Je regarde la ville qui est sombre.
我看着黑暗的城市。
Je regarde la ville qui est sombre.
我看着黑暗的城市。
La maison fut soudain plongée dans l'obscurité.
房子突然陷入一片黑暗之。
C'est seulement la lumière fait apparaître les ténèbres.
只有光明才会产生黑暗。
Elle vit sa vie dans le noire, bizarre.
她在黑暗地生活。
L’amour c’est comme les photos, ça se développe dans le noir.
爱情就象照片,在黑暗里发展。
Mieux vaut allumer une bougie ,Que maucire les tenebres.
以其一味诅咒黑暗,不如点亮一支烛火。
Sors-tu du gouffre noir ou descends-tu des astres?
你是来自群星,是出自黑暗的陷阱?
On escompte en nuit terrestre la lumière céleste.
人们在尘世的黑暗里预支天上的光明。
Ôlac ! rochers muets ! grottes ! forêt obscure !
喔湖!无言的峭壁!岩洞!黑暗的森!
Est ce que l’on peut aimer les etoiles en supportant la nuit obligatoirement?
我们喜爱星辰,就一定要容忍夜空的黑暗?
Se réveillant dans le noir, on commence le voyage avec la foi et la rêve.
在黑暗苏醒,我们抱着信仰和梦想踏上旅程。
Ton sourire suffit à éclairer les plus sombres jours de ma vie.
你的一个微笑,就足以照亮我生命最黑暗的日子。
Cette sensation d' inquiétude rattachée au noir remonte à la nuit des temps.
这种对黑暗存有不安的感觉再次追述到了人们对夜的恐惧。
Qu'est-ce que c'est la vie grise?Entre rose et noire!
灰色的生活是怎么样的生活呢? 间于玫瑰和黑暗吧!
Comme dit le proverbe, c'est avant l'aube qu'il fait le plus sombre.
“黎明前最为黑暗”。
Dans ce trou noir ou lumineux vit la vie, rêve la vie, souffre la vie.
在这黑暗或光明的隙孔里,生命活着,生命梦着,生命苦着。
Oui le monde est notre historie de matins claire et de nuits noires.
是的,世界是我们的故事,明媚的早晨和黑暗的夜晚的故事。
Ce sont les sombres faits de notre histoire.
这是我们历史上最为黑暗的事实。
Mais dans ce ciel assombri perce néanmoins une lueur d'espoir.
不过,黑暗有一线希望。
Ensemble, nous pouvons entrevoir la lumière au bout du tunnel.
我们可共同看到黑暗的曙光。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je regarde la ville qui est sombre.
我看着的城市。
La maison fut soudain plongée dans l'obscurité.
房子突然陷入一片之中。
C'est seulement la lumière fait apparaître les ténèbres.
只有光明才会产生。
Elle vit sa vie dans le noire, bizarre.
她在中奇怪地生活。
L’amour c’est comme les photos, ça se développe dans le noir.
爱情就象照片,在里发展。
Mieux vaut allumer une bougie ,Que maucire les tenebres.
以其一味诅咒,不如点亮一支烛火。
Sors-tu du gouffre noir ou descends-tu des astres?
你群星,
出
的陷阱?
On escompte en nuit terrestre la lumière céleste.
人们在尘世的里预支天上的光明。
Ôlac ! rochers muets ! grottes ! forêt obscure !
喔湖!无言的峭壁!岩洞!的森林!
Est ce que l’on peut aimer les etoiles en supportant la nuit obligatoirement?
难道我们喜爱星辰,就一定要容忍夜空的?
Se réveillant dans le noir, on commence le voyage avec la foi et la rêve.
在中苏醒,我们抱着信仰和梦想踏上旅程。
Ton sourire suffit à éclairer les plus sombres jours de ma vie.
你的一个微笑,就足以照亮我生命中最的日子。
Cette sensation d' inquiétude rattachée au noir remonte à la nuit des temps.
这种对存有不安的感觉再次追述到了人们对夜的恐惧。
Qu'est-ce que c'est la vie grise?Entre rose et noire!
灰色的生活怎么样的生活呢? 间于玫瑰和
吧!
Comme dit le proverbe, c'est avant l'aube qu'il fait le plus sombre.
“黎明前最为”。
Dans ce trou noir ou lumineux vit la vie, rêve la vie, souffre la vie.
在这或光明的隙孔里,生命活着,生命梦着,生命苦着。
Oui le monde est notre historie de matins claire et de nuits noires.
的,世界
我们的故事,明媚的早晨和
的夜晚的故事。
Ce sont les sombres faits de notre histoire.
这我们历史上最为
的事实。
Mais dans ce ciel assombri perce néanmoins une lueur d'espoir.
不过,中
有一线希望。
Ensemble, nous pouvons entrevoir la lumière au bout du tunnel.
我们可共同看到中的曙光。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je regarde la ville qui est sombre.
我看着的城市。
La maison fut soudain plongée dans l'obscurité.
房子突然陷入一片之中。
C'est seulement la lumière fait apparaître les ténèbres.
只有光明才会产生。
Elle vit sa vie dans le noire, bizarre.
她在中奇怪地生活。
L’amour c’est comme les photos, ça se développe dans le noir.
爱情就象照片,在发展。
Mieux vaut allumer une bougie ,Que maucire les tenebres.
以其一味诅,不如点亮一支烛火。
Sors-tu du gouffre noir ou descends-tu des astres?
你是来自群星,是出自
的陷阱?
On escompte en nuit terrestre la lumière céleste.
人们在尘世的预支天上的光明。
Ôlac ! rochers muets ! grottes ! forêt obscure !
喔湖!无言的峭壁!岩洞!的森林!
Est ce que l’on peut aimer les etoiles en supportant la nuit obligatoirement?
难道我们喜爱星辰,就一定要容忍夜空的?
Se réveillant dans le noir, on commence le voyage avec la foi et la rêve.
在中苏醒,我们抱着信仰和梦想踏上旅程。
Ton sourire suffit à éclairer les plus sombres jours de ma vie.
你的一个微笑,就足以照亮我生命中最的日子。
Cette sensation d' inquiétude rattachée au noir remonte à la nuit des temps.
这种对存有不安的感觉再次追述到了人们对夜的恐惧。
Qu'est-ce que c'est la vie grise?Entre rose et noire!
灰色的生活是怎么样的生活呢? 间于玫瑰和吧!
Comme dit le proverbe, c'est avant l'aube qu'il fait le plus sombre.
“黎明前最为”。
Dans ce trou noir ou lumineux vit la vie, rêve la vie, souffre la vie.
在这或光明的隙孔
,生命活着,生命梦着,生命苦着。
Oui le monde est notre historie de matins claire et de nuits noires.
是的,世界是我们的故事,明媚的早晨和的夜晚的故事。
Ce sont les sombres faits de notre histoire.
这是我们历史上最为的事实。
Mais dans ce ciel assombri perce néanmoins une lueur d'espoir.
不过,中
有一线希望。
Ensemble, nous pouvons entrevoir la lumière au bout du tunnel.
我们可共同看到中的曙光。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je regarde la ville qui est sombre.
我看着黑暗的城市。
La maison fut soudain plongée dans l'obscurité.
房子突然陷入一片黑暗之中。
C'est seulement la lumière fait apparaître les ténèbres.
只有光明才会产生黑暗。
Elle vit sa vie dans le noire, bizarre.
她在黑暗中奇怪地生活。
L’amour c’est comme les photos, ça se développe dans le noir.
爱情就象照片,在黑暗里发展。
Mieux vaut allumer une bougie ,Que maucire les tenebres.
以其一味诅咒黑暗,如点亮一支烛火。
Sors-tu du gouffre noir ou descends-tu des astres?
你是来自群星,是出自黑暗的陷阱?
On escompte en nuit terrestre la lumière céleste.
人们在尘世的黑暗里预支天上的光明。
Ôlac ! rochers muets ! grottes ! forêt obscure !
喔湖!无言的峭壁!岩洞!黑暗的森林!
Est ce que l’on peut aimer les etoiles en supportant la nuit obligatoirement?
难道我们喜爱星辰,就一定要容忍夜空的黑暗?
Se réveillant dans le noir, on commence le voyage avec la foi et la rêve.
在黑暗中苏醒,我们抱着信仰和梦想踏上旅程。
Ton sourire suffit à éclairer les plus sombres jours de ma vie.
你的一个微笑,就足以照亮我生命中最黑暗的日子。
Cette sensation d' inquiétude rattachée au noir remonte à la nuit des temps.
这种对黑暗存有的感觉再次追述到了人们对夜的恐惧。
Qu'est-ce que c'est la vie grise?Entre rose et noire!
灰色的生活是怎么样的生活呢? 间于玫瑰和黑暗吧!
Comme dit le proverbe, c'est avant l'aube qu'il fait le plus sombre.
“黎明前最为黑暗”。
Dans ce trou noir ou lumineux vit la vie, rêve la vie, souffre la vie.
在这黑暗或光明的隙孔里,生命活着,生命梦着,生命苦着。
Oui le monde est notre historie de matins claire et de nuits noires.
是的,世界是我们的故事,明媚的早晨和黑暗的夜晚的故事。
Ce sont les sombres faits de notre histoire.
这是我们历史上最为黑暗的事实。
Mais dans ce ciel assombri perce néanmoins une lueur d'espoir.
过,黑暗中
有一线希望。
Ensemble, nous pouvons entrevoir la lumière au bout du tunnel.
我们可共同看到黑暗中的曙光。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je regarde la ville qui est sombre.
我看着暗的城市。
La maison fut soudain plongée dans l'obscurité.
房子突然陷入片
暗之中。
C'est seulement la lumière fait apparaître les ténèbres.
只有光明才会暗。
Elle vit sa vie dans le noire, bizarre.
她在暗中奇怪地
活。
L’amour c’est comme les photos, ça se développe dans le noir.
爱情象照片,在
暗里发展。
Mieux vaut allumer une bougie ,Que maucire les tenebres.
以其味诅咒
暗,不如点亮
支烛火。
Sors-tu du gouffre noir ou descends-tu des astres?
你是来自群星,是出自
暗的陷阱?
On escompte en nuit terrestre la lumière céleste.
人们在尘世的暗里预支天上的光明。
Ôlac ! rochers muets ! grottes ! forêt obscure !
喔湖!无言的峭壁!岩洞!暗的森林!
Est ce que l’on peut aimer les etoiles en supportant la nuit obligatoirement?
难道我们喜爱星,
定要容忍夜空的
暗?
Se réveillant dans le noir, on commence le voyage avec la foi et la rêve.
在暗中苏醒,我们抱着信仰和梦想踏上旅程。
Ton sourire suffit à éclairer les plus sombres jours de ma vie.
你的个微笑,
足以照亮我
命中最
暗的日子。
Cette sensation d' inquiétude rattachée au noir remonte à la nuit des temps.
这种对暗存有不安的感觉再次追述到了人们对夜的恐惧。
Qu'est-ce que c'est la vie grise?Entre rose et noire!
灰色的活是怎么样的
活呢? 间于玫瑰和
暗吧!
Comme dit le proverbe, c'est avant l'aube qu'il fait le plus sombre.
“黎明前最为暗”。
Dans ce trou noir ou lumineux vit la vie, rêve la vie, souffre la vie.
在这暗或光明的隙孔里,
命活着,
命梦着,
命苦着。
Oui le monde est notre historie de matins claire et de nuits noires.
是的,世界是我们的故事,明媚的早晨和暗的夜晚的故事。
Ce sont les sombres faits de notre histoire.
这是我们历史上最为暗的事实。
Mais dans ce ciel assombri perce néanmoins une lueur d'espoir.
不过,暗中
有
线希望。
Ensemble, nous pouvons entrevoir la lumière au bout du tunnel.
我们可共同看到暗中的曙光。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je regarde la ville qui est sombre.
我看着黑暗城市。
La maison fut soudain plongée dans l'obscurité.
房子突然陷入一片黑暗之中。
C'est seulement la lumière fait apparaître les ténèbres.
只有光明才会产生黑暗。
Elle vit sa vie dans le noire, bizarre.
她在黑暗中奇怪地生活。
L’amour c’est comme les photos, ça se développe dans le noir.
爱情就象照片,在黑暗里发展。
Mieux vaut allumer une bougie ,Que maucire les tenebres.
以其一味诅咒黑暗,不如点亮一支烛火。
Sors-tu du gouffre noir ou descends-tu des astres?
你是来自群星,是出自黑暗
陷阱?
On escompte en nuit terrestre la lumière céleste.
人们在尘世黑暗里预支天上
光明。
Ôlac ! rochers muets ! grottes ! forêt obscure !
喔湖!无言峭壁!岩洞!黑暗
森林!
Est ce que l’on peut aimer les etoiles en supportant la nuit obligatoirement?
难道我们喜爱星辰,就一定要容忍夜空黑暗?
Se réveillant dans le noir, on commence le voyage avec la foi et la rêve.
在黑暗中苏醒,我们抱着信仰和梦想踏上旅程。
Ton sourire suffit à éclairer les plus sombres jours de ma vie.
你一个微笑,就足以照亮我生命中最黑暗
日子。
Cette sensation d' inquiétude rattachée au noir remonte à la nuit des temps.
这种对黑暗存有不安再次追述到了人们对夜
恐惧。
Qu'est-ce que c'est la vie grise?Entre rose et noire!
灰色生活是怎么样
生活呢? 间于玫瑰和黑暗吧!
Comme dit le proverbe, c'est avant l'aube qu'il fait le plus sombre.
“黎明前最为黑暗”。
Dans ce trou noir ou lumineux vit la vie, rêve la vie, souffre la vie.
在这黑暗或光明隙孔里,生命活着,生命梦着,生命苦着。
Oui le monde est notre historie de matins claire et de nuits noires.
是,世界是我们
故事,明媚
早晨和黑暗
夜晚
故事。
Ce sont les sombres faits de notre histoire.
这是我们历史上最为黑暗事实。
Mais dans ce ciel assombri perce néanmoins une lueur d'espoir.
不过,黑暗中有一线希望。
Ensemble, nous pouvons entrevoir la lumière au bout du tunnel.
我们可共同看到黑暗中曙光。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je regarde la ville qui est sombre.
我看着的城市。
La maison fut soudain plongée dans l'obscurité.
房子突然陷入一片中。
C'est seulement la lumière fait apparaître les ténèbres.
只有光明才会产生。
Elle vit sa vie dans le noire, bizarre.
她中奇怪地生活。
L’amour c’est comme les photos, ça se développe dans le noir.
爱情就象照片,里发展。
Mieux vaut allumer une bougie ,Que maucire les tenebres.
以其一味诅咒,不如点亮一支烛火。
Sors-tu du gouffre noir ou descends-tu des astres?
你是来自群星,是出自
的陷阱?
On escompte en nuit terrestre la lumière céleste.
人们尘世的
里预支天上的光明。
Ôlac ! rochers muets ! grottes ! forêt obscure !
喔湖!无言的峭壁!岩洞!的森林!
Est ce que l’on peut aimer les etoiles en supportant la nuit obligatoirement?
难道我们喜爱星辰,就一定要容忍夜空的?
Se réveillant dans le noir, on commence le voyage avec la foi et la rêve.
中苏醒,我们抱着信仰和梦想踏上旅程。
Ton sourire suffit à éclairer les plus sombres jours de ma vie.
你的一个微笑,就足以照亮我生命中最的日子。
Cette sensation d' inquiétude rattachée au noir remonte à la nuit des temps.
这种对存有不安的感觉再次追述到了人们对夜的恐惧。
Qu'est-ce que c'est la vie grise?Entre rose et noire!
灰色的生活是怎么样的生活呢? 间于玫瑰和吧!
Comme dit le proverbe, c'est avant l'aube qu'il fait le plus sombre.
“黎明前最为”。
Dans ce trou noir ou lumineux vit la vie, rêve la vie, souffre la vie.
这
或光明的隙孔里,生命活着,生命梦着,生命苦着。
Oui le monde est notre historie de matins claire et de nuits noires.
是的,世界是我们的故事,明媚的早晨和的夜晚的故事。
Ce sont les sombres faits de notre histoire.
这是我们历史上最为的事实。
Mais dans ce ciel assombri perce néanmoins une lueur d'espoir.
不过,中
有一线希望。
Ensemble, nous pouvons entrevoir la lumière au bout du tunnel.
我们可共同看到中的曙光。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je regarde la ville qui est sombre.
看着黑暗的城市。
La maison fut soudain plongée dans l'obscurité.
房子突然陷入一片黑暗之中。
C'est seulement la lumière fait apparaître les ténèbres.
只有光明才会产生黑暗。
Elle vit sa vie dans le noire, bizarre.
她在黑暗中奇怪地生活。
L’amour c’est comme les photos, ça se développe dans le noir.
爱情就象片,在黑暗
发展。
Mieux vaut allumer une bougie ,Que maucire les tenebres.
以其一味诅咒黑暗,不如点一支烛火。
Sors-tu du gouffre noir ou descends-tu des astres?
你是来自群星,是出自黑暗的陷阱?
On escompte en nuit terrestre la lumière céleste.
人们在尘世的黑暗预支天上的光明。
Ôlac ! rochers muets ! grottes ! forêt obscure !
喔湖!无言的峭壁!岩洞!黑暗的森林!
Est ce que l’on peut aimer les etoiles en supportant la nuit obligatoirement?
难道们喜爱星辰,就一定要容忍夜空的黑暗?
Se réveillant dans le noir, on commence le voyage avec la foi et la rêve.
在黑暗中苏醒,们抱着信仰和梦想踏上旅程。
Ton sourire suffit à éclairer les plus sombres jours de ma vie.
你的一个微笑,就足以生命中最黑暗的日子。
Cette sensation d' inquiétude rattachée au noir remonte à la nuit des temps.
这种对黑暗存有不安的感觉再次追述到了人们对夜的恐惧。
Qu'est-ce que c'est la vie grise?Entre rose et noire!
灰色的生活是怎么样的生活呢? 间于玫瑰和黑暗吧!
Comme dit le proverbe, c'est avant l'aube qu'il fait le plus sombre.
“黎明前最为黑暗”。
Dans ce trou noir ou lumineux vit la vie, rêve la vie, souffre la vie.
在这黑暗或光明的隙孔,生命活着,生命梦着,生命苦着。
Oui le monde est notre historie de matins claire et de nuits noires.
是的,世界是们的故事,明媚的早晨和黑暗的夜晚的故事。
Ce sont les sombres faits de notre histoire.
这是们历史上最为黑暗的事实。
Mais dans ce ciel assombri perce néanmoins une lueur d'espoir.
不过,黑暗中有一线希望。
Ensemble, nous pouvons entrevoir la lumière au bout du tunnel.
们可共同看到黑暗中的曙光。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Je regarde la ville qui est sombre.
我看着的城市。
La maison fut soudain plongée dans l'obscurité.
房子突然陷入一片之中。
C'est seulement la lumière fait apparaître les ténèbres.
只有光明才会产生。
Elle vit sa vie dans le noire, bizarre.
她在中奇怪地生
。
L’amour c’est comme les photos, ça se développe dans le noir.
就象照片,在
里发展。
Mieux vaut allumer une bougie ,Que maucire les tenebres.
以其一味诅咒,不如点亮一支烛火。
Sors-tu du gouffre noir ou descends-tu des astres?
你是来自群星,是出自
的陷阱?
On escompte en nuit terrestre la lumière céleste.
人们在尘世的里预支天上的光明。
Ôlac ! rochers muets ! grottes ! forêt obscure !
喔湖!无言的峭壁!岩!
的森林!
Est ce que l’on peut aimer les etoiles en supportant la nuit obligatoirement?
难道我们喜星辰,就一定要容忍夜空的
?
Se réveillant dans le noir, on commence le voyage avec la foi et la rêve.
在中苏醒,我们抱着信仰和梦想踏上旅程。
Ton sourire suffit à éclairer les plus sombres jours de ma vie.
你的一个微笑,就足以照亮我生命中最的日子。
Cette sensation d' inquiétude rattachée au noir remonte à la nuit des temps.
这种对存有不安的感觉再次追述到了人们对夜的恐惧。
Qu'est-ce que c'est la vie grise?Entre rose et noire!
灰色的生是怎么样的生
呢? 间于玫瑰和
吧!
Comme dit le proverbe, c'est avant l'aube qu'il fait le plus sombre.
“黎明前最为”。
Dans ce trou noir ou lumineux vit la vie, rêve la vie, souffre la vie.
在这或光明的隙孔里,生命
着,生命梦着,生命苦着。
Oui le monde est notre historie de matins claire et de nuits noires.
是的,世界是我们的故事,明媚的早晨和的夜晚的故事。
Ce sont les sombres faits de notre histoire.
这是我们历史上最为的事实。
Mais dans ce ciel assombri perce néanmoins une lueur d'espoir.
不过,中
有一线希望。
Ensemble, nous pouvons entrevoir la lumière au bout du tunnel.
我们可共同看到中的曙光。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。