Comme dit le proverbe, mieux vaut prévenir que guérir.
正如一句名言所述,“预防胜于治疗”。
Comme dit le proverbe, mieux vaut prévenir que guérir.
正如一句名言所述,“预防胜于治疗”。
Comme l'ont souligné de nombreuses délégations, il vaut mieux prévenir que guérir.
正如许多代表团强调,预防胜于治疗。
Les deux sont d'une importance cruciale, bien qu'il vaille mieux, bien sûr, prévenir que guérir.
二两者都至关重要,但预防胜于治疗。
La maxime « mieux vaut prévenir que guérir » est aussi vieille que vraie.
“预防胜于治疗”这句古老格言依然正确。
Nous partageons entièrement l'avis du Secrétaire général selon lequel mieux vaut prévenir que guérir.
我们完秘书长关于预防胜于治疗
说法。
Rappelons-nous le vieil adage qui dit que prévenir veut mieux que guérir.
让我们牢记一个不言而喻道理,预防胜于治疗。
Mieux vaut prévenir que guérir. Ce vieil adage populaire est connu et la sagesse qu'il véhicule est inaltérée.
预防胜于治疗,这句古老名言哲理仍然是正确
。
Ma deuxième remarque concerne une expression bien connue et souvent utilisée, c'est-à-dire mieux vaut prévenir que guérir.
我第二点有关人们熟
和通常使用
短语,即预防胜于治疗。
Quoi qu'il en soit, et par principe, mieux vaut prévenir que guérir.
无论如何,作为政策,预防总是胜于治疗。
Comme l'a dit l'Ambassadeur Trautwein, mieux vaut prévenir que guérir.
我特劳特魏因大使
逻辑:预防远远胜于治疗。
Enfin, le Secrétaire général devrait améliorer les mesures concrètes de protection sur le terrain: mieux vaut prévenir que guérir.
最后,秘书长应当改善地人员
保护措施:预防胜于治疗。
Nous pensons également qu'on s'accorde de plus en plus à dire qu'il vaut mieux prévenir que guérir.
我们还认为,人们日趋广泛地一致认为,预防远远胜于治疗。
L'expérience acquise face à de nouvelles menaces encore plus graves, telles que le terrorisme, montre qu'il vaut toujours mieux prévenir que guérir.
过去在应对诸如恐怖主义之类新扩大
威胁方面
经验表明,预防总是胜于治疗。
La délégation pakistanaise a toujours insisté sur le point soulevé ce matin par l'Administrateur du PNUD et par Mme McAskie, à savoir qu'il vaut mieux prévenir que guérir.
巴基斯坦代表团一贯强调——今天上午开发计划署署长和麦卡斯基女士也提出了这一点——预防胜于治疗。
En ce qui concerne les dépenses que cela entraînerait, la délégation a souligné que le protocole facultatif avait un caractère préventif et que mieux valait prévenir que guérir.
在费用方面,它强调该任择议定书具有预防性质,而预防总是胜于治疗。
La Commission a décidé à bon escient, quatre ans auparavant, de s'occuper d'abord de la prévention, car, comme il est dit dans le commentaire général «mieux vaut prévenir que guérir».
委员会在四年前决定先讨论预防问题,可能是做了正确选择,因为正如条款草案
评注所指出
,“作为一项政策,预防胜于治疗”。
Ce n'est que dans la mesure où nous appliquons ce que nous disons, à savoir mieux vaut prévenir que guérir, que nous serons à même de garantir une vie saine et durable à notre Organisation.
俗话说,预防胜于治疗,从这个义上说,我们将确保本组织具有健康和可持续
生命。
Nous espérons que le débat d'aujourd'hui aboutira à une vision objective des moyens de protéger les civils et, surtout, de faire disparaître les causes de conflit, car, comme dit le proverbe, mieux vaut prévenir que guérir.
我们希望,今天辩论将产生一个关于保护平民,并且最重要
是消除冲突
起因
方法和途径
客观构想,因为正如人们所说
那样,预防胜于治疗。
Par conséquent, nous pensons qu'il est d'autant plus important de se rappeler le vieil adage selon lequel il vaut mieux prévenir que guérir, et nous devons mettre en place des systèmes d'alerte rapide pour attirer l'attention du monde sur les événements qui conduisent à de tels crimes.
因此,我们认为更重要是牢记那句旧格言,预防胜于治疗;我们必须建立早期预警系统,提醒世界导致这种罪行
事件。
M. Tawana (Afrique du Sud) dit que sa délégation, convaincue qu'il vaut mieux prévenir que guérir, estime qu'il convient de renforcer le Département des affaires politiques pour qu'il s'acquitte avec davantage d'efficacité et d'efficience de ses fonctions de prévention des conflits, de médiation et d'assistance électorale, en particulier en Afrique.
Tawana先生(南非)说,南非代表团也认为,预防胜于治疗,因此支持加强政治事务部,使其更有能力有效和迅速地开展冲突预防、调解和选举援助工作,特别是在非洲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme dit le proverbe, mieux vaut prévenir que guérir.
正如一句名言所述,“预防胜于”。
Comme l'ont souligné de nombreuses délégations, il vaut mieux prévenir que guérir.
正如许多代表团强调,预防胜于
。
Les deux sont d'une importance cruciale, bien qu'il vaille mieux, bien sûr, prévenir que guérir.
二两者都至关重要,但预防胜于。
La maxime « mieux vaut prévenir que guérir » est aussi vieille que vraie.
“预防胜于”这句古老
格言依然正确。
Nous partageons entièrement l'avis du Secrétaire général selon lequel mieux vaut prévenir que guérir.
我们完全同意长关于预防胜于
说法。
Rappelons-nous le vieil adage qui dit que prévenir veut mieux que guérir.
让我们牢记一个不言而喻道理,预防胜于
。
Mieux vaut prévenir que guérir. Ce vieil adage populaire est connu et la sagesse qu'il véhicule est inaltérée.
预防胜于,这句古老名言
哲理仍然是正确
。
Ma deuxième remarque concerne une expression bien connue et souvent utilisée, c'est-à-dire mieux vaut prévenir que guérir.
我第二点有关人们熟
和通常使用
短语,即预防胜于
。
Quoi qu'il en soit, et par principe, mieux vaut prévenir que guérir.
无论如何,作为政策,预防总是胜于。
Comme l'a dit l'Ambassadeur Trautwein, mieux vaut prévenir que guérir.
我同意特劳特魏因大使逻辑:预防远远胜于
。
Enfin, le Secrétaire général devrait améliorer les mesures concrètes de protection sur le terrain: mieux vaut prévenir que guérir.
最,
长应当改善实地人员
实际保护措施:预防胜于
。
Nous pensons également qu'on s'accorde de plus en plus à dire qu'il vaut mieux prévenir que guérir.
我们还认为,人们日趋广泛地一致认为,预防远远胜于。
L'expérience acquise face à de nouvelles menaces encore plus graves, telles que le terrorisme, montre qu'il vaut toujours mieux prévenir que guérir.
过去在应对诸如恐怖主义之类新扩大
威胁方面
经验表明,预防总是胜于
。
La délégation pakistanaise a toujours insisté sur le point soulevé ce matin par l'Administrateur du PNUD et par Mme McAskie, à savoir qu'il vaut mieux prévenir que guérir.
巴基斯坦代表团一贯强调——今天上午开发计划署署长和麦卡斯基女士也提出了这一点——预防胜于。
En ce qui concerne les dépenses que cela entraînerait, la délégation a souligné que le protocole facultatif avait un caractère préventif et que mieux valait prévenir que guérir.
在费用方面,它强调该任择议定具有预防
性质,而预防总是胜于
。
La Commission a décidé à bon escient, quatre ans auparavant, de s'occuper d'abord de la prévention, car, comme il est dit dans le commentaire général «mieux vaut prévenir que guérir».
委员会在四年前决定先讨论预防问题,可能是做了正确选择,因为正如条款草案
评注所指出
,“作为一项政策,预防胜于
”。
Ce n'est que dans la mesure où nous appliquons ce que nous disons, à savoir mieux vaut prévenir que guérir, que nous serons à même de garantir une vie saine et durable à notre Organisation.
俗话说,预防胜于,从这个意义上说,我们将确保本组织具有健康和可持续
生命。
Nous espérons que le débat d'aujourd'hui aboutira à une vision objective des moyens de protéger les civils et, surtout, de faire disparaître les causes de conflit, car, comme dit le proverbe, mieux vaut prévenir que guérir.
我们希望,今天辩论将产生一个关于保护平民,并且最重要
是消除冲突
起因
方法和途径
客观构想,因为正如人们所说
那样,预防胜于
。
Par conséquent, nous pensons qu'il est d'autant plus important de se rappeler le vieil adage selon lequel il vaut mieux prévenir que guérir, et nous devons mettre en place des systèmes d'alerte rapide pour attirer l'attention du monde sur les événements qui conduisent à de tels crimes.
因此,我们认为更重要是牢记那句旧格言,预防胜于
;我们必须建立早期预警系统,提醒世界导致这种罪行
事件。
M. Tawana (Afrique du Sud) dit que sa délégation, convaincue qu'il vaut mieux prévenir que guérir, estime qu'il convient de renforcer le Département des affaires politiques pour qu'il s'acquitte avec davantage d'efficacité et d'efficience de ses fonctions de prévention des conflits, de médiation et d'assistance électorale, en particulier en Afrique.
Tawana先生(南非)说,南非代表团也认为,预防胜于,因此支持加强政
事务部,使其更有能力有效和迅速地开展冲突预防、调解和选举援助工作,特别是在非洲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme dit le proverbe, mieux vaut prévenir que guérir.
正如一句名言所述,“预疗”。
Comme l'ont souligné de nombreuses délégations, il vaut mieux prévenir que guérir.
正如许多代表团强调的,预疗。
Les deux sont d'une importance cruciale, bien qu'il vaille mieux, bien sûr, prévenir que guérir.
二两者都至关重要,但预疗。
La maxime « mieux vaut prévenir que guérir » est aussi vieille que vraie.
“预疗”这句古老的格言依然正确。
Nous partageons entièrement l'avis du Secrétaire général selon lequel mieux vaut prévenir que guérir.
我们完全同意秘书长关预
疗的说法。
Rappelons-nous le vieil adage qui dit que prévenir veut mieux que guérir.
让我们牢记一个不言而喻的道理,预疗。
Mieux vaut prévenir que guérir. Ce vieil adage populaire est connu et la sagesse qu'il véhicule est inaltérée.
预疗,这句古老名言的哲理仍然是正确的。
Ma deuxième remarque concerne une expression bien connue et souvent utilisée, c'est-à-dire mieux vaut prévenir que guérir.
我的第二点有关人们熟和通常使用的短语,即预
疗。
Quoi qu'il en soit, et par principe, mieux vaut prévenir que guérir.
无论如何,作为政策,预总是
疗。
Comme l'a dit l'Ambassadeur Trautwein, mieux vaut prévenir que guérir.
我同意特劳特魏因大使的逻辑:预远远
疗。
Enfin, le Secrétaire général devrait améliorer les mesures concrètes de protection sur le terrain: mieux vaut prévenir que guérir.
最后,秘书长应当改善实地人员的实际保护措施:预疗。
Nous pensons également qu'on s'accorde de plus en plus à dire qu'il vaut mieux prévenir que guérir.
我们还认为,人们日趋广泛地一致认为,预远远
疗。
L'expérience acquise face à de nouvelles menaces encore plus graves, telles que le terrorisme, montre qu'il vaut toujours mieux prévenir que guérir.
过去在应对诸如恐怖主义之类的新扩大的威胁方面的经验表明,预总是
疗。
La délégation pakistanaise a toujours insisté sur le point soulevé ce matin par l'Administrateur du PNUD et par Mme McAskie, à savoir qu'il vaut mieux prévenir que guérir.
巴基斯坦代表团一贯强调——今天上午开发计划署署长和麦卡斯基女士也提出了这一点——预疗。
En ce qui concerne les dépenses que cela entraînerait, la délégation a souligné que le protocole facultatif avait un caractère préventif et que mieux valait prévenir que guérir.
在费用方面,它强调该任择议定书具有预的性质,而预
总是
疗。
La Commission a décidé à bon escient, quatre ans auparavant, de s'occuper d'abord de la prévention, car, comme il est dit dans le commentaire général «mieux vaut prévenir que guérir».
委员会在四年前决定先讨论预问题,可能是做了正确的选择,因为正如条款草案的评注所指出的,“作为一项政策,预
疗”。
Ce n'est que dans la mesure où nous appliquons ce que nous disons, à savoir mieux vaut prévenir que guérir, que nous serons à même de garantir une vie saine et durable à notre Organisation.
俗话说,预疗,从这个意义上说,我们将确保本组织具有健康和可持续的生命。
Nous espérons que le débat d'aujourd'hui aboutira à une vision objective des moyens de protéger les civils et, surtout, de faire disparaître les causes de conflit, car, comme dit le proverbe, mieux vaut prévenir que guérir.
我们希望,今天的辩论将产生一个关保护平民,并且最重要的是消除冲突的起因的方法和途径的客观构想,因为正如人们所说的那样,预
疗。
Par conséquent, nous pensons qu'il est d'autant plus important de se rappeler le vieil adage selon lequel il vaut mieux prévenir que guérir, et nous devons mettre en place des systèmes d'alerte rapide pour attirer l'attention du monde sur les événements qui conduisent à de tels crimes.
因此,我们认为更重要的是牢记那句旧格言,预疗;我们必须建立早期预警系统,提醒世界导致这种罪行的事件。
M. Tawana (Afrique du Sud) dit que sa délégation, convaincue qu'il vaut mieux prévenir que guérir, estime qu'il convient de renforcer le Département des affaires politiques pour qu'il s'acquitte avec davantage d'efficacité et d'efficience de ses fonctions de prévention des conflits, de médiation et d'assistance électorale, en particulier en Afrique.
Tawana先生(南非)说,南非代表团也认为,预疗,因此支持加强政
事务部,使其更有能力有效和迅速地开展冲突预
、调解和选举援助工作,特别是在非洲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme dit le proverbe, mieux vaut prévenir que guérir.
正如一句名所述,“预防胜于治疗”。
Comme l'ont souligné de nombreuses délégations, il vaut mieux prévenir que guérir.
正如许多代表团强调,预防胜于治疗。
Les deux sont d'une importance cruciale, bien qu'il vaille mieux, bien sûr, prévenir que guérir.
二两者都至关重要,但预防胜于治疗。
La maxime « mieux vaut prévenir que guérir » est aussi vieille que vraie.
“预防胜于治疗”这句古老格
依然正确。
Nous partageons entièrement l'avis du Secrétaire général selon lequel mieux vaut prévenir que guérir.
我们完全同意秘书长关于预防胜于治疗说法。
Rappelons-nous le vieil adage qui dit que prévenir veut mieux que guérir.
让我们牢记一个不道理,预防胜于治疗。
Mieux vaut prévenir que guérir. Ce vieil adage populaire est connu et la sagesse qu'il véhicule est inaltérée.
预防胜于治疗,这句古老名哲理仍然是正确
。
Ma deuxième remarque concerne une expression bien connue et souvent utilisée, c'est-à-dire mieux vaut prévenir que guérir.
我第二点有关人们熟
和通常
用
短语,即预防胜于治疗。
Quoi qu'il en soit, et par principe, mieux vaut prévenir que guérir.
无论如何,作为政策,预防总是胜于治疗。
Comme l'a dit l'Ambassadeur Trautwein, mieux vaut prévenir que guérir.
我同意特劳特魏因大辑:预防远远胜于治疗。
Enfin, le Secrétaire général devrait améliorer les mesures concrètes de protection sur le terrain: mieux vaut prévenir que guérir.
最后,秘书长应当改善实地人员实际保护措施:预防胜于治疗。
Nous pensons également qu'on s'accorde de plus en plus à dire qu'il vaut mieux prévenir que guérir.
我们还认为,人们日趋广泛地一致认为,预防远远胜于治疗。
L'expérience acquise face à de nouvelles menaces encore plus graves, telles que le terrorisme, montre qu'il vaut toujours mieux prévenir que guérir.
过去在应对诸如恐怖主义之类新扩大
威胁方面
经验表明,预防总是胜于治疗。
La délégation pakistanaise a toujours insisté sur le point soulevé ce matin par l'Administrateur du PNUD et par Mme McAskie, à savoir qu'il vaut mieux prévenir que guérir.
巴基斯坦代表团一贯强调——今天上午开发计划署署长和麦卡斯基女士也提出了这一点——预防胜于治疗。
En ce qui concerne les dépenses que cela entraînerait, la délégation a souligné que le protocole facultatif avait un caractère préventif et que mieux valait prévenir que guérir.
在费用方面,它强调该任择议定书具有预防性质,
预防总是胜于治疗。
La Commission a décidé à bon escient, quatre ans auparavant, de s'occuper d'abord de la prévention, car, comme il est dit dans le commentaire général «mieux vaut prévenir que guérir».
委员会在四年前决定先讨论预防问题,可能是做了正确选择,因为正如条款草案
评注所指出
,“作为一项政策,预防胜于治疗”。
Ce n'est que dans la mesure où nous appliquons ce que nous disons, à savoir mieux vaut prévenir que guérir, que nous serons à même de garantir une vie saine et durable à notre Organisation.
俗话说,预防胜于治疗,从这个意义上说,我们将确保本组织具有健康和可持续生命。
Nous espérons que le débat d'aujourd'hui aboutira à une vision objective des moyens de protéger les civils et, surtout, de faire disparaître les causes de conflit, car, comme dit le proverbe, mieux vaut prévenir que guérir.
我们希望,今天辩论将产生一个关于保护平民,并且最重要
是消除冲突
起因
方法和途径
客观构想,因为正如人们所说
那样,预防胜于治疗。
Par conséquent, nous pensons qu'il est d'autant plus important de se rappeler le vieil adage selon lequel il vaut mieux prévenir que guérir, et nous devons mettre en place des systèmes d'alerte rapide pour attirer l'attention du monde sur les événements qui conduisent à de tels crimes.
因此,我们认为更重要是牢记那句旧格
,预防胜于治疗;我们必须建立早期预警系统,提醒世界导致这种罪行
事件。
M. Tawana (Afrique du Sud) dit que sa délégation, convaincue qu'il vaut mieux prévenir que guérir, estime qu'il convient de renforcer le Département des affaires politiques pour qu'il s'acquitte avec davantage d'efficacité et d'efficience de ses fonctions de prévention des conflits, de médiation et d'assistance électorale, en particulier en Afrique.
Tawana先生(南非)说,南非代表团也认为,预防胜于治疗,因此支持加强政治事务部,其更有能力有效和迅速地开展冲突预防、调解和选举援助工作,特别是在非洲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme dit le proverbe, mieux vaut prévenir que guérir.
正如一句名言所述,“预防胜治疗”。
Comme l'ont souligné de nombreuses délégations, il vaut mieux prévenir que guérir.
正如许多代表团强调的,预防胜治疗。
Les deux sont d'une importance cruciale, bien qu'il vaille mieux, bien sûr, prévenir que guérir.
二两者都至重要,但预防胜
治疗。
La maxime « mieux vaut prévenir que guérir » est aussi vieille que vraie.
“预防胜治疗”这句古老的格言依然正确。
Nous partageons entièrement l'avis du Secrétaire général selon lequel mieux vaut prévenir que guérir.
我们完全同意秘书预防胜
治疗的说法。
Rappelons-nous le vieil adage qui dit que prévenir veut mieux que guérir.
让我们牢记一个不言而喻的道理,预防胜治疗。
Mieux vaut prévenir que guérir. Ce vieil adage populaire est connu et la sagesse qu'il véhicule est inaltérée.
预防胜治疗,这句古老名言的哲理仍然是正确的。
Ma deuxième remarque concerne une expression bien connue et souvent utilisée, c'est-à-dire mieux vaut prévenir que guérir.
我的第二点有人们熟
和通常使用的短语,即预防胜
治疗。
Quoi qu'il en soit, et par principe, mieux vaut prévenir que guérir.
无论如何,作为政策,预防总是胜治疗。
Comme l'a dit l'Ambassadeur Trautwein, mieux vaut prévenir que guérir.
我同意特劳特魏因大使的逻辑:预防远远胜治疗。
Enfin, le Secrétaire général devrait améliorer les mesures concrètes de protection sur le terrain: mieux vaut prévenir que guérir.
最后,秘书应当改
人员的
际保护措施:预防胜
治疗。
Nous pensons également qu'on s'accorde de plus en plus à dire qu'il vaut mieux prévenir que guérir.
我们还认为,人们日趋广泛一致认为,预防远远胜
治疗。
L'expérience acquise face à de nouvelles menaces encore plus graves, telles que le terrorisme, montre qu'il vaut toujours mieux prévenir que guérir.
过去在应对诸如恐怖主义之类的新扩大的威胁方面的经验表明,预防总是胜治疗。
La délégation pakistanaise a toujours insisté sur le point soulevé ce matin par l'Administrateur du PNUD et par Mme McAskie, à savoir qu'il vaut mieux prévenir que guérir.
巴基斯坦代表团一贯强调——今天上午开发计划署署和麦卡斯基女士也提出了这一点——预防胜
治疗。
En ce qui concerne les dépenses que cela entraînerait, la délégation a souligné que le protocole facultatif avait un caractère préventif et que mieux valait prévenir que guérir.
在费用方面,它强调该任择议定书具有预防的性质,而预防总是胜治疗。
La Commission a décidé à bon escient, quatre ans auparavant, de s'occuper d'abord de la prévention, car, comme il est dit dans le commentaire général «mieux vaut prévenir que guérir».
委员会在四年前决定先讨论预防问题,可能是做了正确的选择,因为正如条款草案的评注所指出的,“作为一项政策,预防胜治疗”。
Ce n'est que dans la mesure où nous appliquons ce que nous disons, à savoir mieux vaut prévenir que guérir, que nous serons à même de garantir une vie saine et durable à notre Organisation.
俗话说,预防胜治疗,从这个意义上说,我们将确保本组织具有健康和可持续的生命。
Nous espérons que le débat d'aujourd'hui aboutira à une vision objective des moyens de protéger les civils et, surtout, de faire disparaître les causes de conflit, car, comme dit le proverbe, mieux vaut prévenir que guérir.
我们希望,今天的辩论将产生一个保护平民,并且最重要的是消除冲突的起因的方法和途径的客观构想,因为正如人们所说的那样,预防胜
治疗。
Par conséquent, nous pensons qu'il est d'autant plus important de se rappeler le vieil adage selon lequel il vaut mieux prévenir que guérir, et nous devons mettre en place des systèmes d'alerte rapide pour attirer l'attention du monde sur les événements qui conduisent à de tels crimes.
因此,我们认为更重要的是牢记那句旧格言,预防胜治疗;我们必须建立早期预警系统,提醒世界导致这种罪行的事件。
M. Tawana (Afrique du Sud) dit que sa délégation, convaincue qu'il vaut mieux prévenir que guérir, estime qu'il convient de renforcer le Département des affaires politiques pour qu'il s'acquitte avec davantage d'efficacité et d'efficience de ses fonctions de prévention des conflits, de médiation et d'assistance électorale, en particulier en Afrique.
Tawana先生(南非)说,南非代表团也认为,预防胜治疗,因此支持加强政治事务部,使其更有能力有效和迅速
开展冲突预防、调解和选举援助工作,特别是在非洲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme dit le proverbe, mieux vaut prévenir que guérir.
正如一句名言所述,“预防胜”。
Comme l'ont souligné de nombreuses délégations, il vaut mieux prévenir que guérir.
正如许多代表团强调,预防胜
。
Les deux sont d'une importance cruciale, bien qu'il vaille mieux, bien sûr, prévenir que guérir.
二两者都至关重要,但预防胜。
La maxime « mieux vaut prévenir que guérir » est aussi vieille que vraie.
“预防胜”这句古老
格言依然正确。
Nous partageons entièrement l'avis du Secrétaire général selon lequel mieux vaut prévenir que guérir.
我们完全同意秘书长关预防胜
说法。
Rappelons-nous le vieil adage qui dit que prévenir veut mieux que guérir.
让我们牢记一个不言而喻道理,预防胜
。
Mieux vaut prévenir que guérir. Ce vieil adage populaire est connu et la sagesse qu'il véhicule est inaltérée.
预防胜,这句古老名言
哲理仍然是正确
。
Ma deuxième remarque concerne une expression bien connue et souvent utilisée, c'est-à-dire mieux vaut prévenir que guérir.
我第二点有关人们熟
和通常使用
短语,即预防胜
。
Quoi qu'il en soit, et par principe, mieux vaut prévenir que guérir.
无论如何,作为政策,预防总是胜。
Comme l'a dit l'Ambassadeur Trautwein, mieux vaut prévenir que guérir.
我同意特劳特魏因大使逻辑:预防远远胜
。
Enfin, le Secrétaire général devrait améliorer les mesures concrètes de protection sur le terrain: mieux vaut prévenir que guérir.
最后,秘书长应当改善实地人员实际保护措施:预防胜
。
Nous pensons également qu'on s'accorde de plus en plus à dire qu'il vaut mieux prévenir que guérir.
我们还认为,人们日趋广泛地一致认为,预防远远胜。
L'expérience acquise face à de nouvelles menaces encore plus graves, telles que le terrorisme, montre qu'il vaut toujours mieux prévenir que guérir.
过去在应对诸如恐怖主义之类新扩大
方面
经验表明,预防总是胜
。
La délégation pakistanaise a toujours insisté sur le point soulevé ce matin par l'Administrateur du PNUD et par Mme McAskie, à savoir qu'il vaut mieux prévenir que guérir.
巴基斯坦代表团一贯强调——今天上午开发计划署署长和麦卡斯基女士也提出了这一点——预防胜。
En ce qui concerne les dépenses que cela entraînerait, la délégation a souligné que le protocole facultatif avait un caractère préventif et que mieux valait prévenir que guérir.
在费用方面,它强调该任择议定书具有预防性质,而预防总是胜
。
La Commission a décidé à bon escient, quatre ans auparavant, de s'occuper d'abord de la prévention, car, comme il est dit dans le commentaire général «mieux vaut prévenir que guérir».
委员会在四年前决定先讨论预防问题,可能是做了正确选择,因为正如条款草案
评注所指出
,“作为一项政策,预防胜
”。
Ce n'est que dans la mesure où nous appliquons ce que nous disons, à savoir mieux vaut prévenir que guérir, que nous serons à même de garantir une vie saine et durable à notre Organisation.
俗话说,预防胜,从这个意义上说,我们将确保本组织具有健康和可持续
生命。
Nous espérons que le débat d'aujourd'hui aboutira à une vision objective des moyens de protéger les civils et, surtout, de faire disparaître les causes de conflit, car, comme dit le proverbe, mieux vaut prévenir que guérir.
我们希望,今天辩论将产生一个关
保护平民,并且最重要
是消除冲突
起因
方法和途径
客观构想,因为正如人们所说
那样,预防胜
。
Par conséquent, nous pensons qu'il est d'autant plus important de se rappeler le vieil adage selon lequel il vaut mieux prévenir que guérir, et nous devons mettre en place des systèmes d'alerte rapide pour attirer l'attention du monde sur les événements qui conduisent à de tels crimes.
因此,我们认为更重要是牢记那句旧格言,预防胜
;我们必须建立早期预警系统,提醒世界导致这种罪行
事件。
M. Tawana (Afrique du Sud) dit que sa délégation, convaincue qu'il vaut mieux prévenir que guérir, estime qu'il convient de renforcer le Département des affaires politiques pour qu'il s'acquitte avec davantage d'efficacité et d'efficience de ses fonctions de prévention des conflits, de médiation et d'assistance électorale, en particulier en Afrique.
Tawana先生(南非)说,南非代表团也认为,预防胜,因此支持加强政
事务部,使其更有能力有效和迅速地开展冲突预防、调解和选举援助工作,特别是在非洲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme dit le proverbe, mieux vaut prévenir que guérir.
正如一句名言所述,“于治疗”。
Comme l'ont souligné de nombreuses délégations, il vaut mieux prévenir que guérir.
正如许多代表团强调的,于治疗。
Les deux sont d'une importance cruciale, bien qu'il vaille mieux, bien sûr, prévenir que guérir.
二两者都至关重要,但于治疗。
La maxime « mieux vaut prévenir que guérir » est aussi vieille que vraie.
“于治疗”这句古老的格言依然正确。
Nous partageons entièrement l'avis du Secrétaire général selon lequel mieux vaut prévenir que guérir.
我们完全同意秘书长关于于治疗的说法。
Rappelons-nous le vieil adage qui dit que prévenir veut mieux que guérir.
让我们牢记一个不言而喻的道理,于治疗。
Mieux vaut prévenir que guérir. Ce vieil adage populaire est connu et la sagesse qu'il véhicule est inaltérée.
于治疗,这句古老名言的哲理仍然是正确的。
Ma deuxième remarque concerne une expression bien connue et souvent utilisée, c'est-à-dire mieux vaut prévenir que guérir.
我的第二点有关人们熟和通常使用的短语,即
于治疗。
Quoi qu'il en soit, et par principe, mieux vaut prévenir que guérir.
无论如何,作政策,
总是
于治疗。
Comme l'a dit l'Ambassadeur Trautwein, mieux vaut prévenir que guérir.
我同意特劳特魏因大使的逻辑:远远
于治疗。
Enfin, le Secrétaire général devrait améliorer les mesures concrètes de protection sur le terrain: mieux vaut prévenir que guérir.
最后,秘书长应当改善实地人员的实际保护措施:于治疗。
Nous pensons également qu'on s'accorde de plus en plus à dire qu'il vaut mieux prévenir que guérir.
我们还,人们日趋广泛地一
,
远远
于治疗。
L'expérience acquise face à de nouvelles menaces encore plus graves, telles que le terrorisme, montre qu'il vaut toujours mieux prévenir que guérir.
过去在应对诸如恐怖主义之类的新扩大的威胁方面的经验表明,总是
于治疗。
La délégation pakistanaise a toujours insisté sur le point soulevé ce matin par l'Administrateur du PNUD et par Mme McAskie, à savoir qu'il vaut mieux prévenir que guérir.
巴基斯坦代表团一贯强调——今天上午开发计划署署长和麦卡斯基女士也提出了这一点——于治疗。
En ce qui concerne les dépenses que cela entraînerait, la délégation a souligné que le protocole facultatif avait un caractère préventif et que mieux valait prévenir que guérir.
在费用方面,它强调该任择议定书具有的性质,而
总是
于治疗。
La Commission a décidé à bon escient, quatre ans auparavant, de s'occuper d'abord de la prévention, car, comme il est dit dans le commentaire général «mieux vaut prévenir que guérir».
委员会在四年前决定先讨论问题,可能是做了正确的选择,因
正如条款草案的评注所指出的,“作
一项政策,
于治疗”。
Ce n'est que dans la mesure où nous appliquons ce que nous disons, à savoir mieux vaut prévenir que guérir, que nous serons à même de garantir une vie saine et durable à notre Organisation.
俗话说,于治疗,从这个意义上说,我们将确保本组织具有健康和可持续的生命。
Nous espérons que le débat d'aujourd'hui aboutira à une vision objective des moyens de protéger les civils et, surtout, de faire disparaître les causes de conflit, car, comme dit le proverbe, mieux vaut prévenir que guérir.
我们希望,今天的辩论将产生一个关于保护平民,并且最重要的是消除冲突的起因的方法和途径的客观构想,因正如人们所说的那样,
于治疗。
Par conséquent, nous pensons qu'il est d'autant plus important de se rappeler le vieil adage selon lequel il vaut mieux prévenir que guérir, et nous devons mettre en place des systèmes d'alerte rapide pour attirer l'attention du monde sur les événements qui conduisent à de tels crimes.
因此,我们更重要的是牢记那句旧格言,
于治疗;我们必须建立早期
警系统,提醒世界导
这种罪行的事件。
M. Tawana (Afrique du Sud) dit que sa délégation, convaincue qu'il vaut mieux prévenir que guérir, estime qu'il convient de renforcer le Département des affaires politiques pour qu'il s'acquitte avec davantage d'efficacité et d'efficience de ses fonctions de prévention des conflits, de médiation et d'assistance électorale, en particulier en Afrique.
Tawana先生(南非)说,南非代表团也,
于治疗,因此支持加强政治事务部,使其更有能力有效和迅速地开展冲突
、调解和选举援助工作,特别是在非洲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme dit le proverbe, mieux vaut prévenir que guérir.
正如一句名言所述,“预治疗”。
Comme l'ont souligné de nombreuses délégations, il vaut mieux prévenir que guérir.
正如许多代表团强调的,预治疗。
Les deux sont d'une importance cruciale, bien qu'il vaille mieux, bien sûr, prévenir que guérir.
二两者都至关重要,但预治疗。
La maxime « mieux vaut prévenir que guérir » est aussi vieille que vraie.
“预治疗”这句古老的格言依然正确。
Nous partageons entièrement l'avis du Secrétaire général selon lequel mieux vaut prévenir que guérir.
我们完全同意秘书长关预
治疗的说法。
Rappelons-nous le vieil adage qui dit que prévenir veut mieux que guérir.
让我们牢记一个不言而喻的道理,预治疗。
Mieux vaut prévenir que guérir. Ce vieil adage populaire est connu et la sagesse qu'il véhicule est inaltérée.
预治疗,这句古老名言的哲理仍然是正确的。
Ma deuxième remarque concerne une expression bien connue et souvent utilisée, c'est-à-dire mieux vaut prévenir que guérir.
我的第二点有关人们熟和通常使用的短语,即预
治疗。
Quoi qu'il en soit, et par principe, mieux vaut prévenir que guérir.
无论如何,作为政策,预总是
治疗。
Comme l'a dit l'Ambassadeur Trautwein, mieux vaut prévenir que guérir.
我同意特劳特魏因大使的逻辑:预远远
治疗。
Enfin, le Secrétaire général devrait améliorer les mesures concrètes de protection sur le terrain: mieux vaut prévenir que guérir.
最后,秘书长当改善实地人员的实际保护措施:预
治疗。
Nous pensons également qu'on s'accorde de plus en plus à dire qu'il vaut mieux prévenir que guérir.
我们还认为,人们日趋广泛地一致认为,预远远
治疗。
L'expérience acquise face à de nouvelles menaces encore plus graves, telles que le terrorisme, montre qu'il vaut toujours mieux prévenir que guérir.
过去在如恐怖主义之类的新扩大的威胁方面的经验表明,预
总是
治疗。
La délégation pakistanaise a toujours insisté sur le point soulevé ce matin par l'Administrateur du PNUD et par Mme McAskie, à savoir qu'il vaut mieux prévenir que guérir.
巴基斯坦代表团一贯强调——今天上午开发计划署署长和麦卡斯基女士也提出了这一点——预治疗。
En ce qui concerne les dépenses que cela entraînerait, la délégation a souligné que le protocole facultatif avait un caractère préventif et que mieux valait prévenir que guérir.
在费用方面,它强调该任择议定书具有预的性质,而预
总是
治疗。
La Commission a décidé à bon escient, quatre ans auparavant, de s'occuper d'abord de la prévention, car, comme il est dit dans le commentaire général «mieux vaut prévenir que guérir».
委员会在四年前决定先讨论预问题,可能是做了正确的选择,因为正如条款草案的评注所指出的,“作为一项政策,预
治疗”。
Ce n'est que dans la mesure où nous appliquons ce que nous disons, à savoir mieux vaut prévenir que guérir, que nous serons à même de garantir une vie saine et durable à notre Organisation.
俗话说,预治疗,从这个意义上说,我们将确保本组织具有健康和可持续的生命。
Nous espérons que le débat d'aujourd'hui aboutira à une vision objective des moyens de protéger les civils et, surtout, de faire disparaître les causes de conflit, car, comme dit le proverbe, mieux vaut prévenir que guérir.
我们希望,今天的辩论将产生一个关保护平民,并且最重要的是消除冲突的起因的方法和途径的客观构想,因为正如人们所说的那样,预
治疗。
Par conséquent, nous pensons qu'il est d'autant plus important de se rappeler le vieil adage selon lequel il vaut mieux prévenir que guérir, et nous devons mettre en place des systèmes d'alerte rapide pour attirer l'attention du monde sur les événements qui conduisent à de tels crimes.
因此,我们认为更重要的是牢记那句旧格言,预治疗;我们必须建立早期预警系统,提醒世界导致这种罪行的事件。
M. Tawana (Afrique du Sud) dit que sa délégation, convaincue qu'il vaut mieux prévenir que guérir, estime qu'il convient de renforcer le Département des affaires politiques pour qu'il s'acquitte avec davantage d'efficacité et d'efficience de ses fonctions de prévention des conflits, de médiation et d'assistance électorale, en particulier en Afrique.
Tawana先生(南非)说,南非代表团也认为,预治疗,因此支持加强政治事务部,使其更有能力有效和迅速地开展冲突预
、调解和选举援助工作,特别是在非洲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme dit le proverbe, mieux vaut prévenir que guérir.
正如一句名言所述,“预防胜于治疗”。
Comme l'ont souligné de nombreuses délégations, il vaut mieux prévenir que guérir.
正如表团强调
,预防胜于治疗。
Les deux sont d'une importance cruciale, bien qu'il vaille mieux, bien sûr, prévenir que guérir.
二两者都至关重要,但预防胜于治疗。
La maxime « mieux vaut prévenir que guérir » est aussi vieille que vraie.
“预防胜于治疗”这句古老格言依然正确。
Nous partageons entièrement l'avis du Secrétaire général selon lequel mieux vaut prévenir que guérir.
我们完全同意秘书长关于预防胜于治疗说法。
Rappelons-nous le vieil adage qui dit que prévenir veut mieux que guérir.
让我们牢记一个不言而喻道理,预防胜于治疗。
Mieux vaut prévenir que guérir. Ce vieil adage populaire est connu et la sagesse qu'il véhicule est inaltérée.
预防胜于治疗,这句古老名言哲理仍然是正确
。
Ma deuxième remarque concerne une expression bien connue et souvent utilisée, c'est-à-dire mieux vaut prévenir que guérir.
我第二点有关人们熟
和通常使用
短语,即预防胜于治疗。
Quoi qu'il en soit, et par principe, mieux vaut prévenir que guérir.
无论如何,作为政策,预防总是胜于治疗。
Comme l'a dit l'Ambassadeur Trautwein, mieux vaut prévenir que guérir.
我同意特劳特魏因大使逻辑:预防远远胜于治疗。
Enfin, le Secrétaire général devrait améliorer les mesures concrètes de protection sur le terrain: mieux vaut prévenir que guérir.
最后,秘书长应当改善实地人员实际保护措施:预防胜于治疗。
Nous pensons également qu'on s'accorde de plus en plus à dire qu'il vaut mieux prévenir que guérir.
我们还认为,人们日趋广泛地一致认为,预防远远胜于治疗。
L'expérience acquise face à de nouvelles menaces encore plus graves, telles que le terrorisme, montre qu'il vaut toujours mieux prévenir que guérir.
过去在应对诸如恐怖主义之扩大
威胁方面
经验表明,预防总是胜于治疗。
La délégation pakistanaise a toujours insisté sur le point soulevé ce matin par l'Administrateur du PNUD et par Mme McAskie, à savoir qu'il vaut mieux prévenir que guérir.
巴基斯坦表团一贯强调——今天上午开发计划署署长和麦卡斯基女士也提出了这一点——预防胜于治疗。
En ce qui concerne les dépenses que cela entraînerait, la délégation a souligné que le protocole facultatif avait un caractère préventif et que mieux valait prévenir que guérir.
在费用方面,它强调该任择议定书具有预防性质,而预防总是胜于治疗。
La Commission a décidé à bon escient, quatre ans auparavant, de s'occuper d'abord de la prévention, car, comme il est dit dans le commentaire général «mieux vaut prévenir que guérir».
委员会在四年前决定先讨论预防问题,可能是做了正确选择,因为正如条款草案
评注所指出
,“作为一项政策,预防胜于治疗”。
Ce n'est que dans la mesure où nous appliquons ce que nous disons, à savoir mieux vaut prévenir que guérir, que nous serons à même de garantir une vie saine et durable à notre Organisation.
俗话说,预防胜于治疗,从这个意义上说,我们将确保本组织具有健康和可持续生命。
Nous espérons que le débat d'aujourd'hui aboutira à une vision objective des moyens de protéger les civils et, surtout, de faire disparaître les causes de conflit, car, comme dit le proverbe, mieux vaut prévenir que guérir.
我们希望,今天辩论将产生一个关于保护平民,并且最重要
是消除冲突
起因
方法和途径
客观构想,因为正如人们所说
那样,预防胜于治疗。
Par conséquent, nous pensons qu'il est d'autant plus important de se rappeler le vieil adage selon lequel il vaut mieux prévenir que guérir, et nous devons mettre en place des systèmes d'alerte rapide pour attirer l'attention du monde sur les événements qui conduisent à de tels crimes.
因此,我们认为更重要是牢记那句旧格言,预防胜于治疗;我们必须建立早期预警系统,提醒世界导致这种罪行
事件。
M. Tawana (Afrique du Sud) dit que sa délégation, convaincue qu'il vaut mieux prévenir que guérir, estime qu'il convient de renforcer le Département des affaires politiques pour qu'il s'acquitte avec davantage d'efficacité et d'efficience de ses fonctions de prévention des conflits, de médiation et d'assistance électorale, en particulier en Afrique.
Tawana先生(南非)说,南非表团也认为,预防胜于治疗,因此支持加强政治事务部,使其更有能力有效和迅速地开展冲突预防、调解和选举援助工作,特别是在非洲。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme dit le proverbe, mieux vaut prévenir que guérir.
正如一句名言所述,“预防胜于治疗”。
Comme l'ont souligné de nombreuses délégations, il vaut mieux prévenir que guérir.
正如许多代表团强调,预防胜于治疗。
Les deux sont d'une importance cruciale, bien qu'il vaille mieux, bien sûr, prévenir que guérir.
二两者都至关重要,但预防胜于治疗。
La maxime « mieux vaut prévenir que guérir » est aussi vieille que vraie.
“预防胜于治疗”这句古老格言依然正确。
Nous partageons entièrement l'avis du Secrétaire général selon lequel mieux vaut prévenir que guérir.
我们完全书长关于预防胜于治疗
说法。
Rappelons-nous le vieil adage qui dit que prévenir veut mieux que guérir.
让我们牢记一个不言而喻道理,预防胜于治疗。
Mieux vaut prévenir que guérir. Ce vieil adage populaire est connu et la sagesse qu'il véhicule est inaltérée.
预防胜于治疗,这句古老名言哲理仍然是正确
。
Ma deuxième remarque concerne une expression bien connue et souvent utilisée, c'est-à-dire mieux vaut prévenir que guérir.
我第二点有关人们熟
和通常使用
短语,即预防胜于治疗。
Quoi qu'il en soit, et par principe, mieux vaut prévenir que guérir.
无论如何,作为政策,预防总是胜于治疗。
Comme l'a dit l'Ambassadeur Trautwein, mieux vaut prévenir que guérir.
我特劳特魏因大使
逻辑:预防远远胜于治疗。
Enfin, le Secrétaire général devrait améliorer les mesures concrètes de protection sur le terrain: mieux vaut prévenir que guérir.
最后,书长应当改善
地人
际保护措施:预防胜于治疗。
Nous pensons également qu'on s'accorde de plus en plus à dire qu'il vaut mieux prévenir que guérir.
我们还认为,人们日趋广泛地一致认为,预防远远胜于治疗。
L'expérience acquise face à de nouvelles menaces encore plus graves, telles que le terrorisme, montre qu'il vaut toujours mieux prévenir que guérir.
过去在应对诸如恐怖主义之类新扩大
威胁方面
经验表明,预防总是胜于治疗。
La délégation pakistanaise a toujours insisté sur le point soulevé ce matin par l'Administrateur du PNUD et par Mme McAskie, à savoir qu'il vaut mieux prévenir que guérir.
巴基斯坦代表团一贯强调——今天上午开发计划署署长和麦卡斯基女士也提出了这一点——预防胜于治疗。
En ce qui concerne les dépenses que cela entraînerait, la délégation a souligné que le protocole facultatif avait un caractère préventif et que mieux valait prévenir que guérir.
在费用方面,它强调该任择议定书具有预防性质,而预防总是胜于治疗。
La Commission a décidé à bon escient, quatre ans auparavant, de s'occuper d'abord de la prévention, car, comme il est dit dans le commentaire général «mieux vaut prévenir que guérir».
委会在四年前决定先讨论预防问题,可能是做了正确
选择,因为正如条款草案
评注所指出
,“作为一项政策,预防胜于治疗”。
Ce n'est que dans la mesure où nous appliquons ce que nous disons, à savoir mieux vaut prévenir que guérir, que nous serons à même de garantir une vie saine et durable à notre Organisation.
俗话说,预防胜于治疗,从这个义上说,我们将确保本组织具有健康和可持续
生命。
Nous espérons que le débat d'aujourd'hui aboutira à une vision objective des moyens de protéger les civils et, surtout, de faire disparaître les causes de conflit, car, comme dit le proverbe, mieux vaut prévenir que guérir.
我们希望,今天辩论将产生一个关于保护平民,并且最重要
是消除冲突
起因
方法和途径
客观构想,因为正如人们所说
那样,预防胜于治疗。
Par conséquent, nous pensons qu'il est d'autant plus important de se rappeler le vieil adage selon lequel il vaut mieux prévenir que guérir, et nous devons mettre en place des systèmes d'alerte rapide pour attirer l'attention du monde sur les événements qui conduisent à de tels crimes.
因此,我们认为更重要是牢记那句旧格言,预防胜于治疗;我们必须建立早期预警系统,提醒世界导致这种罪行
事件。
M. Tawana (Afrique du Sud) dit que sa délégation, convaincue qu'il vaut mieux prévenir que guérir, estime qu'il convient de renforcer le Département des affaires politiques pour qu'il s'acquitte avec davantage d'efficacité et d'efficience de ses fonctions de prévention des conflits, de médiation et d'assistance électorale, en particulier en Afrique.
Tawana先生(南非)说,南非代表团也认为,预防胜于治疗,因此支持加强政治事务部,使其更有能力有效和迅速地开展冲突预防、调解和选举援助工作,特别是在非洲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。