L'Inde s'approche aussi d'une croissance à deux chiffres.
印度的增长率也接近两位数。
L'Inde s'approche aussi d'une croissance à deux chiffres.
印度的增长率也接近两位数。
Toutefois, l'inflation est toujours supérieure à 10 %.
然而,胀率仍保持两位数。
Au cours des six dernières années, nous avons enregistré une croissance à deux chiffres.
过去六年来,我们一直取得两位数增长。
L'Uruguay, pays le plus touché, a enregistré une baisse supérieure à 10 %.
乌拉圭受影响最大,下跌率为两位数。
Le chômage a atteint des pourcentages élevés, souvent 10 % et plus.
目前的官方失业数字已达很高,往往是两位数。
La vente des articles-cadeaux a poursuivi sa croissance à deux chiffres au cours des dernières années.
礼业务在过去几年中继续保持两位数的增长率。
Atteindre cet objectif suppose un taux de croissance à deux chiffres et une aide internationale durable.
实这一目标要求两位数的增长率和持续的国际援助。
L'industrie du rhum a enregistré une croissance égale ou supérieure à 10 % au cours des quatre dernières années.
姆酒业过去四年来一直有两位数的增长。
Une fois que nous aurons réglé le problème énergétique, notre économie aura une croissance à deux chiffres.
一旦我们解决能源问题,我国经济将以两位数增长。
Ensuite, cette classification, révisée sous cette forme à deux chiffres puis développée, est devenue une classification à trois chiffres.
在第二阶段,修订了两位数分类法,将其改为3位数。
Au niveau individuel, c'est l'interface entre l'homme et la machine qui parle le langage binaire constitué de uns et de zéros.
在个人层面,它是人同使用1和0两位数语言的硬件勾的界面。
Certains des principaux produits achetés par les pays développés aux PMA étaient encore frappés de droits relativement élevés, à deux chiffres.
发达国家从最不发达国家进口的某些最重要在仍面临着两位数的高关税。
D'une manière générale, cette croissance économique s'est traduite par des taux de croissance à deux chiffres dans le secteur industriel du pays.
这种经济增长主要是受到该国工业部门两位数增长率的推动。
Sur le front économique, notre croissance soutenue, à deux chiffres, est la plus élevée de la Communauté d'États indépendants et de l'Europe.
在经济方面,我们稳定的两位数增长率是独立国家联合体和欧洲最快的。
Malgré diverses difficultés, l'économie éthiopienne a enregistré chacune des quatre dernières années une croissance à deux chiffres de son produit intérieur brut.
尽管存在各种各样的困难,但在过去的四年里,埃塞俄比亚的经济还是实了国内生
总值以每年两位数的增长率增长。
Après plusieurs années à deux chiffres, celle-ci s’établit cette année à 9 %, en raison des coûteux JO et d’une chute des exportations.
在经历连续几年两位数增长之后,由于奥林匹克运动会巨大的花销以及出口的下降,今年的增长率下滑至9%。
Or le dollar a commencé presque immédiatement à se raffermir, enregistrant des augmentations de 10 % par rapport à la plupart des autres devises.
然而,美元几乎马上复原,对几乎所有其他主要币出
了两位数的收益。
Cependant, le taux de chômage a augmenté de plus d'un point de pourcentage en Estonie et est encore à deux chiffres en Slovaquie.
不过,爱沙尼亚的失业率提高了一个多百分点,斯洛伐克则保持两位数。
Les exportations en volume ont affiché une croissance à deux chiffres dans neuf pays (dont l'Argentine, le Brésil, la Colombie et le Pérou).
国家(包括阿根廷、巴西、哥伦比亚和秘鲁)的出口量增长达到了两位数。
Les pays les plus touchés au cours des cinq dernières années (Brésil, Chili et Pérou) ont enregistré des taux de réduction supérieurs à 10 %.
过去五年来,受影响最严重的巴西、智利和秘鲁等国家的贸易下降率达到两位数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
L'Inde s'approche aussi d'une croissance à deux chiffres.
印度增长率也接近
。
Toutefois, l'inflation est toujours supérieure à 10 %.
然而,通货膨胀率仍保持。
Au cours des six dernières années, nous avons enregistré une croissance à deux chiffres.
过去六年来,我们一直取得增长。
L'Uruguay, pays le plus touché, a enregistré une baisse supérieure à 10 %.
乌拉圭受影响最大,下跌率为。
Le chômage a atteint des pourcentages élevés, souvent 10 % et plus.
目前官方失业
字已达很高,往往是
。
La vente des articles-cadeaux a poursuivi sa croissance à deux chiffres au cours des dernières années.
礼品业务在过去几年中继续保持增长率。
Atteindre cet objectif suppose un taux de croissance à deux chiffres et une aide internationale durable.
实现这一目标要求增长率和持续
国际援助。
L'industrie du rhum a enregistré une croissance égale ou supérieure à 10 % au cours des quatre dernières années.
姆酒业过去四年来一直有
增长。
Une fois que nous aurons réglé le problème énergétique, notre économie aura une croissance à deux chiffres.
一旦我们解决能源问题,我国经济将以增长。
Ensuite, cette classification, révisée sous cette forme à deux chiffres puis développée, est devenue une classification à trois chiffres.
在第二阶段,修订了分类法,将其改为3
。
Au niveau individuel, c'est l'interface entre l'homme et la machine qui parle le langage binaire constitué de uns et de zéros.
在个人层面,它是人同使用1和0语言
硬件勾通
界面。
Certains des principaux produits achetés par les pays développés aux PMA étaient encore frappés de droits relativement élevés, à deux chiffres.
发达国家从最不发达国家进口某些最重要产品现在仍面临着
高关税。
D'une manière générale, cette croissance économique s'est traduite par des taux de croissance à deux chiffres dans le secteur industriel du pays.
这种经济增长主要是受到该国工业部门增长率
推动。
Sur le front économique, notre croissance soutenue, à deux chiffres, est la plus élevée de la Communauté d'États indépendants et de l'Europe.
在经济方面,我们稳定增长率是独立国家联合体和欧洲最快
。
Malgré diverses difficultés, l'économie éthiopienne a enregistré chacune des quatre dernières années une croissance à deux chiffres de son produit intérieur brut.
尽管存在各种各样困难,但在过去
四年里,埃塞俄比亚
经济还是实现了国内生产总值以每年
增长率增长。
Après plusieurs années à deux chiffres, celle-ci s’établit cette année à 9 %, en raison des coûteux JO et d’une chute des exportations.
在经历连续几年增长之后,由于奥林匹克运动会巨大
花销以及出口
下降,今年
增长率下滑至9%。
Or le dollar a commencé presque immédiatement à se raffermir, enregistrant des augmentations de 10 % par rapport à la plupart des autres devises.
然而,美元几乎马上复原,对几乎所有其他主要货币出现了收益。
Cependant, le taux de chômage a augmenté de plus d'un point de pourcentage en Estonie et est encore à deux chiffres en Slovaquie.
不过,爱沙尼亚失业率提高了一个多百分点,斯洛伐克则保持
。
Les exportations en volume ont affiché une croissance à deux chiffres dans neuf pays (dont l'Argentine, le Brésil, la Colombie et le Pérou).
国家(包括阿根廷、巴西、哥伦比亚和秘鲁)出口量增长达到了
。
Les pays les plus touchés au cours des cinq dernières années (Brésil, Chili et Pérou) ont enregistré des taux de réduction supérieurs à 10 %.
过去五年来,受影响最严重巴西、智利和秘鲁等国家
贸易下降率达到
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Inde s'approche aussi d'une croissance à deux chiffres.
印度增长率也接近两位数。
Toutefois, l'inflation est toujours supérieure à 10 %.
然而,通货膨胀率仍保持两位数。
Au cours des six dernières années, nous avons enregistré une croissance à deux chiffres.
过去六年来,我们一直取得两位数增长。
L'Uruguay, pays le plus touché, a enregistré une baisse supérieure à 10 %.
乌拉圭受影响最大,下跌率为两位数。
Le chômage a atteint des pourcentages élevés, souvent 10 % et plus.
目前失业数字已达很高,往往是两位数。
La vente des articles-cadeaux a poursuivi sa croissance à deux chiffres au cours des dernières années.
礼品业务过去几年中继续保持两位数
增长率。
Atteindre cet objectif suppose un taux de croissance à deux chiffres et une aide internationale durable.
实现这一目标要求两位数增长率和持续
国际援助。
L'industrie du rhum a enregistré une croissance égale ou supérieure à 10 % au cours des quatre dernières années.
姆酒业过去四年来一直有两位数
增长。
Une fois que nous aurons réglé le problème énergétique, notre économie aura une croissance à deux chiffres.
一旦我们解决能源问题,我国经济将以两位数增长。
Ensuite, cette classification, révisée sous cette forme à deux chiffres puis développée, est devenue une classification à trois chiffres.
第二阶段,修订了两位数分类法,将其改为3位数。
Au niveau individuel, c'est l'interface entre l'homme et la machine qui parle le langage binaire constitué de uns et de zéros.
层面,它是
同使用1和0两位数语言
硬件勾通
界面。
Certains des principaux produits achetés par les pays développés aux PMA étaient encore frappés de droits relativement élevés, à deux chiffres.
发达国家从最不发达国家进口某些最重要产品现
仍面临着两位数
高关税。
D'une manière générale, cette croissance économique s'est traduite par des taux de croissance à deux chiffres dans le secteur industriel du pays.
这种经济增长主要是受到该国工业部门两位数增长率推动。
Sur le front économique, notre croissance soutenue, à deux chiffres, est la plus élevée de la Communauté d'États indépendants et de l'Europe.
经济
面,我们稳定
两位数增长率是独立国家联合体和欧洲最快
。
Malgré diverses difficultés, l'économie éthiopienne a enregistré chacune des quatre dernières années une croissance à deux chiffres de son produit intérieur brut.
尽管存各种各样
困难,但
过去
四年里,埃塞俄比亚
经济还是实现了国内生产总值以每年两位数
增长率增长。
Après plusieurs années à deux chiffres, celle-ci s’établit cette année à 9 %, en raison des coûteux JO et d’une chute des exportations.
经历连续几年两位数增长之后,由于奥林匹克运动会巨大
花销以及出口
下降,今年
增长率下滑至9%。
Or le dollar a commencé presque immédiatement à se raffermir, enregistrant des augmentations de 10 % par rapport à la plupart des autres devises.
然而,美元几乎马上复原,对几乎所有其他主要货币出现了两位数收益。
Cependant, le taux de chômage a augmenté de plus d'un point de pourcentage en Estonie et est encore à deux chiffres en Slovaquie.
不过,爱沙尼亚失业率提高了一
多百分点,斯洛伐克则保持两位数。
Les exportations en volume ont affiché une croissance à deux chiffres dans neuf pays (dont l'Argentine, le Brésil, la Colombie et le Pérou).
国家(包括阿根廷、巴西、哥伦比亚和秘鲁)出口量增长达到了两位数。
Les pays les plus touchés au cours des cinq dernières années (Brésil, Chili et Pérou) ont enregistré des taux de réduction supérieurs à 10 %.
过去五年来,受影响最严重巴西、智利和秘鲁等国家
贸易下降率达到两位数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Inde s'approche aussi d'une croissance à deux chiffres.
印度的增率也接近两位数。
Toutefois, l'inflation est toujours supérieure à 10 %.
然而,通货膨胀率仍保持两位数。
Au cours des six dernières années, nous avons enregistré une croissance à deux chiffres.
过去六年来,我们直取得两位数增
。
L'Uruguay, pays le plus touché, a enregistré une baisse supérieure à 10 %.
乌拉圭受影响最大,下跌率为两位数。
Le chômage a atteint des pourcentages élevés, souvent 10 % et plus.
前的官方失业数字已达很高,往往是两位数。
La vente des articles-cadeaux a poursuivi sa croissance à deux chiffres au cours des dernières années.
礼品业务在过去几年中继续保持两位数的增率。
Atteindre cet objectif suppose un taux de croissance à deux chiffres et une aide internationale durable.
实现这求两位数的增
率和持续的国际援助。
L'industrie du rhum a enregistré une croissance égale ou supérieure à 10 % au cours des quatre dernières années.
姆酒业过去四年来
直有两位数的增
。
Une fois que nous aurons réglé le problème énergétique, notre économie aura une croissance à deux chiffres.
我们解决能源问题,我国经济将以两位数增
。
Ensuite, cette classification, révisée sous cette forme à deux chiffres puis développée, est devenue une classification à trois chiffres.
在第二阶段,修订了两位数分类法,将其改为3位数。
Au niveau individuel, c'est l'interface entre l'homme et la machine qui parle le langage binaire constitué de uns et de zéros.
在个人层面,它是人同使用1和0两位数语言的硬件勾通的界面。
Certains des principaux produits achetés par les pays développés aux PMA étaient encore frappés de droits relativement élevés, à deux chiffres.
发达国家从最不发达国家进口的某些最重产品现在仍面临着两位数的高关税。
D'une manière générale, cette croissance économique s'est traduite par des taux de croissance à deux chiffres dans le secteur industriel du pays.
这种经济增主
是受到该国工业部门两位数增
率的推动。
Sur le front économique, notre croissance soutenue, à deux chiffres, est la plus élevée de la Communauté d'États indépendants et de l'Europe.
在经济方面,我们稳定的两位数增率是独立国家联合体和欧洲最快的。
Malgré diverses difficultés, l'économie éthiopienne a enregistré chacune des quatre dernières années une croissance à deux chiffres de son produit intérieur brut.
尽管存在各种各样的困难,但在过去的四年里,埃塞俄比亚的经济还是实现了国内生产总值以每年两位数的增率增
。
Après plusieurs années à deux chiffres, celle-ci s’établit cette année à 9 %, en raison des coûteux JO et d’une chute des exportations.
在经历连续几年两位数增之后,由于奥林匹克运动会巨大的花销以及出口的下降,今年的增
率下滑至9%。
Or le dollar a commencé presque immédiatement à se raffermir, enregistrant des augmentations de 10 % par rapport à la plupart des autres devises.
然而,美元几乎马上复原,对几乎所有其他主货币出现了两位数的收益。
Cependant, le taux de chômage a augmenté de plus d'un point de pourcentage en Estonie et est encore à deux chiffres en Slovaquie.
不过,爱沙尼亚的失业率提高了个多百分点,斯洛伐克则保持两位数。
Les exportations en volume ont affiché une croissance à deux chiffres dans neuf pays (dont l'Argentine, le Brésil, la Colombie et le Pérou).
国家(包括阿根廷、巴西、哥伦比亚和秘鲁)的出口量增达到了两位数。
Les pays les plus touchés au cours des cinq dernières années (Brésil, Chili et Pérou) ont enregistré des taux de réduction supérieurs à 10 %.
过去五年来,受影响最严重的巴西、智利和秘鲁等国家的贸易下降率达到两位数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Inde s'approche aussi d'une croissance à deux chiffres.
印度的增长率也接近两位。
Toutefois, l'inflation est toujours supérieure à 10 %.
然而,通货膨胀率仍保持两位。
Au cours des six dernières années, nous avons enregistré une croissance à deux chiffres.
过去六年来,我们一直取得两位增长。
L'Uruguay, pays le plus touché, a enregistré une baisse supérieure à 10 %.
乌拉圭受影响最大,下跌率两位
。
Le chômage a atteint des pourcentages élevés, souvent 10 % et plus.
目前的官方失业达很高,往往是两位
。
La vente des articles-cadeaux a poursuivi sa croissance à deux chiffres au cours des dernières années.
礼品业务在过去几年中继续保持两位的增长率。
Atteindre cet objectif suppose un taux de croissance à deux chiffres et une aide internationale durable.
实现这一目标要求两位的增长率和持续的国际援助。
L'industrie du rhum a enregistré une croissance égale ou supérieure à 10 % au cours des quatre dernières années.
姆酒业过去四年来一直有两位
的增长。
Une fois que nous aurons réglé le problème énergétique, notre économie aura une croissance à deux chiffres.
一旦我们解决能源问题,我国经济将以两位增长。
Ensuite, cette classification, révisée sous cette forme à deux chiffres puis développée, est devenue une classification à trois chiffres.
在第二阶段,修订了两位分类法,将
3位
。
Au niveau individuel, c'est l'interface entre l'homme et la machine qui parle le langage binaire constitué de uns et de zéros.
在个人层面,它是人同使用1和0两位语言的硬件勾通的界面。
Certains des principaux produits achetés par les pays développés aux PMA étaient encore frappés de droits relativement élevés, à deux chiffres.
发达国家从最不发达国家进口的某些最重要产品现在仍面临着两位的高关税。
D'une manière générale, cette croissance économique s'est traduite par des taux de croissance à deux chiffres dans le secteur industriel du pays.
这种经济增长主要是受到该国工业部门两位增长率的推动。
Sur le front économique, notre croissance soutenue, à deux chiffres, est la plus élevée de la Communauté d'États indépendants et de l'Europe.
在经济方面,我们稳定的两位增长率是独立国家联合体和欧洲最快的。
Malgré diverses difficultés, l'économie éthiopienne a enregistré chacune des quatre dernières années une croissance à deux chiffres de son produit intérieur brut.
尽管存在各种各样的困难,但在过去的四年里,埃塞俄比亚的经济还是实现了国内生产总值以每年两位的增长率增长。
Après plusieurs années à deux chiffres, celle-ci s’établit cette année à 9 %, en raison des coûteux JO et d’une chute des exportations.
在经历连续几年两位增长之后,由于奥林匹克运动会巨大的花销以及出口的下降,今年的增长率下滑至9%。
Or le dollar a commencé presque immédiatement à se raffermir, enregistrant des augmentations de 10 % par rapport à la plupart des autres devises.
然而,美元几乎马上复原,对几乎所有他主要货币出现了两位
的收益。
Cependant, le taux de chômage a augmenté de plus d'un point de pourcentage en Estonie et est encore à deux chiffres en Slovaquie.
不过,爱沙尼亚的失业率提高了一个多百分点,斯洛伐克则保持两位。
Les exportations en volume ont affiché une croissance à deux chiffres dans neuf pays (dont l'Argentine, le Brésil, la Colombie et le Pérou).
国家(包括阿根廷、巴西、哥伦比亚和秘鲁)的出口量增长达到了两位。
Les pays les plus touchés au cours des cinq dernières années (Brésil, Chili et Pérou) ont enregistré des taux de réduction supérieurs à 10 %.
过去五年来,受影响最严重的巴西、智利和秘鲁等国家的贸易下降率达到两位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Inde s'approche aussi d'une croissance à deux chiffres.
印度的增长率也接近两位数。
Toutefois, l'inflation est toujours supérieure à 10 %.
然而,通货膨胀率仍保持两位数。
Au cours des six dernières années, nous avons enregistré une croissance à deux chiffres.
过去六年来,我们一直取得两位数增长。
L'Uruguay, pays le plus touché, a enregistré une baisse supérieure à 10 %.
乌拉圭受影响最大,下跌率为两位数。
Le chômage a atteint des pourcentages élevés, souvent 10 % et plus.
目前的官方失业数字已达很高,往往是两位数。
La vente des articles-cadeaux a poursuivi sa croissance à deux chiffres au cours des dernières années.
业务在过去几年中继续保持两位数的增长率。
Atteindre cet objectif suppose un taux de croissance à deux chiffres et une aide internationale durable.
实现这一目标要求两位数的增长率和持续的国际援助。
L'industrie du rhum a enregistré une croissance égale ou supérieure à 10 % au cours des quatre dernières années.
姆酒业过去四年来一直有两位数的增长。
Une fois que nous aurons réglé le problème énergétique, notre économie aura une croissance à deux chiffres.
一旦我们解决能源问题,我国经济将以两位数增长。
Ensuite, cette classification, révisée sous cette forme à deux chiffres puis développée, est devenue une classification à trois chiffres.
在第二,
订了两位数分类法,将其改为3位数。
Au niveau individuel, c'est l'interface entre l'homme et la machine qui parle le langage binaire constitué de uns et de zéros.
在个人层面,它是人同使用1和0两位数语言的硬件勾通的界面。
Certains des principaux produits achetés par les pays développés aux PMA étaient encore frappés de droits relativement élevés, à deux chiffres.
发达国家从最不发达国家进口的某些最重要产现在仍面临着两位数的高关税。
D'une manière générale, cette croissance économique s'est traduite par des taux de croissance à deux chiffres dans le secteur industriel du pays.
这种经济增长主要是受到该国工业部门两位数增长率的推动。
Sur le front économique, notre croissance soutenue, à deux chiffres, est la plus élevée de la Communauté d'États indépendants et de l'Europe.
在经济方面,我们稳定的两位数增长率是独立国家联合体和欧洲最快的。
Malgré diverses difficultés, l'économie éthiopienne a enregistré chacune des quatre dernières années une croissance à deux chiffres de son produit intérieur brut.
尽管存在各种各样的困难,但在过去的四年里,埃塞俄比亚的经济还是实现了国内生产总值以每年两位数的增长率增长。
Après plusieurs années à deux chiffres, celle-ci s’établit cette année à 9 %, en raison des coûteux JO et d’une chute des exportations.
在经历连续几年两位数增长之后,由于奥林匹克运动会巨大的花销以及出口的下降,今年的增长率下滑至9%。
Or le dollar a commencé presque immédiatement à se raffermir, enregistrant des augmentations de 10 % par rapport à la plupart des autres devises.
然而,美元几乎马上复原,对几乎所有其他主要货币出现了两位数的收益。
Cependant, le taux de chômage a augmenté de plus d'un point de pourcentage en Estonie et est encore à deux chiffres en Slovaquie.
不过,爱沙尼亚的失业率提高了一个多百分点,斯洛伐克则保持两位数。
Les exportations en volume ont affiché une croissance à deux chiffres dans neuf pays (dont l'Argentine, le Brésil, la Colombie et le Pérou).
国家(包括阿根廷、巴西、哥伦比亚和秘鲁)的出口量增长达到了两位数。
Les pays les plus touchés au cours des cinq dernières années (Brésil, Chili et Pérou) ont enregistré des taux de réduction supérieurs à 10 %.
过去五年来,受影响最严重的巴西、智利和秘鲁等国家的贸易下降率达到两位数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Inde s'approche aussi d'une croissance à deux chiffres.
印度的增长也接近两位数。
Toutefois, l'inflation est toujours supérieure à 10 %.
然而,通货膨胀仍保
两位数。
Au cours des six dernières années, nous avons enregistré une croissance à deux chiffres.
过去六,我们
直取得两位数增长。
L'Uruguay, pays le plus touché, a enregistré une baisse supérieure à 10 %.
乌拉圭受影响最大,下跌为两位数。
Le chômage a atteint des pourcentages élevés, souvent 10 % et plus.
目前的官方失业数字已达很高,往往是两位数。
La vente des articles-cadeaux a poursuivi sa croissance à deux chiffres au cours des dernières années.
礼品业务在过去几中继续保
两位数的增长
。
Atteindre cet objectif suppose un taux de croissance à deux chiffres et une aide internationale durable.
实现这目标要求两位数的增长
续的国际援助。
L'industrie du rhum a enregistré une croissance égale ou supérieure à 10 % au cours des quatre dernières années.
姆酒业过去四
直有两位数的增长。
Une fois que nous aurons réglé le problème énergétique, notre économie aura une croissance à deux chiffres.
旦我们解决能源问题,我国经济将以两位数增长。
Ensuite, cette classification, révisée sous cette forme à deux chiffres puis développée, est devenue une classification à trois chiffres.
在第二阶段,修订了两位数分类法,将其改为3位数。
Au niveau individuel, c'est l'interface entre l'homme et la machine qui parle le langage binaire constitué de uns et de zéros.
在个人层面,它是人同使用10两位数语言的硬件勾通的界面。
Certains des principaux produits achetés par les pays développés aux PMA étaient encore frappés de droits relativement élevés, à deux chiffres.
发达国家从最不发达国家进口的某些最重要产品现在仍面临着两位数的高关税。
D'une manière générale, cette croissance économique s'est traduite par des taux de croissance à deux chiffres dans le secteur industriel du pays.
这种经济增长主要是受到该国工业部门两位数增长的推动。
Sur le front économique, notre croissance soutenue, à deux chiffres, est la plus élevée de la Communauté d'États indépendants et de l'Europe.
在经济方面,我们稳定的两位数增长是独立国家联合体
欧洲最快的。
Malgré diverses difficultés, l'économie éthiopienne a enregistré chacune des quatre dernières années une croissance à deux chiffres de son produit intérieur brut.
尽管存在各种各样的困难,但在过去的四里,埃塞俄比亚的经济还是实现了国内生产总值以每
两位数的增长
增长。
Après plusieurs années à deux chiffres, celle-ci s’établit cette année à 9 %, en raison des coûteux JO et d’une chute des exportations.
在经历连续几两位数增长之后,由于奥林匹克运动会巨大的花销以及出口的下降,今
的增长
下滑至9%。
Or le dollar a commencé presque immédiatement à se raffermir, enregistrant des augmentations de 10 % par rapport à la plupart des autres devises.
然而,美元几乎马上复原,对几乎所有其他主要货币出现了两位数的收益。
Cependant, le taux de chômage a augmenté de plus d'un point de pourcentage en Estonie et est encore à deux chiffres en Slovaquie.
不过,爱沙尼亚的失业提高了
个多百分点,斯洛伐克则保
两位数。
Les exportations en volume ont affiché une croissance à deux chiffres dans neuf pays (dont l'Argentine, le Brésil, la Colombie et le Pérou).
国家(包括阿根廷、巴西、哥伦比亚秘鲁)的出口量增长达到了两位数。
Les pays les plus touchés au cours des cinq dernières années (Brésil, Chili et Pérou) ont enregistré des taux de réduction supérieurs à 10 %.
过去五,受影响最严重的巴西、智利
秘鲁等国家的贸易下降
达到两位数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Inde s'approche aussi d'une croissance à deux chiffres.
印度的增长率也接近两位数。
Toutefois, l'inflation est toujours supérieure à 10 %.
然而,通货膨胀率仍保持两位数。
Au cours des six dernières années, nous avons enregistré une croissance à deux chiffres.
过去六年,
一直取得两位数增长。
L'Uruguay, pays le plus touché, a enregistré une baisse supérieure à 10 %.
乌拉圭受影响大,下跌率为两位数。
Le chômage a atteint des pourcentages élevés, souvent 10 % et plus.
目前的官方失业数字已达很高,往往是两位数。
La vente des articles-cadeaux a poursuivi sa croissance à deux chiffres au cours des dernières années.
礼品业务在过去几年中继续保持两位数的增长率。
Atteindre cet objectif suppose un taux de croissance à deux chiffres et une aide internationale durable.
实现这一目标要求两位数的增长率和持续的国际援助。
L'industrie du rhum a enregistré une croissance égale ou supérieure à 10 % au cours des quatre dernières années.
姆酒业过去四年
一直有两位数的增长。
Une fois que nous aurons réglé le problème énergétique, notre économie aura une croissance à deux chiffres.
一旦解决能源问题,
国经济将以两位数增长。
Ensuite, cette classification, révisée sous cette forme à deux chiffres puis développée, est devenue une classification à trois chiffres.
在第二阶段,修订了两位数分类法,将其改为3位数。
Au niveau individuel, c'est l'interface entre l'homme et la machine qui parle le langage binaire constitué de uns et de zéros.
在个人层面,它是人同使用1和0两位数语言的硬件勾通的界面。
Certains des principaux produits achetés par les pays développés aux PMA étaient encore frappés de droits relativement élevés, à deux chiffres.
发达国家发达国家进口的某些
重要产品现在仍面临着两位数的高关税。
D'une manière générale, cette croissance économique s'est traduite par des taux de croissance à deux chiffres dans le secteur industriel du pays.
这种经济增长主要是受到该国工业部门两位数增长率的推动。
Sur le front économique, notre croissance soutenue, à deux chiffres, est la plus élevée de la Communauté d'États indépendants et de l'Europe.
在经济方面,稳定的两位数增长率是独立国家联合体和欧洲
快的。
Malgré diverses difficultés, l'économie éthiopienne a enregistré chacune des quatre dernières années une croissance à deux chiffres de son produit intérieur brut.
尽管存在各种各样的困难,但在过去的四年里,埃塞俄比亚的经济还是实现了国内生产总值以每年两位数的增长率增长。
Après plusieurs années à deux chiffres, celle-ci s’établit cette année à 9 %, en raison des coûteux JO et d’une chute des exportations.
在经历连续几年两位数增长之后,由于奥林匹克运动会巨大的花销以及出口的下降,今年的增长率下滑至9%。
Or le dollar a commencé presque immédiatement à se raffermir, enregistrant des augmentations de 10 % par rapport à la plupart des autres devises.
然而,美元几乎马上复原,对几乎所有其他主要货币出现了两位数的收益。
Cependant, le taux de chômage a augmenté de plus d'un point de pourcentage en Estonie et est encore à deux chiffres en Slovaquie.
过,爱沙尼亚的失业率提高了一个多百分点,斯洛伐克则保持两位数。
Les exportations en volume ont affiché une croissance à deux chiffres dans neuf pays (dont l'Argentine, le Brésil, la Colombie et le Pérou).
国家(包括阿根廷、巴西、哥伦比亚和秘鲁)的出口量增长达到了两位数。
Les pays les plus touchés au cours des cinq dernières années (Brésil, Chili et Pérou) ont enregistré des taux de réduction supérieurs à 10 %.
过去五年,受影响
严重的巴西、智利和秘鲁等国家的贸易下降率达到两位数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
L'Inde s'approche aussi d'une croissance à deux chiffres.
印度增长率也接近两位数。
Toutefois, l'inflation est toujours supérieure à 10 %.
然而,通货膨胀率仍保持两位数。
Au cours des six dernières années, nous avons enregistré une croissance à deux chiffres.
过去六年来,我们一直取得两位数增长。
L'Uruguay, pays le plus touché, a enregistré une baisse supérieure à 10 %.
乌拉圭受影响最大,下跌率为两位数。
Le chômage a atteint des pourcentages élevés, souvent 10 % et plus.
目前失业数字已达很高,往往是两位数。
La vente des articles-cadeaux a poursuivi sa croissance à deux chiffres au cours des dernières années.
礼品业务过去几年中继续保持两位数
增长率。
Atteindre cet objectif suppose un taux de croissance à deux chiffres et une aide internationale durable.
实现这一目标要求两位数增长率和持续
国际援助。
L'industrie du rhum a enregistré une croissance égale ou supérieure à 10 % au cours des quatre dernières années.
姆酒业过去四年来一直有两位数
增长。
Une fois que nous aurons réglé le problème énergétique, notre économie aura une croissance à deux chiffres.
一旦我们解决能源问题,我国经济将以两位数增长。
Ensuite, cette classification, révisée sous cette forme à deux chiffres puis développée, est devenue une classification à trois chiffres.
第二阶段,修订了两位数分类法,将其改为3位数。
Au niveau individuel, c'est l'interface entre l'homme et la machine qui parle le langage binaire constitué de uns et de zéros.
层面,它是
同使用1和0两位数语言
硬件勾通
界面。
Certains des principaux produits achetés par les pays développés aux PMA étaient encore frappés de droits relativement élevés, à deux chiffres.
发达国家从最不发达国家进口某些最重要产品现
仍面临着两位数
高关税。
D'une manière générale, cette croissance économique s'est traduite par des taux de croissance à deux chiffres dans le secteur industriel du pays.
这种经济增长主要是受到该国工业部门两位数增长率推动。
Sur le front économique, notre croissance soutenue, à deux chiffres, est la plus élevée de la Communauté d'États indépendants et de l'Europe.
经济
面,我们稳定
两位数增长率是独立国家联合体和欧洲最快
。
Malgré diverses difficultés, l'économie éthiopienne a enregistré chacune des quatre dernières années une croissance à deux chiffres de son produit intérieur brut.
尽管存各种各样
困难,但
过去
四年里,埃塞俄比亚
经济还是实现了国内生产总值以每年两位数
增长率增长。
Après plusieurs années à deux chiffres, celle-ci s’établit cette année à 9 %, en raison des coûteux JO et d’une chute des exportations.
经历连续几年两位数增长之后,由于奥林匹克运动会巨大
花销以及出口
下降,今年
增长率下滑至9%。
Or le dollar a commencé presque immédiatement à se raffermir, enregistrant des augmentations de 10 % par rapport à la plupart des autres devises.
然而,美元几乎马上复原,对几乎所有其他主要货币出现了两位数收益。
Cependant, le taux de chômage a augmenté de plus d'un point de pourcentage en Estonie et est encore à deux chiffres en Slovaquie.
不过,爱沙尼亚失业率提高了一
多百分点,斯洛伐克则保持两位数。
Les exportations en volume ont affiché une croissance à deux chiffres dans neuf pays (dont l'Argentine, le Brésil, la Colombie et le Pérou).
国家(包括阿根廷、巴西、哥伦比亚和秘鲁)出口量增长达到了两位数。
Les pays les plus touchés au cours des cinq dernières années (Brésil, Chili et Pérou) ont enregistré des taux de réduction supérieurs à 10 %.
过去五年来,受影响最严重巴西、智利和秘鲁等国家
贸易下降率达到两位数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。