法语助手
  • 关闭
zǔ lì
1. (碍事物发展的外) obstruction; résistance
2. 【物】 résistance; obstacle
résistance d'air
空气
drague de frottement
摩擦
résistance frontale
Fr helper cop yright

Cela ne se fera pas sans résistance.

做这事不会不遇到

Cependant, il demeure des résistances à enseigner le sujet, et les stéréotypes persistent.

然而,讲授这一课程依然遇到,陈规定型观念顽固不化。

Nous sommes venus à bout de nombreuses résistances.

我们已经克服了大量的

L'obstruction en particulier, mais pas uniquement, était couramment pratiquée par la Republika Srpska.

到处是——特别是,但不只限于,来自塞族共和国政府的

Les progrès ont été lents, essentiellement du fait de la résistance culturelle.

由于主要来自文化方面的,该计划进展缓慢。

Parfois la résistance de ces pratiques est le fait de l'ignorance.

有时,这些作法和是由于无知造成的。

La MINUBH a dû surmonter de vives résistances et, parfois, de l'opposition.

波黑特派团必须克服巨大,甚或克服违抗行为。

Nous espérons que ses efforts ne rencontreront pas encore de nouveaux obstacles.

我们希望他的努不会遇到更多的

Il note, cependant, qu'il a rencontré dans certains milieux une certaine résistance à ses investigations.

然而小组注意到,某些领域开展调查时也遇到

De tels exemples semblent refléter une résistance aux échelons les plus élevés.

这种情况似乎表明最高层对此加了

La résistance au changement explique le peu de progrès enregistré en la matière.

由于改革遇到,这一事项的进展缓慢。

Malheureusement, la loi contre la violence conjugale continue de rencontrer une forte résistance.

不幸的是,《禁止家庭暴法》方法仍遇到一些

La résistance à la scolarisation persiste en raison, entre autres, de facteurs culturels et économiques.

由于文化和经济因素等原因,入学仍存

Il faut maintenant s'attaquer énergiquement au reste des réformes, malgré les résistances qui demeurent.

必须坚决剩余的改革措,尽管它们仍然面临

Ensuite elle subit une forte opposition.

然后它遭受巨大的

Les femmes ont dans l'ensemble accès au crédit, mais la situation diffère selon les groupes ethniques.

妇女获得信贷的权利问题上基本上没有,但是不同的宗教团体之间可能有些差异。

À plusieurs niveaux, il subsiste beaucoup d'obstructionnisme, un manque de dialogue et un manque d'engagement constructif.

许多层仍然重重,缺乏对话和建设性接触。

Les déplacements internes et externes qui s'en sont suivis ont encore entravé les efforts de l'OIM.

随后发生的大量境内和境外流离失所使本机构的努受到进一步的

Des pays riches continuent d'élever des obstacles considérables à l'entrée des produits des pays en développement.

发展中国家的产品继续富裕国家市场内遭遇重大的

Malheureusement, cet engagement se heurte à l'inadéquation des ressources et à la faiblesse de ses capacités.

遗憾的是,这种承诺遇到了资源匮乏和能不足的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 阻力 的法语例句

用户正在搜索


表情自然, 表热, 表热里寒, 表三尖杉碱, 表嫂, 表山芝稀三醇, 表珊瑚属, 表婶, 表生成岩, 表实,

相似单词


阻抗匹配, 阻抗衰减器, 阻拦, 阻拦某人做某事, 阻拦网, 阻力, 阻力臂, 阻力点, 阻力功, 阻力件,
zǔ lì
1. (阻碍事物发展的外) obstruction; résistance
2. 【物】 résistance; obstacle
résistance d'air
空气阻
drague de frottement
摩擦阻
résistance frontale
迎面阻
Fr helper cop yright

Cela ne se fera pas sans résistance.

做这事不会不遇到

Cependant, il demeure des résistances à enseigner le sujet, et les stéréotypes persistent.

然而,讲授这一课程依然遇到,陈规定型观念顽固不

Nous sommes venus à bout de nombreuses résistances.

我们已克服了大量的

L'obstruction en particulier, mais pas uniquement, était couramment pratiquée par la Republika Srpska.

到处是——特别是,但不只限于,来自塞族共国政府的

Les progrès ont été lents, essentiellement du fait de la résistance culturelle.

由于主要来自文方面的,该计划进展缓慢。

Parfois la résistance de ces pratiques est le fait de l'ignorance.

有时,这些作法是由于无知造成的。

La MINUBH a dû surmonter de vives résistances et, parfois, de l'opposition.

波黑特派团必须克服巨大,甚或克服违抗行为。

Nous espérons que ses efforts ne rencontreront pas encore de nouveaux obstacles.

我们希望他的努不会遇到更多的

Il note, cependant, qu'il a rencontré dans certains milieux une certaine résistance à ses investigations.

然而小组注意到,在某些领域开展调查时也遇到

De tels exemples semblent refléter une résistance aux échelons les plus élevés.

这种情况似乎表明最高层对此施加了

La résistance au changement explique le peu de progrès enregistré en la matière.

由于改革遇到,这一事项的进展缓慢。

Malheureusement, la loi contre la violence conjugale continue de rencontrer une forte résistance.

不幸的是,在实施《禁止家庭暴法》方法仍遇到一些

La résistance à la scolarisation persiste en raison, entre autres, de facteurs culturels et économiques.

由于文济因素等原因,入学仍存在

Il faut maintenant s'attaquer énergiquement au reste des réformes, malgré les résistances qui demeurent.

现在必须坚决实施剩余的改革措施,尽管它们仍然面临

Ensuite elle subit une forte opposition.

然后它遭受巨大的

Les femmes ont dans l'ensemble accès au crédit, mais la situation diffère selon les groupes ethniques.

在妇女获得信贷的权利问题上基本上没有,但是在不同的宗教团体之间可能有些差异。

À plusieurs niveaux, il subsiste beaucoup d'obstructionnisme, un manque de dialogue et un manque d'engagement constructif.

在许多层仍然重重,缺乏对话建设性接触。

Les déplacements internes et externes qui s'en sont suivis ont encore entravé les efforts de l'OIM.

随后发生的大量境内境外流离失所使本机构的努受到进一步的

Des pays riches continuent d'élever des obstacles considérables à l'entrée des produits des pays en développement.

发展中国家的产品继续在富裕国家市场内遭遇重大的

Malheureusement, cet engagement se heurte à l'inadéquation des ressources et à la faiblesse de ses capacités.

遗憾的是,这种承诺遇到了资源匮乏不足的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阻力 的法语例句

用户正在搜索


表示"盲肠"的意思, 表示"七”的意思, 表示"乳, 表示"水, 表示"月亮"的意思, 表示"在, 表示"在…之下”, 表示"自身, 表示(明确的), 表示(强壮),

相似单词


阻抗匹配, 阻抗衰减器, 阻拦, 阻拦某人做某事, 阻拦网, 阻力, 阻力臂, 阻力点, 阻力功, 阻力件,
zǔ lì
1. (物发展的外) obstruction; résistance
2. 【物】 résistance; obstacle
résistance d'air
空气
drague de frottement
摩擦
résistance frontale
迎面
Fr helper cop yright

Cela ne se fera pas sans résistance.

做这不会不遇到

Cependant, il demeure des résistances à enseigner le sujet, et les stéréotypes persistent.

然而,讲授这一课程依然遇到,陈规定型观念顽固不化。

Nous sommes venus à bout de nombreuses résistances.

我们已经克服了大量的

L'obstruction en particulier, mais pas uniquement, était couramment pratiquée par la Republika Srpska.

到处是——特别是,但不只限于,来自塞族共和国政府的

Les progrès ont été lents, essentiellement du fait de la résistance culturelle.

由于主要来自文化方面的,该计划进展缓慢。

Parfois la résistance de ces pratiques est le fait de l'ignorance.

有时,这作法和是由于无知造成的。

La MINUBH a dû surmonter de vives résistances et, parfois, de l'opposition.

波黑特派团必须克服巨大,甚或克服违抗行为。

Nous espérons que ses efforts ne rencontreront pas encore de nouveaux obstacles.

我们希望他的努不会遇到更多的

Il note, cependant, qu'il a rencontré dans certains milieux une certaine résistance à ses investigations.

然而小组注意到,在某领域开展调查时也遇到

De tels exemples semblent refléter une résistance aux échelons les plus élevés.

这种情况似乎表明最高层对此施加了

La résistance au changement explique le peu de progrès enregistré en la matière.

由于改革遇到,这一项的进展缓慢。

Malheureusement, la loi contre la violence conjugale continue de rencontrer une forte résistance.

不幸的是,在实施《禁止家庭暴法》方法仍遇到一

La résistance à la scolarisation persiste en raison, entre autres, de facteurs culturels et économiques.

由于文化和经济因素等原因,入学仍存在

Il faut maintenant s'attaquer énergiquement au reste des réformes, malgré les résistances qui demeurent.

现在必须坚决实施剩余的改革措施,尽管它们仍然面临

Ensuite elle subit une forte opposition.

然后它遭受巨大的

Les femmes ont dans l'ensemble accès au crédit, mais la situation diffère selon les groupes ethniques.

在妇女获得信贷的权利问题上基本上没有,但是在不同的宗教团体之间可能有差异。

À plusieurs niveaux, il subsiste beaucoup d'obstructionnisme, un manque de dialogue et un manque d'engagement constructif.

在许多层仍然重重,缺乏对话和建设性接触。

Les déplacements internes et externes qui s'en sont suivis ont encore entravé les efforts de l'OIM.

随后发生的大量境内和境外流离失所使本机构的努受到进一步的

Des pays riches continuent d'élever des obstacles considérables à l'entrée des produits des pays en développement.

发展中国家的产品继续在富裕国家市场内遭遇重大的

Malheureusement, cet engagement se heurte à l'inadéquation des ressources et à la faiblesse de ses capacités.

遗憾的是,这种承诺遇到了资源匮乏和能不足的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阻力 的法语例句

用户正在搜索


表示“动物”的意思, 表示“动物的”的意思, 表示“洞穴”的意思, 表示“多、复、聚”的意思, 表示“多数”的意思, 表示“轭”, 表示“二次, 表示“法国”的意思, 表示“分开, 表示“分开”,

相似单词


阻抗匹配, 阻抗衰减器, 阻拦, 阻拦某人做某事, 阻拦网, 阻力, 阻力臂, 阻力点, 阻力功, 阻力件,
zǔ lì
1. (阻碍事物发展的外) obstruction; résistance
2. 【物】 résistance; obstacle
résistance d'air
空气阻
drague de frottement
摩擦阻
résistance frontale
迎面阻
Fr helper cop yright

Cela ne se fera pas sans résistance.

做这事

Cependant, il demeure des résistances à enseigner le sujet, et les stéréotypes persistent.

然而,讲授这一课程依然,陈规定型观念顽固化。

Nous sommes venus à bout de nombreuses résistances.

我们已经克服了大量的

L'obstruction en particulier, mais pas uniquement, était couramment pratiquée par la Republika Srpska.

到处是——特别是,但只限于,族共和国政府的

Les progrès ont été lents, essentiellement du fait de la résistance culturelle.

由于主要文化方面的,该计划进展缓慢。

Parfois la résistance de ces pratiques est le fait de l'ignorance.

有时,这些作法和是由于无知造成的。

La MINUBH a dû surmonter de vives résistances et, parfois, de l'opposition.

波黑特派团必须克服巨大,甚或克服违抗行为。

Nous espérons que ses efforts ne rencontreront pas encore de nouveaux obstacles.

我们希望他的努到更多的

Il note, cependant, qu'il a rencontré dans certains milieux une certaine résistance à ses investigations.

然而小组注意到,在某些领域开展调查时也

De tels exemples semblent refléter une résistance aux échelons les plus élevés.

这种情况似乎表明最高层对此施加了

La résistance au changement explique le peu de progrès enregistré en la matière.

由于改革,这一事项的进展缓慢。

Malheureusement, la loi contre la violence conjugale continue de rencontrer une forte résistance.

幸的是,在实施《禁止家庭暴法》方法仍到一些

La résistance à la scolarisation persiste en raison, entre autres, de facteurs culturels et économiques.

由于文化和经济因素等原因,入学仍存在

Il faut maintenant s'attaquer énergiquement au reste des réformes, malgré les résistances qui demeurent.

现在必须坚决实施剩余的改革措施,尽管它们仍然面临

Ensuite elle subit une forte opposition.

然后它遭受巨大的

Les femmes ont dans l'ensemble accès au crédit, mais la situation diffère selon les groupes ethniques.

在妇女获得信贷的权利问题上基本上没有,但是在同的宗教团体之间可能有些差异。

À plusieurs niveaux, il subsiste beaucoup d'obstructionnisme, un manque de dialogue et un manque d'engagement constructif.

在许多层仍然重重,缺乏对话和建设性接触。

Les déplacements internes et externes qui s'en sont suivis ont encore entravé les efforts de l'OIM.

随后发生的大量境内和境外流离失所使本机构的努受到进一步的

Des pays riches continuent d'élever des obstacles considérables à l'entrée des produits des pays en développement.

发展中国家的产品继续在富裕国家市场内遭重大的

Malheureusement, cet engagement se heurte à l'inadéquation des ressources et à la faiblesse de ses capacités.

遗憾的是,这种承诺到了资源匮乏和能足的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阻力 的法语例句

用户正在搜索


表示“观察的仪器, 表示“管, 表示“管道”的意思, 表示“含铁”的意思, 表示“含有, 表示“后”的意思, 表示“呼吸”的意思, 表示“黄色”的意思, 表示“昏沉, 表示“记号”,

相似单词


阻抗匹配, 阻抗衰减器, 阻拦, 阻拦某人做某事, 阻拦网, 阻力, 阻力臂, 阻力点, 阻力功, 阻力件,
zǔ lì
1. (阻碍事物发展的外) obstruction; résistance
2. 【物】 résistance; obstacle
résistance d'air
空气阻
drague de frottement
摩擦阻
résistance frontale
迎面阻
Fr helper cop yright

Cela ne se fera pas sans résistance.

事不会不遇到

Cependant, il demeure des résistances à enseigner le sujet, et les stéréotypes persistent.

然而,讲授一课程依然遇到,陈规定型观不化。

Nous sommes venus à bout de nombreuses résistances.

我们已经克服了大量的

L'obstruction en particulier, mais pas uniquement, était couramment pratiquée par la Republika Srpska.

到处是——特别是,但不只限于,来自塞族共和国政府的

Les progrès ont été lents, essentiellement du fait de la résistance culturelle.

由于主要来自文化方面的,该计划进展缓慢。

Parfois la résistance de ces pratiques est le fait de l'ignorance.

有时,些作法和是由于无知造成的。

La MINUBH a dû surmonter de vives résistances et, parfois, de l'opposition.

波黑特派团必须克服巨大,甚或克服违抗行为。

Nous espérons que ses efforts ne rencontreront pas encore de nouveaux obstacles.

我们希望他的努不会遇到更多的

Il note, cependant, qu'il a rencontré dans certains milieux une certaine résistance à ses investigations.

然而小组注意到,在某些领域开展调查时也遇到

De tels exemples semblent refléter une résistance aux échelons les plus élevés.

情况似乎表明最高层对此施加了

La résistance au changement explique le peu de progrès enregistré en la matière.

由于改革遇到一事项的进展缓慢。

Malheureusement, la loi contre la violence conjugale continue de rencontrer une forte résistance.

不幸的是,在实施《禁止家庭暴法》方法仍遇到一些

La résistance à la scolarisation persiste en raison, entre autres, de facteurs culturels et économiques.

由于文化和经济因素等原因,入学仍存在

Il faut maintenant s'attaquer énergiquement au reste des réformes, malgré les résistances qui demeurent.

现在必须坚决实施剩余的改革措施,尽管它们仍然面临

Ensuite elle subit une forte opposition.

然后它遭受巨大的

Les femmes ont dans l'ensemble accès au crédit, mais la situation diffère selon les groupes ethniques.

在妇女获得信贷的权利问题上基本上没有,但是在不同的宗教团体之间可能有些差异。

À plusieurs niveaux, il subsiste beaucoup d'obstructionnisme, un manque de dialogue et un manque d'engagement constructif.

在许多层仍然重重,缺乏对话和建设性接触。

Les déplacements internes et externes qui s'en sont suivis ont encore entravé les efforts de l'OIM.

随后发生的大量境内和境外流离失所使本机构的努受到进一步的

Des pays riches continuent d'élever des obstacles considérables à l'entrée des produits des pays en développement.

发展中国家的产品继续在富裕国家市场内遭遇重大的

Malheureusement, cet engagement se heurte à l'inadéquation des ressources et à la faiblesse de ses capacités.

遗憾的是,承诺遇到了资源匮乏和能不足的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阻力 的法语例句

用户正在搜索


表示“泪”的意思, 表示“类似, 表示“立体”的意思, 表示“硫磺”的意思, 表示“六”的意思, 表示“螺旋(形)”的意思, 表示“脉, 表示“木"的意思, 表示“尿”, 表示“尿”的意思,

相似单词


阻抗匹配, 阻抗衰减器, 阻拦, 阻拦某人做某事, 阻拦网, 阻力, 阻力臂, 阻力点, 阻力功, 阻力件,

用户正在搜索


表示“自己”, 表示et的印刷符号, 表示爱情, 表示不满, 表示不满的沉默, 表示不满的撅嘴, 表示不同意, 表示不赞同, 表示不指名的人或事物, 表示诚意,

相似单词


阻抗匹配, 阻抗衰减器, 阻拦, 阻拦某人做某事, 阻拦网, 阻力, 阻力臂, 阻力点, 阻力功, 阻力件,

用户正在搜索


表示感谢, 表示关切, 表示贵族称号的前置词, 表示过去的状态, 表示好意, 表示后悔, 表示怀疑, 表示怀疑的连词, 表示欢迎的祝酒, 表示惊奇的眼光,

相似单词


阻抗匹配, 阻抗衰减器, 阻拦, 阻拦某人做某事, 阻拦网, 阻力, 阻力臂, 阻力点, 阻力功, 阻力件,
zǔ lì
1. (阻碍事物发的外) obstruction; résistance
2. 【物】 résistance; obstacle
résistance d'air
空气阻
drague de frottement
摩擦阻
résistance frontale
迎面阻
Fr helper cop yright

Cela ne se fera pas sans résistance.

做这事不会不遇到

Cependant, il demeure des résistances à enseigner le sujet, et les stéréotypes persistent.

然而,讲授这一课程依然遇到,陈规定型观念顽固不化。

Nous sommes venus à bout de nombreuses résistances.

我们已经克量的

L'obstruction en particulier, mais pas uniquement, était couramment pratiquée par la Republika Srpska.

到处是——特别是,但不只限于,来自塞族共和国政府的

Les progrès ont été lents, essentiellement du fait de la résistance culturelle.

由于主要来自文化方面的,该计划进缓慢。

Parfois la résistance de ces pratiques est le fait de l'ignorance.

有时,这些作法和是由于无知造成的。

La MINUBH a dû surmonter de vives résistances et, parfois, de l'opposition.

波黑特派团必须克,甚或克违抗行为。

Nous espérons que ses efforts ne rencontreront pas encore de nouveaux obstacles.

我们希望他的努不会遇到更多的

Il note, cependant, qu'il a rencontré dans certains milieux une certaine résistance à ses investigations.

然而小组注意到,在某些领调查时也遇到

De tels exemples semblent refléter une résistance aux échelons les plus élevés.

这种情况似乎表明最高层对此施加

La résistance au changement explique le peu de progrès enregistré en la matière.

由于改革遇到,这一事项的进缓慢。

Malheureusement, la loi contre la violence conjugale continue de rencontrer une forte résistance.

不幸的是,在实施《禁止家庭暴法》方法仍遇到一些

La résistance à la scolarisation persiste en raison, entre autres, de facteurs culturels et économiques.

由于文化和经济因素等原因,入学仍存在

Il faut maintenant s'attaquer énergiquement au reste des réformes, malgré les résistances qui demeurent.

现在必须坚决实施剩余的改革措施,尽管它们仍然面临

Ensuite elle subit une forte opposition.

然后它遭受巨

Les femmes ont dans l'ensemble accès au crédit, mais la situation diffère selon les groupes ethniques.

在妇女获得信贷的权利问题上基本上没有,但是在不同的宗教团体之间可能有些差异。

À plusieurs niveaux, il subsiste beaucoup d'obstructionnisme, un manque de dialogue et un manque d'engagement constructif.

在许多层仍然重重,缺乏对话和建设性接触。

Les déplacements internes et externes qui s'en sont suivis ont encore entravé les efforts de l'OIM.

随后发生的量境内和境外流离失所使本机构的努受到进一步的

Des pays riches continuent d'élever des obstacles considérables à l'entrée des produits des pays en développement.

中国家的产品继续在富裕国家市场内遭遇重

Malheureusement, cet engagement se heurte à l'inadéquation des ressources et à la faiblesse de ses capacités.

遗憾的是,这种承诺遇到资源匮乏和能不足的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阻力 的法语例句

用户正在搜索


表示语气的转折, 表示愿望的, 表示赞成, 表示赞成…, 表示赞成的, 表示赞成的手势, 表示赞成某事, 表示赞同, 表示衷心的敬意, 表示祝愿的套语,

相似单词


阻抗匹配, 阻抗衰减器, 阻拦, 阻拦某人做某事, 阻拦网, 阻力, 阻力臂, 阻力点, 阻力功, 阻力件,
zǔ lì
1. (碍事物发展的外) obstruction; résistance
2. 【物】 résistance; obstacle
résistance d'air
空气
drague de frottement
摩擦
résistance frontale
迎面
Fr helper cop yright

Cela ne se fera pas sans résistance.

做这事不会不遇到

Cependant, il demeure des résistances à enseigner le sujet, et les stéréotypes persistent.

然而,讲授这一课程依然遇到,陈规定型观念顽固不

Nous sommes venus à bout de nombreuses résistances.

我们已经克服了大量的

L'obstruction en particulier, mais pas uniquement, était couramment pratiquée par la Republika Srpska.

到处是——特别是,但不只限于,来自塞族共和国政府的

Les progrès ont été lents, essentiellement du fait de la résistance culturelle.

由于主要来自面的,该计划进展缓慢。

Parfois la résistance de ces pratiques est le fait de l'ignorance.

有时,这些作法和是由于无知造成的。

La MINUBH a dû surmonter de vives résistances et, parfois, de l'opposition.

波黑特派团必须克服巨大或克服违抗行为。

Nous espérons que ses efforts ne rencontreront pas encore de nouveaux obstacles.

我们希望他的努不会遇到更多的

Il note, cependant, qu'il a rencontré dans certains milieux une certaine résistance à ses investigations.

然而小组注意到,在某些领域开展调查时也遇到

De tels exemples semblent refléter une résistance aux échelons les plus élevés.

这种情况似乎表明最高层对此施加了

La résistance au changement explique le peu de progrès enregistré en la matière.

由于改革遇到,这一事项的进展缓慢。

Malheureusement, la loi contre la violence conjugale continue de rencontrer une forte résistance.

不幸的是,在实施《禁止家庭暴法》法仍遇到一些

La résistance à la scolarisation persiste en raison, entre autres, de facteurs culturels et économiques.

由于和经济因素等原因,入学仍存在

Il faut maintenant s'attaquer énergiquement au reste des réformes, malgré les résistances qui demeurent.

现在必须坚决实施剩余的改革措施,尽管它们仍然面临

Ensuite elle subit une forte opposition.

然后它遭受巨大的

Les femmes ont dans l'ensemble accès au crédit, mais la situation diffère selon les groupes ethniques.

在妇女获得信贷的权利问题上基本上没有,但是在不同的宗教团体之间可能有些差异。

À plusieurs niveaux, il subsiste beaucoup d'obstructionnisme, un manque de dialogue et un manque d'engagement constructif.

在许多层仍然重重,缺乏对话和建设性接触。

Les déplacements internes et externes qui s'en sont suivis ont encore entravé les efforts de l'OIM.

随后发生的大量境内和境外流离失所使本机构的努受到进一步的

Des pays riches continuent d'élever des obstacles considérables à l'entrée des produits des pays en développement.

发展中国家的产品继续在富裕国家市场内遭遇重大的

Malheureusement, cet engagement se heurte à l'inadéquation des ressources et à la faiblesse de ses capacités.

遗憾的是,这种承诺遇到了资源匮乏和能不足的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阻力 的法语例句

用户正在搜索


表现, 表现(事情), 表现(外观), 表现(用形象), 表现<书>, 表现出, 表现出爱吹牛的, 表现出创造性, 表现出非凡技巧, 表现出来,

相似单词


阻抗匹配, 阻抗衰减器, 阻拦, 阻拦某人做某事, 阻拦网, 阻力, 阻力臂, 阻力点, 阻力功, 阻力件,
zǔ lì
1. (碍事物发展) obstruction; résistance
2. 【物】 résistance; obstacle
résistance d'air
空气
drague de frottement
摩擦
résistance frontale
迎面
Fr helper cop yright

Cela ne se fera pas sans résistance.

做这事不会不遇到

Cependant, il demeure des résistances à enseigner le sujet, et les stéréotypes persistent.

然而,讲授这一课程依然遇到,陈规定型观念顽固不化。

Nous sommes venus à bout de nombreuses résistances.

已经克服了大量

L'obstruction en particulier, mais pas uniquement, était couramment pratiquée par la Republika Srpska.

到处是——特别是,但不只限于,来自塞族共和国政

Les progrès ont été lents, essentiellement du fait de la résistance culturelle.

由于主要来自文化方面,该计划进展缓慢。

Parfois la résistance de ces pratiques est le fait de l'ignorance.

有时,这些作法和是由于无知造成

La MINUBH a dû surmonter de vives résistances et, parfois, de l'opposition.

波黑特派团必须克服巨大,甚或克服违抗行为。

Nous espérons que ses efforts ne rencontreront pas encore de nouveaux obstacles.

望他不会遇到更多

Il note, cependant, qu'il a rencontré dans certains milieux une certaine résistance à ses investigations.

然而小组注意到,在某些领域开展调查时也遇到

De tels exemples semblent refléter une résistance aux échelons les plus élevés.

这种情况似乎表明最高层对此施加了

La résistance au changement explique le peu de progrès enregistré en la matière.

由于改革遇到,这一事项进展缓慢。

Malheureusement, la loi contre la violence conjugale continue de rencontrer une forte résistance.

不幸是,在实施《禁止家庭暴法》方法仍遇到一些

La résistance à la scolarisation persiste en raison, entre autres, de facteurs culturels et économiques.

由于文化和经济因素等原因,入学仍存在

Il faut maintenant s'attaquer énergiquement au reste des réformes, malgré les résistances qui demeurent.

现在必须坚决实施剩余改革措施,尽管它仍然面临

Ensuite elle subit une forte opposition.

然后它遭受巨大

Les femmes ont dans l'ensemble accès au crédit, mais la situation diffère selon les groupes ethniques.

在妇女获得信贷权利问题上基本上没有,但是在不同宗教团体之间可能有些差异。

À plusieurs niveaux, il subsiste beaucoup d'obstructionnisme, un manque de dialogue et un manque d'engagement constructif.

在许多层仍然重重,缺乏对话和建设性接触。

Les déplacements internes et externes qui s'en sont suivis ont encore entravé les efforts de l'OIM.

随后发生大量境内和境外流离失所使本机构受到进一步

Des pays riches continuent d'élever des obstacles considérables à l'entrée des produits des pays en développement.

发展中国家产品继续在富裕国家市场内遭遇重大

Malheureusement, cet engagement se heurte à l'inadéquation des ressources et à la faiblesse de ses capacités.

遗憾是,这种承诺遇到了资源匮乏和能不足

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 阻力 的法语例句

用户正在搜索


表现狂, 表现力, 表现力弱的画, 表现某战役的画, 表现派, 表现派的, 表现癖, 表现时代的画, 表现手法, 表现未来的,

相似单词


阻抗匹配, 阻抗衰减器, 阻拦, 阻拦某人做某事, 阻拦网, 阻力, 阻力臂, 阻力点, 阻力功, 阻力件,
zǔ lì
1. (发展的外) obstruction; résistance
2. 】 résistance; obstacle
résistance d'air
空气
drague de frottement
摩擦
résistance frontale
迎面
Fr helper cop yright

Cela ne se fera pas sans résistance.

做这不会不遇到

Cependant, il demeure des résistances à enseigner le sujet, et les stéréotypes persistent.

然而,讲授这课程依然遇到,陈规定型观念顽固不化。

Nous sommes venus à bout de nombreuses résistances.

我们已经克服了大量的

L'obstruction en particulier, mais pas uniquement, était couramment pratiquée par la Republika Srpska.

到处是——特别是,但不只限于,来自塞族共和国政府的

Les progrès ont été lents, essentiellement du fait de la résistance culturelle.

由于主要来自文化方面的,该计划进展缓慢。

Parfois la résistance de ces pratiques est le fait de l'ignorance.

有时,这作法和是由于无知造成的。

La MINUBH a dû surmonter de vives résistances et, parfois, de l'opposition.

波黑特派团必须克服巨大,甚或克服违抗行为。

Nous espérons que ses efforts ne rencontreront pas encore de nouveaux obstacles.

我们希望他的努不会遇到更多的

Il note, cependant, qu'il a rencontré dans certains milieux une certaine résistance à ses investigations.

然而小组注意到,在某领域开展调查时也遇到

De tels exemples semblent refléter une résistance aux échelons les plus élevés.

这种情况似乎表明最高层对此施加了

La résistance au changement explique le peu de progrès enregistré en la matière.

由于改革遇到,这项的进展缓慢。

Malheureusement, la loi contre la violence conjugale continue de rencontrer une forte résistance.

不幸的是,在实施《禁止家庭暴法》方法仍遇到

La résistance à la scolarisation persiste en raison, entre autres, de facteurs culturels et économiques.

由于文化和经济因素等原因,入学仍存在

Il faut maintenant s'attaquer énergiquement au reste des réformes, malgré les résistances qui demeurent.

现在必须坚决实施剩余的改革措施,尽管它们仍然面临

Ensuite elle subit une forte opposition.

然后它遭受巨大的

Les femmes ont dans l'ensemble accès au crédit, mais la situation diffère selon les groupes ethniques.

在妇女获得信贷的权利问题上基本上没有,但是在不同的宗教团体之间可能有差异。

À plusieurs niveaux, il subsiste beaucoup d'obstructionnisme, un manque de dialogue et un manque d'engagement constructif.

在许多层仍然重重,缺乏对话和建设性接触。

Les déplacements internes et externes qui s'en sont suivis ont encore entravé les efforts de l'OIM.

随后发生的大量境内和境外流离失所使本机构的努受到进步的

Des pays riches continuent d'élever des obstacles considérables à l'entrée des produits des pays en développement.

发展中国家的产品继续在富裕国家市场内遭遇重大的

Malheureusement, cet engagement se heurte à l'inadéquation des ressources et à la faiblesse de ses capacités.

遗憾的是,这种承诺遇到了资源匮乏和能不足的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阻力 的法语例句

用户正在搜索


表邪, 表邪内陷, 表兄, 表兄弟, 表兄弟的配偶, 表雄酮, 表虚, 表压, 表演, 表演(舞蹈),

相似单词


阻抗匹配, 阻抗衰减器, 阻拦, 阻拦某人做某事, 阻拦网, 阻力, 阻力臂, 阻力点, 阻力功, 阻力件,