法语助手
  • 关闭
lù zhàn
【军】 combat sur la terre; combat terrestre
【军】 fusilier marin
陆战队

Il a été rapporté que ces pirates somaliens traditionnels formaient les Marines somaliens.

据报道,这些传统的索马里海盗向索马里海军陆战队提供培训。

Une unité des Marines des États-Unis va bientôt atteindre les côtes du Libéria.

美国一支海军陆战队不久将到达利比里亚海岸。

Troisièmement, la présence menaçante de la marine de guerre des États-Unis sur le territoire de Vieques s'est renforcée.

美国海军陆战队驻在别克斯岛国家领土的兵员大量增加。

Les pirates en question, des Marines somaliens, étaient armés de fusils d'assaut AK-47, de RPG et de pistolets.

他们是索马里海军陆战队的海盗;他们持有AK-47突击步、火箭榴弹发射器和手

Le texte de ce paragraphe visera « les activités professionnelles dans le Corps des marines et le service des sous-marins ».

1条一段的文本将改为“海军陆战队与荷兰潜艇部队的专业活动”。

Le financement de la route vient s'ajouter à ce que les États-Unis paieront pour la réinstallation des « marines » d'Okinawa.

修路费是美国将为转移冲绳海军陆战队缴付的资金以外的另一笔资金。

Le transfert prévu des 8 000 marines et des personnes à leur charge depuis Okinawa en serait un des principaux volets.

预期的8 000海军陆战队人员及其家属从冲绳的调动将是项目的主要部分。

Comme indiqué précédemment au Comité, la MINUSTAH a décidé de déménager ses serveurs dans le nouveau camp de la marine brésilienne.

正如早些时候告知审计委员会,联海稳定团已决定将通信和信息技术处服务器室的巴西海军陆战队营地。

Les plans de réorganisation prévoient l'entrée de 55 000 militaires, notamment 8 000 marines et 9 000 personnes à charge, qui ont dû partir d'Okinawa.

调整计划包括涌入55 000军事人员,其中包括从冲绳被驱逐出来的8 000海军陆战队士兵和他们的9 000家眷。

Par conséquent, la puissance occupante est tenue de respecter les lois de l'État occupé, « sauf empêchement absolu » (art. 43 du Règlement de La Haye).

因此,在没有“难以克服的障碍”的情况下,占领国必须遵守被占领国的法律(《关于陆战法规和习惯的海牙章程》43条)。

L'année dernière, l'opposition de la population face aux activités profondément injustes des Marines s'est accrue, pendant que la répression et les persécutions s'intensifiaient.

过去一年中,人民对海军陆战队的种种罪恶活动的反对有所增加,而压制和镇压的严厉程度也增加了。

Les États-Unis ont retiré, sans remplacement, la dernière des cinq équipes de combat d'urgence, ainsi que le corps expéditionnaire et deux bataillons de Marines.

美国已经撤离在增兵时派出的五个旅级战斗单位以及美国海军陆战队远征部队和海军陆战队两个营,没有补充兵员。

Synopsis :Malgré sa paralysie, Jake Sully, un ancien marine immobilisé dans un fauteuil roulant, est resté un combattant au plus profond de son être.

由于瘫痪,前海军陆战队员杰克•萨利需要靠轮椅移动,但他内心的战斗热情从未减少。

Des enquêtes ont révélé que 88 % de la population de l'île et 80 % des Portoricains étaient en faveur du retrait immédiat des Marines de Vieques.

民意调查表明该岛88%的人口及80%的波多黎各人都支持美国海军陆战队立刻撤出别克斯岛。

Ces bombardements marquent le début de la deuxième guerre d’Indochine.A partir du mois de mars, les marines américains arrivent de plus en plus nombreux au Sud-Vietnam.

三月伊始,越来越多的美国海军陆战队到达南越。

Dans les procédures de choix des cibles (pour les opérations terrestres, aériennes et navales), la question des restes explosifs de guerre n'est pas considérée à part.

目标选择程序(陆战、空战和海战)没有把战争遗留爆炸物当作一个单独的问题看待。

Quelques jours plus tôt, même le Vice-Président des États-Unis, Al Gore, a reconnu publiquement que les Marines devaient quitter l'île de Vieques le plus tôt possible.

几天以前,甚美国副总统阿尔·戈尔公开承认海军陆战队应尽快撤出别克斯岛。

Cependant, les poursuites et l'intimidation ne modifieront en rien les aspirations du peuple portoricain, qui est déterminé à obtenir le retrait des Marines de ses terres.

但是,起诉和恐吓不会改变波多黎各人民的愿望,他们决心争取海军陆战队撤出他们的领土。

Les Marines somaliens, par exemple, qui appartiennent au sous-clan Saleeban (clan Hawiye), achètent des armes à l'intention de leurs équipes d'assaut et pour renforcer leurs milices.

例如,索马里海军陆战队属于萨里班子部族(哈维耶部族),他们购买武器,供其海盗攻击队使用和加强其民兵。

Le Gouvernement américain a également fourni un appui à l'ECOMIL et placé une force spéciale de plus de 2 000 Marines au large des côtes du Libéria.

美国政府也向西非经共体利比里亚特派团提供支助并在利比里亚海岸外驻扎2 000多海军陆战队特遣队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陆战 的法语例句

用户正在搜索


diiod, diiodo, diiodométhane, diiodophénol, diiodure, diisoamyle, diisobutényle, diisobutyle, diisocyanate, diisopropylamine,

相似单词


陆缘油藏, 陆源沉积, 陆源的, 陆运, 陆运险, 陆战, 陆震, , 录播, 录磁带,
lù zhàn
【军】 combat sur la terre; combat terrestre
【军】 fusilier marin

Il a été rapporté que ces pirates somaliens traditionnels formaient les Marines somaliens.

据报道,这些传统的海盗向海军队提供培训。

Une unité des Marines des États-Unis va bientôt atteindre les côtes du Libéria.

美国一支海军队不久将到达利比亚海岸。

Troisièmement, la présence menaçante de la marine de guerre des États-Unis sur le territoire de Vieques s'est renforcée.

美国海军队驻在别克斯岛国家领土的兵员大量增加。

Les pirates en question, des Marines somaliens, étaient armés de fusils d'assaut AK-47, de RPG et de pistolets.

他们是海军队的海盗;他们持有AK-47突击步枪、火箭榴弹发射器和手枪。

Le texte de ce paragraphe visera « les activités professionnelles dans le Corps des marines et le service des sous-marins ».

第1条第一段的文本将改为“海军队与荷兰潜艇部队的专业活动”。

Le financement de la route vient s'ajouter à ce que les États-Unis paieront pour la réinstallation des « marines » d'Okinawa.

修路费是美国将为转移冲绳海军队缴付的资金以外的另一笔资金。

Le transfert prévu des 8 000 marines et des personnes à leur charge depuis Okinawa en serait un des principaux volets.

预期的8 000海军队人员及其家属从冲绳的调动将是项目的主要部分。

Comme indiqué précédemment au Comité, la MINUSTAH a décidé de déménager ses serveurs dans le nouveau camp de la marine brésilienne.

正如早些时候告知审计委员会,联海稳定团已决定将通信和信息技术处服务器室迁至新的巴西海军队营地。

Les plans de réorganisation prévoient l'entrée de 55 000 militaires, notamment 8 000 marines et 9 000 personnes à charge, qui ont dû partir d'Okinawa.

调整计划包括涌入55 000军事人员,其中包括从冲绳被驱逐出来的8 000海军队士兵和他们的9 000家眷。

Par conséquent, la puissance occupante est tenue de respecter les lois de l'État occupé, « sauf empêchement absolu » (art. 43 du Règlement de La Haye).

因此,在没有“难以克服的障碍”的情况下,占领国必须遵守被占领国的法律(《关于法规和习惯的海牙章程》第43条)。

L'année dernière, l'opposition de la population face aux activités profondément injustes des Marines s'est accrue, pendant que la répression et les persécutions s'intensifiaient.

过去一年中,人民对海军队的种种罪恶活动的反对有所增加,而压制和镇压的严厉程度也增加了。

Les États-Unis ont retiré, sans remplacement, la dernière des cinq équipes de combat d'urgence, ainsi que le corps expéditionnaire et deux bataillons de Marines.

美国已经撤离在增兵时派出的五个旅级斗单位以及美国海军队远征部队和海军队两个营,没有补充兵员。

Synopsis :Malgré sa paralysie, Jake Sully, un ancien marine immobilisé dans un fauteuil roulant, est resté un combattant au plus profond de son être.

由于瘫痪,前海军队员杰克•萨利需要靠轮椅移动,但他内心的斗热情从未减少。

Des enquêtes ont révélé que 88 % de la population de l'île et 80 % des Portoricains étaient en faveur du retrait immédiat des Marines de Vieques.

民意调查表明该岛88%的人口及80%的波多黎各人都支持美国海军队立刻撤出别克斯岛。

Ces bombardements marquent le début de la deuxième guerre d’Indochine.A partir du mois de mars, les marines américains arrivent de plus en plus nombreux au Sud-Vietnam.

三月伊始,越来越多的美国海军队到达南越。

Dans les procédures de choix des cibles (pour les opérations terrestres, aériennes et navales), la question des restes explosifs de guerre n'est pas considérée à part.

目标选择程序(、空和海)没有把争遗留爆炸物当作一个单独的问题看待。

Quelques jours plus tôt, même le Vice-Président des États-Unis, Al Gore, a reconnu publiquement que les Marines devaient quitter l'île de Vieques le plus tôt possible.

几天以前,甚至美国副总统阿尔·戈尔公开承认海军队应尽快撤出别克斯岛。

Cependant, les poursuites et l'intimidation ne modifieront en rien les aspirations du peuple portoricain, qui est déterminé à obtenir le retrait des Marines de ses terres.

但是,起诉和恐吓不会改变波多黎各人民的愿望,他们决心争取海军队撤出他们的领土。

Les Marines somaliens, par exemple, qui appartiennent au sous-clan Saleeban (clan Hawiye), achètent des armes à l'intention de leurs équipes d'assaut et pour renforcer leurs milices.

例如,海军队属于萨班子部族(哈维耶部族),他们购买武器,供其海盗攻击队使用和加强其民兵。

Le Gouvernement américain a également fourni un appui à l'ECOMIL et placé une force spéciale de plus de 2 000 Marines au large des côtes du Libéria.

美国政府也向西非经共体利比亚特派团提供支助并在利比亚海岸外驻扎2 000多海军队特遣队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陆战 的法语例句

用户正在搜索


dilalationgastrique, dilalométrie, dilantine, dilapidateur, dilapidation, dilapider, dilatabilité, dilatable, dilatance, dilatant,

相似单词


陆缘油藏, 陆源沉积, 陆源的, 陆运, 陆运险, 陆战, 陆震, , 录播, 录磁带,
lù zhàn
【军】 combat sur la terre; combat terrestre
【军】 fusilier marin
陆战

Il a été rapporté que ces pirates somaliens traditionnels formaient les Marines somaliens.

据报道,这些传统的索马里盗向索马里陆战提供培训。

Une unité des Marines des États-Unis va bientôt atteindre les côtes du Libéria.

美国一支陆战不久将到达利比里亚岸。

Troisièmement, la présence menaçante de la marine de guerre des États-Unis sur le territoire de Vieques s'est renforcée.

美国陆战驻在别克斯岛国家领土的兵员大量增加。

Les pirates en question, des Marines somaliens, étaient armés de fusils d'assaut AK-47, de RPG et de pistolets.

他们是索马里陆战盗;他们持有AK-47突击步枪、火箭榴弹发射器和手枪。

Le texte de ce paragraphe visera « les activités professionnelles dans le Corps des marines et le service des sous-marins ».

第1条第一段的文本将改为“陆战与荷兰潜的专业活动”。

Le financement de la route vient s'ajouter à ce que les États-Unis paieront pour la réinstallation des « marines » d'Okinawa.

修路费是美国将为转移冲绳陆战缴付的资金以外的另一笔资金。

Le transfert prévu des 8 000 marines et des personnes à leur charge depuis Okinawa en serait un des principaux volets.

预期的8 000陆战人员及其家属从冲绳的调动将是项目的主要分。

Comme indiqué précédemment au Comité, la MINUSTAH a décidé de déménager ses serveurs dans le nouveau camp de la marine brésilienne.

正如早些时候告知审计委员稳定团已决定将通信和信息技术处服务器室迁至新的巴西陆战营地。

Les plans de réorganisation prévoient l'entrée de 55 000 militaires, notamment 8 000 marines et 9 000 personnes à charge, qui ont dû partir d'Okinawa.

调整计划包括涌入55 000军事人员,其中包括从冲绳被驱逐出来的8 000陆战士兵和他们的9 000家眷。

Par conséquent, la puissance occupante est tenue de respecter les lois de l'État occupé, « sauf empêchement absolu » (art. 43 du Règlement de La Haye).

因此,在没有“难以克服的障碍”的情况下,占领国必须遵守被占领国的法律(《关于陆战法规和习惯的牙章程》第43条)。

L'année dernière, l'opposition de la population face aux activités profondément injustes des Marines s'est accrue, pendant que la répression et les persécutions s'intensifiaient.

过去一年中,人民对陆战的种种罪恶活动的反对有所增加,而压制和镇压的严厉程度也增加了。

Les États-Unis ont retiré, sans remplacement, la dernière des cinq équipes de combat d'urgence, ainsi que le corps expéditionnaire et deux bataillons de Marines.

美国已经撤离在增兵时派出的五个旅级战斗单位以及美国陆战远征陆战两个营,没有补充兵员。

Synopsis :Malgré sa paralysie, Jake Sully, un ancien marine immobilisé dans un fauteuil roulant, est resté un combattant au plus profond de son être.

由于瘫痪,前陆战员杰克•萨利需要靠轮椅移动,但他内心的战斗热情从未减少。

Des enquêtes ont révélé que 88 % de la population de l'île et 80 % des Portoricains étaient en faveur du retrait immédiat des Marines de Vieques.

民意调查表明该岛88%的人口及80%的波多黎各人都支持美国陆战立刻撤出别克斯岛。

Ces bombardements marquent le début de la deuxième guerre d’Indochine.A partir du mois de mars, les marines américains arrivent de plus en plus nombreux au Sud-Vietnam.

三月伊始,越来越多的美国陆战到达南越。

Dans les procédures de choix des cibles (pour les opérations terrestres, aériennes et navales), la question des restes explosifs de guerre n'est pas considérée à part.

目标选择程序(陆战、空战和战)没有把战争遗留爆炸物当作一个单独的问题看待。

Quelques jours plus tôt, même le Vice-Président des États-Unis, Al Gore, a reconnu publiquement que les Marines devaient quitter l'île de Vieques le plus tôt possible.

几天以前,甚至美国副总统阿尔·戈尔公开承认陆战应尽快撤出别克斯岛。

Cependant, les poursuites et l'intimidation ne modifieront en rien les aspirations du peuple portoricain, qui est déterminé à obtenir le retrait des Marines de ses terres.

但是,起诉和恐吓不改变波多黎各人民的愿望,他们决心争取陆战撤出他们的领土。

Les Marines somaliens, par exemple, qui appartiennent au sous-clan Saleeban (clan Hawiye), achètent des armes à l'intention de leurs équipes d'assaut et pour renforcer leurs milices.

例如,索马里陆战属于萨里班子族(哈维耶族),他们购买武器,供其盗攻击使用和加强其民兵。

Le Gouvernement américain a également fourni un appui à l'ECOMIL et placé une force spéciale de plus de 2 000 Marines au large des côtes du Libéria.

美国政府也向西非经共体利比里亚特派团提供支助并在利比里亚岸外驻扎2 000多陆战特遣

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陆战 的法语例句

用户正在搜索


dilatométrie, dilaurine, dilection, dilemme, dilettante, dilettantisme, dilévulate, dili, diligemment, diligence,

相似单词


陆缘油藏, 陆源沉积, 陆源的, 陆运, 陆运险, 陆战, 陆震, , 录播, 录磁带,
lù zhàn
【军】 combat sur la terre; combat terrestre
【军】 fusilier marin
陆战队

Il a été rapporté que ces pirates somaliens traditionnels formaient les Marines somaliens.

据报道,这些传统的索马里海盗向索马里海军陆战队提供培训。

Une unité des Marines des États-Unis va bientôt atteindre les côtes du Libéria.

美国一支海军陆战队不久将到达利比里亚海岸。

Troisièmement, la présence menaçante de la marine de guerre des États-Unis sur le territoire de Vieques s'est renforcée.

美国海军陆战队驻在别克斯岛国家领土的兵员大量增加。

Les pirates en question, des Marines somaliens, étaient armés de fusils d'assaut AK-47, de RPG et de pistolets.

他们是索马里海军陆战队的海盗;他们持有AK-47突击步枪、火箭榴弹发射器和手枪。

Le texte de ce paragraphe visera « les activités professionnelles dans le Corps des marines et le service des sous-marins ».

第1条第一段的文本将改为“海军陆战队与荷兰潜艇部队的专业”。

Le financement de la route vient s'ajouter à ce que les États-Unis paieront pour la réinstallation des « marines » d'Okinawa.

路费是美国将为转移冲绳海军陆战队缴付的资金以外的另一笔资金。

Le transfert prévu des 8 000 marines et des personnes à leur charge depuis Okinawa en serait un des principaux volets.

预期的8 000海军陆战队人员及其家属从冲绳的调将是项目的主要部分。

Comme indiqué précédemment au Comité, la MINUSTAH a décidé de déménager ses serveurs dans le nouveau camp de la marine brésilienne.

正如早些时候计委员会,联海稳定团已决定将通信和信息技术处服务器室迁至新的巴西海军陆战队营地。

Les plans de réorganisation prévoient l'entrée de 55 000 militaires, notamment 8 000 marines et 9 000 personnes à charge, qui ont dû partir d'Okinawa.

调整计划包括涌入55 000军事人员,其中包括从冲绳被驱逐出来的8 000海军陆战队士兵和他们的9 000家眷。

Par conséquent, la puissance occupante est tenue de respecter les lois de l'État occupé, « sauf empêchement absolu » (art. 43 du Règlement de La Haye).

因此,在没有“难以克服的障碍”的情况下,占领国必须遵守被占领国的法律(《关于陆战法规和习惯的海牙章程》第43条)。

L'année dernière, l'opposition de la population face aux activités profondément injustes des Marines s'est accrue, pendant que la répression et les persécutions s'intensifiaient.

过去一年中,人民对海军陆战队的种种罪恶的反对有所增加,而压制和镇压的严厉程度也增加了。

Les États-Unis ont retiré, sans remplacement, la dernière des cinq équipes de combat d'urgence, ainsi que le corps expéditionnaire et deux bataillons de Marines.

美国已经撤离在增兵时派出的五个旅级战斗单位以及美国海军陆战队远征部队和海军陆战队两个营,没有补充兵员。

Synopsis :Malgré sa paralysie, Jake Sully, un ancien marine immobilisé dans un fauteuil roulant, est resté un combattant au plus profond de son être.

由于瘫痪,前海军陆战队员杰克•萨利需要靠轮椅移,但他内心的战斗热情从未减少。

Des enquêtes ont révélé que 88 % de la population de l'île et 80 % des Portoricains étaient en faveur du retrait immédiat des Marines de Vieques.

民意调查表明该岛88%的人口及80%的波多黎各人都支持美国海军陆战队立刻撤出别克斯岛。

Ces bombardements marquent le début de la deuxième guerre d’Indochine.A partir du mois de mars, les marines américains arrivent de plus en plus nombreux au Sud-Vietnam.

三月伊始,越来越多的美国海军陆战队到达南越。

Dans les procédures de choix des cibles (pour les opérations terrestres, aériennes et navales), la question des restes explosifs de guerre n'est pas considérée à part.

目标选择程序(陆战、空战和海战)没有把战争遗留爆炸物当作一个单独的问题看待。

Quelques jours plus tôt, même le Vice-Président des États-Unis, Al Gore, a reconnu publiquement que les Marines devaient quitter l'île de Vieques le plus tôt possible.

几天以前,甚至美国副总统阿尔·戈尔公开承认海军陆战队应尽快撤出别克斯岛。

Cependant, les poursuites et l'intimidation ne modifieront en rien les aspirations du peuple portoricain, qui est déterminé à obtenir le retrait des Marines de ses terres.

但是,起诉和恐吓不会改变波多黎各人民的愿望,他们决心争取海军陆战队撤出他们的领土。

Les Marines somaliens, par exemple, qui appartiennent au sous-clan Saleeban (clan Hawiye), achètent des armes à l'intention de leurs équipes d'assaut et pour renforcer leurs milices.

例如,索马里海军陆战队属于萨里班子部族(哈维耶部族),他们购买武器,供其海盗攻击队使用和加强其民兵。

Le Gouvernement américain a également fourni un appui à l'ECOMIL et placé une force spéciale de plus de 2 000 Marines au large des côtes du Libéria.

美国政府也向西非经共体利比里亚特派团提供支助并在利比里亚海岸外驻扎2 000多海军陆战队特遣队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陆战 的法语例句

用户正在搜索


dilpidateur, diluant, dilucider, dilué, diluer, dilueur, dilupine, dilution, diluvial, diluviale,

相似单词


陆缘油藏, 陆源沉积, 陆源的, 陆运, 陆运险, 陆战, 陆震, , 录播, 录磁带,
lù zhàn
【军】 combat sur la terre; combat terrestre
【军】 fusilier marin
陆战队

Il a été rapporté que ces pirates somaliens traditionnels formaient les Marines somaliens.

据报道,这些传统的索马里盗向索马里陆战队提供培训。

Une unité des Marines des États-Unis va bientôt atteindre les côtes du Libéria.

美国一支陆战队不久将到达利比里亚岸。

Troisièmement, la présence menaçante de la marine de guerre des États-Unis sur le territoire de Vieques s'est renforcée.

美国陆战队驻在别克斯岛国家领土的兵员大量增加。

Les pirates en question, des Marines somaliens, étaient armés de fusils d'assaut AK-47, de RPG et de pistolets.

他们是索马里陆战队的盗;他们持有AK-47突击步枪、火箭榴弹和手枪。

Le texte de ce paragraphe visera « les activités professionnelles dans le Corps des marines et le service des sous-marins ».

第1条第一段的文本将改为“陆战队与荷兰潜艇部队的专业活动”。

Le financement de la route vient s'ajouter à ce que les États-Unis paieront pour la réinstallation des « marines » d'Okinawa.

修路费是美国将为转移冲绳陆战队缴付的资金以外的另一笔资金。

Le transfert prévu des 8 000 marines et des personnes à leur charge depuis Okinawa en serait un des principaux volets.

预期的8 000陆战队人员及其家属从冲绳的调动将是项目的主要部分。

Comme indiqué précédemment au Comité, la MINUSTAH a décidé de déménager ses serveurs dans le nouveau camp de la marine brésilienne.

正如早些时候告知审计委员会,联稳定团已决定将通信和信息技术处服务室迁至新的西陆战队营地。

Les plans de réorganisation prévoient l'entrée de 55 000 militaires, notamment 8 000 marines et 9 000 personnes à charge, qui ont dû partir d'Okinawa.

调整计划包括涌入55 000军事人员,其中包括从冲绳被驱逐出来的8 000陆战队士兵和他们的9 000家眷。

Par conséquent, la puissance occupante est tenue de respecter les lois de l'État occupé, « sauf empêchement absolu » (art. 43 du Règlement de La Haye).

因此,在没有“难以克服的障碍”的情况下,占领国必须遵守被占领国的法律(《关于陆战法规和习惯的牙章程》第43条)。

L'année dernière, l'opposition de la population face aux activités profondément injustes des Marines s'est accrue, pendant que la répression et les persécutions s'intensifiaient.

过去一年中,人民对陆战队的种种罪恶活动的反对有所增加,而压制和镇压的严厉程度也增加了。

Les États-Unis ont retiré, sans remplacement, la dernière des cinq équipes de combat d'urgence, ainsi que le corps expéditionnaire et deux bataillons de Marines.

美国已经撤离在增兵时派出的五个旅级战斗单位以及美国陆战队远征部队和陆战队两个营,没有补充兵员。

Synopsis :Malgré sa paralysie, Jake Sully, un ancien marine immobilisé dans un fauteuil roulant, est resté un combattant au plus profond de son être.

由于瘫痪,前陆战队员杰克•萨利需要靠轮椅移动,但他内心的战斗热情从未减少。

Des enquêtes ont révélé que 88 % de la population de l'île et 80 % des Portoricains étaient en faveur du retrait immédiat des Marines de Vieques.

民意调查表明该岛88%的人口及80%的波多黎各人都支持美国陆战队立刻撤出别克斯岛。

Ces bombardements marquent le début de la deuxième guerre d’Indochine.A partir du mois de mars, les marines américains arrivent de plus en plus nombreux au Sud-Vietnam.

三月伊始,越来越多的美国陆战队到达南越。

Dans les procédures de choix des cibles (pour les opérations terrestres, aériennes et navales), la question des restes explosifs de guerre n'est pas considérée à part.

目标选择程序(陆战、空战和战)没有把战争遗留爆炸物当作一个单独的问题看待。

Quelques jours plus tôt, même le Vice-Président des États-Unis, Al Gore, a reconnu publiquement que les Marines devaient quitter l'île de Vieques le plus tôt possible.

几天以前,甚至美国副总统阿尔·戈尔公开承认陆战队应尽快撤出别克斯岛。

Cependant, les poursuites et l'intimidation ne modifieront en rien les aspirations du peuple portoricain, qui est déterminé à obtenir le retrait des Marines de ses terres.

但是,起诉和恐吓不会改变波多黎各人民的愿望,他们决心争取陆战队撤出他们的领土。

Les Marines somaliens, par exemple, qui appartiennent au sous-clan Saleeban (clan Hawiye), achètent des armes à l'intention de leurs équipes d'assaut et pour renforcer leurs milices.

例如,索马里陆战队属于萨里班子部族(哈维耶部族),他们购买武,供其盗攻击队使用和加强其民兵。

Le Gouvernement américain a également fourni un appui à l'ECOMIL et placé une force spéciale de plus de 2 000 Marines au large des côtes du Libéria.

美国政府也向西非经共体利比里亚特派团提供支助并在利比里亚岸外驻扎2 000多陆战队特遣队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陆战 的法语例句

用户正在搜索


diméfline, dimelite, dimenhydrinate, dimension, dimensionnalité, dimensionnel, dimensionnelle, dimensionnement, dimensionner, dîmer,

相似单词


陆缘油藏, 陆源沉积, 陆源的, 陆运, 陆运险, 陆战, 陆震, , 录播, 录磁带,
lù zhàn
【军】 combat sur la terre; combat terrestre
【军】 fusilier marin
陆战队

Il a été rapporté que ces pirates somaliens traditionnels formaient les Marines somaliens.

据报道,这些传统的索马里海向索马里海军陆战队提供培训。

Une unité des Marines des États-Unis va bientôt atteindre les côtes du Libéria.

美国一支海军陆战队不久将到达利比里亚海岸。

Troisièmement, la présence menaçante de la marine de guerre des États-Unis sur le territoire de Vieques s'est renforcée.

美国海军陆战队驻在别克斯岛国家领土的兵员大量增加。

Les pirates en question, des Marines somaliens, étaient armés de fusils d'assaut AK-47, de RPG et de pistolets.

是索马里海军陆战队的海持有AK-47突击步枪、火箭榴弹发射器和手枪。

Le texte de ce paragraphe visera « les activités professionnelles dans le Corps des marines et le service des sous-marins ».

第1条第一段的文本将改为“海军陆战队与荷兰潜艇部队的专业活动”。

Le financement de la route vient s'ajouter à ce que les États-Unis paieront pour la réinstallation des « marines » d'Okinawa.

修路费是美国将为转移冲绳海军陆战队缴付的资金以外的另一笔资金。

Le transfert prévu des 8 000 marines et des personnes à leur charge depuis Okinawa en serait un des principaux volets.

预期的8 000海军陆战队人员及其家属从冲绳的调动将是项目的主要部分。

Comme indiqué précédemment au Comité, la MINUSTAH a décidé de déménager ses serveurs dans le nouveau camp de la marine brésilienne.

正如早些时候告知审计委员会,联海稳定团已决定将通信和信息技术处服务器室迁至新的巴西海军陆战队营地。

Les plans de réorganisation prévoient l'entrée de 55 000 militaires, notamment 8 000 marines et 9 000 personnes à charge, qui ont dû partir d'Okinawa.

调整计划入55 000军事人员,其中从冲绳被驱逐出来的8 000海军陆战队士兵和的9 000家眷。

Par conséquent, la puissance occupante est tenue de respecter les lois de l'État occupé, « sauf empêchement absolu » (art. 43 du Règlement de La Haye).

因此,在没有“难以克服的障碍”的情况下,占领国必须遵守被占领国的法律(《关于陆战法规和习惯的海牙章程》第43条)。

L'année dernière, l'opposition de la population face aux activités profondément injustes des Marines s'est accrue, pendant que la répression et les persécutions s'intensifiaient.

过去一年中,人民对海军陆战队的种种罪恶活动的反对有所增加,而压制和镇压的严厉程度也增加了。

Les États-Unis ont retiré, sans remplacement, la dernière des cinq équipes de combat d'urgence, ainsi que le corps expéditionnaire et deux bataillons de Marines.

美国已经撤离在增兵时派出的五个旅级战斗单位以及美国海军陆战队远征部队和海军陆战队两个营,没有补充兵员。

Synopsis :Malgré sa paralysie, Jake Sully, un ancien marine immobilisé dans un fauteuil roulant, est resté un combattant au plus profond de son être.

由于瘫痪,前海军陆战队员杰克•萨利需要靠轮椅移动,但内心的战斗热情从未减少。

Des enquêtes ont révélé que 88 % de la population de l'île et 80 % des Portoricains étaient en faveur du retrait immédiat des Marines de Vieques.

民意调查表明该岛88%的人口及80%的波多黎各人都支持美国海军陆战队立刻撤出别克斯岛。

Ces bombardements marquent le début de la deuxième guerre d’Indochine.A partir du mois de mars, les marines américains arrivent de plus en plus nombreux au Sud-Vietnam.

三月伊始,越来越多的美国海军陆战队到达南越。

Dans les procédures de choix des cibles (pour les opérations terrestres, aériennes et navales), la question des restes explosifs de guerre n'est pas considérée à part.

目标选择程序(陆战、空战和海战)没有把战争遗留爆炸物当作一个单独的问题看待。

Quelques jours plus tôt, même le Vice-Président des États-Unis, Al Gore, a reconnu publiquement que les Marines devaient quitter l'île de Vieques le plus tôt possible.

几天以前,甚至美国副总统阿尔·戈尔公开承认海军陆战队应尽快撤出别克斯岛。

Cependant, les poursuites et l'intimidation ne modifieront en rien les aspirations du peuple portoricain, qui est déterminé à obtenir le retrait des Marines de ses terres.

但是,起诉和恐吓不会改变波多黎各人民的愿望,决心争取海军陆战队撤出的领土。

Les Marines somaliens, par exemple, qui appartiennent au sous-clan Saleeban (clan Hawiye), achètent des armes à l'intention de leurs équipes d'assaut et pour renforcer leurs milices.

例如,索马里海军陆战队属于萨里班子部族(哈维耶部族),购买武器,供其海攻击队使用和加强其民兵。

Le Gouvernement américain a également fourni un appui à l'ECOMIL et placé une force spéciale de plus de 2 000 Marines au large des côtes du Libéria.

美国政府也向西非经共体利比里亚特派团提供支助并在利比里亚海岸外驻扎2 000多海军陆战队特遣队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 陆战 的法语例句

用户正在搜索


dimétaphosphate, diméthicone, diméthoxanate, diméthoxy, diméthoxycoumarine, diméthyl, diméthylacétylène, diméthylamine, diméthylamino, diméthylbenzène,

相似单词


陆缘油藏, 陆源沉积, 陆源的, 陆运, 陆运险, 陆战, 陆震, , 录播, 录磁带,
lù zhàn
【军】 combat sur la terre; combat terrestre
【军】 fusilier marin
陆战队

Il a été rapporté que ces pirates somaliens traditionnels formaient les Marines somaliens.

据报道,这些传统索马里海盗向索马里海军陆战队提供培训。

Une unité des Marines des États-Unis va bientôt atteindre les côtes du Libéria.

美国一支海军陆战队不久将到达利比里亚海岸。

Troisièmement, la présence menaçante de la marine de guerre des États-Unis sur le territoire de Vieques s'est renforcée.

美国海军陆战队驻在别克斯岛国领土兵员大量增加。

Les pirates en question, des Marines somaliens, étaient armés de fusils d'assaut AK-47, de RPG et de pistolets.

他们是索马里海军陆战海盗;他们持有AK-47突击步枪、火箭榴弹发射器和手枪。

Le texte de ce paragraphe visera « les activités professionnelles dans le Corps des marines et le service des sous-marins ».

第1条第一段文本将改为“海军陆战队与荷兰潜艇部队专业活动”。

Le financement de la route vient s'ajouter à ce que les États-Unis paieront pour la réinstallation des « marines » d'Okinawa.

修路费是美国将为转移冲绳海军陆战队缴付资金以一笔资金。

Le transfert prévu des 8 000 marines et des personnes à leur charge depuis Okinawa en serait un des principaux volets.

预期8 000海军陆战队人员属从冲绳调动将是项目主要部分。

Comme indiqué précédemment au Comité, la MINUSTAH a décidé de déménager ses serveurs dans le nouveau camp de la marine brésilienne.

正如早些时候告知审计委员会,联海稳定团已决定将通信和信息技术处服务器室迁至新巴西海军陆战队营地。

Les plans de réorganisation prévoient l'entrée de 55 000 militaires, notamment 8 000 marines et 9 000 personnes à charge, qui ont dû partir d'Okinawa.

调整计划包括涌入55 000军事人员,中包括从冲绳被驱逐出来8 000海军陆战队士兵和他们9 000眷。

Par conséquent, la puissance occupante est tenue de respecter les lois de l'État occupé, « sauf empêchement absolu » (art. 43 du Règlement de La Haye).

因此,在没有“难以克服障碍”情况下,占领国必须遵守被占领国法律(《关于陆战法规和习惯海牙章程》第43条)。

L'année dernière, l'opposition de la population face aux activités profondément injustes des Marines s'est accrue, pendant que la répression et les persécutions s'intensifiaient.

过去一年中,人民对海军陆战种种罪恶活动反对有所增加,而压制和镇压严厉程度也增加了。

Les États-Unis ont retiré, sans remplacement, la dernière des cinq équipes de combat d'urgence, ainsi que le corps expéditionnaire et deux bataillons de Marines.

美国已经撤离在增兵时派出五个旅级战斗单位以美国海军陆战队远征部队和海军陆战队两个营,没有补充兵员。

Synopsis :Malgré sa paralysie, Jake Sully, un ancien marine immobilisé dans un fauteuil roulant, est resté un combattant au plus profond de son être.

由于瘫痪,前海军陆战队员杰克•萨利需要靠轮椅移动,但他内心战斗热情从未减少。

Des enquêtes ont révélé que 88 % de la population de l'île et 80 % des Portoricains étaient en faveur du retrait immédiat des Marines de Vieques.

民意调查表明该岛88%人口80%波多黎各人都支持美国海军陆战队立刻撤出别克斯岛。

Ces bombardements marquent le début de la deuxième guerre d’Indochine.A partir du mois de mars, les marines américains arrivent de plus en plus nombreux au Sud-Vietnam.

三月伊始,越来越多美国海军陆战队到达南越。

Dans les procédures de choix des cibles (pour les opérations terrestres, aériennes et navales), la question des restes explosifs de guerre n'est pas considérée à part.

目标选择程序(陆战、空战和海战)没有把战争遗留爆炸物当作一个单独问题看待。

Quelques jours plus tôt, même le Vice-Président des États-Unis, Al Gore, a reconnu publiquement que les Marines devaient quitter l'île de Vieques le plus tôt possible.

几天以前,甚至美国副总统阿尔·戈尔公开承认海军陆战队应尽快撤出别克斯岛。

Cependant, les poursuites et l'intimidation ne modifieront en rien les aspirations du peuple portoricain, qui est déterminé à obtenir le retrait des Marines de ses terres.

但是,起诉和恐吓不会改变波多黎各人民愿望,他们决心争取海军陆战队撤出他们领土。

Les Marines somaliens, par exemple, qui appartiennent au sous-clan Saleeban (clan Hawiye), achètent des armes à l'intention de leurs équipes d'assaut et pour renforcer leurs milices.

例如,索马里海军陆战队属于萨里班子部族(哈维耶部族),他们购买武器,供海盗攻击队使用和加强民兵。

Le Gouvernement américain a également fourni un appui à l'ECOMIL et placé une force spéciale de plus de 2 000 Marines au large des côtes du Libéria.

美国政府也向西非经共体利比里亚特派团提供支助并在利比里亚海岸驻扎2 000多海军陆战队特遣队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陆战 的法语例句

用户正在搜索


dindonneau, dindonner, dînée, dîner, dîner-colloque, dîner-concert, dîner-conférence, dîner-débat, dînette, dîneur,

相似单词


陆缘油藏, 陆源沉积, 陆源的, 陆运, 陆运险, 陆战, 陆震, , 录播, 录磁带,
lù zhàn
【军】 combat sur la terre; combat terrestre
【军】 fusilier marin
陆战队

Il a été rapporté que ces pirates somaliens traditionnels formaient les Marines somaliens.

据报道,这些传统的索马里海盗向索马里海军陆战队提供培训。

Une unité des Marines des États-Unis va bientôt atteindre les côtes du Libéria.

美国一支海军陆战队不久将到达利比里亚海岸。

Troisièmement, la présence menaçante de la marine de guerre des États-Unis sur le territoire de Vieques s'est renforcée.

美国海军陆战队驻在别克斯岛国家领土的兵员大量增加。

Les pirates en question, des Marines somaliens, étaient armés de fusils d'assaut AK-47, de RPG et de pistolets.

他们是索马里海军陆战队的海盗;他们持有AK-47枪、火箭榴弹发射器和手枪。

Le texte de ce paragraphe visera « les activités professionnelles dans le Corps des marines et le service des sous-marins ».

第1条第一段的文本将改为“海军陆战队与荷兰潜艇部队的专业活动”。

Le financement de la route vient s'ajouter à ce que les États-Unis paieront pour la réinstallation des « marines » d'Okinawa.

修路费是美国将为转移冲绳海军陆战队缴付的资金以外的另一笔资金。

Le transfert prévu des 8 000 marines et des personnes à leur charge depuis Okinawa en serait un des principaux volets.

预期的8 000海军陆战队人员及其家属从冲绳的动将是项目的主要部分。

Comme indiqué précédemment au Comité, la MINUSTAH a décidé de déménager ses serveurs dans le nouveau camp de la marine brésilienne.

正如早些时候告知审计委员会,联海稳定团已决定将通信和信息技术处服务器室迁至新的巴西海军陆战队营

Les plans de réorganisation prévoient l'entrée de 55 000 militaires, notamment 8 000 marines et 9 000 personnes à charge, qui ont dû partir d'Okinawa.

计划包括涌入55 000军事人员,其中包括从冲绳被驱逐出来的8 000海军陆战队士兵和他们的9 000家眷。

Par conséquent, la puissance occupante est tenue de respecter les lois de l'État occupé, « sauf empêchement absolu » (art. 43 du Règlement de La Haye).

因此,在没有“难以克服的障碍”的情况下,占领国必须遵守被占领国的法律(《关于陆战法规和习惯的海牙章程》第43条)。

L'année dernière, l'opposition de la population face aux activités profondément injustes des Marines s'est accrue, pendant que la répression et les persécutions s'intensifiaient.

过去一年中,人民对海军陆战队的种种罪恶活动的反对有所增加,而压制和镇压的严厉程度也增加了。

Les États-Unis ont retiré, sans remplacement, la dernière des cinq équipes de combat d'urgence, ainsi que le corps expéditionnaire et deux bataillons de Marines.

美国已经撤离在增兵时派出的五个旅级战斗单位以及美国海军陆战队远征部队和海军陆战队两个营,没有补充兵员。

Synopsis :Malgré sa paralysie, Jake Sully, un ancien marine immobilisé dans un fauteuil roulant, est resté un combattant au plus profond de son être.

由于瘫痪,前海军陆战队员杰克•萨利需要靠轮椅移动,但他内心的战斗热情从未减少。

Des enquêtes ont révélé que 88 % de la population de l'île et 80 % des Portoricains étaient en faveur du retrait immédiat des Marines de Vieques.

民意查表明该岛88%的人口及80%的波多黎各人都支持美国海军陆战队立刻撤出别克斯岛。

Ces bombardements marquent le début de la deuxième guerre d’Indochine.A partir du mois de mars, les marines américains arrivent de plus en plus nombreux au Sud-Vietnam.

三月伊始,越来越多的美国海军陆战队到达南越。

Dans les procédures de choix des cibles (pour les opérations terrestres, aériennes et navales), la question des restes explosifs de guerre n'est pas considérée à part.

目标选择程序(陆战、空战和海战)没有把战争遗留爆炸物当作一个单独的问题看待。

Quelques jours plus tôt, même le Vice-Président des États-Unis, Al Gore, a reconnu publiquement que les Marines devaient quitter l'île de Vieques le plus tôt possible.

几天以前,甚至美国副总统阿尔·戈尔公开承认海军陆战队应尽快撤出别克斯岛。

Cependant, les poursuites et l'intimidation ne modifieront en rien les aspirations du peuple portoricain, qui est déterminé à obtenir le retrait des Marines de ses terres.

但是,起诉和恐吓不会改变波多黎各人民的愿望,他们决心争取海军陆战队撤出他们的领土。

Les Marines somaliens, par exemple, qui appartiennent au sous-clan Saleeban (clan Hawiye), achètent des armes à l'intention de leurs équipes d'assaut et pour renforcer leurs milices.

例如,索马里海军陆战队属于萨里班子部族(哈维耶部族),他们购买武器,供其海盗攻队使用和加强其民兵。

Le Gouvernement américain a également fourni un appui à l'ECOMIL et placé une force spéciale de plus de 2 000 Marines au large des côtes du Libéria.

美国政府也向西非经共体利比里亚特派团提供支助并在利比里亚海岸外驻扎2 000多海军陆战队特遣队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陆战 的法语例句

用户正在搜索


dinique, dinite, dinitraniline, dinitré, dinitrile, dinitro, dinitrophénol, dinitrosé, dinitrotoluène, dinka,

相似单词


陆缘油藏, 陆源沉积, 陆源的, 陆运, 陆运险, 陆战, 陆震, , 录播, 录磁带,
lù zhàn
【军】 combat sur la terre; combat terrestre
【军】 fusilier marin
陆战队

Il a été rapporté que ces pirates somaliens traditionnels formaient les Marines somaliens.

据报道,这些传统的索马海盗向索马海军陆战队提供培训。

Une unité des Marines des États-Unis va bientôt atteindre les côtes du Libéria.

美国一支海军陆战队不久将到达亚海岸。

Troisièmement, la présence menaçante de la marine de guerre des États-Unis sur le territoire de Vieques s'est renforcée.

美国海军陆战队驻在别斯岛国家领土的兵员大量增加。

Les pirates en question, des Marines somaliens, étaient armés de fusils d'assaut AK-47, de RPG et de pistolets.

他们是索马海军陆战队的海盗;他们持有AK-47突击步枪、火箭榴弹发射器和手枪。

Le texte de ce paragraphe visera « les activités professionnelles dans le Corps des marines et le service des sous-marins ».

第1条第一段的文本将改为“海军陆战队与荷兰潜艇部队的专业活动”。

Le financement de la route vient s'ajouter à ce que les États-Unis paieront pour la réinstallation des « marines » d'Okinawa.

修路费是美国将为转移冲绳海军陆战队缴付的资金外的另一笔资金。

Le transfert prévu des 8 000 marines et des personnes à leur charge depuis Okinawa en serait un des principaux volets.

预期的8 000海军陆战队人员及其家属从冲绳的调动将是项目的主要部分。

Comme indiqué précédemment au Comité, la MINUSTAH a décidé de déménager ses serveurs dans le nouveau camp de la marine brésilienne.

正如早些时候告知审计委员会,联海稳定团已决定将通信和信息技术处务器室迁至新的巴西海军陆战队营地。

Les plans de réorganisation prévoient l'entrée de 55 000 militaires, notamment 8 000 marines et 9 000 personnes à charge, qui ont dû partir d'Okinawa.

调整计划包括涌入55 000军事人员,其中包括从冲绳被驱逐出来的8 000海军陆战队士兵和他们的9 000家眷。

Par conséquent, la puissance occupante est tenue de respecter les lois de l'État occupé, « sauf empêchement absolu » (art. 43 du Règlement de La Haye).

因此,在没有“难的障碍”的情况下,占领国必须遵守被占领国的法律(《关于陆战法规和习惯的海牙章程》第43条)。

L'année dernière, l'opposition de la population face aux activités profondément injustes des Marines s'est accrue, pendant que la répression et les persécutions s'intensifiaient.

过去一年中,人民对海军陆战队的种种罪恶活动的反对有所增加,而压制和镇压的严厉程度也增加了。

Les États-Unis ont retiré, sans remplacement, la dernière des cinq équipes de combat d'urgence, ainsi que le corps expéditionnaire et deux bataillons de Marines.

美国已经撤离在增兵时派出的五个旅级战斗单位及美国海军陆战队远征部队和海军陆战队两个营,没有补充兵员。

Synopsis :Malgré sa paralysie, Jake Sully, un ancien marine immobilisé dans un fauteuil roulant, est resté un combattant au plus profond de son être.

由于瘫痪,前海军陆战队员杰•萨需要靠轮椅移动,但他内心的战斗热情从未减少。

Des enquêtes ont révélé que 88 % de la population de l'île et 80 % des Portoricains étaient en faveur du retrait immédiat des Marines de Vieques.

民意调查表明该岛88%的人口及80%的波多黎各人都支持美国海军陆战队立刻撤出别斯岛。

Ces bombardements marquent le début de la deuxième guerre d’Indochine.A partir du mois de mars, les marines américains arrivent de plus en plus nombreux au Sud-Vietnam.

三月伊始,越来越多的美国海军陆战队到达南越。

Dans les procédures de choix des cibles (pour les opérations terrestres, aériennes et navales), la question des restes explosifs de guerre n'est pas considérée à part.

目标选择程序(陆战、空战和海战)没有把战争遗留爆炸物当作一个单独的问题看待。

Quelques jours plus tôt, même le Vice-Président des États-Unis, Al Gore, a reconnu publiquement que les Marines devaient quitter l'île de Vieques le plus tôt possible.

几天前,甚至美国副总统阿尔·戈尔公开承认海军陆战队应尽快撤出别斯岛。

Cependant, les poursuites et l'intimidation ne modifieront en rien les aspirations du peuple portoricain, qui est déterminé à obtenir le retrait des Marines de ses terres.

但是,起诉和恐吓不会改变波多黎各人民的愿望,他们决心争取海军陆战队撤出他们的领土。

Les Marines somaliens, par exemple, qui appartiennent au sous-clan Saleeban (clan Hawiye), achètent des armes à l'intention de leurs équipes d'assaut et pour renforcer leurs milices.

例如,索马海军陆战队属于萨班子部族(哈维耶部族),他们购买武器,供其海盗攻击队使用和加强其民兵。

Le Gouvernement américain a également fourni un appui à l'ECOMIL et placé une force spéciale de plus de 2 000 Marines au large des côtes du Libéria.

美国政府也向西非经共体亚特派团提供支助并在亚海岸外驻扎2 000多海军陆战队特遣队。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陆战 的法语例句

用户正在搜索


Dinophilus, dinophobie, Dinophyceae, Dinophyllum, dinophysis, Dinopithecus, dinorite, dinornis, dinosaure, dinosaures,

相似单词


陆缘油藏, 陆源沉积, 陆源的, 陆运, 陆运险, 陆战, 陆震, , 录播, 录磁带,