Dans le même temps, il peut sanctionner plus sévèrement les abus.
同时,政府能够更加严厉地处理虐待现象。
Dans le même temps, il peut sanctionner plus sévèrement les abus.
同时,政府能够更加严厉地处理虐待现象。
Cette interprétation, si elle était acceptée, pourrait rapidement conduire à des abus.
如果得到的是这种解释,这就很容易造成滥用。
Trois d'entre eux ont confirmé que X avait subi des abus sexuels.
其中三人确认X曾遭到性虐待。
Les enquêtes consacrées à ces abus ont rarement donné lieu à des poursuites.
在对滥用武力进行调查后,很少提起起诉。
L'appellation la plus courante de ce délit est « abus sexuel sur les enfants ».
显然,最常的罪名是“性虐待儿童”。
Deuxièmement, l'Organisation impose promptement les sanctions disciplinaires voulues contre quiconque est convaincu d'abus sexuel.
第二,联合国对所有已证实性行为端的案件,正在迅速采取适当的惩戒行动。
La résolution qui vient d'être adoptée constitue un abus du mandat de la Deuxième Commission.
的决议是对第二委员会的任务的滥用。
L'expérience enseigne qu'aucun régime de contrôle, si complet soit-il, ne peut empêcher totalement les abus.
经验表明,任何管制制度无论多全面,都能保证充分防止滥用。
La notion d'arbitraire suppose l'abus d'autorité, l'injustice, l'imprévisibilité, la disproportionnalité ou le caractère déraisonnable.
武断的概念包括变化无常、公平、
可预测、
相称或
合理等概念。
Toute forme d'abus, dont la torture, est interdite.
禁止任何形式的虐待,包括酷刑。
Les victimes de nos abus méritent au moins cela.
我们的确为了我们自己的虐待行为的受害者应该这样做。
De telles allégations peuvent être le signe d'abus réels.
这种指控可能是真实侵犯行为的早期警报。
Mais elle ne dit rien de l'abus de position dominante.
但是,它没有提到滥用市场支配地位的问题。
On dispose aussi de données concernant l'exploitation et les abus sexuels.
还有性剥削和性虐待方面的统计数字。
La section 1 de la circulaire définit l'exploitation sexuelle et les abus sexuels.
这些规定载于题为“防止性剥削和性虐待的特别措施”的秘书长公报(ST/SGB/2003/13)。
La quatrième des « Dix règles » vise l'exploitation et les abus sexuels.
《十条》的第4条与性剥削和性虐待有关。
Le problème de l'exploitation et des abus sexuels est un sujet de préoccupation.
性剥削和虐待的问题令人担忧。
La communauté internationale doit également améliorer ses politiques de prévention de l'abus de drogue.
国际社会也需要改进其预防吸毒政策。
Les visiteurs doivent signaler au Ministre tout abus ou tout problème dont ils ont connaissance.
对这些委员会的要求是向部长报告它们注意到的虐待或关注的事项。
La relation entre la criminalité et l'abus de pouvoir a également été examinée.
此外,第六届大会还研究了与滥用权力有关的犯罪问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le même temps, il peut sanctionner plus sévèrement les abus.
同时,政府能够更加严厉地处理待现象。
Cette interprétation, si elle était acceptée, pourrait rapidement conduire à des abus.
如果得的是这种解释,这就很容易造成滥用。
Trois d'entre eux ont confirmé que X avait subi des abus sexuels.
其中三人确认X曾遭待。
Les enquêtes consacrées à ces abus ont rarement donné lieu à des poursuites.
在对滥用武力进行调查后,很少提起起诉。
L'appellation la plus courante de ce délit est « abus sexuel sur les enfants ».
显然,最通常的罪名是“待儿童”。
Deuxièmement, l'Organisation impose promptement les sanctions disciplinaires voulues contre quiconque est convaincu d'abus sexuel.
第二,联合国对所有已证实行为
的案件,正在迅速采取适当的惩戒行动。
La résolution qui vient d'être adoptée constitue un abus du mandat de la Deuxième Commission.
刚刚通过的决议是对第二委员会的任务的滥用。
L'expérience enseigne qu'aucun régime de contrôle, si complet soit-il, ne peut empêcher totalement les abus.
经验表明,任何管制制度无论多全面,都能保证充分防止滥用。
La notion d'arbitraire suppose l'abus d'autorité, l'injustice, l'imprévisibilité, la disproportionnalité ou le caractère déraisonnable.
武断的概念包括变化无常、公平、
可预测、
相称或
合理等概念。
Toute forme d'abus, dont la torture, est interdite.
禁止任何形式的待,包括酷刑。
Les victimes de nos abus méritent au moins cela.
我们的确为了我们自己的待行为的受害者应该这样做。
De telles allégations peuvent être le signe d'abus réels.
这种指控可能是真实侵犯行为的早期警报。
Mais elle ne dit rien de l'abus de position dominante.
但是,它没有提滥用市场支配地位的问题。
On dispose aussi de données concernant l'exploitation et les abus sexuels.
还有剥削和
待方面的统计数字。
La section 1 de la circulaire définit l'exploitation sexuelle et les abus sexuels.
这些规定载于题为“防止剥削和
待的特别措施”的秘书长公报(ST/SGB/2003/13)。
La quatrième des « Dix règles » vise l'exploitation et les abus sexuels.
《十条》的第4条与剥削和
待有关。
Le problème de l'exploitation et des abus sexuels est un sujet de préoccupation.
剥削和
待的问题令人担忧。
La communauté internationale doit également améliorer ses politiques de prévention de l'abus de drogue.
国际社会也需要改进其预防吸毒政策。
Les visiteurs doivent signaler au Ministre tout abus ou tout problème dont ils ont connaissance.
对这些委员会的要求是向部长报告它们注意的
待或关注的事项。
La relation entre la criminalité et l'abus de pouvoir a également été examinée.
此外,第六届大会还研究了与滥用权力有关的犯罪问题。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le même temps, il peut sanctionner plus sévèrement les abus.
同时,政府能够更加严厉地处理虐待现象。
Cette interprétation, si elle était acceptée, pourrait rapidement conduire à des abus.
如果得到的是这种解释,这就很容易造成滥用。
Trois d'entre eux ont confirmé que X avait subi des abus sexuels.
其中三人确认X曾遭到性虐待。
Les enquêtes consacrées à ces abus ont rarement donné lieu à des poursuites.
在对滥用武力进行调查后,很少提起起诉。
L'appellation la plus courante de ce délit est « abus sexuel sur les enfants ».
显然,最通常的名是“性虐待儿童”。
Deuxièmement, l'Organisation impose promptement les sanctions disciplinaires voulues contre quiconque est convaincu d'abus sexuel.
第二,联合国对所有实性行为
端的案件,正在迅速采取适当的惩戒行动。
La résolution qui vient d'être adoptée constitue un abus du mandat de la Deuxième Commission.
刚刚通过的决议是对第二委员会的任务的滥用。
L'expérience enseigne qu'aucun régime de contrôle, si complet soit-il, ne peut empêcher totalement les abus.
经验表明,任何管制制度无论多全面,都能保
充分防止滥用。
La notion d'arbitraire suppose l'abus d'autorité, l'injustice, l'imprévisibilité, la disproportionnalité ou le caractère déraisonnable.
武断的概念包括变化无常、公平、
可预测、
相称或
合理等概念。
Toute forme d'abus, dont la torture, est interdite.
禁止任何形式的虐待,包括酷刑。
Les victimes de nos abus méritent au moins cela.
我们的确为了我们自己的虐待行为的受害者应该这样做。
De telles allégations peuvent être le signe d'abus réels.
这种指控可能是真实侵犯行为的早期警报。
Mais elle ne dit rien de l'abus de position dominante.
但是,它没有提到滥用市场支配地位的问题。
On dispose aussi de données concernant l'exploitation et les abus sexuels.
还有性剥削和性虐待方面的统计数字。
La section 1 de la circulaire définit l'exploitation sexuelle et les abus sexuels.
这些规定载于题为“防止性剥削和性虐待的特别措施”的秘书长公报(ST/SGB/2003/13)。
La quatrième des « Dix règles » vise l'exploitation et les abus sexuels.
《十条》的第4条与性剥削和性虐待有关。
Le problème de l'exploitation et des abus sexuels est un sujet de préoccupation.
性剥削和虐待的问题令人担忧。
La communauté internationale doit également améliorer ses politiques de prévention de l'abus de drogue.
国际社会也需要改进其预防吸毒政策。
Les visiteurs doivent signaler au Ministre tout abus ou tout problème dont ils ont connaissance.
对这些委员会的要求是向部长报告它们注意到的虐待或关注的事项。
La relation entre la criminalité et l'abus de pouvoir a également été examinée.
此外,第六届大会还研究了与滥用权力有关的犯问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le même temps, il peut sanctionner plus sévèrement les abus.
同时,政府能够更加严厉地处理虐待现象。
Cette interprétation, si elle était acceptée, pourrait rapidement conduire à des abus.
如果得到的是这种解释,这就很容易造成滥。
Trois d'entre eux ont confirmé que X avait subi des abus sexuels.
其中三人确X
到性虐待。
Les enquêtes consacrées à ces abus ont rarement donné lieu à des poursuites.
在对滥武力进行调查后,很少提起起诉。
L'appellation la plus courante de ce délit est « abus sexuel sur les enfants ».
显然,最通的罪名是“性虐待儿童”。
Deuxièmement, l'Organisation impose promptement les sanctions disciplinaires voulues contre quiconque est convaincu d'abus sexuel.
第二,联合国对所有已证实性行为端的案件,正在迅速采取适当的惩戒行动。
La résolution qui vient d'être adoptée constitue un abus du mandat de la Deuxième Commission.
刚刚通过的决议是对第二委员会的任务的滥。
L'expérience enseigne qu'aucun régime de contrôle, si complet soit-il, ne peut empêcher totalement les abus.
经验表明,任何管制制度无论多全面,都能保证充分防止滥
。
La notion d'arbitraire suppose l'abus d'autorité, l'injustice, l'imprévisibilité, la disproportionnalité ou le caractère déraisonnable.
武断的概念包括变化无、
公平、
可预测、
相称或
合理等概念。
Toute forme d'abus, dont la torture, est interdite.
禁止任何形式的虐待,包括酷刑。
Les victimes de nos abus méritent au moins cela.
我们的确为了我们自己的虐待行为的受害者应该这样做。
De telles allégations peuvent être le signe d'abus réels.
这种指控可能是真实侵犯行为的早期警报。
Mais elle ne dit rien de l'abus de position dominante.
但是,它没有提到滥市场支配地位的问题。
On dispose aussi de données concernant l'exploitation et les abus sexuels.
还有性剥削和性虐待方面的统计数字。
La section 1 de la circulaire définit l'exploitation sexuelle et les abus sexuels.
这些规定载于题为“防止性剥削和性虐待的特别措施”的秘书长公报(ST/SGB/2003/13)。
La quatrième des « Dix règles » vise l'exploitation et les abus sexuels.
《十条》的第4条与性剥削和性虐待有关。
Le problème de l'exploitation et des abus sexuels est un sujet de préoccupation.
性剥削和虐待的问题令人担忧。
La communauté internationale doit également améliorer ses politiques de prévention de l'abus de drogue.
国际社会也需要改进其预防吸毒政策。
Les visiteurs doivent signaler au Ministre tout abus ou tout problème dont ils ont connaissance.
对这些委员会的要求是向部长报告它们注意到的虐待或关注的事项。
La relation entre la criminalité et l'abus de pouvoir a également été examinée.
此外,第六届大会还研究了与滥权力有关的犯罪问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le même temps, il peut sanctionner plus sévèrement les abus.
同时,政府能够更加严厉地处理虐待现象。
Cette interprétation, si elle était acceptée, pourrait rapidement conduire à des abus.
如果得到是这种解释,这就很容易造成
。
Trois d'entre eux ont confirmé que X avait subi des abus sexuels.
其中三人确认X曾遭到性虐待。
Les enquêtes consacrées à ces abus ont rarement donné lieu à des poursuites.
在对武力进行调查后,很少提起起诉。
L'appellation la plus courante de ce délit est « abus sexuel sur les enfants ».
显然,最通常罪名是“性虐待儿童”。
Deuxièmement, l'Organisation impose promptement les sanctions disciplinaires voulues contre quiconque est convaincu d'abus sexuel.
第二,联合国对所有已证实性行为端
案件,正在迅速采取适当
惩戒行动。
La résolution qui vient d'être adoptée constitue un abus du mandat de la Deuxième Commission.
刚刚通过决议是对第二委员会
任务
。
L'expérience enseigne qu'aucun régime de contrôle, si complet soit-il, ne peut empêcher totalement les abus.
经验表明,任何管制制度无论多全面,都能保证充
防止
。
La notion d'arbitraire suppose l'abus d'autorité, l'injustice, l'imprévisibilité, la disproportionnalité ou le caractère déraisonnable.
武断概念包括变化无常、
公平、
可预测、
相称或
合理等概念。
Toute forme d'abus, dont la torture, est interdite.
禁止任何形式虐待,包括酷刑。
Les victimes de nos abus méritent au moins cela.
我们确为了我们自己
虐待行为
受害者应该这样做。
De telles allégations peuvent être le signe d'abus réels.
这种指控可能是真实侵犯行为早期警报。
Mais elle ne dit rien de l'abus de position dominante.
但是,它没有提到市场支配地位
问题。
On dispose aussi de données concernant l'exploitation et les abus sexuels.
还有性剥削和性虐待方面统计数字。
La section 1 de la circulaire définit l'exploitation sexuelle et les abus sexuels.
这些规定载于题为“防止性剥削和性虐待特别措施”
秘书长公报(ST/SGB/2003/13)。
La quatrième des « Dix règles » vise l'exploitation et les abus sexuels.
《十条》第4条与性剥削和性虐待有关。
Le problème de l'exploitation et des abus sexuels est un sujet de préoccupation.
性剥削和虐待问题令人担忧。
La communauté internationale doit également améliorer ses politiques de prévention de l'abus de drogue.
国际社会也需要改进其预防吸毒政策。
Les visiteurs doivent signaler au Ministre tout abus ou tout problème dont ils ont connaissance.
对这些委员会要求是向部长报告它们注意到
虐待或关注
事项。
La relation entre la criminalité et l'abus de pouvoir a également été examinée.
此外,第六届大会还研究了与权力有关
犯罪问题。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le même temps, il peut sanctionner plus sévèrement les abus.
同时,政府能够更加严厉地处理虐待现象。
Cette interprétation, si elle était acceptée, pourrait rapidement conduire à des abus.
如果得到的是释,
就很容易造成滥用。
Trois d'entre eux ont confirmé que X avait subi des abus sexuels.
其中三人确认X曾遭到性虐待。
Les enquêtes consacrées à ces abus ont rarement donné lieu à des poursuites.
在对滥用武力进行调查后,很少提起起诉。
L'appellation la plus courante de ce délit est « abus sexuel sur les enfants ».
显然,最通常的罪名是“性虐待儿童”。
Deuxièmement, l'Organisation impose promptement les sanctions disciplinaires voulues contre quiconque est convaincu d'abus sexuel.
第二,联合国对所有已证实性行为端的案件,正在迅速采取适当的惩戒行动。
La résolution qui vient d'être adoptée constitue un abus du mandat de la Deuxième Commission.
刚刚通过的决议是对第二委员会的任务的滥用。
L'expérience enseigne qu'aucun régime de contrôle, si complet soit-il, ne peut empêcher totalement les abus.
经验表明,任何管制制度无论多全面,都能保证充分防止滥用。
La notion d'arbitraire suppose l'abus d'autorité, l'injustice, l'imprévisibilité, la disproportionnalité ou le caractère déraisonnable.
武断的概念包括变化无常、公平、
可预测、
相称或
合理等概念。
Toute forme d'abus, dont la torture, est interdite.
禁止任何形式的虐待,包括酷刑。
Les victimes de nos abus méritent au moins cela.
我们的确为了我们自己的虐待行为的受害者应该样做。
De telles allégations peuvent être le signe d'abus réels.
指控可能是真实侵犯行为的早期警报。
Mais elle ne dit rien de l'abus de position dominante.
但是,它没有提到滥用市场支配地位的问题。
On dispose aussi de données concernant l'exploitation et les abus sexuels.
还有性剥削和性虐待方面的统计数字。
La section 1 de la circulaire définit l'exploitation sexuelle et les abus sexuels.
些规定载于题为“防止性剥削和性虐待的特别措施”的秘书长公报(ST/SGB/2003/13)。
La quatrième des « Dix règles » vise l'exploitation et les abus sexuels.
《十条》的第4条与性剥削和性虐待有关。
Le problème de l'exploitation et des abus sexuels est un sujet de préoccupation.
性剥削和虐待的问题令人担忧。
La communauté internationale doit également améliorer ses politiques de prévention de l'abus de drogue.
国际社会也需要改进其预防吸毒政策。
Les visiteurs doivent signaler au Ministre tout abus ou tout problème dont ils ont connaissance.
对些委员会的要求是向部长报告它们注意到的虐待或关注的事项。
La relation entre la criminalité et l'abus de pouvoir a également été examinée.
此外,第六届大会还研究了与滥用权力有关的犯罪问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le même temps, il peut sanctionner plus sévèrement les abus.
同时,政府能够更加严厉地处理虐待象。
Cette interprétation, si elle était acceptée, pourrait rapidement conduire à des abus.
如果得到的是这种解释,这就很容易造成滥。
Trois d'entre eux ont confirmé que X avait subi des abus sexuels.
其中三人确认X曾遭到性虐待。
Les enquêtes consacrées à ces abus ont rarement donné lieu à des poursuites.
在对滥进行调查后,很少提起起诉。
L'appellation la plus courante de ce délit est « abus sexuel sur les enfants ».
显然,最通常的罪名是“性虐待儿童”。
Deuxièmement, l'Organisation impose promptement les sanctions disciplinaires voulues contre quiconque est convaincu d'abus sexuel.
第二,联合国对所有已证实性行为端的案件,正在迅速采取适当的惩戒行动。
La résolution qui vient d'être adoptée constitue un abus du mandat de la Deuxième Commission.
刚刚通过的决议是对第二委员会的任务的滥。
L'expérience enseigne qu'aucun régime de contrôle, si complet soit-il, ne peut empêcher totalement les abus.
经验表明,任何管制制度无论多全面,都能保证充分防止滥
。
La notion d'arbitraire suppose l'abus d'autorité, l'injustice, l'imprévisibilité, la disproportionnalité ou le caractère déraisonnable.
断的概念包括变化无常、
公平、
可预测、
相称或
合理等概念。
Toute forme d'abus, dont la torture, est interdite.
禁止任何形式的虐待,包括酷刑。
Les victimes de nos abus méritent au moins cela.
我们的确为了我们自己的虐待行为的受害者应该这样做。
De telles allégations peuvent être le signe d'abus réels.
这种指控可能是真实侵犯行为的早期警报。
Mais elle ne dit rien de l'abus de position dominante.
但是,它没有提到滥市场支配地位的问题。
On dispose aussi de données concernant l'exploitation et les abus sexuels.
还有性剥削和性虐待方面的统计数字。
La section 1 de la circulaire définit l'exploitation sexuelle et les abus sexuels.
这些规定载于题为“防止性剥削和性虐待的特别措施”的秘书长公报(ST/SGB/2003/13)。
La quatrième des « Dix règles » vise l'exploitation et les abus sexuels.
《十条》的第4条与性剥削和性虐待有关。
Le problème de l'exploitation et des abus sexuels est un sujet de préoccupation.
性剥削和虐待的问题令人担忧。
La communauté internationale doit également améliorer ses politiques de prévention de l'abus de drogue.
国际社会也需要改进其预防吸毒政策。
Les visiteurs doivent signaler au Ministre tout abus ou tout problème dont ils ont connaissance.
对这些委员会的要求是向部长报告它们注意到的虐待或关注的事项。
La relation entre la criminalité et l'abus de pouvoir a également été examinée.
此外,第六届大会还研究了与滥权
有关的犯罪问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Dans le même temps, il peut sanctionner plus sévèrement les abus.
同时,政府能够更加处理虐待现象。
Cette interprétation, si elle était acceptée, pourrait rapidement conduire à des abus.
如果得到的是这种解释,这就很容易造成滥。
Trois d'entre eux ont confirmé que X avait subi des abus sexuels.
其中三人确认X曾遭到性虐待。
Les enquêtes consacrées à ces abus ont rarement donné lieu à des poursuites.
在对滥武力进行调查后,很少提起起诉。
L'appellation la plus courante de ce délit est « abus sexuel sur les enfants ».
显然,最通常的罪名是“性虐待儿童”。
Deuxièmement, l'Organisation impose promptement les sanctions disciplinaires voulues contre quiconque est convaincu d'abus sexuel.
第二,联合国对所有已证实性行为端的案件,正在迅速采取适当的惩戒行动。
La résolution qui vient d'être adoptée constitue un abus du mandat de la Deuxième Commission.
刚刚通过的决议是对第二委员会的任务的滥。
L'expérience enseigne qu'aucun régime de contrôle, si complet soit-il, ne peut empêcher totalement les abus.
经验表明,任何管制制度无论多全面,都能保证充分防止滥
。
La notion d'arbitraire suppose l'abus d'autorité, l'injustice, l'imprévisibilité, la disproportionnalité ou le caractère déraisonnable.
武断的概念包括变化无常、公平、
可预测、
相称或
合理等概念。
Toute forme d'abus, dont la torture, est interdite.
禁止任何形式的虐待,包括酷刑。
Les victimes de nos abus méritent au moins cela.
我们的确为了我们自己的虐待行为的受害者应该这样做。
De telles allégations peuvent être le signe d'abus réels.
这种指控可能是真实侵犯行为的早期警报。
Mais elle ne dit rien de l'abus de position dominante.
但是,它没有提到滥市场支配
位的问题。
On dispose aussi de données concernant l'exploitation et les abus sexuels.
还有性剥削和性虐待方面的统计数字。
La section 1 de la circulaire définit l'exploitation sexuelle et les abus sexuels.
这些规定载于题为“防止性剥削和性虐待的特别措施”的秘书长公报(ST/SGB/2003/13)。
La quatrième des « Dix règles » vise l'exploitation et les abus sexuels.
《十条》的第4条与性剥削和性虐待有关。
Le problème de l'exploitation et des abus sexuels est un sujet de préoccupation.
性剥削和虐待的问题令人担忧。
La communauté internationale doit également améliorer ses politiques de prévention de l'abus de drogue.
国际社会也需要改进其预防吸毒政策。
Les visiteurs doivent signaler au Ministre tout abus ou tout problème dont ils ont connaissance.
对这些委员会的要求是向部长报告它们注意到的虐待或关注的事项。
La relation entre la criminalité et l'abus de pouvoir a également été examinée.
此外,第六届大会还研究了与滥权力有关的犯罪问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le même temps, il peut sanctionner plus sévèrement les abus.
同时,政府能够更加严厉地处理虐待现象。
Cette interprétation, si elle était acceptée, pourrait rapidement conduire à des abus.
如果得到是这种解释,这就很容易造成
。
Trois d'entre eux ont confirmé que X avait subi des abus sexuels.
其中三人确认X曾遭到性虐待。
Les enquêtes consacrées à ces abus ont rarement donné lieu à des poursuites.
在对武力进行调查后,很少提起起诉。
L'appellation la plus courante de ce délit est « abus sexuel sur les enfants ».
显然,最通常罪名是“性虐待儿童”。
Deuxièmement, l'Organisation impose promptement les sanctions disciplinaires voulues contre quiconque est convaincu d'abus sexuel.
第二,联合国对所有已证实性行为端
案件,正在迅速采取适
戒行动。
La résolution qui vient d'être adoptée constitue un abus du mandat de la Deuxième Commission.
刚刚通过决议是对第二委员会
任务
。
L'expérience enseigne qu'aucun régime de contrôle, si complet soit-il, ne peut empêcher totalement les abus.
经验表明,任何管制制度无论多全面,都能保证充分防止
。
La notion d'arbitraire suppose l'abus d'autorité, l'injustice, l'imprévisibilité, la disproportionnalité ou le caractère déraisonnable.
武断概念包括变化无常、
公平、
可预测、
相称或
合理等概念。
Toute forme d'abus, dont la torture, est interdite.
禁止任何形式虐待,包括酷刑。
Les victimes de nos abus méritent au moins cela.
我们确为了我们自己
虐待行为
受害者应该这样做。
De telles allégations peuvent être le signe d'abus réels.
这种指控可能是真实侵犯行为早期警报。
Mais elle ne dit rien de l'abus de position dominante.
但是,它没有提到市场支配地位
问题。
On dispose aussi de données concernant l'exploitation et les abus sexuels.
还有性剥削和性虐待方面统计数字。
La section 1 de la circulaire définit l'exploitation sexuelle et les abus sexuels.
这些规定载于题为“防止性剥削和性虐待特别措施”
秘书长公报(ST/SGB/2003/13)。
La quatrième des « Dix règles » vise l'exploitation et les abus sexuels.
《十条》第4条与性剥削和性虐待有关。
Le problème de l'exploitation et des abus sexuels est un sujet de préoccupation.
性剥削和虐待问题令人担忧。
La communauté internationale doit également améliorer ses politiques de prévention de l'abus de drogue.
国际社会也需要改进其预防吸毒政策。
Les visiteurs doivent signaler au Ministre tout abus ou tout problème dont ils ont connaissance.
对这些委员会要求是向部长报告它们注意到
虐待或关注
事项。
La relation entre la criminalité et l'abus de pouvoir a également été examinée.
此外,第六届大会还研究了与权力有关
犯罪问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。