法语助手
  • 关闭
lù tái
【建】 terrasse

Il y a une terrasse, un petit balcon.

有一个露台、一个小阳台。

12. Je ne sais pas si j'ai eu raison de les laisser passer par ma terrasse.

我不知道让他们用我的露台正确。

Aux terrasses sur les toits, des lanternes rouges flirtent avec des boules àfacettes de disco.

在屋顶的露台上,红色的灯笼和迪斯科舞厅里多面的水晶球散发出异样的光芒。

Cinquante (50) sièges sur les 333 sièges situés au balcon seront attribués aux organisations non gouvernementales.

露台区共333个座席,其中50个将分配给非政府组织。

De 13 à 15 heures à la terrasse ouest (salle 6) (4e étage du bâtiment de l'ONU).

下午1时至3时,西露台6室(联合国大厦四楼)。

Des cabines pour réunions bilatérales seront installées aux deuxième et troisième balcons de la salle de l'Assemblée générale.

大会堂二楼和三楼露台区将设立临时双边会议间。

Je suis le saint, en prière sur la terrasse, - comme les bêtes pacifiques paissent jusqu'à la mer de Palestine.

露台上祈祷的圣,——如同那些太平洋上的小兽,徙至巴勒斯坦的海。

Notre GH sur la plage est parfait. Nous avions téléphoné la veille pour réserver. Nous avons le bungalow sur la gauche avec terrasse privative pour 5 € chacun.

我们在沙滩上的酒店实在棒极了。提前一晚预定。我们的Bungalow在左边,有私人露台,5欧元一间。

Des cabines provisoires pour réunions bilatérales seront installées sur les deuxième et troisième balcons de la salle de l'Assemblée générale et dans certaines parties de la salle des pas perdus de l'Assemblée.

将在大会堂的三楼及二楼露台和大会堂大厅部分地区提供临时双边会议间。

Être divisé en: série balcon, piscine série, parasol série de tentes, de l'éclairage de jardin série, la série de plancher de bois balcon, ainsi que divers types de bambou les pavillons nationaux.

阳台系列、泳池系列、阳伞帐篷系列、庭园灯饰系列、露台地板系列以及各式民亭台楼阁。

Des cabines provisoires pour réunions bilatérales seront installées sur les deuxième, troisième et quatrième balcons de la salle de l'Assemblée générale et dans certaines parties de la salle des pas perdus de l'Assemblée.

大会堂二楼、三楼及四楼露台和大会堂大厅将设双边会议间。

En outre, un nombre limité de sièges seront réservés aux invités des délégations dans la section A (jusqu'à 15 sièges), au troisième niveau, et au balcon du quatrième niveau de la salle de l'Assemblée générale.

此外,还视空位情况在大会堂要人区A(最多15个)、三楼楼座区和四楼露台为代表团的客人保留数目有限的座位。

Cinquante-trois sièges se trouvant au quatrième balcon seront attribués aux représentants de la presse et les 230 sièges restants seront réservés pour les personnes invitées par les délégations qui prendront la parole à cette séance.

记者团将得到53个四楼露台座席,其余230个座席将被分配给在特定会议上发言的代表团的嘉宾。

Pour les réunions bilatérales d'États Membres, un nombre limité de salles de réunion provisoires convenablement équipées et pouvant accueillir jusqu'à huit personnes chacune seront installées aux 2e et 3e balcons du bâtiment de l'Assemblée générale (voir la section XI pour les personnes à contacter).

大会堂二楼和三楼露台的部分临时会晤室将被安排用于进行会员国之间的双边会晤,每个会晤室最多能容纳8人(联系资料见第十一节)。

Par ailleurs, en fonction du nombre de sièges disponibles, un nombre limité de sièges sera réservé aux invités des délégations dans la section A des hôtes de marque (15 sièges au maximum), à la galerie du 3e étage et au balcon du 4e étage de la salle de l'Assemblée générale.

此外,将视空位情况,为代表团的客人在要人区A区(最多15张)、三楼休息厅和四楼大会堂露台保留若干座位。

En outre, au cours du débat général, des tickets spéciaux du protocole pour la salle de l'Assemblée générale seront distribués aux membres de délégations sur une base limitée : jusqu'à 15 sièges dans la section VIP A au deuxième niveau; quelques sièges, selon les disponibilités, dans une zone réservée au troisième niveau, et quelques autres sièges au balcon du quatrième niveau.

此外,一般性辩论期间,将有供代表团成员进入大会堂的特别礼宾券,但数量有限,二楼要人区A最多15张;三楼预留区几张(视空位情况),四楼露台几张。

De plus, lors des séances plénières, des billets spéciaux d'admission à la salle de l'Assemblée générale seront délivrés aux membres des délégations, selon les disponibilités : il y aura jusqu'à 15 sièges dans la zone A des hôtes de marque située au deuxième niveau, quelques sièges dans une zone réservée au troisième niveau, et quelques autres sièges au balcon du quatrième niveau.

此外,全体会议期间,将有供代表团成员进入大会堂的特别礼宾券,视空位情况,二楼要人区A区最多15张;三楼预留区若干张,四楼露台若干张。

Pendant le débat général, des billets spéciaux d'admission à la salle de l'Assemblée générale seront délivrés aux membres des délégations, le nombre des sièges correspondants étant limité à 15 dans les sections A ou B réservées aux dignitaires, au deuxième étage, auxquels s'ajoutent quelques sièges, en fonction des disponibilités, dans une aire réservée à cet effet au troisième étage et quelques autres sièges au balcon du quatrième étage.

一般性辩论期间, 将有供代表团成员进入大会堂的特别礼宾券,但数量有限:二楼A或B要人区最多15张,三楼预留区几张(视空位情况),四楼露台几张。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 露台 的法语例句

用户正在搜索


表里传, 表里俱寒, 表里俱热, 表里配穴, 表里如一, 表里山河, 表里双解, 表里一致, 表链, 表链、手镯上的珠宝小饰物,

相似单词


露怯, 露球草属, 露水, 露水夫妻, 露水之欢, 露台, 露天, 露天部分, 露天采矿, 露天采石场,
lù tái
【建】 terrasse

Il y a une terrasse, un petit balcon.

有一个、一个小阳台。

12. Je ne sais pas si j'ai eu raison de les laisser passer par ma terrasse.

我不知道让他们用我正确。

Aux terrasses sur les toits, des lanternes rouges flirtent avec des boules àfacettes de disco.

在屋顶,红色灯笼和迪斯科舞厅里多面水晶球散发出异样光芒。

Cinquante (50) sièges sur les 333 sièges situés au balcon seront attribués aux organisations non gouvernementales.

区共333个座席,其中50个将分配给非政府组织。

De 13 à 15 heures à la terrasse ouest (salle 6) (4e étage du bâtiment de l'ONU).

下午1时至3时,西6室(联合国大厦四)。

Des cabines pour réunions bilatérales seront installées aux deuxième et troisième balcons de la salle de l'Assemblée générale.

大会堂二区将设立临时双边会议间。

Je suis le saint, en prière sur la terrasse, - comme les bêtes pacifiques paissent jusqu'à la mer de Palestine.

祈祷圣,——如同那些太平小兽,徙至巴勒斯坦海。

Notre GH sur la plage est parfait. Nous avions téléphoné la veille pour réserver. Nous avons le bungalow sur la gauche avec terrasse privative pour 5 € chacun.

我们在沙滩酒店实在棒极了。提前一晚预定。我们Bungalow在左边,有私人,5欧元一间。

Des cabines provisoires pour réunions bilatérales seront installées sur les deuxième et troisième balcons de la salle de l'Assemblée générale et dans certaines parties de la salle des pas perdus de l'Assemblée.

将在大会堂及二和大会堂大厅部分地区提供临时双边会议间。

Être divisé en: série balcon, piscine série, parasol série de tentes, de l'éclairage de jardin série, la série de plancher de bois balcon, ainsi que divers types de bambou les pavillons nationaux.

阳台系列、泳池系列、阳伞帐篷系列、庭园灯饰系列、木制地板系列以及各式民族竹木亭台阁。

Des cabines provisoires pour réunions bilatérales seront installées sur les deuxième, troisième et quatrième balcons de la salle de l'Assemblée générale et dans certaines parties de la salle des pas perdus de l'Assemblée.

大会堂二及四和大会堂大厅将设双边会议间。

En outre, un nombre limité de sièges seront réservés aux invités des délégations dans la section A (jusqu'à 15 sièges), au troisième niveau, et au balcon du quatrième niveau de la salle de l'Assemblée générale.

此外,还视空位情况在大会堂要人区A(最多15个)、座区和四为代表团客人保留数目有限座位。

Cinquante-trois sièges se trouvant au quatrième balcon seront attribués aux représentants de la presse et les 230 sièges restants seront réservés pour les personnes invitées par les délégations qui prendront la parole à cette séance.

记者团将得到53个四座席,其余230个座席将被分配给在特定会议发言代表团嘉宾。

Pour les réunions bilatérales d'États Membres, un nombre limité de salles de réunion provisoires convenablement équipées et pouvant accueillir jusqu'à huit personnes chacune seront installées aux 2e et 3e balcons du bâtiment de l'Assemblée générale (voir la section XI pour les personnes à contacter).

大会堂二部分临时会晤室将被安排用于进行会员国之间双边会晤,每个会晤室最多能容纳8人(联系资料见第十一节)。

Par ailleurs, en fonction du nombre de sièges disponibles, un nombre limité de sièges sera réservé aux invités des délégations dans la section A des hôtes de marque (15 sièges au maximum), à la galerie du 3e étage et au balcon du 4e étage de la salle de l'Assemblée générale.

此外,将视空位情况,为代表团客人在要人区A区(最多15张)、休息厅和四大会堂保留若干座位。

En outre, au cours du débat général, des tickets spéciaux du protocole pour la salle de l'Assemblée générale seront distribués aux membres de délégations sur une base limitée : jusqu'à 15 sièges dans la section VIP A au deuxième niveau; quelques sièges, selon les disponibilités, dans une zone réservée au troisième niveau, et quelques autres sièges au balcon du quatrième niveau.

此外,一般性辩论期间,将有供代表团成员进入大会堂特别礼宾券,但数量有限,二要人区A最多15张;预留区几张(视空位情况),四几张。

De plus, lors des séances plénières, des billets spéciaux d'admission à la salle de l'Assemblée générale seront délivrés aux membres des délégations, selon les disponibilités : il y aura jusqu'à 15 sièges dans la zone A des hôtes de marque située au deuxième niveau, quelques sièges dans une zone réservée au troisième niveau, et quelques autres sièges au balcon du quatrième niveau.

此外,全体会议期间,将有供代表团成员进入大会堂特别礼宾券,视空位情况,二要人区A区最多15张;预留区若干张,四若干张。

Pendant le débat général, des billets spéciaux d'admission à la salle de l'Assemblée générale seront délivrés aux membres des délégations, le nombre des sièges correspondants étant limité à 15 dans les sections A ou B réservées aux dignitaires, au deuxième étage, auxquels s'ajoutent quelques sièges, en fonction des disponibilités, dans une aire réservée à cet effet au troisième étage et quelques autres sièges au balcon du quatrième étage.

一般性辩论期间, 将有供代表团成员进入大会堂特别礼宾券,但数量有限:二A或B要人区最多15张,预留区几张(视空位情况),四几张。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 露台 的法语例句

用户正在搜索


表面和善的, 表面烘干型, 表面化, 表面活化剂, 表面活性, 表面活性的, 表面活性剂, 表面积, 表面计量仪, 表面加工,

相似单词


露怯, 露球草属, 露水, 露水夫妻, 露水之欢, 露台, 露天, 露天部分, 露天采矿, 露天采石场,
lù tái
【建】 terrasse

Il y a une terrasse, un petit balcon.

有一、一小阳

12. Je ne sais pas si j'ai eu raison de les laisser passer par ma terrasse.

我不知道让他们用我的正确。

Aux terrasses sur les toits, des lanternes rouges flirtent avec des boules àfacettes de disco.

在屋顶的上,红色的灯笼和迪斯科舞厅里多面的水晶球散发出异样的光芒。

Cinquante (50) sièges sur les 333 sièges situés au balcon seront attribués aux organisations non gouvernementales.

区共333座席,其中50将分配给非政府组织。

De 13 à 15 heures à la terrasse ouest (salle 6) (4e étage du bâtiment de l'ONU).

下午1时至3时,西6室(联合国大厦四楼)。

Des cabines pour réunions bilatérales seront installées aux deuxième et troisième balcons de la salle de l'Assemblée générale.

大会堂二楼和三楼区将设立临时双边会议间。

Je suis le saint, en prière sur la terrasse, - comme les bêtes pacifiques paissent jusqu'à la mer de Palestine.

上祈祷的圣,——如同那些太平洋上的小兽,徙至巴勒斯坦的海。

Notre GH sur la plage est parfait. Nous avions téléphoné la veille pour réserver. Nous avons le bungalow sur la gauche avec terrasse privative pour 5 € chacun.

我们在沙滩上的酒店实在棒极了。提前一晚预定。我们的Bungalow在左边,有私人,5欧元一间。

Des cabines provisoires pour réunions bilatérales seront installées sur les deuxième et troisième balcons de la salle de l'Assemblée générale et dans certaines parties de la salle des pas perdus de l'Assemblée.

将在大会堂的三楼及二楼和大会堂大厅部分地区提供临时双边会议间。

Être divisé en: série balcon, piscine série, parasol série de tentes, de l'éclairage de jardin série, la série de plancher de bois balcon, ainsi que divers types de bambou les pavillons nationaux.

、泳池、阳伞帐篷、庭园灯饰地板以及各式民族竹楼阁。

Des cabines provisoires pour réunions bilatérales seront installées sur les deuxième, troisième et quatrième balcons de la salle de l'Assemblée générale et dans certaines parties de la salle des pas perdus de l'Assemblée.

大会堂二楼、三楼及四楼和大会堂大厅将设双边会议间。

En outre, un nombre limité de sièges seront réservés aux invités des délégations dans la section A (jusqu'à 15 sièges), au troisième niveau, et au balcon du quatrième niveau de la salle de l'Assemblée générale.

此外,还视空位情况在大会堂要人区A(最多15)、三楼楼座区和四楼为代表团的客人保留数目有限的座位。

Cinquante-trois sièges se trouvant au quatrième balcon seront attribués aux représentants de la presse et les 230 sièges restants seront réservés pour les personnes invitées par les délégations qui prendront la parole à cette séance.

记者团将得到53四楼座席,其余230座席将被分配给在特定会议上发言的代表团的嘉宾。

Pour les réunions bilatérales d'États Membres, un nombre limité de salles de réunion provisoires convenablement équipées et pouvant accueillir jusqu'à huit personnes chacune seront installées aux 2e et 3e balcons du bâtiment de l'Assemblée générale (voir la section XI pour les personnes à contacter).

大会堂二楼和三楼的部分临时会晤室将被安排用于进行会员国之间的双边会晤,每会晤室最多能容纳8人(联资料见第十一节)。

Par ailleurs, en fonction du nombre de sièges disponibles, un nombre limité de sièges sera réservé aux invités des délégations dans la section A des hôtes de marque (15 sièges au maximum), à la galerie du 3e étage et au balcon du 4e étage de la salle de l'Assemblée générale.

此外,将视空位情况,为代表团的客人在要人区A区(最多15张)、三楼休息厅和四楼大会堂保留若干座位。

En outre, au cours du débat général, des tickets spéciaux du protocole pour la salle de l'Assemblée générale seront distribués aux membres de délégations sur une base limitée : jusqu'à 15 sièges dans la section VIP A au deuxième niveau; quelques sièges, selon les disponibilités, dans une zone réservée au troisième niveau, et quelques autres sièges au balcon du quatrième niveau.

此外,一般性辩论期间,将有供代表团成员进入大会堂的特别礼宾券,但数量有限,二楼要人区A最多15张;三楼预留区几张(视空位情况),四楼几张。

De plus, lors des séances plénières, des billets spéciaux d'admission à la salle de l'Assemblée générale seront délivrés aux membres des délégations, selon les disponibilités : il y aura jusqu'à 15 sièges dans la zone A des hôtes de marque située au deuxième niveau, quelques sièges dans une zone réservée au troisième niveau, et quelques autres sièges au balcon du quatrième niveau.

此外,全体会议期间,将有供代表团成员进入大会堂的特别礼宾券,视空位情况,二楼要人区A区最多15张;三楼预留区若干张,四楼若干张。

Pendant le débat général, des billets spéciaux d'admission à la salle de l'Assemblée générale seront délivrés aux membres des délégations, le nombre des sièges correspondants étant limité à 15 dans les sections A ou B réservées aux dignitaires, au deuxième étage, auxquels s'ajoutent quelques sièges, en fonction des disponibilités, dans une aire réservée à cet effet au troisième étage et quelques autres sièges au balcon du quatrième étage.

一般性辩论期间, 将有供代表团成员进入大会堂的特别礼宾券,但数量有限:二楼A或B要人区最多15张,三楼预留区几张(视空位情况),四楼几张。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 露台 的法语例句

用户正在搜索


表面硬化, 表面硬化钢, 表面预处理, 表面张力, 表面张力波, 表面照射, 表明, 表明(感情、意愿等), 表明|Prendre, 表明爱情,

相似单词


露怯, 露球草属, 露水, 露水夫妻, 露水之欢, 露台, 露天, 露天部分, 露天采矿, 露天采石场,
lù tái
【建】 terrasse

Il y a une terrasse, un petit balcon.

有一个露台、一个小阳台。

12. Je ne sais pas si j'ai eu raison de les laisser passer par ma terrasse.

我不知道让他们用我的露台正确。

Aux terrasses sur les toits, des lanternes rouges flirtent avec des boules àfacettes de disco.

在屋顶的露台,红色的灯笼和迪斯科舞厅里多面的水晶球散发出异样的光芒。

Cinquante (50) sièges sur les 333 sièges situés au balcon seront attribués aux organisations non gouvernementales.

露台区共333个座席,其中50个将分配给非政府组织。

De 13 à 15 heures à la terrasse ouest (salle 6) (4e étage du bâtiment de l'ONU).

下午1时至3时,西露台6室(联合国大厦四楼)。

Des cabines pour réunions bilatérales seront installées aux deuxième et troisième balcons de la salle de l'Assemblée générale.

堂二楼和三楼露台区将设立临时双间。

Je suis le saint, en prière sur la terrasse, - comme les bêtes pacifiques paissent jusqu'à la mer de Palestine.

露台的圣,——如同那些太平洋的小兽,徙至巴勒斯坦的海。

Notre GH sur la plage est parfait. Nous avions téléphoné la veille pour réserver. Nous avons le bungalow sur la gauche avec terrasse privative pour 5 € chacun.

我们在沙滩的酒店实在棒极了。提前一晚预定。我们的Bungalow在左,有私人露台,5欧元一间。

Des cabines provisoires pour réunions bilatérales seront installées sur les deuxième et troisième balcons de la salle de l'Assemblée générale et dans certaines parties de la salle des pas perdus de l'Assemblée.

将在大堂的三楼及二楼露台和大堂大厅部分地区提供临时双间。

Être divisé en: série balcon, piscine série, parasol série de tentes, de l'éclairage de jardin série, la série de plancher de bois balcon, ainsi que divers types de bambou les pavillons nationaux.

阳台系列、泳池系列、阳伞帐篷系列、庭园灯饰系列、木制露台地板系列以及各式民族竹木亭台楼阁。

Des cabines provisoires pour réunions bilatérales seront installées sur les deuxième, troisième et quatrième balcons de la salle de l'Assemblée générale et dans certaines parties de la salle des pas perdus de l'Assemblée.

堂二楼、三楼及四楼露台和大堂大厅将设双间。

En outre, un nombre limité de sièges seront réservés aux invités des délégations dans la section A (jusqu'à 15 sièges), au troisième niveau, et au balcon du quatrième niveau de la salle de l'Assemblée générale.

此外,还视空位情况在大堂要人区A(最多15个)、三楼楼座区和四楼露台为代表团的客人保留数目有限的座位。

Cinquante-trois sièges se trouvant au quatrième balcon seront attribués aux représentants de la presse et les 230 sièges restants seront réservés pour les personnes invitées par les délégations qui prendront la parole à cette séance.

记者团将得到53个四楼露台座席,其余230个座席将被分配给在特定发言的代表团的嘉宾。

Pour les réunions bilatérales d'États Membres, un nombre limité de salles de réunion provisoires convenablement équipées et pouvant accueillir jusqu'à huit personnes chacune seront installées aux 2e et 3e balcons du bâtiment de l'Assemblée générale (voir la section XI pour les personnes à contacter).

堂二楼和三楼露台的部分临时晤室将被安排用于进行员国之间的双晤,每个晤室最多能容纳8人(联系资料见第十一节)。

Par ailleurs, en fonction du nombre de sièges disponibles, un nombre limité de sièges sera réservé aux invités des délégations dans la section A des hôtes de marque (15 sièges au maximum), à la galerie du 3e étage et au balcon du 4e étage de la salle de l'Assemblée générale.

此外,将视空位情况,为代表团的客人在要人区A区(最多15张)、三楼休息厅和四楼大露台保留若干座位。

En outre, au cours du débat général, des tickets spéciaux du protocole pour la salle de l'Assemblée générale seront distribués aux membres de délégations sur une base limitée : jusqu'à 15 sièges dans la section VIP A au deuxième niveau; quelques sièges, selon les disponibilités, dans une zone réservée au troisième niveau, et quelques autres sièges au balcon du quatrième niveau.

此外,一般性辩论期间,将有供代表团成员进入大堂的特别礼宾券,但数量有限,二楼要人区A最多15张;三楼预留区几张(视空位情况),四楼露台几张。

De plus, lors des séances plénières, des billets spéciaux d'admission à la salle de l'Assemblée générale seront délivrés aux membres des délégations, selon les disponibilités : il y aura jusqu'à 15 sièges dans la zone A des hôtes de marque située au deuxième niveau, quelques sièges dans une zone réservée au troisième niveau, et quelques autres sièges au balcon du quatrième niveau.

此外,全体期间,将有供代表团成员进入大堂的特别礼宾券,视空位情况,二楼要人区A区最多15张;三楼预留区若干张,四楼露台若干张。

Pendant le débat général, des billets spéciaux d'admission à la salle de l'Assemblée générale seront délivrés aux membres des délégations, le nombre des sièges correspondants étant limité à 15 dans les sections A ou B réservées aux dignitaires, au deuxième étage, auxquels s'ajoutent quelques sièges, en fonction des disponibilités, dans une aire réservée à cet effet au troisième étage et quelques autres sièges au balcon du quatrième étage.

一般性辩论期间, 将有供代表团成员进入大堂的特别礼宾券,但数量有限:二楼A或B要人区最多15张,三楼预留区几张(视空位情况),四楼露台几张。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 露台 的法语例句

用户正在搜索


表鸟嘌呤, 表盘, 表盘面, 表皮, 表皮(皮肤的), 表皮擦伤, 表皮层, 表皮层植皮, 表皮创伤, 表皮的,

相似单词


露怯, 露球草属, 露水, 露水夫妻, 露水之欢, 露台, 露天, 露天部分, 露天采矿, 露天采石场,
lù tái
【建】 terrasse

Il y a une terrasse, un petit balcon.

有一个、一个小

12. Je ne sais pas si j'ai eu raison de les laisser passer par ma terrasse.

知道让他们用我的正确。

Aux terrasses sur les toits, des lanternes rouges flirtent avec des boules àfacettes de disco.

在屋顶的上,红色的灯笼和迪斯科舞厅里多面的水晶球散发出异样的光芒。

Cinquante (50) sièges sur les 333 sièges situés au balcon seront attribués aux organisations non gouvernementales.

区共333个座席,其中50个将分配给非政府组织。

De 13 à 15 heures à la terrasse ouest (salle 6) (4e étage du bâtiment de l'ONU).

下午1时至3时,西6室(联合国大厦四楼)。

Des cabines pour réunions bilatérales seront installées aux deuxième et troisième balcons de la salle de l'Assemblée générale.

大会堂二楼和三楼区将设立临时双边会议

Je suis le saint, en prière sur la terrasse, - comme les bêtes pacifiques paissent jusqu'à la mer de Palestine.

上祈祷的圣,——如同那些太平洋上的小兽,徙至巴勒斯坦的海。

Notre GH sur la plage est parfait. Nous avions téléphoné la veille pour réserver. Nous avons le bungalow sur la gauche avec terrasse privative pour 5 € chacun.

我们在沙滩上的酒店实在棒极了。提前一晚预定。我们的Bungalow在左边,有私人,5欧元一

Des cabines provisoires pour réunions bilatérales seront installées sur les deuxième et troisième balcons de la salle de l'Assemblée générale et dans certaines parties de la salle des pas perdus de l'Assemblée.

将在大会堂的三楼及二楼和大会堂大厅部分地区提供临时双边会议

Être divisé en: série balcon, piscine série, parasol série de tentes, de l'éclairage de jardin série, la série de plancher de bois balcon, ainsi que divers types de bambou les pavillons nationaux.

系列、泳池系列、伞帐篷系列、庭园灯饰系列、木制地板系列以及各式民族竹木亭楼阁。

Des cabines provisoires pour réunions bilatérales seront installées sur les deuxième, troisième et quatrième balcons de la salle de l'Assemblée générale et dans certaines parties de la salle des pas perdus de l'Assemblée.

大会堂二楼、三楼及四楼和大会堂大厅将设双边会议

En outre, un nombre limité de sièges seront réservés aux invités des délégations dans la section A (jusqu'à 15 sièges), au troisième niveau, et au balcon du quatrième niveau de la salle de l'Assemblée générale.

此外,还视空位情况在大会堂要人区A(最多15个)、三楼楼座区和四楼为代表团的客人保留数目有限的座位。

Cinquante-trois sièges se trouvant au quatrième balcon seront attribués aux représentants de la presse et les 230 sièges restants seront réservés pour les personnes invitées par les délégations qui prendront la parole à cette séance.

记者团将得到53个四楼座席,其余230个座席将被分配给在特定会议上发言的代表团的嘉宾。

Pour les réunions bilatérales d'États Membres, un nombre limité de salles de réunion provisoires convenablement équipées et pouvant accueillir jusqu'à huit personnes chacune seront installées aux 2e et 3e balcons du bâtiment de l'Assemblée générale (voir la section XI pour les personnes à contacter).

大会堂二楼和三楼的部分临时会晤室将被安排用于进行会员国之的双边会晤,每个会晤室最多能容纳8人(联系资料见第十一节)。

Par ailleurs, en fonction du nombre de sièges disponibles, un nombre limité de sièges sera réservé aux invités des délégations dans la section A des hôtes de marque (15 sièges au maximum), à la galerie du 3e étage et au balcon du 4e étage de la salle de l'Assemblée générale.

此外,将视空位情况,为代表团的客人在要人区A区(最多15张)、三楼休息厅和四楼大会堂保留若干座位。

En outre, au cours du débat général, des tickets spéciaux du protocole pour la salle de l'Assemblée générale seront distribués aux membres de délégations sur une base limitée : jusqu'à 15 sièges dans la section VIP A au deuxième niveau; quelques sièges, selon les disponibilités, dans une zone réservée au troisième niveau, et quelques autres sièges au balcon du quatrième niveau.

此外,一般性辩论期,将有供代表团成员进入大会堂的特别礼宾券,但数量有限,二楼要人区A最多15张;三楼预留区几张(视空位情况),四楼几张。

De plus, lors des séances plénières, des billets spéciaux d'admission à la salle de l'Assemblée générale seront délivrés aux membres des délégations, selon les disponibilités : il y aura jusqu'à 15 sièges dans la zone A des hôtes de marque située au deuxième niveau, quelques sièges dans une zone réservée au troisième niveau, et quelques autres sièges au balcon du quatrième niveau.

此外,全体会议期,将有供代表团成员进入大会堂的特别礼宾券,视空位情况,二楼要人区A区最多15张;三楼预留区若干张,四楼若干张。

Pendant le débat général, des billets spéciaux d'admission à la salle de l'Assemblée générale seront délivrés aux membres des délégations, le nombre des sièges correspondants étant limité à 15 dans les sections A ou B réservées aux dignitaires, au deuxième étage, auxquels s'ajoutent quelques sièges, en fonction des disponibilités, dans une aire réservée à cet effet au troisième étage et quelques autres sièges au balcon du quatrième étage.

一般性辩论期, 将有供代表团成员进入大会堂的特别礼宾券,但数量有限:二楼A或B要人区最多15张,三楼预留区几张(视空位情况),四楼几张。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 露台 的法语例句

用户正在搜索


表皮样癌, 表皮样囊肿, 表皮移植, 表皮原, 表皮再生, 表皮真皮炎, 表皮组织, 表栖动物群, 表气不固, 表浅浸润型胃癌,

相似单词


露怯, 露球草属, 露水, 露水夫妻, 露水之欢, 露台, 露天, 露天部分, 露天采矿, 露天采石场,

用户正在搜索


表示"盲肠"的意思, 表示"七”的意思, 表示"乳, 表示"水, 表示"月亮"的意思, 表示"在, 表示"在…之下”, 表示"自身, 表示(明确的), 表示(强壮),

相似单词


露怯, 露球草属, 露水, 露水夫妻, 露水之欢, 露台, 露天, 露天部分, 露天采矿, 露天采石场,

用户正在搜索


表示“肉”的意思, 表示“蠕虫”的意思, 表示“森林”的意思, 表示“社会”的意思, 表示“声音”的意思, 表示“圣, 表示“十’的意思, 表示“十”的意思, 表示“十分之一”的意思, 表示“十一”的意思,

相似单词


露怯, 露球草属, 露水, 露水夫妻, 露水之欢, 露台, 露天, 露天部分, 露天采矿, 露天采石场,
lù tái
【建】 terrasse

Il y a une terrasse, un petit balcon.

有一个、一个小阳

12. Je ne sais pas si j'ai eu raison de les laisser passer par ma terrasse.

我不知道让他们用我的正确。

Aux terrasses sur les toits, des lanternes rouges flirtent avec des boules àfacettes de disco.

在屋顶的,红色的灯笼和迪斯科舞厅里多面的水晶球散发出异样的光芒。

Cinquante (50) sièges sur les 333 sièges situés au balcon seront attribués aux organisations non gouvernementales.

区共333个座席,其中50个将分配给非政府组织。

De 13 à 15 heures à la terrasse ouest (salle 6) (4e étage du bâtiment de l'ONU).

下午1时至3时,西6室(联合国大厦四)。

Des cabines pour réunions bilatérales seront installées aux deuxième et troisième balcons de la salle de l'Assemblée générale.

大会堂二和三区将设立临时双边会议间。

Je suis le saint, en prière sur la terrasse, - comme les bêtes pacifiques paissent jusqu'à la mer de Palestine.

祈祷的圣,——如同那些太的小兽,徙至巴勒斯坦的海。

Notre GH sur la plage est parfait. Nous avions téléphoné la veille pour réserver. Nous avons le bungalow sur la gauche avec terrasse privative pour 5 € chacun.

我们在沙滩的酒店实在棒极了。提前一晚预定。我们的Bungalow在左边,有私人,5欧元一间。

Des cabines provisoires pour réunions bilatérales seront installées sur les deuxième et troisième balcons de la salle de l'Assemblée générale et dans certaines parties de la salle des pas perdus de l'Assemblée.

将在大会堂的三及二和大会堂大厅部分地区提供临时双边会议间。

Être divisé en: série balcon, piscine série, parasol série de tentes, de l'éclairage de jardin série, la série de plancher de bois balcon, ainsi que divers types de bambou les pavillons nationaux.

系列、泳池系列、阳伞帐篷系列、庭园灯饰系列、木制地板系列以及各式民族竹木亭阁。

Des cabines provisoires pour réunions bilatérales seront installées sur les deuxième, troisième et quatrième balcons de la salle de l'Assemblée générale et dans certaines parties de la salle des pas perdus de l'Assemblée.

大会堂二、三及四和大会堂大厅将设双边会议间。

En outre, un nombre limité de sièges seront réservés aux invités des délégations dans la section A (jusqu'à 15 sièges), au troisième niveau, et au balcon du quatrième niveau de la salle de l'Assemblée générale.

此外,还视空位情况在大会堂要人区A(最多15个)、三座区和四为代表团的客人保留数目有限的座位。

Cinquante-trois sièges se trouvant au quatrième balcon seront attribués aux représentants de la presse et les 230 sièges restants seront réservés pour les personnes invitées par les délégations qui prendront la parole à cette séance.

记者团将得到53个四座席,其余230个座席将被分配给在特定会议发言的代表团的嘉宾。

Pour les réunions bilatérales d'États Membres, un nombre limité de salles de réunion provisoires convenablement équipées et pouvant accueillir jusqu'à huit personnes chacune seront installées aux 2e et 3e balcons du bâtiment de l'Assemblée générale (voir la section XI pour les personnes à contacter).

大会堂二和三的部分临时会晤室将被安排用于进行会员国之间的双边会晤,每个会晤室最多能容纳8人(联系资料见第十一节)。

Par ailleurs, en fonction du nombre de sièges disponibles, un nombre limité de sièges sera réservé aux invités des délégations dans la section A des hôtes de marque (15 sièges au maximum), à la galerie du 3e étage et au balcon du 4e étage de la salle de l'Assemblée générale.

此外,将视空位情况,为代表团的客人在要人区A区(最多15张)、三休息厅和四大会堂保留若干座位。

En outre, au cours du débat général, des tickets spéciaux du protocole pour la salle de l'Assemblée générale seront distribués aux membres de délégations sur une base limitée : jusqu'à 15 sièges dans la section VIP A au deuxième niveau; quelques sièges, selon les disponibilités, dans une zone réservée au troisième niveau, et quelques autres sièges au balcon du quatrième niveau.

此外,一般性辩论期间,将有供代表团成员进入大会堂的特别礼宾券,但数量有限,二要人区A最多15张;三预留区几张(视空位情况),四几张。

De plus, lors des séances plénières, des billets spéciaux d'admission à la salle de l'Assemblée générale seront délivrés aux membres des délégations, selon les disponibilités : il y aura jusqu'à 15 sièges dans la zone A des hôtes de marque située au deuxième niveau, quelques sièges dans une zone réservée au troisième niveau, et quelques autres sièges au balcon du quatrième niveau.

此外,全体会议期间,将有供代表团成员进入大会堂的特别礼宾券,视空位情况,二要人区A区最多15张;三预留区若干张,四若干张。

Pendant le débat général, des billets spéciaux d'admission à la salle de l'Assemblée générale seront délivrés aux membres des délégations, le nombre des sièges correspondants étant limité à 15 dans les sections A ou B réservées aux dignitaires, au deuxième étage, auxquels s'ajoutent quelques sièges, en fonction des disponibilités, dans une aire réservée à cet effet au troisième étage et quelques autres sièges au balcon du quatrième étage.

一般性辩论期间, 将有供代表团成员进入大会堂的特别礼宾券,但数量有限:二A或B要人区最多15张,三预留区几张(视空位情况),四几张。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 露台 的法语例句

用户正在搜索


表示“土耳其”的意思, 表示“外国”的意思, 表示“尾”的意思, 表示“涡轮”的意思, 表示“屋顶”的意思, 表示“硒”的意思, 表示“蜥蝎”的意思, 表示“狭窄”, 表示“向后, 表示“小船”的意思,

相似单词


露怯, 露球草属, 露水, 露水夫妻, 露水之欢, 露台, 露天, 露天部分, 露天采矿, 露天采石场,
lù tái
【建】 terrasse

Il y a une terrasse, un petit balcon.

有一个露台、一个小阳台。

12. Je ne sais pas si j'ai eu raison de les laisser passer par ma terrasse.

我不知道让他们用我露台正确。

Aux terrasses sur les toits, des lanternes rouges flirtent avec des boules àfacettes de disco.

在屋顶露台上,红色灯笼和迪斯科舞厅里水晶球散发出异样光芒。

Cinquante (50) sièges sur les 333 sièges situés au balcon seront attribués aux organisations non gouvernementales.

露台区共333个座席,其中50个将分配给非政府组织。

De 13 à 15 heures à la terrasse ouest (salle 6) (4e étage du bâtiment de l'ONU).

下午1时至3时,西露台6室(联合国大厦四)。

Des cabines pour réunions bilatérales seront installées aux deuxième et troisième balcons de la salle de l'Assemblée générale.

大会堂二露台区将设立临时双边会议间。

Je suis le saint, en prière sur la terrasse, - comme les bêtes pacifiques paissent jusqu'à la mer de Palestine.

露台上祈祷圣,——如同那些太平洋上小兽,徙至巴勒斯坦海。

Notre GH sur la plage est parfait. Nous avions téléphoné la veille pour réserver. Nous avons le bungalow sur la gauche avec terrasse privative pour 5 € chacun.

我们在沙滩上酒店实在棒极了。提前一晚预定。我们Bungalow在左边,有私人露台,5欧元一间。

Des cabines provisoires pour réunions bilatérales seront installées sur les deuxième et troisième balcons de la salle de l'Assemblée générale et dans certaines parties de la salle des pas perdus de l'Assemblée.

将在大会堂露台和大会堂大厅部分地区提供临时双边会议间。

Être divisé en: série balcon, piscine série, parasol série de tentes, de l'éclairage de jardin série, la série de plancher de bois balcon, ainsi que divers types de bambou les pavillons nationaux.

阳台系列、泳池系列、阳伞帐篷系列、庭园灯饰系列、木制露台地板系列以各式民族竹木亭台阁。

Des cabines provisoires pour réunions bilatérales seront installées sur les deuxième, troisième et quatrième balcons de la salle de l'Assemblée générale et dans certaines parties de la salle des pas perdus de l'Assemblée.

大会堂二露台和大会堂大厅将设双边会议间。

En outre, un nombre limité de sièges seront réservés aux invités des délégations dans la section A (jusqu'à 15 sièges), au troisième niveau, et au balcon du quatrième niveau de la salle de l'Assemblée générale.

此外,还视空位情况在大会堂要人区A(最15个)、座区和四露台为代表团客人保留数目有限座位。

Cinquante-trois sièges se trouvant au quatrième balcon seront attribués aux représentants de la presse et les 230 sièges restants seront réservés pour les personnes invitées par les délégations qui prendront la parole à cette séance.

记者团将得到53个四露台座席,其余230个座席将被分配给在特定会议上发言代表团嘉宾。

Pour les réunions bilatérales d'États Membres, un nombre limité de salles de réunion provisoires convenablement équipées et pouvant accueillir jusqu'à huit personnes chacune seront installées aux 2e et 3e balcons du bâtiment de l'Assemblée générale (voir la section XI pour les personnes à contacter).

大会堂二露台部分临时会晤室将被安排用于进行会员国之间双边会晤,每个会晤室最能容纳8人(联系资料见第十一节)。

Par ailleurs, en fonction du nombre de sièges disponibles, un nombre limité de sièges sera réservé aux invités des délégations dans la section A des hôtes de marque (15 sièges au maximum), à la galerie du 3e étage et au balcon du 4e étage de la salle de l'Assemblée générale.

此外,将视空位情况,为代表团客人在要人区A区(最15张)、休息厅和四大会堂露台保留若干座位。

En outre, au cours du débat général, des tickets spéciaux du protocole pour la salle de l'Assemblée générale seront distribués aux membres de délégations sur une base limitée : jusqu'à 15 sièges dans la section VIP A au deuxième niveau; quelques sièges, selon les disponibilités, dans une zone réservée au troisième niveau, et quelques autres sièges au balcon du quatrième niveau.

此外,一般性辩论期间,将有供代表团成员进入大会堂特别礼宾券,但数量有限,二要人区A最15张;预留区几张(视空位情况),四露台几张。

De plus, lors des séances plénières, des billets spéciaux d'admission à la salle de l'Assemblée générale seront délivrés aux membres des délégations, selon les disponibilités : il y aura jusqu'à 15 sièges dans la zone A des hôtes de marque située au deuxième niveau, quelques sièges dans une zone réservée au troisième niveau, et quelques autres sièges au balcon du quatrième niveau.

此外,全体会议期间,将有供代表团成员进入大会堂特别礼宾券,视空位情况,二要人区A区最15张;预留区若干张,四露台若干张。

Pendant le débat général, des billets spéciaux d'admission à la salle de l'Assemblée générale seront délivrés aux membres des délégations, le nombre des sièges correspondants étant limité à 15 dans les sections A ou B réservées aux dignitaires, au deuxième étage, auxquels s'ajoutent quelques sièges, en fonction des disponibilités, dans une aire réservée à cet effet au troisième étage et quelques autres sièges au balcon du quatrième étage.

一般性辩论期间, 将有供代表团成员进入大会堂特别礼宾券,但数量有限:二A或B要人区最15张,预留区几张(视空位情况),四露台几张。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 露台 的法语例句

用户正在搜索


表示“血清”的意思, 表示“荨麻”的意思, 表示“一, 表示“一半”的意思, 表示“一倍半”的意思, 表示“一致”, 表示“遗传”的意思, 表示“右"的意思, 表示“圆盘”, 表示“在上”,

相似单词


露怯, 露球草属, 露水, 露水夫妻, 露水之欢, 露台, 露天, 露天部分, 露天采矿, 露天采石场,
lù tái
】 terrasse

Il y a une terrasse, un petit balcon.

有一个露台、一个小阳台。

12. Je ne sais pas si j'ai eu raison de les laisser passer par ma terrasse.

我不知道让他们用我的露台正确。

Aux terrasses sur les toits, des lanternes rouges flirtent avec des boules àfacettes de disco.

在屋顶的露台上,红色的灯笼和迪斯科舞厅里多面的水晶球散发出异样的光芒。

Cinquante (50) sièges sur les 333 sièges situés au balcon seront attribués aux organisations non gouvernementales.

露台区共333个座席,其中50个将分配给非政府组织。

De 13 à 15 heures à la terrasse ouest (salle 6) (4e étage du bâtiment de l'ONU).

下午1时至3时,西露台6室(联合国大厦四楼)。

Des cabines pour réunions bilatérales seront installées aux deuxième et troisième balcons de la salle de l'Assemblée générale.

大会堂二楼和三楼露台区将设立临时双边会议间。

Je suis le saint, en prière sur la terrasse, - comme les bêtes pacifiques paissent jusqu'à la mer de Palestine.

露台上祈祷的圣,——如同那些太平洋上的小兽,徙至巴勒斯坦的海。

Notre GH sur la plage est parfait. Nous avions téléphoné la veille pour réserver. Nous avons le bungalow sur la gauche avec terrasse privative pour 5 € chacun.

我们在沙滩上的酒店实在棒极了。提前一晚预定。我们的Bungalow在左边,有私人露台,5欧元一间。

Des cabines provisoires pour réunions bilatérales seront installées sur les deuxième et troisième balcons de la salle de l'Assemblée générale et dans certaines parties de la salle des pas perdus de l'Assemblée.

将在大会堂的三楼二楼露台和大会堂大厅部分地区提供临时双边会议间。

Être divisé en: série balcon, piscine série, parasol série de tentes, de l'éclairage de jardin série, la série de plancher de bois balcon, ainsi que divers types de bambou les pavillons nationaux.

阳台系列、泳池系列、阳伞帐篷系列、庭园灯饰系列、木制露台地板系列式民族竹木亭台楼阁。

Des cabines provisoires pour réunions bilatérales seront installées sur les deuxième, troisième et quatrième balcons de la salle de l'Assemblée générale et dans certaines parties de la salle des pas perdus de l'Assemblée.

大会堂二楼、三楼四楼露台和大会堂大厅将设双边会议间。

En outre, un nombre limité de sièges seront réservés aux invités des délégations dans la section A (jusqu'à 15 sièges), au troisième niveau, et au balcon du quatrième niveau de la salle de l'Assemblée générale.

此外,还视空位情况在大会堂要人区A(最多15个)、三楼楼座区和四楼露台为代表团的客人保留数目有限的座位。

Cinquante-trois sièges se trouvant au quatrième balcon seront attribués aux représentants de la presse et les 230 sièges restants seront réservés pour les personnes invitées par les délégations qui prendront la parole à cette séance.

记者团将得到53个四楼露台座席,其余230个座席将被分配给在特定会议上发言的代表团的嘉宾。

Pour les réunions bilatérales d'États Membres, un nombre limité de salles de réunion provisoires convenablement équipées et pouvant accueillir jusqu'à huit personnes chacune seront installées aux 2e et 3e balcons du bâtiment de l'Assemblée générale (voir la section XI pour les personnes à contacter).

大会堂二楼和三楼露台的部分临时会晤室将被安排用于进行会员国之间的双边会晤,每个会晤室最多能容纳8人(联系资料见第十一节)。

Par ailleurs, en fonction du nombre de sièges disponibles, un nombre limité de sièges sera réservé aux invités des délégations dans la section A des hôtes de marque (15 sièges au maximum), à la galerie du 3e étage et au balcon du 4e étage de la salle de l'Assemblée générale.

此外,将视空位情况,为代表团的客人在要人区A区(最多15张)、三楼休息厅和四楼大会堂露台保留若干座位。

En outre, au cours du débat général, des tickets spéciaux du protocole pour la salle de l'Assemblée générale seront distribués aux membres de délégations sur une base limitée : jusqu'à 15 sièges dans la section VIP A au deuxième niveau; quelques sièges, selon les disponibilités, dans une zone réservée au troisième niveau, et quelques autres sièges au balcon du quatrième niveau.

此外,一般性辩论期间,将有供代表团成员进入大会堂的特别礼宾券,但数量有限,二楼要人区A最多15张;三楼预留区几张(视空位情况),四楼露台几张。

De plus, lors des séances plénières, des billets spéciaux d'admission à la salle de l'Assemblée générale seront délivrés aux membres des délégations, selon les disponibilités : il y aura jusqu'à 15 sièges dans la zone A des hôtes de marque située au deuxième niveau, quelques sièges dans une zone réservée au troisième niveau, et quelques autres sièges au balcon du quatrième niveau.

此外,全体会议期间,将有供代表团成员进入大会堂的特别礼宾券,视空位情况,二楼要人区A区最多15张;三楼预留区若干张,四楼露台若干张。

Pendant le débat général, des billets spéciaux d'admission à la salle de l'Assemblée générale seront délivrés aux membres des délégations, le nombre des sièges correspondants étant limité à 15 dans les sections A ou B réservées aux dignitaires, au deuxième étage, auxquels s'ajoutent quelques sièges, en fonction des disponibilités, dans une aire réservée à cet effet au troisième étage et quelques autres sièges au balcon du quatrième étage.

一般性辩论期间, 将有供代表团成员进入大会堂的特别礼宾券,但数量有限:二楼A或B要人区最多15张,三楼预留区几张(视空位情况),四楼露台几张。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 露台 的法语例句

用户正在搜索


表示“自己”, 表示et的印刷符号, 表示爱情, 表示不满, 表示不满的沉默, 表示不满的撅嘴, 表示不同意, 表示不赞同, 表示不指名的人或事物, 表示诚意,

相似单词


露怯, 露球草属, 露水, 露水夫妻, 露水之欢, 露台, 露天, 露天部分, 露天采矿, 露天采石场,
lù tái
【建】 terrasse

Il y a une terrasse, un petit balcon.

有一个、一个小阳

12. Je ne sais pas si j'ai eu raison de les laisser passer par ma terrasse.

我不知道让他们用我的正确。

Aux terrasses sur les toits, des lanternes rouges flirtent avec des boules àfacettes de disco.

在屋顶的上,红色的灯笼和迪斯科舞厅里多面的水晶球散发出异样的光芒。

Cinquante (50) sièges sur les 333 sièges situés au balcon seront attribués aux organisations non gouvernementales.

区共333个座席,其中50个将分配给非政府组织。

De 13 à 15 heures à la terrasse ouest (salle 6) (4e étage du bâtiment de l'ONU).

下午1时至3时,西6室(联合国大厦四楼)。

Des cabines pour réunions bilatérales seront installées aux deuxième et troisième balcons de la salle de l'Assemblée générale.

大会堂二楼和三楼区将设立临时双边会议间。

Je suis le saint, en prière sur la terrasse, - comme les bêtes pacifiques paissent jusqu'à la mer de Palestine.

上祈祷的圣,——如同那些太平洋上的小兽,徙至巴勒斯坦的海。

Notre GH sur la plage est parfait. Nous avions téléphoné la veille pour réserver. Nous avons le bungalow sur la gauche avec terrasse privative pour 5 € chacun.

我们在沙滩上的酒店实在棒极了。提前一晚预定。我们的Bungalow在左边,有私人,5欧元一间。

Des cabines provisoires pour réunions bilatérales seront installées sur les deuxième et troisième balcons de la salle de l'Assemblée générale et dans certaines parties de la salle des pas perdus de l'Assemblée.

将在大会堂的三楼及二楼和大会堂大厅部分区提供临时双边会议间。

Être divisé en: série balcon, piscine série, parasol série de tentes, de l'éclairage de jardin série, la série de plancher de bois balcon, ainsi que divers types de bambou les pavillons nationaux.

系列、泳池系列、阳伞帐篷系列、庭园灯饰系列、木制系列以及各式民族竹木亭楼阁。

Des cabines provisoires pour réunions bilatérales seront installées sur les deuxième, troisième et quatrième balcons de la salle de l'Assemblée générale et dans certaines parties de la salle des pas perdus de l'Assemblée.

大会堂二楼、三楼及四楼和大会堂大厅将设双边会议间。

En outre, un nombre limité de sièges seront réservés aux invités des délégations dans la section A (jusqu'à 15 sièges), au troisième niveau, et au balcon du quatrième niveau de la salle de l'Assemblée générale.

此外,还视空位情况在大会堂要人区A(最多15个)、三楼楼座区和四楼为代表团的客人保留数目有限的座位。

Cinquante-trois sièges se trouvant au quatrième balcon seront attribués aux représentants de la presse et les 230 sièges restants seront réservés pour les personnes invitées par les délégations qui prendront la parole à cette séance.

记者团将得到53个四楼座席,其余230个座席将被分配给在特定会议上发言的代表团的嘉宾。

Pour les réunions bilatérales d'États Membres, un nombre limité de salles de réunion provisoires convenablement équipées et pouvant accueillir jusqu'à huit personnes chacune seront installées aux 2e et 3e balcons du bâtiment de l'Assemblée générale (voir la section XI pour les personnes à contacter).

大会堂二楼和三楼的部分临时会晤室将被安排用于进行会员国之间的双边会晤,每个会晤室最多能容纳8人(联系资料见第十一节)。

Par ailleurs, en fonction du nombre de sièges disponibles, un nombre limité de sièges sera réservé aux invités des délégations dans la section A des hôtes de marque (15 sièges au maximum), à la galerie du 3e étage et au balcon du 4e étage de la salle de l'Assemblée générale.

此外,将视空位情况,为代表团的客人在要人区A区(最多15张)、三楼休息厅和四楼大会堂保留若干座位。

En outre, au cours du débat général, des tickets spéciaux du protocole pour la salle de l'Assemblée générale seront distribués aux membres de délégations sur une base limitée : jusqu'à 15 sièges dans la section VIP A au deuxième niveau; quelques sièges, selon les disponibilités, dans une zone réservée au troisième niveau, et quelques autres sièges au balcon du quatrième niveau.

此外,一般性辩论期间,将有供代表团成员进入大会堂的特别礼宾券,但数量有限,二楼要人区A最多15张;三楼预留区几张(视空位情况),四楼几张。

De plus, lors des séances plénières, des billets spéciaux d'admission à la salle de l'Assemblée générale seront délivrés aux membres des délégations, selon les disponibilités : il y aura jusqu'à 15 sièges dans la zone A des hôtes de marque située au deuxième niveau, quelques sièges dans une zone réservée au troisième niveau, et quelques autres sièges au balcon du quatrième niveau.

此外,全体会议期间,将有供代表团成员进入大会堂的特别礼宾券,视空位情况,二楼要人区A区最多15张;三楼预留区若干张,四楼若干张。

Pendant le débat général, des billets spéciaux d'admission à la salle de l'Assemblée générale seront délivrés aux membres des délégations, le nombre des sièges correspondants étant limité à 15 dans les sections A ou B réservées aux dignitaires, au deuxième étage, auxquels s'ajoutent quelques sièges, en fonction des disponibilités, dans une aire réservée à cet effet au troisième étage et quelques autres sièges au balcon du quatrième étage.

一般性辩论期间, 将有供代表团成员进入大会堂的特别礼宾券,但数量有限:二楼A或B要人区最多15张,三楼预留区几张(视空位情况),四楼几张。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 露台 的法语例句

用户正在搜索


表示感谢, 表示关切, 表示贵族称号的前置词, 表示过去的状态, 表示好意, 表示后悔, 表示怀疑, 表示怀疑的连词, 表示欢迎的祝酒, 表示惊奇的眼光,

相似单词


露怯, 露球草属, 露水, 露水夫妻, 露水之欢, 露台, 露天, 露天部分, 露天采矿, 露天采石场,