à l'affermage des terres.

悉90%的耕地归国家所有,国家对土地租赁拥有决定权。

Il continue, en collaboration avec le PAM, de mettre en oeuvre le programme d'affermage des terres, qui a profité à 2 000 ménages de rapatriés.

它与粮食计划署执行租赁方案,使2 000个返回者的家庭受惠。

Sur 10,9 millions de propriétaires de parts foncières, détenteurs des titres correspondants, 7,2 millions (66 %) ont réalisé leur droit de céder leurs parts à diverses fins, dont 5,4 millions (75 %) en affermage.

在1 090万已得到有关文件证据的土地所有者中,三分之二行使权利改变了土地的用途;这部分人中现在有75%(540万人)出租土地。

En ce qui concerne le développement des infrastructures de transport, il peut être proposé aux investisseurs étrangers plusieurs options, par exemple des contrats d'affermage et d'exploitation ou des concessions.

在发展运输基础设施方面,可给予外国投资者若干选择,例如管理和租赁合同及特许权。

L'examen devrait inclure la loi sur la réforme agraire, dans la mesure où elle a trait aux activités de métayage et d'affermage, le but étant d'améliorer la condition des métayers.

审查内容应该包括关于收益分成种田和租赁做法的《土地改革法》,以便改进佃农的状况。

Dans le cadre d'opérations plus novatrices, des contrats de gestion par exemple, le financement privé de certains éléments d'un programme, des projets communs, des contrats d'affermage et l'externalisation de certains services peuvent être mis en place.

更具有革新性的计划可包括管理合同、私营部门为方案构成部分提供资助、合资企业、租赁合同以及外包服合同的安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affermage 的法语例句

用户正在搜索


草豆蔻, 草堆, 草堆肥, 草垛, 草二醋酸, 草房, 草秆, 草稿, 草稿本, 草稿纸,

相似单词


affenager, affener, afférent, afférente, afférer, affermage, affermataire, affermateur, affermer, affermi,
n.m.
1. 土地租赁;租佃
affermage d'une exploitation agricole出租或承租农场,农场的租赁
affermage à mi-fruit分成制,分成租佃制
2. 租出或租入报纸版面登,租出或租入地盘
3. (古代)包捐税

近义词:
afferme (vieux),  amodiation
联想词
redevance租金,佃租,债务;exploitation开发,开采,开垦,经营;adjudication招标;régie政府对公共事业的经管;contrat合同,契约;bail租约,租赁契约;dîme什一税;assainissement清洁卫;concession授予;

Ces projets concernent un certain nombre de domaines (affermage des terres, activités rémunératrices, remise en état des terres par exemple).

项目包括各种不同的活动,如租地划、创造收入和土地重建活动。

D'après les informations reçues par le Groupe de travail, 90 % des terres appartiennent à l'État, et c'est l'État qui prend les décisions relatives à l'affermage des terres.

工作组获悉90%的耕地归国家所有,国家对土地租赁拥有决定权。

Il continue, en collaboration avec le PAM, de mettre en oeuvre le programme d'affermage des terres, qui a profité à 2 000 ménages de rapatriés.

它与划署执行租赁方案,使2 000个返回者的家庭受惠。

Sur 10,9 millions de propriétaires de parts foncières, détenteurs des titres correspondants, 7,2 millions (66 %) ont réalisé leur droit de céder leurs parts à diverses fins, dont 5,4 millions (75 %) en affermage.

在1 090万已得到有关文件证据的土地所有者中,三分之二行使权利改变了土地的用途;这部分人中现在有75%(540万人)出租土地。

En ce qui concerne le développement des infrastructures de transport, il peut être proposé aux investisseurs étrangers plusieurs options, par exemple des contrats d'affermage et d'exploitation ou des concessions.

在发展运输基础设施方面,可给予外国投资者若干选择,例如管理和租赁合同及特许权。

L'examen devrait inclure la loi sur la réforme agraire, dans la mesure où elle a trait aux activités de métayage et d'affermage, le but étant d'améliorer la condition des métayers.

审查内容应该包括关于收益分成种田和租赁法的《土地改革法》,以便改进佃农的状况。

Dans le cadre d'opérations plus novatrices, des contrats de gestion par exemple, le financement privé de certains éléments d'un programme, des projets communs, des contrats d'affermage et l'externalisation de certains services peuvent être mis en place.

更具有革新性的划可包括管理合同、私营部门为方案构成部分提供资助、合资企业、租赁合同以及外包服务合同的安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affermage 的法语例句

用户正在搜索


草鸡, 草菅人命, 草剪得很齐, 草荐, 草芥, 草芥不如, 草茎, 草就, 草楷小写体, 草寇,

相似单词


affenager, affener, afférent, afférente, afférer, affermage, affermataire, affermateur, affermer, affermi,
n.m.
1. 土租赁;租佃
affermage d'une exploitation agricole出租或承租农场,农场的租赁
affermage à mi-fruit分成制,分成租佃制
2. 租出或租入报纸版面登广告,租出或租入盘做广告
3. (古代)包捐税

近义词:
afferme (vieux),  amodiation
联想词
redevance租金,佃租,债务;exploitation开发,开采,开垦,经营;adjudication招标;régie政府对业的经管;contrat合同,契约;bail租约,租赁契约;dîme什一税;assainissement清洁卫;concession授予;

Ces projets concernent un certain nombre de domaines (affermage des terres, activités rémunératrices, remise en état des terres par exemple).

项目包括各种不同的活动,如租、创造收入和土重建活动。

D'après les informations reçues par le Groupe de travail, 90 % des terres appartiennent à l'État, et c'est l'État qui prend les décisions relatives à l'affermage des terres.

工作组获悉90%的耕归国家所有,国家对土租赁拥有决定权。

Il continue, en collaboration avec le PAM, de mettre en oeuvre le programme d'affermage des terres, qui a profité à 2 000 ménages de rapatriés.

它与粮食署执行租赁方案,使2 000个返回者的家庭受惠。

Sur 10,9 millions de propriétaires de parts foncières, détenteurs des titres correspondants, 7,2 millions (66 %) ont réalisé leur droit de céder leurs parts à diverses fins, dont 5,4 millions (75 %) en affermage.

在1 090万已得到有关文件证据的土所有者中,三分之二行使权利改变了土的用途;这部分人中现在有75%(540万人)出租土

En ce qui concerne le développement des infrastructures de transport, il peut être proposé aux investisseurs étrangers plusieurs options, par exemple des contrats d'affermage et d'exploitation ou des concessions.

在发展运输基础设施方面,可给予外国投资者若干选择,例如管理和租赁合同及特许权。

L'examen devrait inclure la loi sur la réforme agraire, dans la mesure où elle a trait aux activités de métayage et d'affermage, le but étant d'améliorer la condition des métayers.

审查内容应该包括关于收益分成种田和租赁做法的《土改革法》,以便改进佃农的状况。

Dans le cadre d'opérations plus novatrices, des contrats de gestion par exemple, le financement privé de certains éléments d'un programme, des projets communs, des contrats d'affermage et l'externalisation de certains services peuvent être mis en place.

更具有革新性的可包括管理合同、私营部门为方案构成部分提供资助、合资企业、租赁合同以及外包服务合同的安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affermage 的法语例句

用户正在搜索


草料收割量, 草料收割期, 草履, 草履虫, 草率, 草率从事, 草率从事的人, 草率的, 草率的判决, 草率的做<俗>,

相似单词


affenager, affener, afférent, afférente, afférer, affermage, affermataire, affermateur, affermer, affermi,