Les roches se désagrègent.
岩石风。
Les roches se désagrègent.
岩石风。
Les articles 260 et suivants du Code pénal punissent les attentats aux mœurs.
《刑法》第260条及其后条款惩罚妨害风罪。
Ils n'ont pas à mettre en jeu l'exploitation sexuelle de vrais enfants pour être répréhensibles.
此种材料不一定涉及到对真实儿童的性剥削才被视有伤风
。
L'ancienne qualification d'attentat à la pudeur a été reprise dans cette nouvelle qualification.
风罪这一旧的刑类在厄瓜多尔新立法中
新的“性罪”所替代。
La suppression de la prostitution est l'une des tâches essentielle de cette brigade de lutte contre le vice.
禁止淫是风
纠察队的主要职责之一。
Toutefois, les matériels qui promeuvent ou soutiennent l'exploitation sexuelle des enfants et des adolescents sont considérés comme «répréhensibles» et illégaux.
不过,对儿童和青少性剥削起到促进
支持作用的材料被视
“有伤风
”,是违禁材料。
Les lacs de pétrole humides se distinguent par la présence d'une couche superficielle de brut altéré, de liquide huileux ou de boue.
湿油湖的特点是存在表层风
原油、油状液体
淤积物。
Le Gouvernement avait adopté des textes réprimant la traite des femmes, l'exploitation de la prostitution, l'attentat à la pudeur et le viol.
政府已采取法律措施来惩处贩妇女、意图营利使人
淫、妨害风
和强奸等行径。
Une bonne partie de la dégradation par les agents atmosphériques s'effectue pendant une période allant de 24 heures à une semaine après le déversement.
泄漏以后头20个小时至一个星期内会发生大量的风。
On considère la prostitution comme hautement immorale et la flânerie ou la sollicitation à des fins de prostitution en public ne sont pas tolérées.
淫被认
极度有伤风
,而
淫在公共场合游荡和拉客则被世人所不容。
En vue de l'application efficace de cette législation, une brigade de lutte contre le vice au sein du Département de la police a été créée.
有效执行这一立法,在警察局内部建立
一个风
纠察队。
Au sein de chacune de ces forces, un agent au moins est responsable de la coordination des questions liées à la prostitution et à l'immoralité.
现在每个警队至少有一名顾问,主要负责处理与淫和伤害风
行
有关的问题。
Au nord de la ville est une roche calcaire catégorie jardin, et de générer 4 milliards d'années, le long-terme de l'altération et l'érosion des sols acides.
城北园林石属石灰岩类,生成与4亿前,经长期风
和酸性土壤侵蚀而成.
C'est ainsi qu'il est prévu la nullité de toute association fondée sur une cause ou ayant un objet illicite, contraire aux lois et aux bonnes moeurs.
因此规定,凡非法动机
目的而成立、违反法律和有伤风
的社团,均属无效。
La KPC déduit US$ 85 944 204 de ce montant pour tenir compte des recettes procurées par la vente du brut altéré récupéré après les éruptions de puits.
由于KPC因销售井喷后回收的风原油而获得收入,因此它从以上金额中扣除
85,944,204美元。
D'un autre côté, la répression de la prostitution est lancée en particulier par une section spécialisée de la police des « mœurs » surtout dans les grands centres urbains.
另一方面,一个特殊部门——“风警察”在大城市发起
制止
淫的活动。
Dans de nombreux pays, on considère qu'il est immoral et indécent pour une femme d'apparaître en public tête nue ou portant autre chose que les vêtements prescrits.
在许多国家,妇女不戴面纱不穿规定的衣服出现在公共场所,就被认
是不道德,有伤风
。
Sans faire de recherches, il est impossible de déterminer dans quelle mesure les résidus de pétrole et les poches d'hydrocarbures non dégradés par les éléments naturels restent préoccupants.
不作调查,就不可能确定石油残余物和未风袋状油藏引人关注的程度。
Des associations de jeunes défenseurs de l'environnement ont essaimé dans les écoles et s'intéressent à des questions comme les changements climatiques, la pollution, l'érosion et autres problèmes écologiques.
各种环保青协会纷纷在学校组建,他们关注气候
、污染、风
和其他生态问题。
Les huiles végétales s'avèrent de remarquables partenaires dans le soin des peaux sèches, dévitalisées, des rides , des peaux sensibles, des peaux altérées par le soleil, des mains gercées.
植物油被证实,对于皮肤干燥,皮肤失去活力,皱纹,敏感皮肤,太阳风贫富及双手皱裂有显著作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les roches se désagrègent.
岩石风化。
Les articles 260 et suivants du Code pénal punissent les attentats aux mœurs.
《刑法》第260条及其后条款惩罚妨害风化罪。
Ils n'ont pas à mettre en jeu l'exploitation sexuelle de vrais enfants pour être répréhensibles.
此种材料不一定涉及到对真实儿童的性剥削才被视为有伤风化。
L'ancienne qualification d'attentat à la pudeur a été reprise dans cette nouvelle qualification.
风化罪这一旧的刑类在厄瓜多尔新立法中为新的“性罪”所替代。
La suppression de la prostitution est l'une des tâches essentielle de cette brigade de lutte contre le vice.
禁止卖淫是风化纠队的主要职责之一。
Toutefois, les matériels qui promeuvent ou soutiennent l'exploitation sexuelle des enfants et des adolescents sont considérés comme «répréhensibles» et illégaux.
不过,对儿童和青少性剥削起到促进或支持作用的材料被视为“有伤风化”,是违禁材料。
Les lacs de pétrole humides se distinguent par la présence d'une couche superficielle de brut altéré, de liquide huileux ou de boue.
湿油湖的特点是存在表层为风化原油、油状液体或淤积。
Le Gouvernement avait adopté des textes réprimant la traite des femmes, l'exploitation de la prostitution, l'attentat à la pudeur et le viol.
政府已采取法律措施来惩处贩卖妇女、意图营利使人卖淫、妨害风化和强奸等行径。
Une bonne partie de la dégradation par les agents atmosphériques s'effectue pendant une période allant de 24 heures à une semaine après le déversement.
泄漏以后头20个小时至一个星期内会发生大量的风化。
On considère la prostitution comme hautement immorale et la flânerie ou la sollicitation à des fins de prostitution en public ne sont pas tolérées.
卖淫被认为极度有伤风化,而为了卖淫在公共场游荡和拉客则被世人所不容。
En vue de l'application efficace de cette législation, une brigade de lutte contre le vice au sein du Département de la police a été créée.
为有效执行这一立法,在内部建立了一个风化纠
队。
Au sein de chacune de ces forces, un agent au moins est responsable de la coordination des questions liées à la prostitution et à l'immoralité.
现在每个队至少有一名顾问,主要负责处理与卖淫和伤害风化行为有关的问题。
Au nord de la ville est une roche calcaire catégorie jardin, et de générer 4 milliards d'années, le long-terme de l'altération et l'érosion des sols acides.
城北园林石属石灰岩类,生成与4亿前,经长期风化和酸性土壤侵蚀而成.
C'est ainsi qu'il est prévu la nullité de toute association fondée sur une cause ou ayant un objet illicite, contraire aux lois et aux bonnes moeurs.
因此规定,凡为非法动机或目的而成立、违反法律和有伤风化的社团,均属无效。
La KPC déduit US$ 85 944 204 de ce montant pour tenir compte des recettes procurées par la vente du brut altéré récupéré après les éruptions de puits.
由于KPC因销售井喷后回收的风化原油而获得收入,因此它从以上金额中扣除了85,944,204美元。
D'un autre côté, la répression de la prostitution est lancée en particulier par une section spécialisée de la police des « mœurs » surtout dans les grands centres urbains.
另一方面,一个特殊部门——“风化”在大城市发起了制止卖淫的活动。
Dans de nombreux pays, on considère qu'il est immoral et indécent pour une femme d'apparaître en public tête nue ou portant autre chose que les vêtements prescrits.
在许多国家,妇女不戴面纱或不穿规定的衣服出现在公共场所,就被认为是不道德,有伤风化。
Sans faire de recherches, il est impossible de déterminer dans quelle mesure les résidus de pétrole et les poches d'hydrocarbures non dégradés par les éléments naturels restent préoccupants.
不作调查,就不可能确定石油残余和未风化袋状油藏引人关注的程度。
Des associations de jeunes défenseurs de l'environnement ont essaimé dans les écoles et s'intéressent à des questions comme les changements climatiques, la pollution, l'érosion et autres problèmes écologiques.
各种环保青协会纷纷在学校组建,他们关注气候变化、污染、风化和其他生态问题。
Les huiles végétales s'avèrent de remarquables partenaires dans le soin des peaux sèches, dévitalisées, des rides , des peaux sensibles, des peaux altérées par le soleil, des mains gercées.
植油被证实,对于皮肤干燥,皮肤
去活力,皱纹,敏感皮肤,太阳风化贫富及双手皱裂有显著作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les roches se désagrègent.
岩石风化。
Les articles 260 et suivants du Code pénal punissent les attentats aux mœurs.
《刑法》第260条及其后条款惩罚妨害风化罪。
Ils n'ont pas à mettre en jeu l'exploitation sexuelle de vrais enfants pour être répréhensibles.
此种材料不一定涉及到对真实儿童的性剥削才被视为有伤风化。
L'ancienne qualification d'attentat à la pudeur a été reprise dans cette nouvelle qualification.
风化罪这一旧的刑类厄瓜多尔新立法中为新的“性罪”所替代。
La suppression de la prostitution est l'une des tâches essentielle de cette brigade de lutte contre le vice.
禁止卖淫是风化纠察队的主要职责之一。
Toutefois, les matériels qui promeuvent ou soutiennent l'exploitation sexuelle des enfants et des adolescents sont considérés comme «répréhensibles» et illégaux.
不过,对儿童和青少性剥削起到促进或支持作用的材料被视为“有伤风化”,是违禁材料。
Les lacs de pétrole humides se distinguent par la présence d'une couche superficielle de brut altéré, de liquide huileux ou de boue.
湿油湖的特点是存表层为风化原油、油状液体或淤积物。
Le Gouvernement avait adopté des textes réprimant la traite des femmes, l'exploitation de la prostitution, l'attentat à la pudeur et le viol.
政府已采取法律措施来惩处贩卖妇女、意图营利使人卖淫、妨害风化和强奸等行径。
Une bonne partie de la dégradation par les agents atmosphériques s'effectue pendant une période allant de 24 heures à une semaine après le déversement.
泄漏以后头20个小时至一个星期内会发生大量的风化。
On considère la prostitution comme hautement immorale et la flânerie ou la sollicitation à des fins de prostitution en public ne sont pas tolérées.
卖淫被认为极度有伤风化,而为了卖淫公共场合游荡和拉客则被世人所不容。
En vue de l'application efficace de cette législation, une brigade de lutte contre le vice au sein du Département de la police a été créée.
为有效执行这一立法,察局内部建立了一个风化纠察队。
Au sein de chacune de ces forces, un agent au moins est responsable de la coordination des questions liées à la prostitution et à l'immoralité.
现每个
队至少有一名顾问,主要负责处理与卖淫和伤害风化行为有关的问题。
Au nord de la ville est une roche calcaire catégorie jardin, et de générer 4 milliards d'années, le long-terme de l'altération et l'érosion des sols acides.
城北园林石属石灰岩类,生成与4亿前,经长期风化和酸性土壤侵蚀而成.
C'est ainsi qu'il est prévu la nullité de toute association fondée sur une cause ou ayant un objet illicite, contraire aux lois et aux bonnes moeurs.
因此规定,凡为非法动机或目的而成立、违反法律和有伤风化的社团,均属无效。
La KPC déduit US$ 85 944 204 de ce montant pour tenir compte des recettes procurées par la vente du brut altéré récupéré après les éruptions de puits.
由于KPC因销售井喷后回收的风化原油而获得收入,因此它从以上金额中扣除了85,944,204美元。
D'un autre côté, la répression de la prostitution est lancée en particulier par une section spécialisée de la police des « mœurs » surtout dans les grands centres urbains.
另一方面,一个特殊部门——“风化察”
大城市发起了制止卖淫的活动。
Dans de nombreux pays, on considère qu'il est immoral et indécent pour une femme d'apparaître en public tête nue ou portant autre chose que les vêtements prescrits.
许多国家,妇女不戴面纱或不穿规定的衣服出现
公共场所,就被认为是不道德,有伤风化。
Sans faire de recherches, il est impossible de déterminer dans quelle mesure les résidus de pétrole et les poches d'hydrocarbures non dégradés par les éléments naturels restent préoccupants.
不作调查,就不可能确定石油残余物和未风化袋状油藏引人关注的程度。
Des associations de jeunes défenseurs de l'environnement ont essaimé dans les écoles et s'intéressent à des questions comme les changements climatiques, la pollution, l'érosion et autres problèmes écologiques.
各种环保青协会纷纷
学校组建,他们关注气候变化、污染、风化和其他生态问题。
Les huiles végétales s'avèrent de remarquables partenaires dans le soin des peaux sèches, dévitalisées, des rides , des peaux sensibles, des peaux altérées par le soleil, des mains gercées.
植物油被证实,对于皮肤干燥,皮肤活力,皱纹,敏感皮肤,太阳风化贫富及双手皱裂有显著作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les roches se désagrègent.
岩石风化。
Les articles 260 et suivants du Code pénal punissent les attentats aux mœurs.
《刑法》第260条及其后条款惩罚妨害风化罪。
Ils n'ont pas à mettre en jeu l'exploitation sexuelle de vrais enfants pour être répréhensibles.
此种材料不定涉及到对真实儿童的性剥削才被视为有伤风化。
L'ancienne qualification d'attentat à la pudeur a été reprise dans cette nouvelle qualification.
风化罪这旧的刑类在厄瓜多尔新
法中为新的“性罪”所替代。
La suppression de la prostitution est l'une des tâches essentielle de cette brigade de lutte contre le vice.
禁止卖淫是风化纠察队的主要职责之。
Toutefois, les matériels qui promeuvent ou soutiennent l'exploitation sexuelle des enfants et des adolescents sont considérés comme «répréhensibles» et illégaux.
不过,对儿童和青少性剥削起到促进或支持作用的材料被视为“有伤风化”,是违禁材料。
Les lacs de pétrole humides se distinguent par la présence d'une couche superficielle de brut altéré, de liquide huileux ou de boue.
湿油湖的特点是存在表层为风化原油、油状液体或淤积物。
Le Gouvernement avait adopté des textes réprimant la traite des femmes, l'exploitation de la prostitution, l'attentat à la pudeur et le viol.
政府已采取法律措施来惩处贩卖妇女、意图营利使人卖淫、妨害风化和强奸等行径。
Une bonne partie de la dégradation par les agents atmosphériques s'effectue pendant une période allant de 24 heures à une semaine après le déversement.
泄漏以后头20个小时至个星期内会发生大量的风化。
On considère la prostitution comme hautement immorale et la flânerie ou la sollicitation à des fins de prostitution en public ne sont pas tolérées.
卖淫被认为极度有伤风化,而为了卖淫在公共场合游荡和拉客则被世人所不容。
En vue de l'application efficace de cette législation, une brigade de lutte contre le vice au sein du Département de la police a été créée.
为有效执行这法,在警察局内部建
了
个风化纠察队。
Au sein de chacune de ces forces, un agent au moins est responsable de la coordination des questions liées à la prostitution et à l'immoralité.
现在每个警队至少有名顾问,主要负责处理与卖淫和伤害风化行为有关的问题。
Au nord de la ville est une roche calcaire catégorie jardin, et de générer 4 milliards d'années, le long-terme de l'altération et l'érosion des sols acides.
城北园林石属石灰岩类,生成与4亿前,经长期风化和酸性土壤侵蚀而成.
C'est ainsi qu'il est prévu la nullité de toute association fondée sur une cause ou ayant un objet illicite, contraire aux lois et aux bonnes moeurs.
因此规定,凡为非法动机或目的而成、违反法律和有伤风化的社团,均属无效。
La KPC déduit US$ 85 944 204 de ce montant pour tenir compte des recettes procurées par la vente du brut altéré récupéré après les éruptions de puits.
由于KPC因销售井喷后回收的风化原油而获得收入,因此它从以上金额中扣除了85,944,204美元。
D'un autre côté, la répression de la prostitution est lancée en particulier par une section spécialisée de la police des « mœurs » surtout dans les grands centres urbains.
另方面,
个特殊部门——“风化警察”在大城市发起了制止卖淫的活动。
Dans de nombreux pays, on considère qu'il est immoral et indécent pour une femme d'apparaître en public tête nue ou portant autre chose que les vêtements prescrits.
在许多国家,妇女不戴面纱或不穿规定的衣服出现在公共场所,就被认为是不道德,有伤风化。
Sans faire de recherches, il est impossible de déterminer dans quelle mesure les résidus de pétrole et les poches d'hydrocarbures non dégradés par les éléments naturels restent préoccupants.
不作调查,就不可能确定石油残余物和未风化袋状油藏引人关注的程度。
Des associations de jeunes défenseurs de l'environnement ont essaimé dans les écoles et s'intéressent à des questions comme les changements climatiques, la pollution, l'érosion et autres problèmes écologiques.
各种环保青协会纷纷在学校组建,他们关注气候变化、污染、风化和其他生态问题。
Les huiles végétales s'avèrent de remarquables partenaires dans le soin des peaux sèches, dévitalisées, des rides , des peaux sensibles, des peaux altérées par le soleil, des mains gercées.
植物油被证实,对于皮肤干燥,皮肤失去活力,皱纹,敏感皮肤,太阳风化贫富及双手皱裂有显著作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les roches se désagrègent.
岩石风化。
Les articles 260 et suivants du Code pénal punissent les attentats aux mœurs.
《刑法》第260条及其后条款惩罚妨害风化罪。
Ils n'ont pas à mettre en jeu l'exploitation sexuelle de vrais enfants pour être répréhensibles.
此种不一定涉及到对真实儿童
性剥削才被视为有伤风化。
L'ancienne qualification d'attentat à la pudeur a été reprise dans cette nouvelle qualification.
风化罪这一旧刑类在厄瓜多尔新立法中为新
“性罪”所替代。
La suppression de la prostitution est l'une des tâches essentielle de cette brigade de lutte contre le vice.
禁止卖淫是风化纠察队职责之一。
Toutefois, les matériels qui promeuvent ou soutiennent l'exploitation sexuelle des enfants et des adolescents sont considérés comme «répréhensibles» et illégaux.
不过,对儿童和青少性剥削起到促进或支持作用
被视为“有伤风化”,是违禁
。
Les lacs de pétrole humides se distinguent par la présence d'une couche superficielle de brut altéré, de liquide huileux ou de boue.
湿油湖特点是存在表层为风化原油、油状液体或淤积物。
Le Gouvernement avait adopté des textes réprimant la traite des femmes, l'exploitation de la prostitution, l'attentat à la pudeur et le viol.
政府已采取法律措施来惩处贩卖妇女、意图营利使人卖淫、妨害风化和强奸等行径。
Une bonne partie de la dégradation par les agents atmosphériques s'effectue pendant une période allant de 24 heures à une semaine après le déversement.
泄漏以后头20个小时至一个星期内会发生大量风化。
On considère la prostitution comme hautement immorale et la flânerie ou la sollicitation à des fins de prostitution en public ne sont pas tolérées.
卖淫被认为极度有伤风化,而为了卖淫在公共场合游荡和拉客则被世人所不容。
En vue de l'application efficace de cette législation, une brigade de lutte contre le vice au sein du Département de la police a été créée.
为有效执行这一立法,在警察局内部建立了一个风化纠察队。
Au sein de chacune de ces forces, un agent au moins est responsable de la coordination des questions liées à la prostitution et à l'immoralité.
现在每个警队至少有一名顾问,负责处理与卖淫和伤害风化行为有关
问题。
Au nord de la ville est une roche calcaire catégorie jardin, et de générer 4 milliards d'années, le long-terme de l'altération et l'érosion des sols acides.
城北园林石属石灰岩类,生成与4亿前,经长期风化和酸性土壤侵蚀而成.
C'est ainsi qu'il est prévu la nullité de toute association fondée sur une cause ou ayant un objet illicite, contraire aux lois et aux bonnes moeurs.
因此规定,凡为非法动机或目而成立、违反法律和有伤风化
社团,均属无效。
La KPC déduit US$ 85 944 204 de ce montant pour tenir compte des recettes procurées par la vente du brut altéré récupéré après les éruptions de puits.
由于KPC因销售井喷后回收风化原油而获得收入,因此它从以上金额中扣除了85,944,204美元。
D'un autre côté, la répression de la prostitution est lancée en particulier par une section spécialisée de la police des « mœurs » surtout dans les grands centres urbains.
另一方面,一个特殊部门——“风化警察”在大城市发起了制止卖淫活动。
Dans de nombreux pays, on considère qu'il est immoral et indécent pour une femme d'apparaître en public tête nue ou portant autre chose que les vêtements prescrits.
在许多国家,妇女不戴面纱或不穿规定衣服出现在公共场所,就被认为是不道德,有伤风化。
Sans faire de recherches, il est impossible de déterminer dans quelle mesure les résidus de pétrole et les poches d'hydrocarbures non dégradés par les éléments naturels restent préoccupants.
不作调查,就不可能确定石油残余物和未风化袋状油藏引人关注程度。
Des associations de jeunes défenseurs de l'environnement ont essaimé dans les écoles et s'intéressent à des questions comme les changements climatiques, la pollution, l'érosion et autres problèmes écologiques.
各种环保青协会纷纷在学校组建,他们关注气候变化、污染、风化和其他生态问题。
Les huiles végétales s'avèrent de remarquables partenaires dans le soin des peaux sèches, dévitalisées, des rides , des peaux sensibles, des peaux altérées par le soleil, des mains gercées.
植物油被证实,对于皮肤干燥,皮肤失去活力,皱纹,敏感皮肤,太阳风化贫富及双手皱裂有显著作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les roches se désagrègent.
岩石风化。
Les articles 260 et suivants du Code pénal punissent les attentats aux mœurs.
《刑法》第260条及其后条款惩罚妨害风化罪。
Ils n'ont pas à mettre en jeu l'exploitation sexuelle de vrais enfants pour être répréhensibles.
此种材料不一定涉及到对真实儿童的性剥削才被视有伤风化。
L'ancienne qualification d'attentat à la pudeur a été reprise dans cette nouvelle qualification.
风化罪这一旧的刑类在厄瓜立法中
的“性罪”所替代。
La suppression de la prostitution est l'une des tâches essentielle de cette brigade de lutte contre le vice.
禁止卖淫是风化纠察队的主要职责之一。
Toutefois, les matériels qui promeuvent ou soutiennent l'exploitation sexuelle des enfants et des adolescents sont considérés comme «répréhensibles» et illégaux.
不过,对儿童和青少性剥削起到促进或支持作用的材料被视
“有伤风化”,是违禁材料。
Les lacs de pétrole humides se distinguent par la présence d'une couche superficielle de brut altéré, de liquide huileux ou de boue.
湿油湖的特点是存在风化原油、油状液体或淤积物。
Le Gouvernement avait adopté des textes réprimant la traite des femmes, l'exploitation de la prostitution, l'attentat à la pudeur et le viol.
政府已采取法律措施来惩处贩卖妇女、意图营利使人卖淫、妨害风化和强奸等行径。
Une bonne partie de la dégradation par les agents atmosphériques s'effectue pendant une période allant de 24 heures à une semaine après le déversement.
泄漏以后头20个小时至一个星期内会发生大量的风化。
On considère la prostitution comme hautement immorale et la flânerie ou la sollicitation à des fins de prostitution en public ne sont pas tolérées.
卖淫被认极度有伤风化,而
了卖淫在公共场合游荡和拉客则被世人所不容。
En vue de l'application efficace de cette législation, une brigade de lutte contre le vice au sein du Département de la police a été créée.
有效执行这一立法,在警察局内部建立了一个风化纠察队。
Au sein de chacune de ces forces, un agent au moins est responsable de la coordination des questions liées à la prostitution et à l'immoralité.
现在每个警队至少有一名顾问,主要负责处理与卖淫和伤害风化行有关的问题。
Au nord de la ville est une roche calcaire catégorie jardin, et de générer 4 milliards d'années, le long-terme de l'altération et l'érosion des sols acides.
城北园林石属石灰岩类,生成与4亿前,经长期风化和酸性土壤侵蚀而成.
C'est ainsi qu'il est prévu la nullité de toute association fondée sur une cause ou ayant un objet illicite, contraire aux lois et aux bonnes moeurs.
因此规定,凡非法动机或目的而成立、违反法律和有伤风化的社团,均属无效。
La KPC déduit US$ 85 944 204 de ce montant pour tenir compte des recettes procurées par la vente du brut altéré récupéré après les éruptions de puits.
由于KPC因销售井喷后回收的风化原油而获得收入,因此它从以上金额中扣除了85,944,204美元。
D'un autre côté, la répression de la prostitution est lancée en particulier par une section spécialisée de la police des « mœurs » surtout dans les grands centres urbains.
另一方面,一个特殊部门——“风化警察”在大城市发起了制止卖淫的活动。
Dans de nombreux pays, on considère qu'il est immoral et indécent pour une femme d'apparaître en public tête nue ou portant autre chose que les vêtements prescrits.
在许国家,妇女不戴面纱或不穿规定的衣服出现在公共场所,就被认
是不道德,有伤风化。
Sans faire de recherches, il est impossible de déterminer dans quelle mesure les résidus de pétrole et les poches d'hydrocarbures non dégradés par les éléments naturels restent préoccupants.
不作调查,就不可能确定石油残余物和未风化袋状油藏引人关注的程度。
Des associations de jeunes défenseurs de l'environnement ont essaimé dans les écoles et s'intéressent à des questions comme les changements climatiques, la pollution, l'érosion et autres problèmes écologiques.
各种环保青协会纷纷在学校组建,他们关注气候变化、污染、风化和其他生态问题。
Les huiles végétales s'avèrent de remarquables partenaires dans le soin des peaux sèches, dévitalisées, des rides , des peaux sensibles, des peaux altérées par le soleil, des mains gercées.
植物油被证实,对于皮肤干燥,皮肤失去活力,皱纹,敏感皮肤,太阳风化贫富及双手皱裂有显著作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les roches se désagrègent.
岩石风化。
Les articles 260 et suivants du Code pénal punissent les attentats aux mœurs.
《刑法》第260条及其后条款惩罚妨害风化罪。
Ils n'ont pas à mettre en jeu l'exploitation sexuelle de vrais enfants pour être répréhensibles.
此种材料不一定涉及到对真实儿童的性剥削才被视有伤风化。
L'ancienne qualification d'attentat à la pudeur a été reprise dans cette nouvelle qualification.
风化罪这一旧的刑类在厄瓜多尔立法
的“性罪”所替代。
La suppression de la prostitution est l'une des tâches essentielle de cette brigade de lutte contre le vice.
禁止卖淫风化纠察队的主要职责之一。
Toutefois, les matériels qui promeuvent ou soutiennent l'exploitation sexuelle des enfants et des adolescents sont considérés comme «répréhensibles» et illégaux.
不过,对儿童和青少性剥削起到促进或支持作用的材料被视
“有伤风化”,
违禁材料。
Les lacs de pétrole humides se distinguent par la présence d'une couche superficielle de brut altéré, de liquide huileux ou de boue.
湿油湖的存在表层
风化原油、油状液体或淤积物。
Le Gouvernement avait adopté des textes réprimant la traite des femmes, l'exploitation de la prostitution, l'attentat à la pudeur et le viol.
政府已采取法律措施来惩处贩卖妇女、意图营利使人卖淫、妨害风化和强奸等行径。
Une bonne partie de la dégradation par les agents atmosphériques s'effectue pendant une période allant de 24 heures à une semaine après le déversement.
泄漏以后头20个小时至一个星期内会发生大量的风化。
On considère la prostitution comme hautement immorale et la flânerie ou la sollicitation à des fins de prostitution en public ne sont pas tolérées.
卖淫被认极度有伤风化,而
了卖淫在公共场合游荡和拉客则被世人所不容。
En vue de l'application efficace de cette législation, une brigade de lutte contre le vice au sein du Département de la police a été créée.
有效执行这一立法,在警察局内部建立了一个风化纠察队。
Au sein de chacune de ces forces, un agent au moins est responsable de la coordination des questions liées à la prostitution et à l'immoralité.
现在每个警队至少有一名顾问,主要负责处理与卖淫和伤害风化行有关的问题。
Au nord de la ville est une roche calcaire catégorie jardin, et de générer 4 milliards d'années, le long-terme de l'altération et l'érosion des sols acides.
城北园林石属石灰岩类,生成与4亿前,经长期风化和酸性土壤侵蚀而成.
C'est ainsi qu'il est prévu la nullité de toute association fondée sur une cause ou ayant un objet illicite, contraire aux lois et aux bonnes moeurs.
因此规定,凡非法动机或目的而成立、违反法律和有伤风化的社团,均属无效。
La KPC déduit US$ 85 944 204 de ce montant pour tenir compte des recettes procurées par la vente du brut altéré récupéré après les éruptions de puits.
由于KPC因销售井喷后回收的风化原油而获得收入,因此它从以上金额扣除了85,944,204美元。
D'un autre côté, la répression de la prostitution est lancée en particulier par une section spécialisée de la police des « mœurs » surtout dans les grands centres urbains.
另一方面,一个殊部门——“风化警察”在大城市发起了制止卖淫的活动。
Dans de nombreux pays, on considère qu'il est immoral et indécent pour une femme d'apparaître en public tête nue ou portant autre chose que les vêtements prescrits.
在许多国家,妇女不戴面纱或不穿规定的衣服出现在公共场所,就被认不道德,有伤风化。
Sans faire de recherches, il est impossible de déterminer dans quelle mesure les résidus de pétrole et les poches d'hydrocarbures non dégradés par les éléments naturels restent préoccupants.
不作调查,就不可能确定石油残余物和未风化袋状油藏引人关注的程度。
Des associations de jeunes défenseurs de l'environnement ont essaimé dans les écoles et s'intéressent à des questions comme les changements climatiques, la pollution, l'érosion et autres problèmes écologiques.
各种环保青协会纷纷在学校组建,他们关注气候变化、污染、风化和其他生态问题。
Les huiles végétales s'avèrent de remarquables partenaires dans le soin des peaux sèches, dévitalisées, des rides , des peaux sensibles, des peaux altérées par le soleil, des mains gercées.
植物油被证实,对于皮肤干燥,皮肤失去活力,皱纹,敏感皮肤,太阳风化贫富及双手皱裂有显著作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les roches se désagrègent.
岩石风化。
Les articles 260 et suivants du Code pénal punissent les attentats aux mœurs.
《刑法》第260条及其后条款惩罚妨害风化罪。
Ils n'ont pas à mettre en jeu l'exploitation sexuelle de vrais enfants pour être répréhensibles.
此种材料不一定涉及到对真实儿童的性剥削才被视为有伤风化。
L'ancienne qualification d'attentat à la pudeur a été reprise dans cette nouvelle qualification.
风化罪这一旧的刑类在厄瓜多尔新立法中为新的“性罪”所替代。
La suppression de la prostitution est l'une des tâches essentielle de cette brigade de lutte contre le vice.
禁止卖淫是风化纠察队的主要职责之一。
Toutefois, les matériels qui promeuvent ou soutiennent l'exploitation sexuelle des enfants et des adolescents sont considérés comme «répréhensibles» et illégaux.
不过,对儿童和青少性剥削起到促进或支持作用的材料被视为“有伤风化”,是违禁材料。
Les lacs de pétrole humides se distinguent par la présence d'une couche superficielle de brut altéré, de liquide huileux ou de boue.
湿油湖的特点是存在表层为风化原油、油状液体或淤积。
Le Gouvernement avait adopté des textes réprimant la traite des femmes, l'exploitation de la prostitution, l'attentat à la pudeur et le viol.
政府已采取法律措施来惩处贩卖妇女、意图营利使人卖淫、妨害风化和强奸行径。
Une bonne partie de la dégradation par les agents atmosphériques s'effectue pendant une période allant de 24 heures à une semaine après le déversement.
泄漏以后头20个小时至一个星期内会发大量的风化。
On considère la prostitution comme hautement immorale et la flânerie ou la sollicitation à des fins de prostitution en public ne sont pas tolérées.
卖淫被认为极度有伤风化,而为了卖淫在公共场合游荡和被世人所不容。
En vue de l'application efficace de cette législation, une brigade de lutte contre le vice au sein du Département de la police a été créée.
为有效执行这一立法,在警察局内部建立了一个风化纠察队。
Au sein de chacune de ces forces, un agent au moins est responsable de la coordination des questions liées à la prostitution et à l'immoralité.
现在每个警队至少有一名顾问,主要负责处理与卖淫和伤害风化行为有关的问题。
Au nord de la ville est une roche calcaire catégorie jardin, et de générer 4 milliards d'années, le long-terme de l'altération et l'érosion des sols acides.
城北园林石属石灰岩类,成与4亿
前,经长期风化和酸性土壤侵蚀而成.
C'est ainsi qu'il est prévu la nullité de toute association fondée sur une cause ou ayant un objet illicite, contraire aux lois et aux bonnes moeurs.
因此规定,凡为非法动机或目的而成立、违反法律和有伤风化的社团,均属无效。
La KPC déduit US$ 85 944 204 de ce montant pour tenir compte des recettes procurées par la vente du brut altéré récupéré après les éruptions de puits.
由于KPC因销售井喷后回收的风化原油而获得收入,因此它从以上金额中扣除了85,944,204美元。
D'un autre côté, la répression de la prostitution est lancée en particulier par une section spécialisée de la police des « mœurs » surtout dans les grands centres urbains.
另一方面,一个特殊部门——“风化警察”在大城市发起了制止卖淫的活动。
Dans de nombreux pays, on considère qu'il est immoral et indécent pour une femme d'apparaître en public tête nue ou portant autre chose que les vêtements prescrits.
在许多国家,妇女不戴面纱或不穿规定的衣服出现在公共场所,就被认为是不道德,有伤风化。
Sans faire de recherches, il est impossible de déterminer dans quelle mesure les résidus de pétrole et les poches d'hydrocarbures non dégradés par les éléments naturels restent préoccupants.
不作调查,就不可能确定石油残余和未风化袋状油藏引人关注的程度。
Des associations de jeunes défenseurs de l'environnement ont essaimé dans les écoles et s'intéressent à des questions comme les changements climatiques, la pollution, l'érosion et autres problèmes écologiques.
各种环保青协会纷纷在学校组建,他们关注气候变化、污染、风化和其他
态问题。
Les huiles végétales s'avèrent de remarquables partenaires dans le soin des peaux sèches, dévitalisées, des rides , des peaux sensibles, des peaux altérées par le soleil, des mains gercées.
植油被证实,对于皮肤干燥,皮肤失去活力,皱纹,敏感皮肤,太阳风化贫富及双手皱裂有显著作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les roches se désagrègent.
岩石风。
Les articles 260 et suivants du Code pénal punissent les attentats aux mœurs.
《刑法》第260条及其后条款惩罚妨害风罪。
Ils n'ont pas à mettre en jeu l'exploitation sexuelle de vrais enfants pour être répréhensibles.
此种材料不一定涉及到对真实儿童的性剥削才被视为有伤风。
L'ancienne qualification d'attentat à la pudeur a été reprise dans cette nouvelle qualification.
风罪这一旧的刑类在厄瓜多尔新立法中为新的“性罪”所替代。
La suppression de la prostitution est l'une des tâches essentielle de cette brigade de lutte contre le vice.
禁止卖淫是风纠察队的主要职责之一。
Toutefois, les matériels qui promeuvent ou soutiennent l'exploitation sexuelle des enfants et des adolescents sont considérés comme «répréhensibles» et illégaux.
不过,对儿童和青少性剥削起到促进或支持作用的材料被视为“有伤风
”,是违禁材料。
Les lacs de pétrole humides se distinguent par la présence d'une couche superficielle de brut altéré, de liquide huileux ou de boue.
湿油湖的特点是存在表层为风原油、油状液体或淤积物。
Le Gouvernement avait adopté des textes réprimant la traite des femmes, l'exploitation de la prostitution, l'attentat à la pudeur et le viol.
政府已采取法律措施来惩处贩卖妇女、意图营利使人卖淫、妨害风和强奸等行径。
Une bonne partie de la dégradation par les agents atmosphériques s'effectue pendant une période allant de 24 heures à une semaine après le déversement.
泄漏以后头20个小时至一个星期会发生大量的风
。
On considère la prostitution comme hautement immorale et la flânerie ou la sollicitation à des fins de prostitution en public ne sont pas tolérées.
卖淫被认为极度有伤风,而为了卖淫在公共场合游荡和拉客则被世人所不容。
En vue de l'application efficace de cette législation, une brigade de lutte contre le vice au sein du Département de la police a été créée.
为有效执行这一立法,在警察局立了一个风
纠察队。
Au sein de chacune de ces forces, un agent au moins est responsable de la coordination des questions liées à la prostitution et à l'immoralité.
现在每个警队至少有一名顾问,主要负责处理与卖淫和伤害风行为有关的问题。
Au nord de la ville est une roche calcaire catégorie jardin, et de générer 4 milliards d'années, le long-terme de l'altération et l'érosion des sols acides.
城北园林石属石灰岩类,生成与4亿前,经长期风
和酸性土壤侵蚀而成.
C'est ainsi qu'il est prévu la nullité de toute association fondée sur une cause ou ayant un objet illicite, contraire aux lois et aux bonnes moeurs.
因此规定,凡为非法动机或目的而成立、违反法律和有伤风的社团,均属无效。
La KPC déduit US$ 85 944 204 de ce montant pour tenir compte des recettes procurées par la vente du brut altéré récupéré après les éruptions de puits.
由于KPC因销售井喷后回收的风原油而获得收入,因此它从以上金额中扣除了85,944,204美元。
D'un autre côté, la répression de la prostitution est lancée en particulier par une section spécialisée de la police des « mœurs » surtout dans les grands centres urbains.
另一方面,一个特殊门——“风
警察”在大城市发起了制止卖淫的活动。
Dans de nombreux pays, on considère qu'il est immoral et indécent pour une femme d'apparaître en public tête nue ou portant autre chose que les vêtements prescrits.
在许多国家,妇女不戴面纱或不穿规定的衣服出现在公共场所,就被认为是不道德,有伤风。
Sans faire de recherches, il est impossible de déterminer dans quelle mesure les résidus de pétrole et les poches d'hydrocarbures non dégradés par les éléments naturels restent préoccupants.
不作调查,就不可能确定石油残余物和未风袋状油藏引人关注的程度。
Des associations de jeunes défenseurs de l'environnement ont essaimé dans les écoles et s'intéressent à des questions comme les changements climatiques, la pollution, l'érosion et autres problèmes écologiques.
各种环保青协会纷纷在学校组
,他们关注气候变
、污染、风
和其他生态问题。
Les huiles végétales s'avèrent de remarquables partenaires dans le soin des peaux sèches, dévitalisées, des rides , des peaux sensibles, des peaux altérées par le soleil, des mains gercées.
植物油被证实,对于皮肤干燥,皮肤失去活力,皱纹,敏感皮肤,太阳风贫富及双手皱裂有显著作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les roches se désagrègent.
岩石。
Les articles 260 et suivants du Code pénal punissent les attentats aux mœurs.
《刑法》第260条及其后条款惩罚妨害罪。
Ils n'ont pas à mettre en jeu l'exploitation sexuelle de vrais enfants pour être répréhensibles.
此种材料不一定涉及到对真实儿童的性剥削才被视为有。
L'ancienne qualification d'attentat à la pudeur a été reprise dans cette nouvelle qualification.
罪这一旧的刑类在厄瓜多尔新立法中为新的“性罪”所替代。
La suppression de la prostitution est l'une des tâches essentielle de cette brigade de lutte contre le vice.
禁止卖淫纠察队的主要职责之一。
Toutefois, les matériels qui promeuvent ou soutiennent l'exploitation sexuelle des enfants et des adolescents sont considérés comme «répréhensibles» et illégaux.
不过,对儿童和青少性剥削起到促进或支持作用的材料被视为“有
”,
违禁材料。
Les lacs de pétrole humides se distinguent par la présence d'une couche superficielle de brut altéré, de liquide huileux ou de boue.
湿油湖的特点存在表层为
原油、油状液体或淤积物。
Le Gouvernement avait adopté des textes réprimant la traite des femmes, l'exploitation de la prostitution, l'attentat à la pudeur et le viol.
政府已采取法律措施来惩处贩卖妇女、意图营利使人卖淫、妨害和强奸等行径。
Une bonne partie de la dégradation par les agents atmosphériques s'effectue pendant une période allant de 24 heures à une semaine après le déversement.
泄漏以后头20个小时至一个星期内会发生大量的。
On considère la prostitution comme hautement immorale et la flânerie ou la sollicitation à des fins de prostitution en public ne sont pas tolérées.
卖淫被认为极度有,而为了卖淫在公共场合游荡和拉客则被世人所不容。
En vue de l'application efficace de cette législation, une brigade de lutte contre le vice au sein du Département de la police a été créée.
为有效执行这一立法,在警察局内部建立了一个纠察队。
Au sein de chacune de ces forces, un agent au moins est responsable de la coordination des questions liées à la prostitution et à l'immoralité.
现在每个警队至少有一名顾问,主要负责处理与卖淫和害
行为有关的问题。
Au nord de la ville est une roche calcaire catégorie jardin, et de générer 4 milliards d'années, le long-terme de l'altération et l'érosion des sols acides.
城北园林石属石灰岩类,生成与4亿前,经长期
和酸性土壤侵蚀而成.
C'est ainsi qu'il est prévu la nullité de toute association fondée sur une cause ou ayant un objet illicite, contraire aux lois et aux bonnes moeurs.
因此规定,凡为非法动机或目的而成立、违反法律和有的社团,均属无效。
La KPC déduit US$ 85 944 204 de ce montant pour tenir compte des recettes procurées par la vente du brut altéré récupéré après les éruptions de puits.
由于KPC因销售井喷后回收的原油而获得收入,因此它从以上金额中扣除了85,944,204美元。
D'un autre côté, la répression de la prostitution est lancée en particulier par une section spécialisée de la police des « mœurs » surtout dans les grands centres urbains.
另一方面,一个特殊部门——“警察”在大城市发起了制止卖淫的活动。
Dans de nombreux pays, on considère qu'il est immoral et indécent pour une femme d'apparaître en public tête nue ou portant autre chose que les vêtements prescrits.
在许多国家,妇女不戴面纱或不穿规定的衣服出现在公共场所,就被认为不道德,有
。
Sans faire de recherches, il est impossible de déterminer dans quelle mesure les résidus de pétrole et les poches d'hydrocarbures non dégradés par les éléments naturels restent préoccupants.
不作调查,就不可能确定石油残余物和未袋状油藏引人关注的程度。
Des associations de jeunes défenseurs de l'environnement ont essaimé dans les écoles et s'intéressent à des questions comme les changements climatiques, la pollution, l'érosion et autres problèmes écologiques.
各种环保青协会纷纷在学校组建,他们关注气候变
、污染、
和其他生态问题。
Les huiles végétales s'avèrent de remarquables partenaires dans le soin des peaux sèches, dévitalisées, des rides , des peaux sensibles, des peaux altérées par le soleil, des mains gercées.
植物油被证实,对于皮肤干燥,皮肤失去活力,皱纹,敏感皮肤,太阳贫富及双手皱裂有显著作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。