Il y a une terrasse, un petit balcon.
有一个露台、一个小阳台。
Il y a une terrasse, un petit balcon.
有一个露台、一个小阳台。
12. Je ne sais pas si j'ai eu raison de les laisser passer par ma terrasse.
我不知道让他们用我的露台不
正确。
Aux terrasses sur les toits, des lanternes rouges flirtent avec des boules àfacettes de disco.
在屋顶的露台上,红色的灯笼和迪斯科舞厅里多面的水晶球散发出异样的光芒。
Cinquante (50) sièges sur les 333 sièges situés au balcon seront attribués aux organisations non gouvernementales.
露台区共333个座席,其中50个将分配给非政府组织。
De 13 à 15 heures à la terrasse ouest (salle 6) (4e étage du bâtiment de l'ONU).
下午1时至3时,西露台6室(联合国大厦四楼)。
Des cabines pour réunions bilatérales seront installées aux deuxième et troisième balcons de la salle de l'Assemblée générale.
大会堂二楼和三楼露台区将设立临时双边会议间。
Je suis le saint, en prière sur la terrasse, - comme les bêtes pacifiques paissent jusqu'à la mer de Palestine.
我露台上祈祷的圣,——如同那些太平洋上的小兽,徙至巴勒斯坦的海。
Notre GH sur la plage est parfait. Nous avions téléphoné la veille pour réserver. Nous avons le bungalow sur la gauche avec terrasse privative pour 5 € chacun.
我们在沙滩上的酒店实在棒极了。提前一晚预定。我们的Bungalow在左边,有私人露台,5欧元一间。
Des cabines provisoires pour réunions bilatérales seront installées sur les deuxième et troisième balcons de la salle de l'Assemblée générale et dans certaines parties de la salle des pas perdus de l'Assemblée.
将在大会堂的三楼及二楼露台和大会堂大厅部分地区提供临时双边会议间。
Être divisé en: série balcon, piscine série, parasol série de tentes, de l'éclairage de jardin série, la série de plancher de bois balcon, ainsi que divers types de bambou les pavillons nationaux.
阳台系列、泳池系列、阳伞帐篷系列、庭园灯饰系列、制露台地板系列以及各式民
亭台楼阁。
Des cabines provisoires pour réunions bilatérales seront installées sur les deuxième, troisième et quatrième balcons de la salle de l'Assemblée générale et dans certaines parties de la salle des pas perdus de l'Assemblée.
大会堂二楼、三楼及四楼露台和大会堂大厅将设双边会议间。
En outre, un nombre limité de sièges seront réservés aux invités des délégations dans la section A (jusqu'à 15 sièges), au troisième niveau, et au balcon du quatrième niveau de la salle de l'Assemblée générale.
此外,还视空位情况在大会堂要人区A(最多15个)、三楼楼座区和四楼露台为代表团的客人保留数目有限的座位。
Cinquante-trois sièges se trouvant au quatrième balcon seront attribués aux représentants de la presse et les 230 sièges restants seront réservés pour les personnes invitées par les délégations qui prendront la parole à cette séance.
记者团将得到53个四楼露台座席,其余230个座席将被分配给在特定会议上发言的代表团的嘉宾。
Pour les réunions bilatérales d'États Membres, un nombre limité de salles de réunion provisoires convenablement équipées et pouvant accueillir jusqu'à huit personnes chacune seront installées aux 2e et 3e balcons du bâtiment de l'Assemblée générale (voir la section XI pour les personnes à contacter).
大会堂二楼和三楼露台的部分临时会晤室将被安排用于进行会员国之间的双边会晤,每个会晤室最多能容纳8人(联系资料见第十一节)。
Par ailleurs, en fonction du nombre de sièges disponibles, un nombre limité de sièges sera réservé aux invités des délégations dans la section A des hôtes de marque (15 sièges au maximum), à la galerie du 3e étage et au balcon du 4e étage de la salle de l'Assemblée générale.
此外,将视空位情况,为代表团的客人在要人区A区(最多15张)、三楼休息厅和四楼大会堂露台保留若干座位。
En outre, au cours du débat général, des tickets spéciaux du protocole pour la salle de l'Assemblée générale seront distribués aux membres de délégations sur une base limitée : jusqu'à 15 sièges dans la section VIP A au deuxième niveau; quelques sièges, selon les disponibilités, dans une zone réservée au troisième niveau, et quelques autres sièges au balcon du quatrième niveau.
此外,一般性辩论期间,将有供代表团成员进入大会堂的特别礼宾券,但数量有限,二楼要人区A最多15张;三楼预留区几张(视空位情况),四楼露台几张。
De plus, lors des séances plénières, des billets spéciaux d'admission à la salle de l'Assemblée générale seront délivrés aux membres des délégations, selon les disponibilités : il y aura jusqu'à 15 sièges dans la zone A des hôtes de marque située au deuxième niveau, quelques sièges dans une zone réservée au troisième niveau, et quelques autres sièges au balcon du quatrième niveau.
此外,全体会议期间,将有供代表团成员进入大会堂的特别礼宾券,视空位情况,二楼要人区A区最多15张;三楼预留区若干张,四楼露台若干张。
Pendant le débat général, des billets spéciaux d'admission à la salle de l'Assemblée générale seront délivrés aux membres des délégations, le nombre des sièges correspondants étant limité à 15 dans les sections A ou B réservées aux dignitaires, au deuxième étage, auxquels s'ajoutent quelques sièges, en fonction des disponibilités, dans une aire réservée à cet effet au troisième étage et quelques autres sièges au balcon du quatrième étage.
一般性辩论期间, 将有供代表团成员进入大会堂的特别礼宾券,但数量有限:二楼A或B要人区最多15张,三楼预留区几张(视空位情况),四楼露台几张。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a une terrasse, un petit balcon.
有一个台、一个小阳台。
12. Je ne sais pas si j'ai eu raison de les laisser passer par ma terrasse.
我不知道让他们用我台
不
正确。
Aux terrasses sur les toits, des lanternes rouges flirtent avec des boules àfacettes de disco.
在屋顶台
,红色
灯笼和迪斯科舞厅里多面
水晶球散发出异样
光芒。
Cinquante (50) sièges sur les 333 sièges situés au balcon seront attribués aux organisations non gouvernementales.
台区共333个座席,其中50个将分配给非政府组织。
De 13 à 15 heures à la terrasse ouest (salle 6) (4e étage du bâtiment de l'ONU).
下午1时至3时,西台6室(联合国大厦四
)。
Des cabines pour réunions bilatérales seront installées aux deuxième et troisième balcons de la salle de l'Assemblée générale.
大会堂二和
台区将设立临时双边会议间。
Je suis le saint, en prière sur la terrasse, - comme les bêtes pacifiques paissent jusqu'à la mer de Palestine.
我台
祈祷
圣,——如同那些太平
小兽,徙至巴勒斯坦
海。
Notre GH sur la plage est parfait. Nous avions téléphoné la veille pour réserver. Nous avons le bungalow sur la gauche avec terrasse privative pour 5 € chacun.
我们在沙滩酒店实在
棒极了。提前一晚预定。我们
Bungalow在左边,有私人
台,5欧元一间。
Des cabines provisoires pour réunions bilatérales seront installées sur les deuxième et troisième balcons de la salle de l'Assemblée générale et dans certaines parties de la salle des pas perdus de l'Assemblée.
将在大会堂及二
台和大会堂大厅部分地区提供临时双边会议间。
Être divisé en: série balcon, piscine série, parasol série de tentes, de l'éclairage de jardin série, la série de plancher de bois balcon, ainsi que divers types de bambou les pavillons nationaux.
阳台系列、泳池系列、阳伞帐篷系列、庭园灯饰系列、木制台地板系列以及各式民族竹木亭台
阁。
Des cabines provisoires pour réunions bilatérales seront installées sur les deuxième, troisième et quatrième balcons de la salle de l'Assemblée générale et dans certaines parties de la salle des pas perdus de l'Assemblée.
大会堂二、
及四
台和大会堂大厅将设双边会议间。
En outre, un nombre limité de sièges seront réservés aux invités des délégations dans la section A (jusqu'à 15 sièges), au troisième niveau, et au balcon du quatrième niveau de la salle de l'Assemblée générale.
此外,还视空位情况在大会堂要人区A(最多15个)、座区和四
台为代表团
客人保留数目有限
座位。
Cinquante-trois sièges se trouvant au quatrième balcon seront attribués aux représentants de la presse et les 230 sièges restants seront réservés pour les personnes invitées par les délégations qui prendront la parole à cette séance.
记者团将得到53个四台座席,其余230个座席将被分配给在特定会议
发言
代表团
嘉宾。
Pour les réunions bilatérales d'États Membres, un nombre limité de salles de réunion provisoires convenablement équipées et pouvant accueillir jusqu'à huit personnes chacune seront installées aux 2e et 3e balcons du bâtiment de l'Assemblée générale (voir la section XI pour les personnes à contacter).
大会堂二和
台
部分临时会晤室将被安排用于进行会员国之间
双边会晤,每个会晤室最多能容纳8人(联系资料见第十一节)。
Par ailleurs, en fonction du nombre de sièges disponibles, un nombre limité de sièges sera réservé aux invités des délégations dans la section A des hôtes de marque (15 sièges au maximum), à la galerie du 3e étage et au balcon du 4e étage de la salle de l'Assemblée générale.
此外,将视空位情况,为代表团客人在要人区A区(最多15张)、
休息厅和四
大会堂
台保留若干座位。
En outre, au cours du débat général, des tickets spéciaux du protocole pour la salle de l'Assemblée générale seront distribués aux membres de délégations sur une base limitée : jusqu'à 15 sièges dans la section VIP A au deuxième niveau; quelques sièges, selon les disponibilités, dans une zone réservée au troisième niveau, et quelques autres sièges au balcon du quatrième niveau.
此外,一般性辩论期间,将有供代表团成员进入大会堂特别礼宾券,但数量有限,二
要人区A最多15张;
预留区几张(视空位情况),四
台几张。
De plus, lors des séances plénières, des billets spéciaux d'admission à la salle de l'Assemblée générale seront délivrés aux membres des délégations, selon les disponibilités : il y aura jusqu'à 15 sièges dans la zone A des hôtes de marque située au deuxième niveau, quelques sièges dans une zone réservée au troisième niveau, et quelques autres sièges au balcon du quatrième niveau.
此外,全体会议期间,将有供代表团成员进入大会堂特别礼宾券,视空位情况,二
要人区A区最多15张;
预留区若干张,四
台若干张。
Pendant le débat général, des billets spéciaux d'admission à la salle de l'Assemblée générale seront délivrés aux membres des délégations, le nombre des sièges correspondants étant limité à 15 dans les sections A ou B réservées aux dignitaires, au deuxième étage, auxquels s'ajoutent quelques sièges, en fonction des disponibilités, dans une aire réservée à cet effet au troisième étage et quelques autres sièges au balcon du quatrième étage.
一般性辩论期间, 将有供代表团成员进入大会堂特别礼宾券,但数量有限:二
A或B要人区最多15张,
预留区几张(视空位情况),四
台几张。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a une terrasse, un petit balcon.
有一、一
小阳
。
12. Je ne sais pas si j'ai eu raison de les laisser passer par ma terrasse.
我不知道让他们用我的不
正确。
Aux terrasses sur les toits, des lanternes rouges flirtent avec des boules àfacettes de disco.
在屋顶的上,红色的灯笼和迪斯科舞厅里多面的水晶球散发出异样的光芒。
Cinquante (50) sièges sur les 333 sièges situés au balcon seront attribués aux organisations non gouvernementales.
区共333
座席,其中50
将分配给非政府组织。
De 13 à 15 heures à la terrasse ouest (salle 6) (4e étage du bâtiment de l'ONU).
下午1时至3时,西6室(联合国大厦四楼)。
Des cabines pour réunions bilatérales seront installées aux deuxième et troisième balcons de la salle de l'Assemblée générale.
大会堂二楼和三楼区将设立临时双边会议间。
Je suis le saint, en prière sur la terrasse, - comme les bêtes pacifiques paissent jusqu'à la mer de Palestine.
我上祈祷的圣,——如同那些太平洋上的小兽,徙至巴勒斯坦的海。
Notre GH sur la plage est parfait. Nous avions téléphoné la veille pour réserver. Nous avons le bungalow sur la gauche avec terrasse privative pour 5 € chacun.
我们在沙滩上的酒店实在棒极了。提前一晚预定。我们的Bungalow在左边,有私人
,5欧元一间。
Des cabines provisoires pour réunions bilatérales seront installées sur les deuxième et troisième balcons de la salle de l'Assemblée générale et dans certaines parties de la salle des pas perdus de l'Assemblée.
将在大会堂的三楼及二楼和大会堂大厅部分地区提供临时双边会议间。
Être divisé en: série balcon, piscine série, parasol série de tentes, de l'éclairage de jardin série, la série de plancher de bois balcon, ainsi que divers types de bambou les pavillons nationaux.
阳、泳池
、阳伞帐篷
、庭园灯饰
、
制
地板
以及各式民族竹
亭
楼阁。
Des cabines provisoires pour réunions bilatérales seront installées sur les deuxième, troisième et quatrième balcons de la salle de l'Assemblée générale et dans certaines parties de la salle des pas perdus de l'Assemblée.
大会堂二楼、三楼及四楼和大会堂大厅将设双边会议间。
En outre, un nombre limité de sièges seront réservés aux invités des délégations dans la section A (jusqu'à 15 sièges), au troisième niveau, et au balcon du quatrième niveau de la salle de l'Assemblée générale.
此外,还视空位情况在大会堂要人区A(最多15)、三楼楼座区和四楼
为代表团的客人保留数目有限的座位。
Cinquante-trois sièges se trouvant au quatrième balcon seront attribués aux représentants de la presse et les 230 sièges restants seront réservés pour les personnes invitées par les délégations qui prendront la parole à cette séance.
记者团将得到53四楼
座席,其余230
座席将被分配给在特定会议上发言的代表团的嘉宾。
Pour les réunions bilatérales d'États Membres, un nombre limité de salles de réunion provisoires convenablement équipées et pouvant accueillir jusqu'à huit personnes chacune seront installées aux 2e et 3e balcons du bâtiment de l'Assemblée générale (voir la section XI pour les personnes à contacter).
大会堂二楼和三楼的部分临时会晤室将被安排用于进行会员国之间的双边会晤,每
会晤室最多能容纳8人(联
资料见第十一节)。
Par ailleurs, en fonction du nombre de sièges disponibles, un nombre limité de sièges sera réservé aux invités des délégations dans la section A des hôtes de marque (15 sièges au maximum), à la galerie du 3e étage et au balcon du 4e étage de la salle de l'Assemblée générale.
此外,将视空位情况,为代表团的客人在要人区A区(最多15张)、三楼休息厅和四楼大会堂保留若干座位。
En outre, au cours du débat général, des tickets spéciaux du protocole pour la salle de l'Assemblée générale seront distribués aux membres de délégations sur une base limitée : jusqu'à 15 sièges dans la section VIP A au deuxième niveau; quelques sièges, selon les disponibilités, dans une zone réservée au troisième niveau, et quelques autres sièges au balcon du quatrième niveau.
此外,一般性辩论期间,将有供代表团成员进入大会堂的特别礼宾券,但数量有限,二楼要人区A最多15张;三楼预留区几张(视空位情况),四楼几张。
De plus, lors des séances plénières, des billets spéciaux d'admission à la salle de l'Assemblée générale seront délivrés aux membres des délégations, selon les disponibilités : il y aura jusqu'à 15 sièges dans la zone A des hôtes de marque située au deuxième niveau, quelques sièges dans une zone réservée au troisième niveau, et quelques autres sièges au balcon du quatrième niveau.
此外,全体会议期间,将有供代表团成员进入大会堂的特别礼宾券,视空位情况,二楼要人区A区最多15张;三楼预留区若干张,四楼若干张。
Pendant le débat général, des billets spéciaux d'admission à la salle de l'Assemblée générale seront délivrés aux membres des délégations, le nombre des sièges correspondants étant limité à 15 dans les sections A ou B réservées aux dignitaires, au deuxième étage, auxquels s'ajoutent quelques sièges, en fonction des disponibilités, dans une aire réservée à cet effet au troisième étage et quelques autres sièges au balcon du quatrième étage.
一般性辩论期间, 将有供代表团成员进入大会堂的特别礼宾券,但数量有限:二楼A或B要人区最多15张,三楼预留区几张(视空位情况),四楼几张。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a une terrasse, un petit balcon.
有一个露台、一个小阳台。
12. Je ne sais pas si j'ai eu raison de les laisser passer par ma terrasse.
我不知道让他们用我的露台不
正确。
Aux terrasses sur les toits, des lanternes rouges flirtent avec des boules àfacettes de disco.
在屋顶的露台,红色的灯笼和迪斯科舞厅里多面的水晶球散发出异样的光芒。
Cinquante (50) sièges sur les 333 sièges situés au balcon seront attribués aux organisations non gouvernementales.
露台区共333个座席,其中50个将分配给非政府组织。
De 13 à 15 heures à la terrasse ouest (salle 6) (4e étage du bâtiment de l'ONU).
下午1时至3时,西露台6室(联合国大厦四楼)。
Des cabines pour réunions bilatérales seront installées aux deuxième et troisième balcons de la salle de l'Assemblée générale.
大堂二楼和三楼露台区将设立临时双
间。
Je suis le saint, en prière sur la terrasse, - comme les bêtes pacifiques paissent jusqu'à la mer de Palestine.
我露台
的圣,——如同那些太平洋
的小兽,徙至巴勒斯坦的海。
Notre GH sur la plage est parfait. Nous avions téléphoné la veille pour réserver. Nous avons le bungalow sur la gauche avec terrasse privative pour 5 € chacun.
我们在沙滩的酒店实在
棒极了。提前一晚预定。我们的Bungalow在左
,有私人露台,5欧元一间。
Des cabines provisoires pour réunions bilatérales seront installées sur les deuxième et troisième balcons de la salle de l'Assemblée générale et dans certaines parties de la salle des pas perdus de l'Assemblée.
将在大堂的三楼及二楼露台和大
堂大厅部分地区提供临时双
间。
Être divisé en: série balcon, piscine série, parasol série de tentes, de l'éclairage de jardin série, la série de plancher de bois balcon, ainsi que divers types de bambou les pavillons nationaux.
阳台系列、泳池系列、阳伞帐篷系列、庭园灯饰系列、木制露台地板系列以及各式民族竹木亭台楼阁。
Des cabines provisoires pour réunions bilatérales seront installées sur les deuxième, troisième et quatrième balcons de la salle de l'Assemblée générale et dans certaines parties de la salle des pas perdus de l'Assemblée.
大堂二楼、三楼及四楼露台和大
堂大厅将设双
间。
En outre, un nombre limité de sièges seront réservés aux invités des délégations dans la section A (jusqu'à 15 sièges), au troisième niveau, et au balcon du quatrième niveau de la salle de l'Assemblée générale.
此外,还视空位情况在大堂要人区A(最多15个)、三楼楼座区和四楼露台为代表团的客人保留数目有限的座位。
Cinquante-trois sièges se trouvant au quatrième balcon seront attribués aux représentants de la presse et les 230 sièges restants seront réservés pour les personnes invitées par les délégations qui prendront la parole à cette séance.
记者团将得到53个四楼露台座席,其余230个座席将被分配给在特定发言的代表团的嘉宾。
Pour les réunions bilatérales d'États Membres, un nombre limité de salles de réunion provisoires convenablement équipées et pouvant accueillir jusqu'à huit personnes chacune seront installées aux 2e et 3e balcons du bâtiment de l'Assemblée générale (voir la section XI pour les personnes à contacter).
大堂二楼和三楼露台的部分临时
晤室将被安排用于进行
员国之间的双
晤,每个
晤室最多能容纳8人(联系资料见第十一节)。
Par ailleurs, en fonction du nombre de sièges disponibles, un nombre limité de sièges sera réservé aux invités des délégations dans la section A des hôtes de marque (15 sièges au maximum), à la galerie du 3e étage et au balcon du 4e étage de la salle de l'Assemblée générale.
此外,将视空位情况,为代表团的客人在要人区A区(最多15张)、三楼休息厅和四楼大堂露台保留若干座位。
En outre, au cours du débat général, des tickets spéciaux du protocole pour la salle de l'Assemblée générale seront distribués aux membres de délégations sur une base limitée : jusqu'à 15 sièges dans la section VIP A au deuxième niveau; quelques sièges, selon les disponibilités, dans une zone réservée au troisième niveau, et quelques autres sièges au balcon du quatrième niveau.
此外,一般性辩论期间,将有供代表团成员进入大堂的特别礼宾券,但数量有限,二楼要人区A最多15张;三楼预留区几张(视空位情况),四楼露台几张。
De plus, lors des séances plénières, des billets spéciaux d'admission à la salle de l'Assemblée générale seront délivrés aux membres des délégations, selon les disponibilités : il y aura jusqu'à 15 sièges dans la zone A des hôtes de marque située au deuxième niveau, quelques sièges dans une zone réservée au troisième niveau, et quelques autres sièges au balcon du quatrième niveau.
此外,全体期间,将有供代表团成员进入大
堂的特别礼宾券,视空位情况,二楼要人区A区最多15张;三楼预留区若干张,四楼露台若干张。
Pendant le débat général, des billets spéciaux d'admission à la salle de l'Assemblée générale seront délivrés aux membres des délégations, le nombre des sièges correspondants étant limité à 15 dans les sections A ou B réservées aux dignitaires, au deuxième étage, auxquels s'ajoutent quelques sièges, en fonction des disponibilités, dans une aire réservée à cet effet au troisième étage et quelques autres sièges au balcon du quatrième étage.
一般性辩论期间, 将有供代表团成员进入大堂的特别礼宾券,但数量有限:二楼A或B要人区最多15张,三楼预留区几张(视空位情况),四楼露台几张。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a une terrasse, un petit balcon.
有一个露、一个小
。
12. Je ne sais pas si j'ai eu raison de les laisser passer par ma terrasse.
我知道让他们用我的露
正确。
Aux terrasses sur les toits, des lanternes rouges flirtent avec des boules àfacettes de disco.
在屋顶的露上,红色的灯笼和迪斯科舞厅里多面的水晶球散发出异样的光芒。
Cinquante (50) sièges sur les 333 sièges situés au balcon seront attribués aux organisations non gouvernementales.
露区共333个座席,其中50个将分配给非政府组织。
De 13 à 15 heures à la terrasse ouest (salle 6) (4e étage du bâtiment de l'ONU).
下午1时至3时,西露6室(联合国大厦四楼)。
Des cabines pour réunions bilatérales seront installées aux deuxième et troisième balcons de la salle de l'Assemblée générale.
大会堂二楼和三楼露区将设立临时双边会议
。
Je suis le saint, en prière sur la terrasse, - comme les bêtes pacifiques paissent jusqu'à la mer de Palestine.
我露
上祈祷的圣,——如同那些太平洋上的小兽,徙至巴勒斯坦的海。
Notre GH sur la plage est parfait. Nous avions téléphoné la veille pour réserver. Nous avons le bungalow sur la gauche avec terrasse privative pour 5 € chacun.
我们在沙滩上的酒店实在棒极了。提前一晚预定。我们的Bungalow在左边,有私人露
,5欧元一
。
Des cabines provisoires pour réunions bilatérales seront installées sur les deuxième et troisième balcons de la salle de l'Assemblée générale et dans certaines parties de la salle des pas perdus de l'Assemblée.
将在大会堂的三楼及二楼露和大会堂大厅部分地区提供临时双边会议
。
Être divisé en: série balcon, piscine série, parasol série de tentes, de l'éclairage de jardin série, la série de plancher de bois balcon, ainsi que divers types de bambou les pavillons nationaux.
系列、泳池系列、
伞帐篷系列、庭园灯饰系列、木制露
地板系列以及各式民族竹木亭
楼阁。
Des cabines provisoires pour réunions bilatérales seront installées sur les deuxième, troisième et quatrième balcons de la salle de l'Assemblée générale et dans certaines parties de la salle des pas perdus de l'Assemblée.
大会堂二楼、三楼及四楼露和大会堂大厅将设双边会议
。
En outre, un nombre limité de sièges seront réservés aux invités des délégations dans la section A (jusqu'à 15 sièges), au troisième niveau, et au balcon du quatrième niveau de la salle de l'Assemblée générale.
此外,还视空位情况在大会堂要人区A(最多15个)、三楼楼座区和四楼露为代表团的客人保留数目有限的座位。
Cinquante-trois sièges se trouvant au quatrième balcon seront attribués aux représentants de la presse et les 230 sièges restants seront réservés pour les personnes invitées par les délégations qui prendront la parole à cette séance.
记者团将得到53个四楼露座席,其余230个座席将被分配给在特定会议上发言的代表团的嘉宾。
Pour les réunions bilatérales d'États Membres, un nombre limité de salles de réunion provisoires convenablement équipées et pouvant accueillir jusqu'à huit personnes chacune seront installées aux 2e et 3e balcons du bâtiment de l'Assemblée générale (voir la section XI pour les personnes à contacter).
大会堂二楼和三楼露的部分临时会晤室将被安排用于进行会员国之
的双边会晤,每个会晤室最多能容纳8人(联系资料见第十一节)。
Par ailleurs, en fonction du nombre de sièges disponibles, un nombre limité de sièges sera réservé aux invités des délégations dans la section A des hôtes de marque (15 sièges au maximum), à la galerie du 3e étage et au balcon du 4e étage de la salle de l'Assemblée générale.
此外,将视空位情况,为代表团的客人在要人区A区(最多15张)、三楼休息厅和四楼大会堂露保留若干座位。
En outre, au cours du débat général, des tickets spéciaux du protocole pour la salle de l'Assemblée générale seront distribués aux membres de délégations sur une base limitée : jusqu'à 15 sièges dans la section VIP A au deuxième niveau; quelques sièges, selon les disponibilités, dans une zone réservée au troisième niveau, et quelques autres sièges au balcon du quatrième niveau.
此外,一般性辩论期,将有供代表团成员进入大会堂的特别礼宾券,但数量有限,二楼要人区A最多15张;三楼预留区几张(视空位情况),四楼露
几张。
De plus, lors des séances plénières, des billets spéciaux d'admission à la salle de l'Assemblée générale seront délivrés aux membres des délégations, selon les disponibilités : il y aura jusqu'à 15 sièges dans la zone A des hôtes de marque située au deuxième niveau, quelques sièges dans une zone réservée au troisième niveau, et quelques autres sièges au balcon du quatrième niveau.
此外,全体会议期,将有供代表团成员进入大会堂的特别礼宾券,视空位情况,二楼要人区A区最多15张;三楼预留区若干张,四楼露
若干张。
Pendant le débat général, des billets spéciaux d'admission à la salle de l'Assemblée générale seront délivrés aux membres des délégations, le nombre des sièges correspondants étant limité à 15 dans les sections A ou B réservées aux dignitaires, au deuxième étage, auxquels s'ajoutent quelques sièges, en fonction des disponibilités, dans une aire réservée à cet effet au troisième étage et quelques autres sièges au balcon du quatrième étage.
一般性辩论期, 将有供代表团成员进入大会堂的特别礼宾券,但数量有限:二楼A或B要人区最多15张,三楼预留区几张(视空位情况),四楼露
几张。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a une terrasse, un petit balcon.
有一个、一个小阳
。
12. Je ne sais pas si j'ai eu raison de les laisser passer par ma terrasse.
我不知道让他们用我的不
正确。
Aux terrasses sur les toits, des lanternes rouges flirtent avec des boules àfacettes de disco.
在屋顶的,红色的灯笼和迪斯科舞厅里多面的水晶球散发出异样的光芒。
Cinquante (50) sièges sur les 333 sièges situés au balcon seront attribués aux organisations non gouvernementales.
区共333个座席,其中50个将分配给非政府组织。
De 13 à 15 heures à la terrasse ouest (salle 6) (4e étage du bâtiment de l'ONU).
下午1时至3时,西6室(联合国大厦四
)。
Des cabines pour réunions bilatérales seront installées aux deuxième et troisième balcons de la salle de l'Assemblée générale.
大会堂二和三
区将设立临时双边会议间。
Je suis le saint, en prière sur la terrasse, - comme les bêtes pacifiques paissent jusqu'à la mer de Palestine.
我祈祷的圣,——如同那些太
的小兽,徙至巴勒斯坦的海。
Notre GH sur la plage est parfait. Nous avions téléphoné la veille pour réserver. Nous avons le bungalow sur la gauche avec terrasse privative pour 5 € chacun.
我们在沙滩的酒店实在
棒极了。提前一晚预定。我们的Bungalow在左边,有私人
,5欧元一间。
Des cabines provisoires pour réunions bilatérales seront installées sur les deuxième et troisième balcons de la salle de l'Assemblée générale et dans certaines parties de la salle des pas perdus de l'Assemblée.
将在大会堂的三及二
和大会堂大厅部分地区提供临时双边会议间。
Être divisé en: série balcon, piscine série, parasol série de tentes, de l'éclairage de jardin série, la série de plancher de bois balcon, ainsi que divers types de bambou les pavillons nationaux.
阳系列、泳池系列、阳伞帐篷系列、庭园灯饰系列、木制
地板系列以及各式民族竹木亭
阁。
Des cabines provisoires pour réunions bilatérales seront installées sur les deuxième, troisième et quatrième balcons de la salle de l'Assemblée générale et dans certaines parties de la salle des pas perdus de l'Assemblée.
大会堂二、三
及四
和大会堂大厅将设双边会议间。
En outre, un nombre limité de sièges seront réservés aux invités des délégations dans la section A (jusqu'à 15 sièges), au troisième niveau, et au balcon du quatrième niveau de la salle de l'Assemblée générale.
此外,还视空位情况在大会堂要人区A(最多15个)、三座区和四
为代表团的客人保留数目有限的座位。
Cinquante-trois sièges se trouvant au quatrième balcon seront attribués aux représentants de la presse et les 230 sièges restants seront réservés pour les personnes invitées par les délégations qui prendront la parole à cette séance.
记者团将得到53个四座席,其余230个座席将被分配给在特定会议
发言的代表团的嘉宾。
Pour les réunions bilatérales d'États Membres, un nombre limité de salles de réunion provisoires convenablement équipées et pouvant accueillir jusqu'à huit personnes chacune seront installées aux 2e et 3e balcons du bâtiment de l'Assemblée générale (voir la section XI pour les personnes à contacter).
大会堂二和三
的部分临时会晤室将被安排用于进行会员国之间的双边会晤,每个会晤室最多能容纳8人(联系资料见第十一节)。
Par ailleurs, en fonction du nombre de sièges disponibles, un nombre limité de sièges sera réservé aux invités des délégations dans la section A des hôtes de marque (15 sièges au maximum), à la galerie du 3e étage et au balcon du 4e étage de la salle de l'Assemblée générale.
此外,将视空位情况,为代表团的客人在要人区A区(最多15张)、三休息厅和四
大会堂
保留若干座位。
En outre, au cours du débat général, des tickets spéciaux du protocole pour la salle de l'Assemblée générale seront distribués aux membres de délégations sur une base limitée : jusqu'à 15 sièges dans la section VIP A au deuxième niveau; quelques sièges, selon les disponibilités, dans une zone réservée au troisième niveau, et quelques autres sièges au balcon du quatrième niveau.
此外,一般性辩论期间,将有供代表团成员进入大会堂的特别礼宾券,但数量有限,二要人区A最多15张;三
预留区几张(视空位情况),四
几张。
De plus, lors des séances plénières, des billets spéciaux d'admission à la salle de l'Assemblée générale seront délivrés aux membres des délégations, selon les disponibilités : il y aura jusqu'à 15 sièges dans la zone A des hôtes de marque située au deuxième niveau, quelques sièges dans une zone réservée au troisième niveau, et quelques autres sièges au balcon du quatrième niveau.
此外,全体会议期间,将有供代表团成员进入大会堂的特别礼宾券,视空位情况,二要人区A区最多15张;三
预留区若干张,四
若干张。
Pendant le débat général, des billets spéciaux d'admission à la salle de l'Assemblée générale seront délivrés aux membres des délégations, le nombre des sièges correspondants étant limité à 15 dans les sections A ou B réservées aux dignitaires, au deuxième étage, auxquels s'ajoutent quelques sièges, en fonction des disponibilités, dans une aire réservée à cet effet au troisième étage et quelques autres sièges au balcon du quatrième étage.
一般性辩论期间, 将有供代表团成员进入大会堂的特别礼宾券,但数量有限:二A或B要人区最多15张,三
预留区几张(视空位情况),四
几张。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a une terrasse, un petit balcon.
有一个露台、一个小阳台。
12. Je ne sais pas si j'ai eu raison de les laisser passer par ma terrasse.
我不知道让他们用我露台
不
正确。
Aux terrasses sur les toits, des lanternes rouges flirtent avec des boules àfacettes de disco.
在屋顶露台上,红色
灯笼和迪斯科舞厅里
水晶球散发出异样
光芒。
Cinquante (50) sièges sur les 333 sièges situés au balcon seront attribués aux organisations non gouvernementales.
露台区共333个座席,其中50个将分配给非政府组织。
De 13 à 15 heures à la terrasse ouest (salle 6) (4e étage du bâtiment de l'ONU).
下午1时至3时,西露台6室(联合国大厦四)。
Des cabines pour réunions bilatérales seront installées aux deuxième et troisième balcons de la salle de l'Assemblée générale.
大会堂二和
露台区将设立临时双边会议间。
Je suis le saint, en prière sur la terrasse, - comme les bêtes pacifiques paissent jusqu'à la mer de Palestine.
我露台上祈祷
圣,——如同那些太平洋上
小兽,徙至巴勒斯坦
海。
Notre GH sur la plage est parfait. Nous avions téléphoné la veille pour réserver. Nous avons le bungalow sur la gauche avec terrasse privative pour 5 € chacun.
我们在沙滩上酒店实在
棒极了。提前一晚预定。我们
Bungalow在左边,有私人露台,5欧元一间。
Des cabines provisoires pour réunions bilatérales seront installées sur les deuxième et troisième balcons de la salle de l'Assemblée générale et dans certaines parties de la salle des pas perdus de l'Assemblée.
将在大会堂二
露台和大会堂大厅部分地区提供临时双边会议间。
Être divisé en: série balcon, piscine série, parasol série de tentes, de l'éclairage de jardin série, la série de plancher de bois balcon, ainsi que divers types de bambou les pavillons nationaux.
阳台系列、泳池系列、阳伞帐篷系列、庭园灯饰系列、木制露台地板系列以各式民族竹木亭台
阁。
Des cabines provisoires pour réunions bilatérales seront installées sur les deuxième, troisième et quatrième balcons de la salle de l'Assemblée générale et dans certaines parties de la salle des pas perdus de l'Assemblée.
大会堂二、
四
露台和大会堂大厅将设双边会议间。
En outre, un nombre limité de sièges seront réservés aux invités des délégations dans la section A (jusqu'à 15 sièges), au troisième niveau, et au balcon du quatrième niveau de la salle de l'Assemblée générale.
此外,还视空位情况在大会堂要人区A(最15个)、
座区和四
露台为代表团
客人保留数目有限
座位。
Cinquante-trois sièges se trouvant au quatrième balcon seront attribués aux représentants de la presse et les 230 sièges restants seront réservés pour les personnes invitées par les délégations qui prendront la parole à cette séance.
记者团将得到53个四露台座席,其余230个座席将被分配给在特定会议上发言
代表团
嘉宾。
Pour les réunions bilatérales d'États Membres, un nombre limité de salles de réunion provisoires convenablement équipées et pouvant accueillir jusqu'à huit personnes chacune seront installées aux 2e et 3e balcons du bâtiment de l'Assemblée générale (voir la section XI pour les personnes à contacter).
大会堂二和
露台
部分临时会晤室将被安排用于进行会员国之间
双边会晤,每个会晤室最
能容纳8人(联系资料见第十一节)。
Par ailleurs, en fonction du nombre de sièges disponibles, un nombre limité de sièges sera réservé aux invités des délégations dans la section A des hôtes de marque (15 sièges au maximum), à la galerie du 3e étage et au balcon du 4e étage de la salle de l'Assemblée générale.
此外,将视空位情况,为代表团客人在要人区A区(最
15张)、
休息厅和四
大会堂露台保留若干座位。
En outre, au cours du débat général, des tickets spéciaux du protocole pour la salle de l'Assemblée générale seront distribués aux membres de délégations sur une base limitée : jusqu'à 15 sièges dans la section VIP A au deuxième niveau; quelques sièges, selon les disponibilités, dans une zone réservée au troisième niveau, et quelques autres sièges au balcon du quatrième niveau.
此外,一般性辩论期间,将有供代表团成员进入大会堂特别礼宾券,但数量有限,二
要人区A最
15张;
预留区几张(视空位情况),四
露台几张。
De plus, lors des séances plénières, des billets spéciaux d'admission à la salle de l'Assemblée générale seront délivrés aux membres des délégations, selon les disponibilités : il y aura jusqu'à 15 sièges dans la zone A des hôtes de marque située au deuxième niveau, quelques sièges dans une zone réservée au troisième niveau, et quelques autres sièges au balcon du quatrième niveau.
此外,全体会议期间,将有供代表团成员进入大会堂特别礼宾券,视空位情况,二
要人区A区最
15张;
预留区若干张,四
露台若干张。
Pendant le débat général, des billets spéciaux d'admission à la salle de l'Assemblée générale seront délivrés aux membres des délégations, le nombre des sièges correspondants étant limité à 15 dans les sections A ou B réservées aux dignitaires, au deuxième étage, auxquels s'ajoutent quelques sièges, en fonction des disponibilités, dans une aire réservée à cet effet au troisième étage et quelques autres sièges au balcon du quatrième étage.
一般性辩论期间, 将有供代表团成员进入大会堂特别礼宾券,但数量有限:二
A或B要人区最
15张,
预留区几张(视空位情况),四
露台几张。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a une terrasse, un petit balcon.
有一个露台、一个小阳台。
12. Je ne sais pas si j'ai eu raison de les laisser passer par ma terrasse.
我不知道让他们用我的露台不
正确。
Aux terrasses sur les toits, des lanternes rouges flirtent avec des boules àfacettes de disco.
在屋顶的露台上,红色的灯笼和迪斯科舞厅里多面的水晶球散发出异样的光芒。
Cinquante (50) sièges sur les 333 sièges situés au balcon seront attribués aux organisations non gouvernementales.
露台区共333个座席,其中50个将分配给非政府组织。
De 13 à 15 heures à la terrasse ouest (salle 6) (4e étage du bâtiment de l'ONU).
下午1时至3时,西露台6室(联合国大厦四楼)。
Des cabines pour réunions bilatérales seront installées aux deuxième et troisième balcons de la salle de l'Assemblée générale.
大会堂二楼和三楼露台区将设立临时双边会议间。
Je suis le saint, en prière sur la terrasse, - comme les bêtes pacifiques paissent jusqu'à la mer de Palestine.
我露台上祈祷的圣,——如同那些太平洋上的小兽,徙至巴勒斯坦的海。
Notre GH sur la plage est parfait. Nous avions téléphoné la veille pour réserver. Nous avons le bungalow sur la gauche avec terrasse privative pour 5 € chacun.
我们在沙滩上的酒店实在棒极了。提前一晚预定。我们的Bungalow在左边,有私人露台,5欧元一间。
Des cabines provisoires pour réunions bilatérales seront installées sur les deuxième et troisième balcons de la salle de l'Assemblée générale et dans certaines parties de la salle des pas perdus de l'Assemblée.
将在大会堂的三楼二楼露台和大会堂大厅部分地区提供临时双边会议间。
Être divisé en: série balcon, piscine série, parasol série de tentes, de l'éclairage de jardin série, la série de plancher de bois balcon, ainsi que divers types de bambou les pavillons nationaux.
阳台系列、泳池系列、阳伞帐篷系列、庭园灯饰系列、木制露台地板系列式民族竹木亭台楼阁。
Des cabines provisoires pour réunions bilatérales seront installées sur les deuxième, troisième et quatrième balcons de la salle de l'Assemblée générale et dans certaines parties de la salle des pas perdus de l'Assemblée.
大会堂二楼、三楼四楼露台和大会堂大厅将设双边会议间。
En outre, un nombre limité de sièges seront réservés aux invités des délégations dans la section A (jusqu'à 15 sièges), au troisième niveau, et au balcon du quatrième niveau de la salle de l'Assemblée générale.
此外,还视空位情况在大会堂要人区A(最多15个)、三楼楼座区和四楼露台为代表团的客人保留数目有限的座位。
Cinquante-trois sièges se trouvant au quatrième balcon seront attribués aux représentants de la presse et les 230 sièges restants seront réservés pour les personnes invitées par les délégations qui prendront la parole à cette séance.
记者团将得到53个四楼露台座席,其余230个座席将被分配给在特定会议上发言的代表团的嘉宾。
Pour les réunions bilatérales d'États Membres, un nombre limité de salles de réunion provisoires convenablement équipées et pouvant accueillir jusqu'à huit personnes chacune seront installées aux 2e et 3e balcons du bâtiment de l'Assemblée générale (voir la section XI pour les personnes à contacter).
大会堂二楼和三楼露台的部分临时会晤室将被安排用于进行会员国之间的双边会晤,每个会晤室最多能容纳8人(联系资料见第十一节)。
Par ailleurs, en fonction du nombre de sièges disponibles, un nombre limité de sièges sera réservé aux invités des délégations dans la section A des hôtes de marque (15 sièges au maximum), à la galerie du 3e étage et au balcon du 4e étage de la salle de l'Assemblée générale.
此外,将视空位情况,为代表团的客人在要人区A区(最多15张)、三楼休息厅和四楼大会堂露台保留若干座位。
En outre, au cours du débat général, des tickets spéciaux du protocole pour la salle de l'Assemblée générale seront distribués aux membres de délégations sur une base limitée : jusqu'à 15 sièges dans la section VIP A au deuxième niveau; quelques sièges, selon les disponibilités, dans une zone réservée au troisième niveau, et quelques autres sièges au balcon du quatrième niveau.
此外,一般性辩论期间,将有供代表团成员进入大会堂的特别礼宾券,但数量有限,二楼要人区A最多15张;三楼预留区几张(视空位情况),四楼露台几张。
De plus, lors des séances plénières, des billets spéciaux d'admission à la salle de l'Assemblée générale seront délivrés aux membres des délégations, selon les disponibilités : il y aura jusqu'à 15 sièges dans la zone A des hôtes de marque située au deuxième niveau, quelques sièges dans une zone réservée au troisième niveau, et quelques autres sièges au balcon du quatrième niveau.
此外,全体会议期间,将有供代表团成员进入大会堂的特别礼宾券,视空位情况,二楼要人区A区最多15张;三楼预留区若干张,四楼露台若干张。
Pendant le débat général, des billets spéciaux d'admission à la salle de l'Assemblée générale seront délivrés aux membres des délégations, le nombre des sièges correspondants étant limité à 15 dans les sections A ou B réservées aux dignitaires, au deuxième étage, auxquels s'ajoutent quelques sièges, en fonction des disponibilités, dans une aire réservée à cet effet au troisième étage et quelques autres sièges au balcon du quatrième étage.
一般性辩论期间, 将有供代表团成员进入大会堂的特别礼宾券,但数量有限:二楼A或B要人区最多15张,三楼预留区几张(视空位情况),四楼露台几张。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a une terrasse, un petit balcon.
有一个露、一个小阳
。
12. Je ne sais pas si j'ai eu raison de les laisser passer par ma terrasse.
我不知道让他们用我的露不
正确。
Aux terrasses sur les toits, des lanternes rouges flirtent avec des boules àfacettes de disco.
在屋顶的露上,红色的灯笼和迪斯科舞厅里多面的水晶球散发出异样的光芒。
Cinquante (50) sièges sur les 333 sièges situés au balcon seront attribués aux organisations non gouvernementales.
露区共333个座席,其中50个将分配给非政府组织。
De 13 à 15 heures à la terrasse ouest (salle 6) (4e étage du bâtiment de l'ONU).
下午1时至3时,西露6室(联合国大厦四楼)。
Des cabines pour réunions bilatérales seront installées aux deuxième et troisième balcons de la salle de l'Assemblée générale.
大会堂二楼和三楼露区将设立临时双边会议间。
Je suis le saint, en prière sur la terrasse, - comme les bêtes pacifiques paissent jusqu'à la mer de Palestine.
我露
上祈祷的圣,——如同那些太平洋上的小兽,徙至巴勒斯坦的海。
Notre GH sur la plage est parfait. Nous avions téléphoné la veille pour réserver. Nous avons le bungalow sur la gauche avec terrasse privative pour 5 € chacun.
我们在沙滩上的酒店实在棒极了。提前一晚预定。我们的Bungalow在左边,有私人露
,5欧元一间。
Des cabines provisoires pour réunions bilatérales seront installées sur les deuxième et troisième balcons de la salle de l'Assemblée générale et dans certaines parties de la salle des pas perdus de l'Assemblée.
将在大会堂的三楼及二楼露和大会堂大厅部分
区提供临时双边会议间。
Être divisé en: série balcon, piscine série, parasol série de tentes, de l'éclairage de jardin série, la série de plancher de bois balcon, ainsi que divers types de bambou les pavillons nationaux.
阳系列、泳池系列、阳伞帐篷系列、庭园灯饰系列、木制露
系列以及各式民族竹木亭
楼阁。
Des cabines provisoires pour réunions bilatérales seront installées sur les deuxième, troisième et quatrième balcons de la salle de l'Assemblée générale et dans certaines parties de la salle des pas perdus de l'Assemblée.
大会堂二楼、三楼及四楼露和大会堂大厅将设双边会议间。
En outre, un nombre limité de sièges seront réservés aux invités des délégations dans la section A (jusqu'à 15 sièges), au troisième niveau, et au balcon du quatrième niveau de la salle de l'Assemblée générale.
此外,还视空位情况在大会堂要人区A(最多15个)、三楼楼座区和四楼露为代表团的客人保留数目有限的座位。
Cinquante-trois sièges se trouvant au quatrième balcon seront attribués aux représentants de la presse et les 230 sièges restants seront réservés pour les personnes invitées par les délégations qui prendront la parole à cette séance.
记者团将得到53个四楼露座席,其余230个座席将被分配给在特定会议上发言的代表团的嘉宾。
Pour les réunions bilatérales d'États Membres, un nombre limité de salles de réunion provisoires convenablement équipées et pouvant accueillir jusqu'à huit personnes chacune seront installées aux 2e et 3e balcons du bâtiment de l'Assemblée générale (voir la section XI pour les personnes à contacter).
大会堂二楼和三楼露的部分临时会晤室将被安排用于进行会员国之间的双边会晤,每个会晤室最多能容纳8人(联系资料见第十一节)。
Par ailleurs, en fonction du nombre de sièges disponibles, un nombre limité de sièges sera réservé aux invités des délégations dans la section A des hôtes de marque (15 sièges au maximum), à la galerie du 3e étage et au balcon du 4e étage de la salle de l'Assemblée générale.
此外,将视空位情况,为代表团的客人在要人区A区(最多15张)、三楼休息厅和四楼大会堂露保留若干座位。
En outre, au cours du débat général, des tickets spéciaux du protocole pour la salle de l'Assemblée générale seront distribués aux membres de délégations sur une base limitée : jusqu'à 15 sièges dans la section VIP A au deuxième niveau; quelques sièges, selon les disponibilités, dans une zone réservée au troisième niveau, et quelques autres sièges au balcon du quatrième niveau.
此外,一般性辩论期间,将有供代表团成员进入大会堂的特别礼宾券,但数量有限,二楼要人区A最多15张;三楼预留区几张(视空位情况),四楼露几张。
De plus, lors des séances plénières, des billets spéciaux d'admission à la salle de l'Assemblée générale seront délivrés aux membres des délégations, selon les disponibilités : il y aura jusqu'à 15 sièges dans la zone A des hôtes de marque située au deuxième niveau, quelques sièges dans une zone réservée au troisième niveau, et quelques autres sièges au balcon du quatrième niveau.
此外,全体会议期间,将有供代表团成员进入大会堂的特别礼宾券,视空位情况,二楼要人区A区最多15张;三楼预留区若干张,四楼露若干张。
Pendant le débat général, des billets spéciaux d'admission à la salle de l'Assemblée générale seront délivrés aux membres des délégations, le nombre des sièges correspondants étant limité à 15 dans les sections A ou B réservées aux dignitaires, au deuxième étage, auxquels s'ajoutent quelques sièges, en fonction des disponibilités, dans une aire réservée à cet effet au troisième étage et quelques autres sièges au balcon du quatrième étage.
一般性辩论期间, 将有供代表团成员进入大会堂的特别礼宾券,但数量有限:二楼A或B要人区最多15张,三楼预留区几张(视空位情况),四楼露几张。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。