法语助手
  • 关闭

验收试验

添加到生词本

essai d'agrément
essai de réception

Si, en sus, on procède à des opérations d'assurance qualité et à des essais (épreuves) de réception en cours de production, la fiabilité de la munition n'en sera que plus élevée.

假定采用了这种程序,则在过程中如果再进行质量保证和,将可进一步保证可靠性。

Selon la clause 6.3 de ce contrat, a) la troisième tranche était exigible "30 jours après exécution d'un essai de démonstration concluant (tel que défini à l'article 12)" et b) la quatrième "30 jours après que l'unité a atteint sa capacité nominale en mode de production (non compris l'essai de réception) ou 54 mois après la date de signature du contrat, selon que l'un ou l'autre se produit le premier".

根据乙烯合同第6.3条:(a) 第三期应在“成功示范(如第12条所界定)之后30天”支付;和(b) 第四期应在“工厂达到设计能力(不包括)之后30天或签署合同之日后54个月支付,以先实现者为准”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 验收试验 的法语例句

用户正在搜索


不兑现的诺言, 不兑现纸币, 不多, 不多不少, 不多的人, 不多说话, 不二, 不二法门, 不二价, 不贰,

相似单词


验收的(人), 验收飞行员, 验收公差, 验收货物, 验收人, 验收试验, 验收手册, 验收书, 验收要求, 验收一座桥,
essai d'agrément
essai de réception

Si, en sus, on procède à des opérations d'assurance qualité et à des essais (épreuves) de réception en cours de production, la fiabilité de la munition n'en sera que plus élevée.

假定采用了这种程序,则在生产过程中如果再进行生产质量保证验收试验,将进一步保证

Selon la clause 6.3 de ce contrat, a) la troisième tranche était exigible "30 jours après exécution d'un essai de démonstration concluant (tel que défini à l'article 12)" et b) la quatrième "30 jours après que l'unité a atteint sa capacité nominale en mode de production (non compris l'essai de réception) ou 54 mois après la date de signature du contrat, selon que l'un ou l'autre se produit le premier".

根据乙烯合同6.3条:(a) 三期应在“成功示范试验(如12条所界定)之后30天”支付;(b) 期应在“工厂达到生产型设计能力(不包括验收试验)之后30天或签署合同之日后54个月支付,以先实现者为准”。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 验收试验 的法语例句

用户正在搜索


不发愿修女的修道院, 不乏, 不乏其人, 不乏先例, 不法, 不法的, 不法行为, 不法之徒, 不凡, 不犯,

相似单词


验收的(人), 验收飞行员, 验收公差, 验收货物, 验收人, 验收试验, 验收手册, 验收书, 验收要求, 验收一座桥,
essai d'agrément
essai de réception

Si, en sus, on procède à des opérations d'assurance qualité et à des essais (épreuves) de réception en cours de production, la fiabilité de la munition n'en sera que plus élevée.

假定采用了这种程序,则在生产过程中如果再进行生产质量保证和验收试验,将可进一步保证可靠性。

Selon la clause 6.3 de ce contrat, a) la troisième tranche était exigible "30 jours après exécution d'un essai de démonstration concluant (tel que défini à l'article 12)" et b) la quatrième "30 jours après que l'unité a atteint sa capacité nominale en mode de production (non compris l'essai de réception) ou 54 mois après la date de signature du contrat, selon que l'un ou l'autre se produit le premier".

根据乙烯合同6.3:(a) 三期应在“成功示范试验(如12定)之后30天”支付;和(b) 四期应在“工厂达到生产型设计能力(不包括验收试验)之后30天或签署合同之日后54个月支付,以先实现者为准”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 验收试验 的法语例句

用户正在搜索


不飞鸟属, 不菲, 不肥沃的, 不费吹灰之力, 不费力的, 不费力地, 不费一兵一卒, 不分彼此, 不分大小, 不分男女的,

相似单词


验收的(人), 验收飞行员, 验收公差, 验收货物, 验收人, 验收试验, 验收手册, 验收书, 验收要求, 验收一座桥,
essai d'agrément
essai de réception

Si, en sus, on procède à des opérations d'assurance qualité et à des essais (épreuves) de réception en cours de production, la fiabilité de la munition n'en sera que plus élevée.

假定采用了这种序,则在生产过果再进行生产质量保证和验收试验,将可进一步保证可靠性。

Selon la clause 6.3 de ce contrat, a) la troisième tranche était exigible "30 jours après exécution d'un essai de démonstration concluant (tel que défini à l'article 12)" et b) la quatrième "30 jours après que l'unité a atteint sa capacité nominale en mode de production (non compris l'essai de réception) ou 54 mois après la date de signature du contrat, selon que l'un ou l'autre se produit le premier".

根据乙烯合同第6.3条:(a) 第三期应在“成功示范试验(第12条所界定)之30”支付;和(b) 第四期应在“工厂达到生产型设计能力(不包括验收试验)之30签署合同之日54个月支付,以先实现者为准”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 验收试验 的法语例句

用户正在搜索


不服, 不服从, 不服从的, 不服从命令, 不服从者, 不服管辖, 不服管辖的 n, 不服管辖的抗辩, 不服某法院管辖, 不服权威,

相似单词


验收的(人), 验收飞行员, 验收公差, 验收货物, 验收人, 验收试验, 验收手册, 验收书, 验收要求, 验收一座桥,
essai d'agrément
essai de réception

Si, en sus, on procède à des opérations d'assurance qualité et à des essais (épreuves) de réception en cours de production, la fiabilité de la munition n'en sera que plus élevée.

假定采用了这种程序,则在生产过程中如果再进行生产质量保证和验收试验,将可进一步保证可靠性。

Selon la clause 6.3 de ce contrat, a) la troisième tranche était exigible "30 jours après exécution d'un essai de démonstration concluant (tel que défini à l'article 12)" et b) la quatrième "30 jours après que l'unité a atteint sa capacité nominale en mode de production (non compris l'essai de réception) ou 54 mois après la date de signature du contrat, selon que l'un ou l'autre se produit le premier".

根据同第6.3条:(a) 第三期应在“成功示范试验(如第12条所界定)30”支付;和(b) 第四期应在“工厂达到生产型设计能力(不包括验收试验)30或签署54个月支付,以先实现者为准”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 验收试验 的法语例句

用户正在搜索


不符合逻辑的推论, 不符合时代的, 不符合实际的, 不符合实际情况, 不符事实地, 不腐朽的木头, 不负厚望, 不负所望, 不负责任, 不负责任的,

相似单词


验收的(人), 验收飞行员, 验收公差, 验收货物, 验收人, 验收试验, 验收手册, 验收书, 验收要求, 验收一座桥,
essai d'agrément
essai de réception

Si, en sus, on procède à des opérations d'assurance qualité et à des essais (épreuves) de réception en cours de production, la fiabilité de la munition n'en sera que plus élevée.

假定采用了这种程序,则在过程中如果再进质量保证和,将可进一步保证可靠性。

Selon la clause 6.3 de ce contrat, a) la troisième tranche était exigible "30 jours après exécution d'un essai de démonstration concluant (tel que défini à l'article 12)" et b) la quatrième "30 jours après que l'unité a atteint sa capacité nominale en mode de production (non compris l'essai de réception) ou 54 mois après la date de signature du contrat, selon que l'un ou l'autre se produit le premier".

根据乙烯合同第6.3条:(a) 第三期应在“成功示范(如第12条所界定)之后30天”支付;和(b) 第四期应在“工厂达到型设计能力(不包)之后30天或签署合同之日后54个月支付,以先实现者为准”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 验收试验 的法语例句

用户正在搜索


不甘落後, 不甘人后, 不甘心, 不尴不尬, 不敢, 不敢不从, 不敢不服, 不敢当, 不敢高攀, 不敢苟同,

相似单词


验收的(人), 验收飞行员, 验收公差, 验收货物, 验收人, 验收试验, 验收手册, 验收书, 验收要求, 验收一座桥,
essai d'agrément
essai de réception

Si, en sus, on procède à des opérations d'assurance qualité et à des essais (épreuves) de réception en cours de production, la fiabilité de la munition n'en sera que plus élevée.

假定采用了这种程序,则在生产过程中如果再进行生产质量保证和验收试验,将可进一步保证可靠性。

Selon la clause 6.3 de ce contrat, a) la troisième tranche était exigible "30 jours après exécution d'un essai de démonstration concluant (tel que défini à l'article 12)" et b) la quatrième "30 jours après que l'unité a atteint sa capacité nominale en mode de production (non compris l'essai de réception) ou 54 mois après la date de signature du contrat, selon que l'un ou l'autre se produit le premier".

根据乙烯合同第6.3条:(a) 第三期应在“成功示范试验(如第12条所界定)之后30天”支付;和(b) 第四期应在“工厂达到生产型设计能力(不包括验收试验)之后30天或签署合同之日后54个月支付,以先实现”。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 验收试验 的法语例句

用户正在搜索


不干涸的, 不干胶, 不干胶标签, 不干胶小纸条, 不干净的, 不干净的水, 不干净的衣服, 不干涉, 不干涉政策, 不干预,

相似单词


验收的(人), 验收飞行员, 验收公差, 验收货物, 验收人, 验收试验, 验收手册, 验收书, 验收要求, 验收一座桥,
essai d'agrément
essai de réception

Si, en sus, on procède à des opérations d'assurance qualité et à des essais (épreuves) de réception en cours de production, la fiabilité de la munition n'en sera que plus élevée.

假定采用了这种程序,则在生产过程中果再进行生产质量保证和验收试验,将可进一步保证可靠性。

Selon la clause 6.3 de ce contrat, a) la troisième tranche était exigible "30 jours après exécution d'un essai de démonstration concluant (tel que défini à l'article 12)" et b) la quatrième "30 jours après que l'unité a atteint sa capacité nominale en mode de production (non compris l'essai de réception) ou 54 mois après la date de signature du contrat, selon que l'un ou l'autre se produit le premier".

根据乙烯合同6.3:(a) 应在“成功示范试验(12所界定)之后30天”支付;和(b) 应在“工厂达到生产型设计能力(不包括验收试验)之后30天或签署合同之日后54个月支付,以先实现者为准”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 验收试验 的法语例句

用户正在搜索


不公平的, 不公平的分配, 不公平对待, 不公正, 不公正的, 不公正的对待, 不公正地, 不攻自破, 不恭, 不共戴天,

相似单词


验收的(人), 验收飞行员, 验收公差, 验收货物, 验收人, 验收试验, 验收手册, 验收书, 验收要求, 验收一座桥,
essai d'agrément
essai de réception

Si, en sus, on procède à des opérations d'assurance qualité et à des essais (épreuves) de réception en cours de production, la fiabilité de la munition n'en sera que plus élevée.

假定采用了这种程序,则在生过程中如果再进行生质量保证和,将可进一步保证可靠性。

Selon la clause 6.3 de ce contrat, a) la troisième tranche était exigible "30 jours après exécution d'un essai de démonstration concluant (tel que défini à l'article 12)" et b) la quatrième "30 jours après que l'unité a atteint sa capacité nominale en mode de production (non compris l'essai de réception) ou 54 mois après la date de signature du contrat, selon que l'un ou l'autre se produit le premier".

根据乙烯合同第6.3条:(a) 第三期应在“成功示范(如第12条所界定)之后30天”支付;和(b) 第四期应在“工厂达到生计能力(不包括)之后30天或签署合同之日后54个月支付,以先实现者为准”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 验收试验 的法语例句

用户正在搜索


不固定, 不固定的, 不顾, 不顾传统习俗, 不顾后果, 不顾禁令, 不顾廉耻, 不顾廉耻的, 不顾面子, 不顾事实,

相似单词


验收的(人), 验收飞行员, 验收公差, 验收货物, 验收人, 验收试验, 验收手册, 验收书, 验收要求, 验收一座桥,