On continuera de produire les émissions qui ont la faveur du public telles que le nouveau magazine mensuel télévisé du Département « XXIe siècle » ou les clips audio plus courts.
该部集锦节目《21世纪》和较短
音频剪辑段等
节目形式已证明了其吸引力并将得到进一步发展。
On continuera de produire les émissions qui ont la faveur du public telles que le nouveau magazine mensuel télévisé du Département « XXIe siècle » ou les clips audio plus courts.
该部集锦节目《21世纪》和较短
音频剪辑段等
节目形式已证明了其吸引力并将得到进一步发展。
À la différence de son prédécesseur, il ne s'agit pas d'un recueil de documents séparés sur les divers secteurs, mais d'un texte qui traite de la politique culturelle dans son ensemble, en se fondant sur neuf principes fondamentaux.
与以往不同是,它不是一个各部门单独文件
集锦,而是全面地以九项根本原则为基础
文化政策。
La station de radio a élargi sa programmation concernant les activités du Gouvernement en lançant une nouvelle émission, Capitol Report, qui relate les activités des pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire, ainsi qu'un programme éducatif destiné aux jeunes femmes et intitulé Girl Power.
特派团电台增加了报道政府活动
节目,并开办报道政府三个部门活动
节目“国会大厦报告”,以及为女青年开办
教育广
集锦节目“女童权利”。
Le Service radio du Département de l'information a continué de couvrir la décolonisation et les questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et dans ses magazines d'actualité, diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues pour un public régional et mondial.
闻部广
科继续用正式和非正式语文在
天向世界各地和各区域广
闻和时事集锦节目中报道非殖民化和相关问题。
Le Service radio du Département de l'information a couvert divers aspects de la décolonisation et des questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et dans ses magasines d'actualité, diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues, pour un auditoire mondial et régional.
闻部广
科继续用正式和非正式语文在
天向世界各地和各区域广
闻和时事集锦节目中报道非殖民化方面
各种问题和相关问题。
Le Service radio du Département de l'information a continué de couvrir divers aspects de la décolonisation et des questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et dans ses magazines d'actualité, diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues pour un public mondial et régional.
闻部广
科继续用正式和非正式语文在
天向世界各地和各区域广
闻和时事集锦节目中报道非殖民化方面
各种问题和相关问题。
Outre les programmes d'information, le Département de l'information a produit des programmes d'actualité consacrés au désarmement dans 10 langues et 14 programmes d'actualité consacrés aux armes légères dans toutes les langues officielles de l'ONU et en portugais aux fins de leur diffusion au niveau régional et dans le monde entier.
除了闻报道以外,
闻部以10种语文制作了24种关于裁军
集锦节目,并以联合国所有正式语文和葡萄牙文制作了14种关于小武器和轻武器问题
集锦节目。
Le Service Radio de l'Organisation des Nations Unies a continué de rendre compte des questions relatives à la décolonisation et des questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et ses magazines d'actualité diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues à l'intention d'un public régional et mondial.
联合国广日
闻节目和时事集锦,不断用正式和非正式语文,报道非殖民化和相关问题,供向区域和全世界传
。
Produites dans les six langues officielles, les 13 émissions d'une durée de cinq à sept minutes dont la production est financée par la Fondation pour les Nations Unies et la revue annuelle des affaires mondiales intitulée Vidéo de fin d'année, d'une durée de 15 minutes, ont connu une large diffusion par satellite et sur l'Internet.
广大观众可以通过卫星电视和因特网观看联合国基金资助13个5至7分钟
电视集锦节目、以六种正式语文制作
一年一度
15分钟
世界大事年度综述节目“年度回顾”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On continuera de produire les émissions qui ont la faveur du public telles que le nouveau magazine mensuel télévisé du Département « XXIe siècle » ou les clips audio plus courts.
该的每周集锦节目《21世纪》和较短的音频剪辑段等新的节目形式已证明了其吸引力并将得到进一步发展。
À la différence de son prédécesseur, il ne s'agit pas d'un recueil de documents séparés sur les divers secteurs, mais d'un texte qui traite de la politique culturelle dans son ensemble, en se fondant sur neuf principes fondamentaux.
与以往不同的是,它不是一各
单独文件的集锦,而是
以九项根本原则为基础的文化政策。
La station de radio a élargi sa programmation concernant les activités du Gouvernement en lançant une nouvelle émission, Capitol Report, qui relate les activités des pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire, ainsi qu'un programme éducatif destiné aux jeunes femmes et intitulé Girl Power.
特派团电台增加了报道政府活动的节目,并开办报道政府三
活动的新节目“国会大厦报告”,以及为女青年开办的教育广播集锦节目“女童权利”。
Le Service radio du Département de l'information a continué de couvrir la décolonisation et les questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et dans ses magazines d'actualité, diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues pour un public régional et mondial.
新闻广播科继续用正式和非正式语文在每天向世界各
和各区域广播的新闻和时事集锦节目中报道非殖民化和相关问题。
Le Service radio du Département de l'information a couvert divers aspects de la décolonisation et des questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et dans ses magasines d'actualité, diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues, pour un auditoire mondial et régional.
新闻广播科继续用正式和非正式语文在每天向世界各
和各区域广播的新闻和时事集锦节目中报道非殖民化方
的各种问题和相关问题。
Le Service radio du Département de l'information a continué de couvrir divers aspects de la décolonisation et des questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et dans ses magazines d'actualité, diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues pour un public mondial et régional.
新闻广播科继续用正式和非正式语文在每天向世界各
和各区域广播的新闻和时事集锦节目中报道非殖民化方
的各种问题和相关问题。
Outre les programmes d'information, le Département de l'information a produit des programmes d'actualité consacrés au désarmement dans 10 langues et 14 programmes d'actualité consacrés aux armes légères dans toutes les langues officielles de l'ONU et en portugais aux fins de leur diffusion au niveau régional et dans le monde entier.
除了新闻报道以外,新闻以10种语文制作了24种关于裁军的集锦节目,并以联合国所有正式语文和葡萄牙文制作了14种关于小武器和轻武器问题的集锦节目。
Le Service Radio de l'Organisation des Nations Unies a continué de rendre compte des questions relatives à la décolonisation et des questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et ses magazines d'actualité diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues à l'intention d'un public régional et mondial.
联合国广播的每日新闻节目和时事集锦,不断用正式和非正式语文,报道非殖民化和相关问题,供向区域和世界传播。
Produites dans les six langues officielles, les 13 émissions d'une durée de cinq à sept minutes dont la production est financée par la Fondation pour les Nations Unies et la revue annuelle des affaires mondiales intitulée Vidéo de fin d'année, d'une durée de 15 minutes, ont connu une large diffusion par satellite et sur l'Internet.
广大观众可以通过卫星电视和因特网观看联合国基金资助的135至7分钟的电视集锦节目、以六种正式语文制作的一年一度的15分钟的世界大事年度综述节目“年度回顾”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On continuera de produire les émissions qui ont la faveur du public telles que le nouveau magazine mensuel télévisé du Département « XXIe siècle » ou les clips audio plus courts.
该部的每周集锦节目《21世纪》和较短的音频剪辑段等新的节目形式已证明了其吸引力并将得到进一步发展。
À la différence de son prédécesseur, il ne s'agit pas d'un recueil de documents séparés sur les divers secteurs, mais d'un texte qui traite de la politique culturelle dans son ensemble, en se fondant sur neuf principes fondamentaux.
与以往不同的是,它不是一个各部门单独文件的集锦,而是全面地以九项则为基础的文化政策。
La station de radio a élargi sa programmation concernant les activités du Gouvernement en lançant une nouvelle émission, Capitol Report, qui relate les activités des pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire, ainsi qu'un programme éducatif destiné aux jeunes femmes et intitulé Girl Power.
特派团电台增加了
政府活动的节目,并开
政府三个部门活动的新节目“国会大厦
告”,以及为女青年开
的教育广播集锦节目“女童权利”。
Le Service radio du Département de l'information a continué de couvrir la décolonisation et les questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et dans ses magazines d'actualité, diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues pour un public régional et mondial.
新闻部广播科继续用正式和非正式语文在每天向世界各地和各区域广播的新闻和时事集锦节目中非殖民化和相关问题。
Le Service radio du Département de l'information a couvert divers aspects de la décolonisation et des questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et dans ses magasines d'actualité, diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues, pour un auditoire mondial et régional.
新闻部广播科继续用正式和非正式语文在每天向世界各地和各区域广播的新闻和时事集锦节目中非殖民化方面的各种问题和相关问题。
Le Service radio du Département de l'information a continué de couvrir divers aspects de la décolonisation et des questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et dans ses magazines d'actualité, diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues pour un public mondial et régional.
新闻部广播科继续用正式和非正式语文在每天向世界各地和各区域广播的新闻和时事集锦节目中非殖民化方面的各种问题和相关问题。
Outre les programmes d'information, le Département de l'information a produit des programmes d'actualité consacrés au désarmement dans 10 langues et 14 programmes d'actualité consacrés aux armes légères dans toutes les langues officielles de l'ONU et en portugais aux fins de leur diffusion au niveau régional et dans le monde entier.
除了新闻以外,新闻部以10种语文制作了24种关于裁军的集锦节目,并以联合国所有正式语文和葡萄牙文制作了14种关于小武器和轻武器问题的集锦节目。
Le Service Radio de l'Organisation des Nations Unies a continué de rendre compte des questions relatives à la décolonisation et des questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et ses magazines d'actualité diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues à l'intention d'un public régional et mondial.
联合国广播的每日新闻节目和时事集锦,不断用正式和非正式语文,非殖民化和相关问题,供向区域和全世界传播。
Produites dans les six langues officielles, les 13 émissions d'une durée de cinq à sept minutes dont la production est financée par la Fondation pour les Nations Unies et la revue annuelle des affaires mondiales intitulée Vidéo de fin d'année, d'une durée de 15 minutes, ont connu une large diffusion par satellite et sur l'Internet.
广大观众可以通过卫星电视和因特网观看联合国基金资助的13个5至7分钟的电视集锦节目、以六种正式语文制作的一年一度的15分钟的世界大事年度综述节目“年度回顾”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On continuera de produire les émissions qui ont la faveur du public telles que le nouveau magazine mensuel télévisé du Département « XXIe siècle » ou les clips audio plus courts.
该部的每周集锦节目《21世纪》和较短的音频剪辑段等新的节目形式已证明了其吸引力并将得到进一步发展。
À la différence de son prédécesseur, il ne s'agit pas d'un recueil de documents séparés sur les divers secteurs, mais d'un texte qui traite de la politique culturelle dans son ensemble, en se fondant sur neuf principes fondamentaux.
与以往不同的是,它不是一个各部门单独件的集锦,而是全面地以九项根本原则为基础的
策。
La station de radio a élargi sa programmation concernant les activités du Gouvernement en lançant une nouvelle émission, Capitol Report, qui relate les activités des pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire, ainsi qu'un programme éducatif destiné aux jeunes femmes et intitulé Girl Power.
特派团电台增加了报道
的节目,并开办报道
三个部门
的新节目“国会大厦报告”,以及为女青年开办的教育广播集锦节目“女童权利”。
Le Service radio du Département de l'information a continué de couvrir la décolonisation et les questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et dans ses magazines d'actualité, diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues pour un public régional et mondial.
新闻部广播科继续用正式和非正式语在每天向世界各地和各区域广播的新闻和时事集锦节目中报道非殖民
和相关问题。
Le Service radio du Département de l'information a couvert divers aspects de la décolonisation et des questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et dans ses magasines d'actualité, diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues, pour un auditoire mondial et régional.
新闻部广播科继续用正式和非正式语在每天向世界各地和各区域广播的新闻和时事集锦节目中报道非殖民
方面的各种问题和相关问题。
Le Service radio du Département de l'information a continué de couvrir divers aspects de la décolonisation et des questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et dans ses magazines d'actualité, diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues pour un public mondial et régional.
新闻部广播科继续用正式和非正式语在每天向世界各地和各区域广播的新闻和时事集锦节目中报道非殖民
方面的各种问题和相关问题。
Outre les programmes d'information, le Département de l'information a produit des programmes d'actualité consacrés au désarmement dans 10 langues et 14 programmes d'actualité consacrés aux armes légères dans toutes les langues officielles de l'ONU et en portugais aux fins de leur diffusion au niveau régional et dans le monde entier.
除了新闻报道以外,新闻部以10种语制作了24种关于裁军的集锦节目,并以联合国所有正式语
和葡萄牙
制作了14种关于小武器和轻武器问题的集锦节目。
Le Service Radio de l'Organisation des Nations Unies a continué de rendre compte des questions relatives à la décolonisation et des questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et ses magazines d'actualité diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues à l'intention d'un public régional et mondial.
联合国广播的每日新闻节目和时事集锦,不断用正式和非正式语,报道非殖民
和相关问题,供向区域和全世界传播。
Produites dans les six langues officielles, les 13 émissions d'une durée de cinq à sept minutes dont la production est financée par la Fondation pour les Nations Unies et la revue annuelle des affaires mondiales intitulée Vidéo de fin d'année, d'une durée de 15 minutes, ont connu une large diffusion par satellite et sur l'Internet.
广大观众可以通过卫星电视和因特网观看联合国基金资助的13个5至7分钟的电视集锦节目、以六种正式语制作的一年一度的15分钟的世界大事年度综述节目“年度回顾”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On continuera de produire les émissions qui ont la faveur du public telles que le nouveau magazine mensuel télévisé du Département « XXIe siècle » ou les clips audio plus courts.
该部每周集锦
目《21世纪》
较短
音频剪辑段等
目形式已证明了其吸引力并将得到进一步发展。
À la différence de son prédécesseur, il ne s'agit pas d'un recueil de documents séparés sur les divers secteurs, mais d'un texte qui traite de la politique culturelle dans son ensemble, en se fondant sur neuf principes fondamentaux.
与以往不同是,它不是一个各部门单独文件
集锦,而是全面地以九项根本原则为基础
文化政策。
La station de radio a élargi sa programmation concernant les activités du Gouvernement en lançant une nouvelle émission, Capitol Report, qui relate les activités des pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire, ainsi qu'un programme éducatif destiné aux jeunes femmes et intitulé Girl Power.
特派团电台增加了报道政府活动
目,并开办报道政府三个部门活动
目“国会大厦报告”,以及为女青年开办
教育广播集锦
目“女童权利”。
Le Service radio du Département de l'information a continué de couvrir la décolonisation et les questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et dans ses magazines d'actualité, diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues pour un public régional et mondial.
闻部广播科继续用
式
式语文在每天向世界各地
各区域广播
闻
时事集锦
目中报道
殖民化
相关问题。
Le Service radio du Département de l'information a couvert divers aspects de la décolonisation et des questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et dans ses magasines d'actualité, diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues, pour un auditoire mondial et régional.
闻部广播科继续用
式
式语文在每天向世界各地
各区域广播
闻
时事集锦
目中报道
殖民化方面
各种问题
相关问题。
Le Service radio du Département de l'information a continué de couvrir divers aspects de la décolonisation et des questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et dans ses magazines d'actualité, diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues pour un public mondial et régional.
闻部广播科继续用
式
式语文在每天向世界各地
各区域广播
闻
时事集锦
目中报道
殖民化方面
各种问题
相关问题。
Outre les programmes d'information, le Département de l'information a produit des programmes d'actualité consacrés au désarmement dans 10 langues et 14 programmes d'actualité consacrés aux armes légères dans toutes les langues officielles de l'ONU et en portugais aux fins de leur diffusion au niveau régional et dans le monde entier.
除了闻报道以外,
闻部以10种语文制作了24种关于裁军
集锦
目,并以联合国所有
式语文
葡萄牙文制作了14种关于小武器
轻武器问题
集锦
目。
Le Service Radio de l'Organisation des Nations Unies a continué de rendre compte des questions relatives à la décolonisation et des questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et ses magazines d'actualité diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues à l'intention d'un public régional et mondial.
联合国广播每日
闻
目
时事集锦,不断用
式
式语文,报道
殖民化
相关问题,供向区域
全世界传播。
Produites dans les six langues officielles, les 13 émissions d'une durée de cinq à sept minutes dont la production est financée par la Fondation pour les Nations Unies et la revue annuelle des affaires mondiales intitulée Vidéo de fin d'année, d'une durée de 15 minutes, ont connu une large diffusion par satellite et sur l'Internet.
广大观众可以通过卫星电视因特网观看联合国基金资助
13个5至7分钟
电视集锦
目、以六种
式语文制作
一年一度
15分钟
世界大事年度综述
目“年度回顾”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
On continuera de produire les émissions qui ont la faveur du public telles que le nouveau magazine mensuel télévisé du Département « XXIe siècle » ou les clips audio plus courts.
该部的每周集锦节目《21世纪》和较短的音频剪辑段等新的节目形式已证明了其吸引力并将得到进一步发展。
À la différence de son prédécesseur, il ne s'agit pas d'un recueil de documents séparés sur les divers secteurs, mais d'un texte qui traite de la politique culturelle dans son ensemble, en se fondant sur neuf principes fondamentaux.
与以往不同的是,它不是一个各部门单独文件的集锦,而是全面地以九项根本原则为基础的文化政策。
La station de radio a élargi sa programmation concernant les activités du Gouvernement en lançant une nouvelle émission, Capitol Report, qui relate les activités des pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire, ainsi qu'un programme éducatif destiné aux jeunes femmes et intitulé Girl Power.
特派团电台增加了
政府活动的节目,并开办
政府三个部门活动的新节目“国会大厦
告”,以及为女青年开办的教育广播集锦节目“女童权利”。
Le Service radio du Département de l'information a continué de couvrir la décolonisation et les questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et dans ses magazines d'actualité, diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues pour un public régional et mondial.
新闻部广播科继续用正式和正式语文在每天向世界各地和各区域广播的新闻和时事集锦节目中
殖民化和相关问题。
Le Service radio du Département de l'information a couvert divers aspects de la décolonisation et des questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et dans ses magasines d'actualité, diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues, pour un auditoire mondial et régional.
新闻部广播科继续用正式和正式语文在每天向世界各地和各区域广播的新闻和时事集锦节目中
殖民化方面的各种问题和相关问题。
Le Service radio du Département de l'information a continué de couvrir divers aspects de la décolonisation et des questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et dans ses magazines d'actualité, diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues pour un public mondial et régional.
新闻部广播科继续用正式和正式语文在每天向世界各地和各区域广播的新闻和时事集锦节目中
殖民化方面的各种问题和相关问题。
Outre les programmes d'information, le Département de l'information a produit des programmes d'actualité consacrés au désarmement dans 10 langues et 14 programmes d'actualité consacrés aux armes légères dans toutes les langues officielles de l'ONU et en portugais aux fins de leur diffusion au niveau régional et dans le monde entier.
除了新闻以外,新闻部以10种语文制作了24种关于裁军的集锦节目,并以联合国所有正式语文和葡萄牙文制作了14种关于小武器和轻武器问题的集锦节目。
Le Service Radio de l'Organisation des Nations Unies a continué de rendre compte des questions relatives à la décolonisation et des questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et ses magazines d'actualité diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues à l'intention d'un public régional et mondial.
联合国广播的每日新闻节目和时事集锦,不断用正式和正式语文,
殖民化和相关问题,供向区域和全世界传播。
Produites dans les six langues officielles, les 13 émissions d'une durée de cinq à sept minutes dont la production est financée par la Fondation pour les Nations Unies et la revue annuelle des affaires mondiales intitulée Vidéo de fin d'année, d'une durée de 15 minutes, ont connu une large diffusion par satellite et sur l'Internet.
广大观众可以通过卫星电视和因特网观看联合国基金资助的13个5至7分钟的电视集锦节目、以六种正式语文制作的一年一度的15分钟的世界大事年度综述节目“年度回顾”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On continuera de produire les émissions qui ont la faveur du public telles que le nouveau magazine mensuel télévisé du Département « XXIe siècle » ou les clips audio plus courts.
该的每周集锦节目《21世纪》和较短的音频剪辑段等新的节目形式已证明了其吸引力并将得到进一步发展。
À la différence de son prédécesseur, il ne s'agit pas d'un recueil de documents séparés sur les divers secteurs, mais d'un texte qui traite de la politique culturelle dans son ensemble, en se fondant sur neuf principes fondamentaux.
与以往不同的是,它不是一个单独文件的集锦,而是全面地以九项根本原则为基础的文化政策。
La station de radio a élargi sa programmation concernant les activités du Gouvernement en lançant une nouvelle émission, Capitol Report, qui relate les activités des pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire, ainsi qu'un programme éducatif destiné aux jeunes femmes et intitulé Girl Power.
特派团电台增加了
道政府活动的节目,并开办
道政府三个
活动的新节目“国会大
”,以及为女青年开办的教育广播集锦节目“女童权利”。
Le Service radio du Département de l'information a continué de couvrir la décolonisation et les questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et dans ses magazines d'actualité, diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues pour un public régional et mondial.
新闻广播科继续用正式和非正式语文在每天向世界
地和
区域广播的新闻和时事集锦节目中
道非殖民化和相关问题。
Le Service radio du Département de l'information a couvert divers aspects de la décolonisation et des questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et dans ses magasines d'actualité, diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues, pour un auditoire mondial et régional.
新闻广播科继续用正式和非正式语文在每天向世界
地和
区域广播的新闻和时事集锦节目中
道非殖民化方面的
种问题和相关问题。
Le Service radio du Département de l'information a continué de couvrir divers aspects de la décolonisation et des questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et dans ses magazines d'actualité, diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues pour un public mondial et régional.
新闻广播科继续用正式和非正式语文在每天向世界
地和
区域广播的新闻和时事集锦节目中
道非殖民化方面的
种问题和相关问题。
Outre les programmes d'information, le Département de l'information a produit des programmes d'actualité consacrés au désarmement dans 10 langues et 14 programmes d'actualité consacrés aux armes légères dans toutes les langues officielles de l'ONU et en portugais aux fins de leur diffusion au niveau régional et dans le monde entier.
除了新闻道以外,新闻
以10种语文制作了24种关于裁军的集锦节目,并以联合国所有正式语文和葡萄牙文制作了14种关于小武器和轻武器问题的集锦节目。
Le Service Radio de l'Organisation des Nations Unies a continué de rendre compte des questions relatives à la décolonisation et des questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et ses magazines d'actualité diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues à l'intention d'un public régional et mondial.
联合国广播的每日新闻节目和时事集锦,不断用正式和非正式语文,道非殖民化和相关问题,供向区域和全世界传播。
Produites dans les six langues officielles, les 13 émissions d'une durée de cinq à sept minutes dont la production est financée par la Fondation pour les Nations Unies et la revue annuelle des affaires mondiales intitulée Vidéo de fin d'année, d'une durée de 15 minutes, ont connu une large diffusion par satellite et sur l'Internet.
广大观众可以通过卫星电视和因特网观看联合国基金资助的13个5至7分钟的电视集锦节目、以六种正式语文制作的一年一度的15分钟的世界大事年度综述节目“年度回顾”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On continuera de produire les émissions qui ont la faveur du public telles que le nouveau magazine mensuel télévisé du Département « XXIe siècle » ou les clips audio plus courts.
该部每周集锦
目《21世纪》和较短
音频剪辑段等新
目形式已证明了其吸引力并将得到进一步发展。
À la différence de son prédécesseur, il ne s'agit pas d'un recueil de documents séparés sur les divers secteurs, mais d'un texte qui traite de la politique culturelle dans son ensemble, en se fondant sur neuf principes fondamentaux.
与以往不同是,它不是一个各部门单独
件
集锦,而是全面地以九项根本原则为基
化政策。
La station de radio a élargi sa programmation concernant les activités du Gouvernement en lançant une nouvelle émission, Capitol Report, qui relate les activités des pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire, ainsi qu'un programme éducatif destiné aux jeunes femmes et intitulé Girl Power.
特派团电台增加了报道政府活
目,并开办报道政府三个部门活
新
目“国会大厦报告”,以及为女青年开办
教育广播集锦
目“女童权利”。
Le Service radio du Département de l'information a continué de couvrir la décolonisation et les questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et dans ses magazines d'actualité, diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues pour un public régional et mondial.
新闻部广播科继续用正式和非正式语在每天向世界各地和各区域广播
新闻和时事集锦
目中报道非殖民化和相关问题。
Le Service radio du Département de l'information a couvert divers aspects de la décolonisation et des questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et dans ses magasines d'actualité, diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues, pour un auditoire mondial et régional.
新闻部广播科继续用正式和非正式语在每天向世界各地和各区域广播
新闻和时事集锦
目中报道非殖民化方面
各种问题和相关问题。
Le Service radio du Département de l'information a continué de couvrir divers aspects de la décolonisation et des questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et dans ses magazines d'actualité, diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues pour un public mondial et régional.
新闻部广播科继续用正式和非正式语在每天向世界各地和各区域广播
新闻和时事集锦
目中报道非殖民化方面
各种问题和相关问题。
Outre les programmes d'information, le Département de l'information a produit des programmes d'actualité consacrés au désarmement dans 10 langues et 14 programmes d'actualité consacrés aux armes légères dans toutes les langues officielles de l'ONU et en portugais aux fins de leur diffusion au niveau régional et dans le monde entier.
除了新闻报道以外,新闻部以10种语制作了24种关于裁军
集锦
目,并以联合国所有正式语
和葡萄牙
制作了14种关于小武器和轻武器问题
集锦
目。
Le Service Radio de l'Organisation des Nations Unies a continué de rendre compte des questions relatives à la décolonisation et des questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et ses magazines d'actualité diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues à l'intention d'un public régional et mondial.
联合国广播每日新闻
目和时事集锦,不断用正式和非正式语
,报道非殖民化和相关问题,供向区域和全世界传播。
Produites dans les six langues officielles, les 13 émissions d'une durée de cinq à sept minutes dont la production est financée par la Fondation pour les Nations Unies et la revue annuelle des affaires mondiales intitulée Vidéo de fin d'année, d'une durée de 15 minutes, ont connu une large diffusion par satellite et sur l'Internet.
广大观众可以通过卫星电视和因特网观看联合国基金资助13个5至7分钟
电视集锦
目、以六种正式语
制作
一年一度
15分钟
世界大事年度综述
目“年度回顾”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On continuera de produire les émissions qui ont la faveur du public telles que le nouveau magazine mensuel télévisé du Département « XXIe siècle » ou les clips audio plus courts.
该部的每周集锦节目《21世纪》和较短的音频剪辑段等新的节目形式已证明了其吸引力并将得到进步发展。
À la différence de son prédécesseur, il ne s'agit pas d'un recueil de documents séparés sur les divers secteurs, mais d'un texte qui traite de la politique culturelle dans son ensemble, en se fondant sur neuf principes fondamentaux.
与以往同的
,它
个各部门单独文件的集锦,而
全面地以九项根本原则
基础的文化政策。
La station de radio a élargi sa programmation concernant les activités du Gouvernement en lançant une nouvelle émission, Capitol Report, qui relate les activités des pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire, ainsi qu'un programme éducatif destiné aux jeunes femmes et intitulé Girl Power.
特派团电台增加了报道政府活动的节目,并开办报道政府三个部门活动的新节目“国会大厦报告”,以
青年开办的教育广播集锦节目“
童权利”。
Le Service radio du Département de l'information a continué de couvrir la décolonisation et les questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et dans ses magazines d'actualité, diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues pour un public régional et mondial.
新闻部广播科继续用正式和非正式语文在每天向世界各地和各区域广播的新闻和时事集锦节目中报道非殖民化和相关问题。
Le Service radio du Département de l'information a couvert divers aspects de la décolonisation et des questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et dans ses magasines d'actualité, diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues, pour un auditoire mondial et régional.
新闻部广播科继续用正式和非正式语文在每天向世界各地和各区域广播的新闻和时事集锦节目中报道非殖民化方面的各种问题和相关问题。
Le Service radio du Département de l'information a continué de couvrir divers aspects de la décolonisation et des questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et dans ses magazines d'actualité, diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues pour un public mondial et régional.
新闻部广播科继续用正式和非正式语文在每天向世界各地和各区域广播的新闻和时事集锦节目中报道非殖民化方面的各种问题和相关问题。
Outre les programmes d'information, le Département de l'information a produit des programmes d'actualité consacrés au désarmement dans 10 langues et 14 programmes d'actualité consacrés aux armes légères dans toutes les langues officielles de l'ONU et en portugais aux fins de leur diffusion au niveau régional et dans le monde entier.
除了新闻报道以外,新闻部以10种语文制作了24种关于裁军的集锦节目,并以联合国所有正式语文和葡萄牙文制作了14种关于小武器和轻武器问题的集锦节目。
Le Service Radio de l'Organisation des Nations Unies a continué de rendre compte des questions relatives à la décolonisation et des questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et ses magazines d'actualité diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues à l'intention d'un public régional et mondial.
联合国广播的每日新闻节目和时事集锦,断用正式和非正式语文,报道非殖民化和相关问题,供向区域和全世界传播。
Produites dans les six langues officielles, les 13 émissions d'une durée de cinq à sept minutes dont la production est financée par la Fondation pour les Nations Unies et la revue annuelle des affaires mondiales intitulée Vidéo de fin d'année, d'une durée de 15 minutes, ont connu une large diffusion par satellite et sur l'Internet.
广大观众可以通过卫星电视和因特网观看联合国基金资助的13个5至7分钟的电视集锦节目、以六种正式语文制作的年
度的15分钟的世界大事年度综述节目“年度回顾”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。