法语助手
  • 关闭

驾驶执照

添加到生词本

permis de conduir
permis de conduire 法 语助 手

On lui supprime le permis de conduire .

他的驾驶执照被吊销了。

En France, on ne délivre pas les permis de conduire facilement.

在法国,并不是很容易就驾驶执照的。

Il a alors ouvert deux comptes bancaires et a demandé un nouveau permis de conduire.

他接着开立了两个银行账户,并申请了新的驾驶执照

Il avait fouillé le véhicule et trouvé un permis de conduire au nom de M. Babkin.

他搜查了车辆并且现了Babkin的驾驶执照

Après avoir obtempéré, M. Babkin avait produit un permis de conduire au nom d'un certain Buzine.

提交在停车以后拿出了名为Buzin的驾驶执照

Ce permis a été saisi par la police, qui a autorisé le conducteur à récupérer son véhicule.

警方扣留了该驾驶执照,但却允许肇事司机将车辆开走。

Ils vont recevoir des permis de conduire qui respectent les normes européennes et peuvent être utilisés à l'étranger.

他们获得的驾驶执照符合所有欧洲标准,可以在国外使用。

La Division se chargera également des immatriculations de véhicules et d'activités connexes comme la délivrance des permis de conduire.

该司进行车辆登记和有关活动,如驾驶执照

Les garçons avaient d'autres possibilités d'apprendre à lire lors de leur service militaire ou lorsqu'ils se préparaient au permis de conduire.

男孩子入伍甚至准备考取驾驶执照都是进步的学习机会。

À l'issue de ces campagnes, un grand nombre de Roms ont reçu des cartes d'identité, des permis de conduire, des passeports, etc.

在开展这些活动后,向很多罗姆了身份证、驾驶执照、护照等。

Parmi ces sanctions, figurent notamment le retrait du permis de conduire, des restrictions aux voyages à l'étranger et même des peines de prison.

这种制裁包括吊销驾驶执照、限制出国、甚至坐牢。

Afin d'apprendre à se servir de ERP, les fonctionnaires ont tous suivi les cours de formation mis au point par International Computer Driving License.

为了支助将来的“软”培训,已经向全体工作员推出了国际电脑驾驶执照培训。

Le conducteur du véhicule à l'origine de l'accident roulait avec des plaques d'immatriculation falsifiées et détenait un faux permis de conduire au nom de l'auteur.

肇事车辆的司机使用了伪造的车牌号码以及盗用提交详细信息的伪造驾驶执照

Le public a désormais accès à plus de 600 services en ligne, depuis les déclarations d'impôts jusqu'à l'établissement et au renouvellement des permis de conduire.

今天的新加坡可以上网取得的服务超过600种,从网上报税到网上申请和更换驾驶执照都可以。

Elle fait valoir qu'il n'y a aucune restriction au passage des véhicules utilitaires, mais son refus d'accepter les permis de conduire délivrés au nord représente bel et bien un obstacle.

虽然它辩称对商用车辆越界没有限制,但拒绝承认北塞浦路斯驾驶执照,实际上就是项阻碍措施。

Lorsqu'elle avait été interrogée par les autorités libanaises, Mme Moussa avait confirmé que son fils n'avait pas de permis de conduire et que leur maison n'était pas équipée d'une liaison Internet.

Moussa在与黎巴嫩当局约谈时说,她确定她的儿子没有驾驶执照,而她们的房子内也没有互联网。

L'employé a également fourni son numéro de permis de séjour koweïtien, son numéro de passeport et des copies de son permis de conduire et de sa carte d'identité, délivrés au Koweït.

提供了科威特的居留号码、护照号码、以及由科威特签的他的驾驶执照和身份证的副本。

Le programme reçoit des renseignements de la part des banques ainsi que des rapports sur de faux passeports présentés à des bureaux de sécurité sociale et utilisés pour l'obtention de permis de conduire.

该方案可以获得银行提供的线索以及向社会保障提供假护照和用假护照申请驾驶执照的报告。

Le nombre de femmes ayant leur permis de conduire a augmenté de près d'un cinquième sur les 10 dernières années, alors que le pourcentage d'hommes avec le permis de conduire n'a quasiment pas évolué.

在过去10年间,农村妇女持有驾驶执照数增加近五分之,而男子持驾照的比例几乎没有改变。

L'administration chypriote grecque a par exemple refusé d'accepter les permis de conduire et les plaques d'immatriculation commerciales délivrés en Chypre-Nord, ce qui constitue un obstacle à l'entrée à Chypre-Sud de véhicules commerciaux immatriculés dans le nord.

例如,希族塞行政当局拒绝接受北塞浦路斯放的驾驶执照和商业牌照,这便有效地阻挠了北部登记的商用车辆进入南塞浦路斯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驾驶执照 的法语例句

用户正在搜索


传道总会, 传灯, 传递, 传递的, 传递关系, 传递函数, 传递假消息, 传递系数, 传递信息, 传递阻抗,

相似单词


驾驶一辆汽车, 驾驶一只船, 驾驶一只小船, 驾驶员, 驾驶者, 驾驶执照, 驾校, 驾驭, 驾驭(轻型马车)比赛, 驾驭马,
permis de conduir
permis de conduire 法 语助 手

On lui supprime le permis de conduire .

他的被吊销了。

En France, on ne délivre pas les permis de conduire facilement.

在法国,并不是容易就发放的。

Il a alors ouvert deux comptes bancaires et a demandé un nouveau permis de conduire.

他接着开立了两个银行账户,并申请了新的

Il avait fouillé le véhicule et trouvé un permis de conduire au nom de M. Babkin.

他搜查了车辆并且发现了Babkin的一本

Après avoir obtempéré, M. Babkin avait produit un permis de conduire au nom d'un certain Buzine.

提交人在停车以拿出了一张署名为Buzin的

Ce permis a été saisi par la police, qui a autorisé le conducteur à récupérer son véhicule.

警方扣留了该,但却允许肇事司机将车辆开走。

Ils vont recevoir des permis de conduire qui respectent les normes européennes et peuvent être utilisés à l'étranger.

他们获得的符合所有欧洲标准,可以在国外使用。

La Division se chargera également des immatriculations de véhicules et d'activités connexes comme la délivrance des permis de conduire.

该司进行车辆登记和有关活动,如发放

Les garçons avaient d'autres possibilités d'apprendre à lire lors de leur service militaire ou lorsqu'ils se préparaient au permis de conduire.

男孩子入伍甚至准备考取都是进一步的学习机会。

À l'issue de ces campagnes, un grand nombre de Roms ont reçu des cartes d'identité, des permis de conduire, des passeports, etc.

在开展这些活动多罗姆人颁发了身份证、、护照等。

Parmi ces sanctions, figurent notamment le retrait du permis de conduire, des restrictions aux voyages à l'étranger et même des peines de prison.

这种制裁包括吊销、限制出国、甚至坐牢。

Afin d'apprendre à se servir de ERP, les fonctionnaires ont tous suivi les cours de formation mis au point par International Computer Driving License.

为了支助将来的“人软”培训,已经全体工作人员推出了国际电脑培训。

Le conducteur du véhicule à l'origine de l'accident roulait avec des plaques d'immatriculation falsifiées et détenait un faux permis de conduire au nom de l'auteur.

肇事车辆的司机使用了伪造的车牌号码以及盗用提交人个人详细信息的伪造

Le public a désormais accès à plus de 600 services en ligne, depuis les déclarations d'impôts jusqu'à l'établissement et au renouvellement des permis de conduire.

今天的新加坡人可以上网取得的服务超过600种,从网上报税到网上申请和更换都可以。

Elle fait valoir qu'il n'y a aucune restriction au passage des véhicules utilitaires, mais son refus d'accepter les permis de conduire délivrés au nord représente bel et bien un obstacle.

虽然它辩称对商用车辆越界没有限制,但拒绝承认北塞浦路斯颁发的,实际上就是一项阻碍措施。

Lorsqu'elle avait été interrogée par les autorités libanaises, Mme Moussa avait confirmé que son fils n'avait pas de permis de conduire et que leur maison n'était pas équipée d'une liaison Internet.

Moussa在与黎巴嫩当局约谈时说,她确定她的儿子没有,而她们的房子内也没有互联网。

L'employé a également fourni son numéro de permis de séjour koweïtien, son numéro de passeport et des copies de son permis de conduire et de sa carte d'identité, délivrés au Koweït.

提供了科威特的居留号码、护照号码、以及由科威特签发的他的和身份证的副本。

Le programme reçoit des renseignements de la part des banques ainsi que des rapports sur de faux passeports présentés à des bureaux de sécurité sociale et utilisés pour l'obtention de permis de conduire.

该方案可以获得银行提供的线索以及社会保障署提供假护照和用假护照申请的报告。

Le nombre de femmes ayant leur permis de conduire a augmenté de près d'un cinquième sur les 10 dernières années, alors que le pourcentage d'hommes avec le permis de conduire n'a quasiment pas évolué.

在过去10年间,农村妇女持有的人数增加近五分之一,而男子持照的比例几乎没有改变。

L'administration chypriote grecque a par exemple refusé d'accepter les permis de conduire et les plaques d'immatriculation commerciales délivrés en Chypre-Nord, ce qui constitue un obstacle à l'entrée à Chypre-Sud de véhicules commerciaux immatriculés dans le nord.

例如,希族塞人行政当局拒绝接受北塞浦路斯发放的和商业牌照,这便有效地阻挠了北部登记的商用车辆进入南塞浦路斯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 驾驶执照 的法语例句

用户正在搜索


传动螺杆, 传动螺纹, 传动皮带, 传动箱, 传动轴, 传动轴的轴环, 传动主轴, 传动装置, 传动装置润滑剂, 传讹,

相似单词


驾驶一辆汽车, 驾驶一只船, 驾驶一只小船, 驾驶员, 驾驶者, 驾驶执照, 驾校, 驾驭, 驾驭(轻型马车)比赛, 驾驭马,
permis de conduir
permis de conduire 法 语助 手

On lui supprime le permis de conduire .

他的驾驶执照被吊销了。

En France, on ne délivre pas les permis de conduire facilement.

在法国,并不是很容易就发放驾驶执照的。

Il a alors ouvert deux comptes bancaires et a demandé un nouveau permis de conduire.

他接着开立了两个银行账户,并申请了新的驾驶执照

Il avait fouillé le véhicule et trouvé un permis de conduire au nom de M. Babkin.

他搜查了并且发现了Babkin的一本驾驶执照

Après avoir obtempéré, M. Babkin avait produit un permis de conduire au nom d'un certain Buzine.

提交人在停以后拿出了一张署名为Buzin的驾驶执照

Ce permis a été saisi par la police, qui a autorisé le conducteur à récupérer son véhicule.

警方扣留了该驾驶执照,但却允许肇事司机将开走。

Ils vont recevoir des permis de conduire qui respectent les normes européennes et peuvent être utilisés à l'étranger.

他们获得的驾驶执照符合所有欧洲标准,可以在国

La Division se chargera également des immatriculations de véhicules et d'activités connexes comme la délivrance des permis de conduire.

该司进行记和有关活动,如发放驾驶执照

Les garçons avaient d'autres possibilités d'apprendre à lire lors de leur service militaire ou lorsqu'ils se préparaient au permis de conduire.

男孩子入伍甚至准备考取驾驶执照都是进一步的学习机会。

À l'issue de ces campagnes, un grand nombre de Roms ont reçu des cartes d'identité, des permis de conduire, des passeports, etc.

在开展这些活动后,向很多罗姆人颁发了身份证、驾驶执照、护照等。

Parmi ces sanctions, figurent notamment le retrait du permis de conduire, des restrictions aux voyages à l'étranger et même des peines de prison.

这种制裁包括吊销驾驶执照、限制出国、甚至坐牢。

Afin d'apprendre à se servir de ERP, les fonctionnaires ont tous suivi les cours de formation mis au point par International Computer Driving License.

为了支助将来的“人软”培训,已经向全体工作人员推出了国际电脑驾驶执照培训。

Le conducteur du véhicule à l'origine de l'accident roulait avec des plaques d'immatriculation falsifiées et détenait un faux permis de conduire au nom de l'auteur.

肇事的司机了伪造的牌号码以及盗提交人个人详细信息的伪造驾驶执照

Le public a désormais accès à plus de 600 services en ligne, depuis les déclarations d'impôts jusqu'à l'établissement et au renouvellement des permis de conduire.

今天的新加坡人可以上网取得的服务超过600种,从网上报税到网上申请和更换驾驶执照都可以。

Elle fait valoir qu'il n'y a aucune restriction au passage des véhicules utilitaires, mais son refus d'accepter les permis de conduire délivrés au nord représente bel et bien un obstacle.

虽然它辩称对商越界没有限制,但拒绝承认北塞浦路斯颁发的驾驶执照,实际上就是一项阻碍措施。

Lorsqu'elle avait été interrogée par les autorités libanaises, Mme Moussa avait confirmé que son fils n'avait pas de permis de conduire et que leur maison n'était pas équipée d'une liaison Internet.

Moussa在与黎巴嫩当局约谈时说,她确定她的儿子没有驾驶执照,而她们的房子内也没有互联网。

L'employé a également fourni son numéro de permis de séjour koweïtien, son numéro de passeport et des copies de son permis de conduire et de sa carte d'identité, délivrés au Koweït.

提供了科威特的居留号码、护照号码、以及由科威特签发的他的驾驶执照和身份证的副本。

Le programme reçoit des renseignements de la part des banques ainsi que des rapports sur de faux passeports présentés à des bureaux de sécurité sociale et utilisés pour l'obtention de permis de conduire.

该方案可以获得银行提供的线索以及向社会保障署提供假护照和假护照申请驾驶执照的报告。

Le nombre de femmes ayant leur permis de conduire a augmenté de près d'un cinquième sur les 10 dernières années, alors que le pourcentage d'hommes avec le permis de conduire n'a quasiment pas évolué.

在过去10年间,农村妇女持有驾驶执照的人数增加近五分之一,而男子持驾照的比例几乎没有改变。

L'administration chypriote grecque a par exemple refusé d'accepter les permis de conduire et les plaques d'immatriculation commerciales délivrés en Chypre-Nord, ce qui constitue un obstacle à l'entrée à Chypre-Sud de véhicules commerciaux immatriculés dans le nord.

例如,希族塞人行政当局拒绝接受北塞浦路斯发放的驾驶执照和商业牌照,这便有效地阻挠了北部记的商进入南塞浦路斯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驾驶执照 的法语例句

用户正在搜索


传力杆, 传令, 传令兵, 传令网, 传令钟, 传略, 传媒, 传媒炒作, 传票, 传奇,

相似单词


驾驶一辆汽车, 驾驶一只船, 驾驶一只小船, 驾驶员, 驾驶者, 驾驶执照, 驾校, 驾驭, 驾驭(轻型马车)比赛, 驾驭马,
permis de conduir
permis de conduire 法 语助 手

On lui supprime le permis de conduire .

他的驾驶执照被吊销了。

En France, on ne délivre pas les permis de conduire facilement.

在法国,并不是很容易就发放驾驶执照的。

Il a alors ouvert deux comptes bancaires et a demandé un nouveau permis de conduire.

他接着开立了两个银行账户,并申请了新的驾驶执照

Il avait fouillé le véhicule et trouvé un permis de conduire au nom de M. Babkin.

他搜查了车辆并且发现了Babkin的一本驾驶执照

Après avoir obtempéré, M. Babkin avait produit un permis de conduire au nom d'un certain Buzine.

提交人在停车以后拿出了一张署名为Buzin的驾驶执照

Ce permis a été saisi par la police, qui a autorisé le conducteur à récupérer son véhicule.

警方扣留了该驾驶执照,但却允许肇事司机将车辆开走。

Ils vont recevoir des permis de conduire qui respectent les normes européennes et peuvent être utilisés à l'étranger.

他们获得的驾驶执照符合所有欧洲标准,可以在国外使用。

La Division se chargera également des immatriculations de véhicules et d'activités connexes comme la délivrance des permis de conduire.

该司进行车辆登记和有关活动,如发放驾驶执照

Les garçons avaient d'autres possibilités d'apprendre à lire lors de leur service militaire ou lorsqu'ils se préparaient au permis de conduire.

男孩子入伍甚至准备考取驾驶执照都是进一步的学习机会。

À l'issue de ces campagnes, un grand nombre de Roms ont reçu des cartes d'identité, des permis de conduire, des passeports, etc.

在开展这些活动后,向很多罗姆人颁发了身份证、驾驶执照、护照等。

Parmi ces sanctions, figurent notamment le retrait du permis de conduire, des restrictions aux voyages à l'étranger et même des peines de prison.

这种制裁包括吊销驾驶执照、限制出国、甚至坐牢。

Afin d'apprendre à se servir de ERP, les fonctionnaires ont tous suivi les cours de formation mis au point par International Computer Driving License.

为了支助将来的“人软”培训,已经向全体工作人员推出了国际电脑驾驶执照培训。

Le conducteur du véhicule à l'origine de l'accident roulait avec des plaques d'immatriculation falsifiées et détenait un faux permis de conduire au nom de l'auteur.

肇事车辆的司机使用了伪造的车牌号码以及盗用提交人个人详的伪造驾驶执照

Le public a désormais accès à plus de 600 services en ligne, depuis les déclarations d'impôts jusqu'à l'établissement et au renouvellement des permis de conduire.

今天的新加坡人可以上网取得的服务超过600种,从网上报税到网上申请和更换驾驶执照都可以。

Elle fait valoir qu'il n'y a aucune restriction au passage des véhicules utilitaires, mais son refus d'accepter les permis de conduire délivrés au nord représente bel et bien un obstacle.

虽然它辩称对商用车辆越界没有限制,但拒绝承认北塞浦路斯颁发的驾驶执照,实际上就是一项阻碍措施。

Lorsqu'elle avait été interrogée par les autorités libanaises, Mme Moussa avait confirmé que son fils n'avait pas de permis de conduire et que leur maison n'était pas équipée d'une liaison Internet.

Moussa在与黎巴嫩当局约谈时说,她确定她的儿子没有驾驶执照,而她们的房子内也没有互联网。

L'employé a également fourni son numéro de permis de séjour koweïtien, son numéro de passeport et des copies de son permis de conduire et de sa carte d'identité, délivrés au Koweït.

提供了科威特的居留号码、护照号码、以及由科威特签发的他的驾驶执照和身份证的副本。

Le programme reçoit des renseignements de la part des banques ainsi que des rapports sur de faux passeports présentés à des bureaux de sécurité sociale et utilisés pour l'obtention de permis de conduire.

该方案可以获得银行提供的线索以及向社会保障署提供假护照和用假护照申请驾驶执照的报告。

Le nombre de femmes ayant leur permis de conduire a augmenté de près d'un cinquième sur les 10 dernières années, alors que le pourcentage d'hommes avec le permis de conduire n'a quasiment pas évolué.

在过去10年间,农村妇女持有驾驶执照的人数增加近五分之一,而男子持驾照的比例几乎没有改变。

L'administration chypriote grecque a par exemple refusé d'accepter les permis de conduire et les plaques d'immatriculation commerciales délivrés en Chypre-Nord, ce qui constitue un obstacle à l'entrée à Chypre-Sud de véhicules commerciaux immatriculés dans le nord.

例如,希族塞人行政当局拒绝接受北塞浦路斯发放的驾驶执照和商业牌照,这便有效地阻挠了北部登记的商用车辆进入南塞浦路斯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驾驶执照 的法语例句

用户正在搜索


传情, 传球, 传染, 传染(疾病), 传染病, 传染病的媒介, 传染病后心动过缓, 传染病患者, 传染病接触史, 传染病科,

相似单词


驾驶一辆汽车, 驾驶一只船, 驾驶一只小船, 驾驶员, 驾驶者, 驾驶执照, 驾校, 驾驭, 驾驭(轻型马车)比赛, 驾驭马,
permis de conduir
permis de conduire 法 语助 手

On lui supprime le permis de conduire .

他的驾驶执照被吊销了。

En France, on ne délivre pas les permis de conduire facilement.

在法国,并不是很容易就发放驾驶执照的。

Il a alors ouvert deux comptes bancaires et a demandé un nouveau permis de conduire.

他接着开立了两银行账户,并申请了新的驾驶执照

Il avait fouillé le véhicule et trouvé un permis de conduire au nom de M. Babkin.

他搜查了车辆并且发现了Babkin的一本驾驶执照

Après avoir obtempéré, M. Babkin avait produit un permis de conduire au nom d'un certain Buzine.

提交在停车以后拿出了一张署名为Buzin的驾驶执照

Ce permis a été saisi par la police, qui a autorisé le conducteur à récupérer son véhicule.

警方扣留了该驾驶执照,但却允许肇事司机将车辆开走。

Ils vont recevoir des permis de conduire qui respectent les normes européennes et peuvent être utilisés à l'étranger.

他们获得的驾驶执照符合所有欧洲标准,可以在国外使用。

La Division se chargera également des immatriculations de véhicules et d'activités connexes comme la délivrance des permis de conduire.

该司进行车辆登记和有关活动,如发放驾驶执照

Les garçons avaient d'autres possibilités d'apprendre à lire lors de leur service militaire ou lorsqu'ils se préparaient au permis de conduire.

男孩子入伍甚至准备考取驾驶执照都是进一步的学习机会。

À l'issue de ces campagnes, un grand nombre de Roms ont reçu des cartes d'identité, des permis de conduire, des passeports, etc.

在开展这些活动后,向很多罗姆颁发了身份证、驾驶执照、护照等。

Parmi ces sanctions, figurent notamment le retrait du permis de conduire, des restrictions aux voyages à l'étranger et même des peines de prison.

这种制裁包括吊销驾驶执照、限制出国、甚至坐牢。

Afin d'apprendre à se servir de ERP, les fonctionnaires ont tous suivi les cours de formation mis au point par International Computer Driving License.

为了支助将来的“软”培训,已经向全体工作员推出了国际电脑驾驶执照培训。

Le conducteur du véhicule à l'origine de l'accident roulait avec des plaques d'immatriculation falsifiées et détenait un faux permis de conduire au nom de l'auteur.

肇事车辆的司机使用了伪造的车牌号码以及盗用提交细信息的伪造驾驶执照

Le public a désormais accès à plus de 600 services en ligne, depuis les déclarations d'impôts jusqu'à l'établissement et au renouvellement des permis de conduire.

今天的新加坡可以上网取得的服务超过600种,从网上报税到网上申请和更换驾驶执照都可以。

Elle fait valoir qu'il n'y a aucune restriction au passage des véhicules utilitaires, mais son refus d'accepter les permis de conduire délivrés au nord représente bel et bien un obstacle.

虽然它辩称对商用车辆越界没有限制,但拒绝承认北塞浦路斯颁发的驾驶执照,实际上就是一项阻碍措施。

Lorsqu'elle avait été interrogée par les autorités libanaises, Mme Moussa avait confirmé que son fils n'avait pas de permis de conduire et que leur maison n'était pas équipée d'une liaison Internet.

Moussa在与黎巴嫩当局约谈时说,她确定她的儿子没有驾驶执照,而她们的房子内也没有互联网。

L'employé a également fourni son numéro de permis de séjour koweïtien, son numéro de passeport et des copies de son permis de conduire et de sa carte d'identité, délivrés au Koweït.

提供了科威特的居留号码、护照号码、以及由科威特签发的他的驾驶执照和身份证的副本。

Le programme reçoit des renseignements de la part des banques ainsi que des rapports sur de faux passeports présentés à des bureaux de sécurité sociale et utilisés pour l'obtention de permis de conduire.

该方案可以获得银行提供的线索以及向社会保障署提供假护照和用假护照申请驾驶执照的报告。

Le nombre de femmes ayant leur permis de conduire a augmenté de près d'un cinquième sur les 10 dernières années, alors que le pourcentage d'hommes avec le permis de conduire n'a quasiment pas évolué.

在过去10年间,农村妇女持有驾驶执照数增加近五分之一,而男子持驾照的比例几乎没有改变。

L'administration chypriote grecque a par exemple refusé d'accepter les permis de conduire et les plaques d'immatriculation commerciales délivrés en Chypre-Nord, ce qui constitue un obstacle à l'entrée à Chypre-Sud de véhicules commerciaux immatriculés dans le nord.

例如,希族塞行政当局拒绝接受北塞浦路斯发放的驾驶执照和商业牌照,这便有效地阻挠了北部登记的商用车辆进入南塞浦路斯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驾驶执照 的法语例句

用户正在搜索


传染性, 传染性单核细胞增多症, 传染性的, 传染性肝炎, 传染性红斑, 传染性黄疸, 传染性口炎, 传染性软疣, 传染性湿疹样皮炎, 传染与免疫概念,

相似单词


驾驶一辆汽车, 驾驶一只船, 驾驶一只小船, 驾驶员, 驾驶者, 驾驶执照, 驾校, 驾驭, 驾驭(轻型马车)比赛, 驾驭马,

用户正在搜索


船用改装, 船用化改装的, 船用沥青, 船用燃料油, 船员, 船员舱, 船员舱位, 船员名册, 船缘, 船运,

相似单词


驾驶一辆汽车, 驾驶一只船, 驾驶一只小船, 驾驶员, 驾驶者, 驾驶执照, 驾校, 驾驭, 驾驭(轻型马车)比赛, 驾驭马,

用户正在搜索


喘气, 喘气的, 喘气者, 喘息, 喘息的马, 喘息式呼吸, 喘吁吁, , 串案, 串胞锈菌属,

相似单词


驾驶一辆汽车, 驾驶一只船, 驾驶一只小船, 驾驶员, 驾驶者, 驾驶执照, 驾校, 驾驭, 驾驭(轻型马车)比赛, 驾驭马,
permis de conduir
permis de conduire 法 语助 手

On lui supprime le permis de conduire .

他的执照被吊销了。

En France, on ne délivre pas les permis de conduire facilement.

法国,并不是很容易就发放执照的。

Il a alors ouvert deux comptes bancaires et a demandé un nouveau permis de conduire.

他接着开立了两个银行账户,并申请了新的执照

Il avait fouillé le véhicule et trouvé un permis de conduire au nom de M. Babkin.

他搜查了车辆并且发现了Babkin的一本执照

Après avoir obtempéré, M. Babkin avait produit un permis de conduire au nom d'un certain Buzine.

提交人停车以后拿出了一张署名为Buzin的执照

Ce permis a été saisi par la police, qui a autorisé le conducteur à récupérer son véhicule.

警方扣留了执照,但却允许肇事司将车辆开走。

Ils vont recevoir des permis de conduire qui respectent les normes européennes et peuvent être utilisés à l'étranger.

他们获得的执照符合所有欧洲标准,可以国外使用。

La Division se chargera également des immatriculations de véhicules et d'activités connexes comme la délivrance des permis de conduire.

进行车辆登记和有关活动,如发放执照

Les garçons avaient d'autres possibilités d'apprendre à lire lors de leur service militaire ou lorsqu'ils se préparaient au permis de conduire.

男孩子入伍甚至准备考取执照都是进一步的学习

À l'issue de ces campagnes, un grand nombre de Roms ont reçu des cartes d'identité, des permis de conduire, des passeports, etc.

开展这些活动后,向很多罗姆人颁发了身份证、执照、护照等。

Parmi ces sanctions, figurent notamment le retrait du permis de conduire, des restrictions aux voyages à l'étranger et même des peines de prison.

这种制裁包括吊销执照、限制出国、甚至坐牢。

Afin d'apprendre à se servir de ERP, les fonctionnaires ont tous suivi les cours de formation mis au point par International Computer Driving License.

为了支助将来的“人软”培训,已经向全体工作人员推出了国际电脑执照培训。

Le conducteur du véhicule à l'origine de l'accident roulait avec des plaques d'immatriculation falsifiées et détenait un faux permis de conduire au nom de l'auteur.

肇事车辆的司使用了伪造的车牌号码以及盗用提交人个人详细信息的伪造执照

Le public a désormais accès à plus de 600 services en ligne, depuis les déclarations d'impôts jusqu'à l'établissement et au renouvellement des permis de conduire.

今天的新加坡人可以上网取得的服务超过600种,从网上报税到网上申请和更换执照都可以。

Elle fait valoir qu'il n'y a aucune restriction au passage des véhicules utilitaires, mais son refus d'accepter les permis de conduire délivrés au nord représente bel et bien un obstacle.

虽然它辩称对商用车辆越界没有限制,但拒绝承认北塞浦路斯颁发的执照,实际上就是一项阻碍措施。

Lorsqu'elle avait été interrogée par les autorités libanaises, Mme Moussa avait confirmé que son fils n'avait pas de permis de conduire et que leur maison n'était pas équipée d'une liaison Internet.

Moussa与黎巴嫩当局约谈时说,她确定她的儿子没有执照,而她们的房子内也没有互联网。

L'employé a également fourni son numéro de permis de séjour koweïtien, son numéro de passeport et des copies de son permis de conduire et de sa carte d'identité, délivrés au Koweït.

提供了科威特的居留号码、护照号码、以及由科威特签发的他的执照和身份证的副本。

Le programme reçoit des renseignements de la part des banques ainsi que des rapports sur de faux passeports présentés à des bureaux de sécurité sociale et utilisés pour l'obtention de permis de conduire.

方案可以获得银行提供的线索以及向社保障署提供假护照和用假护照申请执照的报告。

Le nombre de femmes ayant leur permis de conduire a augmenté de près d'un cinquième sur les 10 dernières années, alors que le pourcentage d'hommes avec le permis de conduire n'a quasiment pas évolué.

过去10年间,农村妇女持有执照的人数增加近五分之一,而男子持照的比例几乎没有改变。

L'administration chypriote grecque a par exemple refusé d'accepter les permis de conduire et les plaques d'immatriculation commerciales délivrés en Chypre-Nord, ce qui constitue un obstacle à l'entrée à Chypre-Sud de véhicules commerciaux immatriculés dans le nord.

例如,希族塞人行政当局拒绝接受北塞浦路斯发放的执照和商业牌照,这便有效地阻挠了北部登记的商用车辆进入南塞浦路斯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驾驶执照 的法语例句

用户正在搜索


串化器, 串话, 串话的, 串话电平, 串换, 串激, 串激电动机, 串激发电机, 串激发动机, 串级激光器,

相似单词


驾驶一辆汽车, 驾驶一只船, 驾驶一只小船, 驾驶员, 驾驶者, 驾驶执照, 驾校, 驾驭, 驾驭(轻型马车)比赛, 驾驭马,
permis de conduir
permis de conduire 法 语助 手

On lui supprime le permis de conduire .

他的驾驶执照被吊销了。

En France, on ne délivre pas les permis de conduire facilement.

在法国,并不很容易就发放驾驶执照的。

Il a alors ouvert deux comptes bancaires et a demandé un nouveau permis de conduire.

他接着开立了两个银行账户,并申请了新的驾驶执照

Il avait fouillé le véhicule et trouvé un permis de conduire au nom de M. Babkin.

他搜查了车辆并且发现了Babkin的一本驾驶执照

Après avoir obtempéré, M. Babkin avait produit un permis de conduire au nom d'un certain Buzine.

提交人在停车以后拿出了一张署名为Buzin的驾驶执照

Ce permis a été saisi par la police, qui a autorisé le conducteur à récupérer son véhicule.

警方扣留了该驾驶执照,但却允司机将车辆开走。

Ils vont recevoir des permis de conduire qui respectent les normes européennes et peuvent être utilisés à l'étranger.

他们获得的驾驶执照符合所有欧洲标准,可以在国外使用。

La Division se chargera également des immatriculations de véhicules et d'activités connexes comme la délivrance des permis de conduire.

该司行车辆登记和有关活动,如发放驾驶执照

Les garçons avaient d'autres possibilités d'apprendre à lire lors de leur service militaire ou lorsqu'ils se préparaient au permis de conduire.

男孩子入伍甚至准备考取驾驶执照一步的学习机会。

À l'issue de ces campagnes, un grand nombre de Roms ont reçu des cartes d'identité, des permis de conduire, des passeports, etc.

在开展这些活动后,向很多罗姆人颁发了身份证、驾驶执照、护照等。

Parmi ces sanctions, figurent notamment le retrait du permis de conduire, des restrictions aux voyages à l'étranger et même des peines de prison.

这种制裁包括吊销驾驶执照、限制出国、甚至坐牢。

Afin d'apprendre à se servir de ERP, les fonctionnaires ont tous suivi les cours de formation mis au point par International Computer Driving License.

为了支助将来的“人软”培训,已经向全体工作人员推出了国际电脑驾驶执照培训。

Le conducteur du véhicule à l'origine de l'accident roulait avec des plaques d'immatriculation falsifiées et détenait un faux permis de conduire au nom de l'auteur.

车辆的司机使用了伪造的车牌号码以及盗用提交人个人详细信息的伪造驾驶执照

Le public a désormais accès à plus de 600 services en ligne, depuis les déclarations d'impôts jusqu'à l'établissement et au renouvellement des permis de conduire.

今天的新加坡人可以上网取得的服务超过600种,从网上报税到网上申请和更换驾驶执照可以。

Elle fait valoir qu'il n'y a aucune restriction au passage des véhicules utilitaires, mais son refus d'accepter les permis de conduire délivrés au nord représente bel et bien un obstacle.

虽然它辩称对商用车辆越界没有限制,但拒绝承认北塞浦路斯颁发的驾驶执照,实际上就一项阻碍措施。

Lorsqu'elle avait été interrogée par les autorités libanaises, Mme Moussa avait confirmé que son fils n'avait pas de permis de conduire et que leur maison n'était pas équipée d'une liaison Internet.

Moussa在与黎巴嫩当局约谈时说,她确定她的儿子没有驾驶执照,而她们的房子内也没有互联网。

L'employé a également fourni son numéro de permis de séjour koweïtien, son numéro de passeport et des copies de son permis de conduire et de sa carte d'identité, délivrés au Koweït.

提供了科威特的居留号码、护照号码、以及由科威特签发的他的驾驶执照和身份证的副本。

Le programme reçoit des renseignements de la part des banques ainsi que des rapports sur de faux passeports présentés à des bureaux de sécurité sociale et utilisés pour l'obtention de permis de conduire.

该方案可以获得银行提供的线索以及向社会保障署提供假护照和用假护照申请驾驶执照的报告。

Le nombre de femmes ayant leur permis de conduire a augmenté de près d'un cinquième sur les 10 dernières années, alors que le pourcentage d'hommes avec le permis de conduire n'a quasiment pas évolué.

在过去10年间,农村妇女持有驾驶执照的人数增加近五分之一,而男子持驾照的比例几乎没有改变。

L'administration chypriote grecque a par exemple refusé d'accepter les permis de conduire et les plaques d'immatriculation commerciales délivrés en Chypre-Nord, ce qui constitue un obstacle à l'entrée à Chypre-Sud de véhicules commerciaux immatriculés dans le nord.

例如,希族塞人行政当局拒绝接受北塞浦路斯发放的驾驶执照和商业牌照,这便有效地阻挠了北部登记的商用车辆入南塞浦路斯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驾驶执照 的法语例句

用户正在搜索


串联接法, 串联绕组, 串联谐振, 串联延时器, 串列式, 串列式汽缸, 串铃, 串门, 串模, 串磨,

相似单词


驾驶一辆汽车, 驾驶一只船, 驾驶一只小船, 驾驶员, 驾驶者, 驾驶执照, 驾校, 驾驭, 驾驭(轻型马车)比赛, 驾驭马,
permis de conduir
permis de conduire 法 语助 手

On lui supprime le permis de conduire .

他的驾驶执销了。

En France, on ne délivre pas les permis de conduire facilement.

在法国,并不是很容易就发放驾驶执的。

Il a alors ouvert deux comptes bancaires et a demandé un nouveau permis de conduire.

他接着开立了两个银行账户,并申请了新的驾驶执

Il avait fouillé le véhicule et trouvé un permis de conduire au nom de M. Babkin.

他搜查了车辆并且发现了Babkin的一本驾驶执

Après avoir obtempéré, M. Babkin avait produit un permis de conduire au nom d'un certain Buzine.

提交人在停车以后拿出了一张署名为Buzin的驾驶执

Ce permis a été saisi par la police, qui a autorisé le conducteur à récupérer son véhicule.

警方扣留了该驾驶执,但却允许肇事司将车辆开走。

Ils vont recevoir des permis de conduire qui respectent les normes européennes et peuvent être utilisés à l'étranger.

他们获得的驾驶执符合所有欧洲标准,可以在国外

La Division se chargera également des immatriculations de véhicules et d'activités connexes comme la délivrance des permis de conduire.

该司进行车辆登记和有关活动,如发放驾驶执

Les garçons avaient d'autres possibilités d'apprendre à lire lors de leur service militaire ou lorsqu'ils se préparaient au permis de conduire.

男孩子入伍甚至准备考取驾驶执都是进一步的学习会。

À l'issue de ces campagnes, un grand nombre de Roms ont reçu des cartes d'identité, des permis de conduire, des passeports, etc.

在开展这些活动后,向很多罗姆人颁发了身份证、驾驶执、护等。

Parmi ces sanctions, figurent notamment le retrait du permis de conduire, des restrictions aux voyages à l'étranger et même des peines de prison.

这种制裁包括驾驶执、限制出国、甚至坐牢。

Afin d'apprendre à se servir de ERP, les fonctionnaires ont tous suivi les cours de formation mis au point par International Computer Driving License.

为了支助将来的“人软”培训,已经向全体工作人员推出了国际电脑驾驶执培训。

Le conducteur du véhicule à l'origine de l'accident roulait avec des plaques d'immatriculation falsifiées et détenait un faux permis de conduire au nom de l'auteur.

肇事车辆的司了伪造的车牌号码以及盗提交人个人详细信息的伪造驾驶执

Le public a désormais accès à plus de 600 services en ligne, depuis les déclarations d'impôts jusqu'à l'établissement et au renouvellement des permis de conduire.

今天的新加坡人可以上网取得的服务超过600种,从网上报税到网上申请和更换驾驶执都可以。

Elle fait valoir qu'il n'y a aucune restriction au passage des véhicules utilitaires, mais son refus d'accepter les permis de conduire délivrés au nord représente bel et bien un obstacle.

虽然它辩称对商车辆越界没有限制,但拒绝承认北塞浦路斯颁发的驾驶执,实际上就是一项阻碍措施。

Lorsqu'elle avait été interrogée par les autorités libanaises, Mme Moussa avait confirmé que son fils n'avait pas de permis de conduire et que leur maison n'était pas équipée d'une liaison Internet.

Moussa在与黎巴嫩当局约谈时说,她确定她的儿子没有驾驶执,而她们的房子内也没有互联网。

L'employé a également fourni son numéro de permis de séjour koweïtien, son numéro de passeport et des copies de son permis de conduire et de sa carte d'identité, délivrés au Koweït.

提供了科威特的居留号码、护号码、以及由科威特签发的他的驾驶执和身份证的副本。

Le programme reçoit des renseignements de la part des banques ainsi que des rapports sur de faux passeports présentés à des bureaux de sécurité sociale et utilisés pour l'obtention de permis de conduire.

该方案可以获得银行提供的线索以及向社会保障署提供假护假护申请驾驶执的报告。

Le nombre de femmes ayant leur permis de conduire a augmenté de près d'un cinquième sur les 10 dernières années, alors que le pourcentage d'hommes avec le permis de conduire n'a quasiment pas évolué.

在过去10年间,农村妇女持有驾驶执的人数增加近五分之一,而男子持驾的比例几乎没有改变。

L'administration chypriote grecque a par exemple refusé d'accepter les permis de conduire et les plaques d'immatriculation commerciales délivrés en Chypre-Nord, ce qui constitue un obstacle à l'entrée à Chypre-Sud de véhicules commerciaux immatriculés dans le nord.

例如,希族塞人行政当局拒绝接受北塞浦路斯发放的驾驶执和商业牌,这便有效地阻挠了北部登记的商车辆进入南塞浦路斯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驾驶执照 的法语例句

用户正在搜索


串通的, 串通好的, 串通好的(人), 串通一气, 串味儿, 串戏, 串线, 串像(电视机的), 串烟, 串演, 串音, 串音测试器, 串音的, 串音衰减测量仪, 串游, 串种, 串珠, 串珠饰, 串珠藻科, 串珠藻属, 串珠状, 串珠状结节, 串子, , , 疮疤, 疮痂, 疮口, 疮溃不敛, 疮疡,

相似单词


驾驶一辆汽车, 驾驶一只船, 驾驶一只小船, 驾驶员, 驾驶者, 驾驶执照, 驾校, 驾驭, 驾驭(轻型马车)比赛, 驾驭马,
permis de conduir
permis de conduire 法 语助 手

On lui supprime le permis de conduire .

他的被吊销

En France, on ne délivre pas les permis de conduire facilement.

在法,并不是很容易就发放的。

Il a alors ouvert deux comptes bancaires et a demandé un nouveau permis de conduire.

他接着开立两个银行账户,并申请新的

Il avait fouillé le véhicule et trouvé un permis de conduire au nom de M. Babkin.

他搜查车辆并且发现Babkin的一本

Après avoir obtempéré, M. Babkin avait produit un permis de conduire au nom d'un certain Buzine.

提交人在停车以后拿出一张署名为Buzin的

Ce permis a été saisi par la police, qui a autorisé le conducteur à récupérer son véhicule.

警方扣留,但却允许肇事司机将车辆开走。

Ils vont recevoir des permis de conduire qui respectent les normes européennes et peuvent être utilisés à l'étranger.

他们获得的符合所有欧洲标准,可以在外使用。

La Division se chargera également des immatriculations de véhicules et d'activités connexes comme la délivrance des permis de conduire.

该司进行车辆登记和有关活动,如发放

Les garçons avaient d'autres possibilités d'apprendre à lire lors de leur service militaire ou lorsqu'ils se préparaient au permis de conduire.

男孩子入伍甚至准备考取都是进一步的学习机会。

À l'issue de ces campagnes, un grand nombre de Roms ont reçu des cartes d'identité, des permis de conduire, des passeports, etc.

在开展这些活动后,向很多罗姆人颁发身份证、、护照等。

Parmi ces sanctions, figurent notamment le retrait du permis de conduire, des restrictions aux voyages à l'étranger et même des peines de prison.

这种制裁包括吊销、限制出、甚至坐牢。

Afin d'apprendre à se servir de ERP, les fonctionnaires ont tous suivi les cours de formation mis au point par International Computer Driving License.

支助将来的“人软”培训,已经向全体工作人员推出电脑培训。

Le conducteur du véhicule à l'origine de l'accident roulait avec des plaques d'immatriculation falsifiées et détenait un faux permis de conduire au nom de l'auteur.

肇事车辆的司机使用伪造的车牌号码以及盗用提交人个人详细信息的伪造

Le public a désormais accès à plus de 600 services en ligne, depuis les déclarations d'impôts jusqu'à l'établissement et au renouvellement des permis de conduire.

今天的新加坡人可以上网取得的服务超过600种,从网上报税到网上申请和更换都可以。

Elle fait valoir qu'il n'y a aucune restriction au passage des véhicules utilitaires, mais son refus d'accepter les permis de conduire délivrés au nord représente bel et bien un obstacle.

虽然它辩称对商用车辆越界没有限制,但拒绝承认北塞浦路斯颁发的,实上就是一项阻碍措施。

Lorsqu'elle avait été interrogée par les autorités libanaises, Mme Moussa avait confirmé que son fils n'avait pas de permis de conduire et que leur maison n'était pas équipée d'une liaison Internet.

Moussa在与黎巴嫩当局约谈时说,她确定她的儿子没有,而她们的房子内也没有互联网。

L'employé a également fourni son numéro de permis de séjour koweïtien, son numéro de passeport et des copies de son permis de conduire et de sa carte d'identité, délivrés au Koweït.

提供科威特的居留号码、护照号码、以及由科威特签发的他的和身份证的副本。

Le programme reçoit des renseignements de la part des banques ainsi que des rapports sur de faux passeports présentés à des bureaux de sécurité sociale et utilisés pour l'obtention de permis de conduire.

该方案可以获得银行提供的线索以及向社会保障署提供假护照和用假护照申请的报告。

Le nombre de femmes ayant leur permis de conduire a augmenté de près d'un cinquième sur les 10 dernières années, alors que le pourcentage d'hommes avec le permis de conduire n'a quasiment pas évolué.

在过去10年间,农村妇女持有的人数增加近五分之一,而男子持照的比例几乎没有改变。

L'administration chypriote grecque a par exemple refusé d'accepter les permis de conduire et les plaques d'immatriculation commerciales délivrés en Chypre-Nord, ce qui constitue un obstacle à l'entrée à Chypre-Sud de véhicules commerciaux immatriculés dans le nord.

例如,希族塞人行政当局拒绝接受北塞浦路斯发放的和商业牌照,这便有效地阻挠北部登记的商用车辆进入南塞浦路斯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驾驶执照 的法语例句

用户正在搜索


窗格子, 窗拱, 窗钩, 窗户, 窗户擦洗工, 窗户冲南开, 窗户纸, 窗花, 窗间壁, 窗间墙,

相似单词


驾驶一辆汽车, 驾驶一只船, 驾驶一只小船, 驾驶员, 驾驶者, 驾驶执照, 驾校, 驾驭, 驾驭(轻型马车)比赛, 驾驭马,
permis de conduir
permis de conduire 法 语助 手

On lui supprime le permis de conduire .

驾驶执照被吊销了。

En France, on ne délivre pas les permis de conduire facilement.

在法,并不是很容易就发放驾驶执照的。

Il a alors ouvert deux comptes bancaires et a demandé un nouveau permis de conduire.

接着开立了两个银行账户,并申请了新的驾驶执照

Il avait fouillé le véhicule et trouvé un permis de conduire au nom de M. Babkin.

了车辆并且发现了Babkin的一本驾驶执照

Après avoir obtempéré, M. Babkin avait produit un permis de conduire au nom d'un certain Buzine.

提交人在停车以后拿出了一张署名为Buzin的驾驶执照

Ce permis a été saisi par la police, qui a autorisé le conducteur à récupérer son véhicule.

警方扣留了该驾驶执照,但却允许肇事司机将车辆开走。

Ils vont recevoir des permis de conduire qui respectent les normes européennes et peuvent être utilisés à l'étranger.

们获得的驾驶执照符合所有欧洲标准,可以在外使用。

La Division se chargera également des immatriculations de véhicules et d'activités connexes comme la délivrance des permis de conduire.

该司进行车辆登记和有关活动,如发放驾驶执照

Les garçons avaient d'autres possibilités d'apprendre à lire lors de leur service militaire ou lorsqu'ils se préparaient au permis de conduire.

男孩子入伍准备考取驾驶执照都是进一步的学习机会。

À l'issue de ces campagnes, un grand nombre de Roms ont reçu des cartes d'identité, des permis de conduire, des passeports, etc.

在开展这些活动后,向很多罗姆人颁发了身份证、驾驶执照、护照等。

Parmi ces sanctions, figurent notamment le retrait du permis de conduire, des restrictions aux voyages à l'étranger et même des peines de prison.

这种制裁包括吊销驾驶执照、限制出坐牢。

Afin d'apprendre à se servir de ERP, les fonctionnaires ont tous suivi les cours de formation mis au point par International Computer Driving License.

为了支助将来的“人软”培训,已经向全体工作人员推出了际电脑驾驶执照培训。

Le conducteur du véhicule à l'origine de l'accident roulait avec des plaques d'immatriculation falsifiées et détenait un faux permis de conduire au nom de l'auteur.

肇事车辆的司机使用了伪造的车牌号码以及盗用提交人个人详细信息的伪造驾驶执照

Le public a désormais accès à plus de 600 services en ligne, depuis les déclarations d'impôts jusqu'à l'établissement et au renouvellement des permis de conduire.

今天的新加坡人可以上网取得的服务超过600种,从网上报税到网上申请和更换驾驶执照都可以。

Elle fait valoir qu'il n'y a aucune restriction au passage des véhicules utilitaires, mais son refus d'accepter les permis de conduire délivrés au nord représente bel et bien un obstacle.

虽然它辩称对商用车辆越界没有限制,但拒绝承认北塞浦路斯颁发的驾驶执照,实际上就是一项阻碍措施。

Lorsqu'elle avait été interrogée par les autorités libanaises, Mme Moussa avait confirmé que son fils n'avait pas de permis de conduire et que leur maison n'était pas équipée d'une liaison Internet.

Moussa在与黎巴嫩当局约谈时说,她确定她的儿子没有驾驶执照,而她们的房子内也没有互联网。

L'employé a également fourni son numéro de permis de séjour koweïtien, son numéro de passeport et des copies de son permis de conduire et de sa carte d'identité, délivrés au Koweït.

提供了科威特的居留号码、护照号码、以及由科威特签发的驾驶执照和身份证的副本。

Le programme reçoit des renseignements de la part des banques ainsi que des rapports sur de faux passeports présentés à des bureaux de sécurité sociale et utilisés pour l'obtention de permis de conduire.

该方案可以获得银行提供的线索以及向社会保障署提供假护照和用假护照申请驾驶执照的报告。

Le nombre de femmes ayant leur permis de conduire a augmenté de près d'un cinquième sur les 10 dernières années, alors que le pourcentage d'hommes avec le permis de conduire n'a quasiment pas évolué.

在过去10年间,农村妇女持有驾驶执照的人数增加近五分之一,而男子持驾照的比例几乎没有改变。

L'administration chypriote grecque a par exemple refusé d'accepter les permis de conduire et les plaques d'immatriculation commerciales délivrés en Chypre-Nord, ce qui constitue un obstacle à l'entrée à Chypre-Sud de véhicules commerciaux immatriculés dans le nord.

例如,希族塞人行政当局拒绝接受北塞浦路斯发放的驾驶执照和商业牌照,这便有效地阻挠了北部登记的商用车辆进入南塞浦路斯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驾驶执照 的法语例句

用户正在搜索


窗帘圈, 窗棂, 窗幔, 窗明几净, 窗纱, 窗扇, 窗上没有窗帘, 窗饰, 窗锁闩, 窗台,

相似单词


驾驶一辆汽车, 驾驶一只船, 驾驶一只小船, 驾驶员, 驾驶者, 驾驶执照, 驾校, 驾驭, 驾驭(轻型马车)比赛, 驾驭马,