法语助手
  • 关闭
cháng duǎn
1. (度) longueur
Il ne faut pas juger un livre d'après sa longueur.
不能只根据篇幅来评价一本书。

2. (意外变故) accident
de peur qu'il y ait un accident
免得有个
Quoi faire s'il connaît un accident?
万一他有个,怎么办?

3. (是;好坏) la raison et le tort; le vrai et le faux; le bien et le mal
Elle aime bavarder sur ses voisins.
她喜欢议论邻居的是

Café sexepresso est très à la mode à Seattle.

Sexepresso咖啡常流行的西雅图。

Par ailleurs, les années de maturation donnent naissance à différentes saveurs.

此外,香槟酿制时间的区别也会导致香味的差别。

La durée de prise en charge n'est pas limitée.

承担的时间没有限制。

Cette formule a une incidence sur la durée des congés scolaires.

这种模式影响学校假期的

La durée des débats thématiques ne devrait pas changer.

专题辩论的时间应保不变。

La durée de cette période devra être négociée.

这一时期的需要谈判决定。

Ce droit est garanti quelle que soit la durée du service accompli.

这项权利的享有不论工作年期的

Les tribunaux ont identifié plusieurs facteurs qui affecteront la durée du délai.

决认定了影响通知期的多种因素。

La période de référence utilisée a varié, dans le temps, de une à 10 années.

基期的历来不同,最一年,最十年。

La périodicité de ces rapports varie d'un instrument à l'autre.

关于这些报告周期的个条约有不同的规定。

L'impact sur la durée de vie opérationnelle n'est pas négligeable.

对作业寿命期的影响并微不足道的。

Cette forme de liberté est donc entièrement subordonnée à la durée de la peine.

因此,监狱刑期的绝不是假释的先决条件。

La période nocturne pendant laquelle un objet est visible est un autre paramètre essentiel.

物体在夜晚可看见的时间是另一个主要参数。

Elles donnent lieu à indemnisation, à condition qu'elles aient été appropriées et leur durée raisonnable.

这些费用可予赔偿,但性质应适当,时间应合理。

En cas d'absence non justifiée, l'allocation sera réduite en proportion de la durée de l'absence.

如果无故缺席,则津贴将根据缺席的按比例扣除。

En pratique, on constate que la durée du service de remplacement est très variable.

替代役期限方面的做法表明,期限不一,相差很大。

La durée de cette période varie selon les traditions des groupes ethniques.

这个时期的并不一致,视特定民族群体的传统而定。

Les coûts dépendraient de divers facteurs, y compris les dates et la durée des sessions.

所需费用将取决于各种因素,包括会议日期和会期

L'alinéa b) de l'article 12.02 spécifie la durée de la période de programmation de pays.

目前的条例12.02(b)规定国家方案规划期的时间和

Ces deux types de compétence sont en général tenus pour complémentaires mais totalement différents.

这两种管辖权通常被视为互补,但属于完全不同的性质。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 长短 的法语例句

用户正在搜索


agraphie, agrarien, agravité, agréable, agréablement, agréé, agréée, agreement, agréer, agrégat,

相似单词


长度的度量单位, 长度的估计, 长度的缩短, 长度的增加, 长端部重复, 长短, 长短不等, 长短不齐, 长短短格, 长短辐圆外旋轮线,
cháng duǎn
1. (度) longueur
Il ne faut pas juger un livre d'après sa longueur.
不能只根据篇幅来评价一本书。

2. (意外变故) accident
de peur qu'il y ait un accident
免得有个
Quoi faire s'il connaît un accident?
万一他有个,怎么办?

3. (是非;好坏) la raison et le tort; le vrai et le faux; le bien et le mal
Elle aime bavarder sur ses voisins.
她喜欢议论邻居是非

Café sexepresso est très à la mode à Seattle.

Sexepresso咖啡常流行西雅图。

Par ailleurs, les années de maturation donnent naissance à différentes saveurs.

此外,香槟酿制时间区别也会导致香味差别。

La durée de prise en charge n'est pas limitée.

承担时间有限制。

Cette formule a une incidence sur la durée des congés scolaires.

这种模式影响学校假

La durée des débats thématiques ne devrait pas changer.

专题辩论时间应保不变。

La durée de cette période devra être négociée.

这一时需要谈判决定。

Ce droit est garanti quelle que soit la durée du service accompli.

这项权利享有不论工作年

Les tribunaux ont identifié plusieurs facteurs qui affecteront la durée du délai.

决认定了影响通知多种因素。

La période de référence utilisée a varié, dans le temps, de une à 10 années.

历来不同,最一年,最十年。

La périodicité de ces rapports varie d'un instrument à l'autre.

关于这些报告周每个条约有不同规定。

L'impact sur la durée de vie opérationnelle n'est pas négligeable.

对作业寿命影响并非微不足道

Cette forme de liberté est donc entièrement subordonnée à la durée de la peine.

因此,监狱刑绝不是假释先决条件。

La période nocturne pendant laquelle un objet est visible est un autre paramètre essentiel.

物体在夜晚可看见时间是另一个主要参数。

Elles donnent lieu à indemnisation, à condition qu'elles aient été appropriées et leur durée raisonnable.

这些费用可予赔偿,但性质应适当,时间应合理。

En cas d'absence non justifiée, l'allocation sera réduite en proportion de la durée de l'absence.

如果无故缺席,则津贴将根据缺席按比例扣除。

En pratique, on constate que la durée du service de remplacement est très variable.

替代役限方面做法表明,不一,相差很大。

La durée de cette période varie selon les traditions des groupes ethniques.

这个时并不一致,视特定民族群体传统而定。

Les coûts dépendraient de divers facteurs, y compris les dates et la durée des sessions.

所需费用将取决于各种因素,包括会议日和会

L'alinéa b) de l'article 12.02 spécifie la durée de la période de programmation de pays.

目前条例12.02(b)规定国家方案规划时间和

Ces deux types de compétence sont en général tenus pour complémentaires mais totalement différents.

这两种管辖权通常被视为互补,但属于完全不同性质。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 长短 的法语例句

用户正在搜索


agrès, agresser, agresseur, agressif, agressine, agression, agressivement, agressivité, agressologie, agreste,

相似单词


长度的度量单位, 长度的估计, 长度的缩短, 长度的增加, 长端部重复, 长短, 长短不等, 长短不齐, 长短短格, 长短辐圆外旋轮线,
cháng duǎn
1. (长度) longueur
Il ne faut pas juger un livre d'après sa longueur.
不能只根据篇幅长来评价一本书。

2. (意外变故) accident
de peur qu'il y ait un accident
免得有个长
Quoi faire s'il connaît un accident?
万一他有个长,怎么办?

3. (是非;好坏) la raison et le tort; le vrai et le faux; le bien et le mal
Elle aime bavarder sur ses voisins.
她喜欢议论邻居的是非长

Café sexepresso est très à la mode à Seattle.

Sexepresso咖啡行的西雅图。

Par ailleurs, les années de maturation donnent naissance à différentes saveurs.

此外,香槟酿制时间的区别也会导致香味的差别。

La durée de prise en charge n'est pas limitée.

承担的时间没有限制。

Cette formule a une incidence sur la durée des congés scolaires.

这种模式影响学校假期的

La durée des débats thématiques ne devrait pas changer.

专题辩论的时间应保不变。

La durée de cette période devra être négociée.

这一时期的需要谈判决定。

Ce droit est garanti quelle que soit la durée du service accompli.

这项权利的享有不论工作期的

Les tribunaux ont identifié plusieurs facteurs qui affecteront la durée du délai.

决认定了影响通知期的多种因素。

La période de référence utilisée a varié, dans le temps, de une à 10 années.

基期的历来不同,最,最长

La périodicité de ces rapports varie d'un instrument à l'autre.

于这些报告周期的每个条约有不同的规定。

L'impact sur la durée de vie opérationnelle n'est pas négligeable.

对作业寿命期的影响并非微不足道的。

Cette forme de liberté est donc entièrement subordonnée à la durée de la peine.

因此,监狱刑期的绝不是假释的先决条件。

La période nocturne pendant laquelle un objet est visible est un autre paramètre essentiel.

物体在夜晚可看见的时间是另一个主要参数。

Elles donnent lieu à indemnisation, à condition qu'elles aient été appropriées et leur durée raisonnable.

这些费用可予赔偿,但性质应适当,时间应合理。

En cas d'absence non justifiée, l'allocation sera réduite en proportion de la durée de l'absence.

如果无故缺席,则津贴将根据缺席的按比例扣除。

En pratique, on constate que la durée du service de remplacement est très variable.

替代役期限方面的做法表明,期限不一,相差很大。

La durée de cette période varie selon les traditions des groupes ethniques.

这个时期的并不一致,视特定民族群体的传统而定。

Les coûts dépendraient de divers facteurs, y compris les dates et la durée des sessions.

所需费用将取决于各种因素,包括会议日期和会期

L'alinéa b) de l'article 12.02 spécifie la durée de la période de programmation de pays.

目前的条例12.02(b)规定国家方案规划期的时间和

Ces deux types de compétence sont en général tenus pour complémentaires mais totalement différents.

这两种管辖权通被视为互补,但属于完全不同的性质。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 长短 的法语例句

用户正在搜索


agriote, agriothymie, agripaume, Agrippa, agrippage, agrippant, agrippement, agripper, agritourisme, agro,

相似单词


长度的度量单位, 长度的估计, 长度的缩短, 长度的增加, 长端部重复, 长短, 长短不等, 长短不齐, 长短短格, 长短辐圆外旋轮线,
cháng duǎn
1. (度) longueur
Il ne faut pas juger un livre d'après sa longueur.
不能只根据篇幅来评价一本书。

2. (意外变故) accident
de peur qu'il y ait un accident
免得有个
Quoi faire s'il connaît un accident?
万一他有个,怎么办?

3. (是非;好坏) la raison et le tort; le vrai et le faux; le bien et le mal
Elle aime bavarder sur ses voisins.
她喜欢议论邻居是非

Café sexepresso est très à la mode à Seattle.

Sexepresso咖啡常流行西雅图。

Par ailleurs, les années de maturation donnent naissance à différentes saveurs.

此外,香槟酿区别也会导致香味差别。

La durée de prise en charge n'est pas limitée.

承担没有限

Cette formule a une incidence sur la durée des congés scolaires.

这种模式影响学校假期

La durée des débats thématiques ne devrait pas changer.

专题辩论应保不变。

La durée de cette période devra être négociée.

这一需要谈判决定。

Ce droit est garanti quelle que soit la durée du service accompli.

这项权利享有不论工作年期

Les tribunaux ont identifié plusieurs facteurs qui affecteront la durée du délai.

决认定了影响通知期多种因素。

La période de référence utilisée a varié, dans le temps, de une à 10 années.

基期历来不同,最一年,最十年。

La périodicité de ces rapports varie d'un instrument à l'autre.

关于这些报告周期每个条约有不同规定。

L'impact sur la durée de vie opérationnelle n'est pas négligeable.

对作业寿命期影响并非微不足道

Cette forme de liberté est donc entièrement subordonnée à la durée de la peine.

因此,监狱刑期绝不是假释先决条件。

La période nocturne pendant laquelle un objet est visible est un autre paramètre essentiel.

物体在夜晚可看见是另一个主要参数。

Elles donnent lieu à indemnisation, à condition qu'elles aient été appropriées et leur durée raisonnable.

这些费用可予赔偿,但性质应适当,应合理。

En cas d'absence non justifiée, l'allocation sera réduite en proportion de la durée de l'absence.

如果无故缺席,则津贴将根据缺席按比例扣除。

En pratique, on constate que la durée du service de remplacement est très variable.

替代役期限方面做法表明,期限不一,相差很大。

La durée de cette période varie selon les traditions des groupes ethniques.

这个并不一致,视特定民族群体传统而定。

Les coûts dépendraient de divers facteurs, y compris les dates et la durée des sessions.

所需费用将取决于各种因素,包括会议日期和会期

L'alinéa b) de l'article 12.02 spécifie la durée de la période de programmation de pays.

目前条例12.02(b)规定国家方案规划期

Ces deux types de compétence sont en général tenus pour complémentaires mais totalement différents.

这两种管辖权通常被视为互补,但属于完全不同性质。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 长短 的法语例句

用户正在搜索


agro-industrie, agro-industriel, agrologie, agrologique, agromanie, agronome, agronomie, agronomique, agro-pastoral, agrophytocénose,

相似单词


长度的度量单位, 长度的估计, 长度的缩短, 长度的增加, 长端部重复, 长短, 长短不等, 长短不齐, 长短短格, 长短辐圆外旋轮线,
cháng duǎn
1. (度) longueur
Il ne faut pas juger un livre d'après sa longueur.
不能只根据篇幅短来评价一本书。

2. (意外变故) accident
de peur qu'il y ait un accident
免得有个
Quoi faire s'il connaît un accident?
万一他有个短,怎么办?

3. (是非;好坏) la raison et le tort; le vrai et le faux; le bien et le mal
Elle aime bavarder sur ses voisins.
她喜欢议论邻居是非短。

Café sexepresso est très à la mode à Seattle.

Sexepresso咖啡常流行西雅图。

Par ailleurs, les années de maturation donnent naissance à différentes saveurs.

此外,香槟酿制区别也会导致香味差别。

La durée de prise en charge n'est pas limitée.

承担没有限制。

Cette formule a une incidence sur la durée des congés scolaires.

这种模式影响学校假

La durée des débats thématiques ne devrait pas changer.

专题辩论应保不变。

La durée de cette période devra être négociée.

这一需要谈判决定。

Ce droit est garanti quelle que soit la durée du service accompli.

这项权利享有不论工作年

Les tribunaux ont identifié plusieurs facteurs qui affecteront la durée du délai.

决认定了影响通知多种因素。

La période de référence utilisée a varié, dans le temps, de une à 10 années.

历来不同,最短一年,最十年。

La périodicité de ces rapports varie d'un instrument à l'autre.

关于这些报告周每个条约有不同规定。

L'impact sur la durée de vie opérationnelle n'est pas négligeable.

对作业寿命影响并非微不足道

Cette forme de liberté est donc entièrement subordonnée à la durée de la peine.

因此,监狱刑绝不是假释先决条件。

La période nocturne pendant laquelle un objet est visible est un autre paramètre essentiel.

物体在夜晚可看见是另一个主要参数。

Elles donnent lieu à indemnisation, à condition qu'elles aient été appropriées et leur durée raisonnable.

这些费用可予赔偿,但性质应适当,应合理。

En cas d'absence non justifiée, l'allocation sera réduite en proportion de la durée de l'absence.

如果无故缺席,则津贴将根据缺席按比例扣除。

En pratique, on constate que la durée du service de remplacement est très variable.

替代役限方面做法表明,不一,相差很大。

La durée de cette période varie selon les traditions des groupes ethniques.

这个并不一致,视特定民族群体传统而定。

Les coûts dépendraient de divers facteurs, y compris les dates et la durée des sessions.

所需费用将取决于各种因素,包括会议日和会

L'alinéa b) de l'article 12.02 spécifie la durée de la période de programmation de pays.

目前条例12.02(b)规定国家方案规划

Ces deux types de compétence sont en général tenus pour complémentaires mais totalement différents.

这两种管辖权通常被视为互补,但属于完全不同性质。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 长短 的法语例句

用户正在搜索


agrouper, agrume, agrumes, agrumicole, agrumiculture, agrypnie, agrypnode, aguardiente, aguerri, aguerrir,

相似单词


长度的度量单位, 长度的估计, 长度的缩短, 长度的增加, 长端部重复, 长短, 长短不等, 长短不齐, 长短短格, 长短辐圆外旋轮线,
cháng duǎn
1. (度) longueur
Il ne faut pas juger un livre d'après sa longueur.
不能只根据篇幅短来评价一本书。

2. (意外变故) accident
de peur qu'il y ait un accident
免得有个
Quoi faire s'il connaît un accident?
万一他有个短,怎么办?

3. (是非;好坏) la raison et le tort; le vrai et le faux; le bien et le mal
Elle aime bavarder sur ses voisins.
她喜欢议论邻居是非短。

Café sexepresso est très à la mode à Seattle.

Sexepresso咖啡常流西雅图。

Par ailleurs, les années de maturation donnent naissance à différentes saveurs.

此外,香槟酿制时间区别也会导致香味差别。

La durée de prise en charge n'est pas limitée.

承担时间没有限制。

Cette formule a une incidence sur la durée des congés scolaires.

这种模式影响学校假期

La durée des débats thématiques ne devrait pas changer.

专题辩论时间应保不变。

La durée de cette période devra être négociée.

这一时期需要谈判决定。

Ce droit est garanti quelle que soit la durée du service accompli.

这项权利享有不论工作

Les tribunaux ont identifié plusieurs facteurs qui affecteront la durée du délai.

决认定了影响通知期多种因素。

La période de référence utilisée a varié, dans le temps, de une à 10 années.

基期历来不同,短一

La périodicité de ces rapports varie d'un instrument à l'autre.

关于这些报告周期每个条约有不同规定。

L'impact sur la durée de vie opérationnelle n'est pas négligeable.

对作业寿命期影响并非微不足道

Cette forme de liberté est donc entièrement subordonnée à la durée de la peine.

因此,监狱刑期绝不是假释先决条件。

La période nocturne pendant laquelle un objet est visible est un autre paramètre essentiel.

物体在夜晚可看见时间是另一个主要参数。

Elles donnent lieu à indemnisation, à condition qu'elles aient été appropriées et leur durée raisonnable.

这些费用可予赔偿,但性质应适当,时间应合理。

En cas d'absence non justifiée, l'allocation sera réduite en proportion de la durée de l'absence.

如果无故缺席,则津贴将根据缺席按比例扣除。

En pratique, on constate que la durée du service de remplacement est très variable.

替代役期限方面做法表明,期限不一,相差很大。

La durée de cette période varie selon les traditions des groupes ethniques.

这个时期并不一致,视特定民族群体传统而定。

Les coûts dépendraient de divers facteurs, y compris les dates et la durée des sessions.

所需费用将取决于各种因素,包括会议日期和会期

L'alinéa b) de l'article 12.02 spécifie la durée de la période de programmation de pays.

目前条例12.02(b)规定国家方案规划期时间和

Ces deux types de compétence sont en général tenus pour complémentaires mais totalement différents.

这两种管辖权通常被视为互补,但属于完全不同性质。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 长短 的法语例句

用户正在搜索


agyrie, agysical, ah, ahai, ahan, ahaner, aheurter, ahlfeldite, ahmadabad, ahmedabad,

相似单词


长度的度量单位, 长度的估计, 长度的缩短, 长度的增加, 长端部重复, 长短, 长短不等, 长短不齐, 长短短格, 长短辐圆外旋轮线,
cháng duǎn
1. (长度) longueur
Il ne faut pas juger un livre d'après sa longueur.
不能只根据篇幅长来评价一本书。

2. (意外变故) accident
de peur qu'il y ait un accident
免得有个长
Quoi faire s'il connaît un accident?
万一他有个长,怎么办?

3. (是非;好坏) la raison et le tort; le vrai et le faux; le bien et le mal
Elle aime bavarder sur ses voisins.
她喜欢议论邻居的是非长

Café sexepresso est très à la mode à Seattle.

Sexepresso咖啡行的西雅图。

Par ailleurs, les années de maturation donnent naissance à différentes saveurs.

此外,香槟酿制时间的区别也会导致香味的差别。

La durée de prise en charge n'est pas limitée.

承担的时间没有限制。

Cette formule a une incidence sur la durée des congés scolaires.

这种模式影响学校假期的

La durée des débats thématiques ne devrait pas changer.

专题辩论的时间应保不变。

La durée de cette période devra être négociée.

这一时期的需要谈判决定。

Ce droit est garanti quelle que soit la durée du service accompli.

这项权利的享有不论工作期的

Les tribunaux ont identifié plusieurs facteurs qui affecteront la durée du délai.

决认定了影响通知期的多种因素。

La période de référence utilisée a varié, dans le temps, de une à 10 années.

基期的历来不同,最,最长

La périodicité de ces rapports varie d'un instrument à l'autre.

于这些报告周期的每个条约有不同的规定。

L'impact sur la durée de vie opérationnelle n'est pas négligeable.

对作业寿命期的影响并非微不足道的。

Cette forme de liberté est donc entièrement subordonnée à la durée de la peine.

因此,监狱刑期的绝不是假释的先决条件。

La période nocturne pendant laquelle un objet est visible est un autre paramètre essentiel.

物体在夜晚可看见的时间是另一个主要参数。

Elles donnent lieu à indemnisation, à condition qu'elles aient été appropriées et leur durée raisonnable.

这些费用可予赔偿,但性质应适当,时间应合理。

En cas d'absence non justifiée, l'allocation sera réduite en proportion de la durée de l'absence.

如果无故缺席,则津贴将根据缺席的按比例扣除。

En pratique, on constate que la durée du service de remplacement est très variable.

替代役期限方面的做法表明,期限不一,相差很大。

La durée de cette période varie selon les traditions des groupes ethniques.

这个时期的并不一致,视特定民族群体的传统而定。

Les coûts dépendraient de divers facteurs, y compris les dates et la durée des sessions.

所需费用将取决于各种因素,包括会议日期和会期

L'alinéa b) de l'article 12.02 spécifie la durée de la période de programmation de pays.

目前的条例12.02(b)规定国家方案规划期的时间和

Ces deux types de compétence sont en général tenus pour complémentaires mais totalement différents.

这两种管辖权通被视为互补,但属于完全不同的性质。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 长短 的法语例句

用户正在搜索


Aicard, aiche, aicher, aichmophobie, aide, aide de camp, aide mémoire, aide-anesthésiste, aide-bibliothécaire, aide-comptable,

相似单词


长度的度量单位, 长度的估计, 长度的缩短, 长度的增加, 长端部重复, 长短, 长短不等, 长短不齐, 长短短格, 长短辐圆外旋轮线,
cháng duǎn
1. (度) longueur
Il ne faut pas juger un livre d'après sa longueur.
能只根据篇幅来评价一本书。

2. (意外变故) accident
de peur qu'il y ait un accident
免得有
Quoi faire s'il connaît un accident?
万一他有,怎么办?

3. (是非;好坏) la raison et le tort; le vrai et le faux; le bien et le mal
Elle aime bavarder sur ses voisins.
她喜欢议论邻居的是非

Café sexepresso est très à la mode à Seattle.

Sexepresso咖啡常流行的西雅图。

Par ailleurs, les années de maturation donnent naissance à différentes saveurs.

此外,香槟酿制时间的区别也会导致香味的差别。

La durée de prise en charge n'est pas limitée.

承担的时间没有限制。

Cette formule a une incidence sur la durée des congés scolaires.

这种模式影响学校假期的

La durée des débats thématiques ne devrait pas changer.

专题辩论的时间应保变。

La durée de cette période devra être négociée.

这一时期的需要谈判决定。

Ce droit est garanti quelle que soit la durée du service accompli.

这项权利的享有论工作年期的

Les tribunaux ont identifié plusieurs facteurs qui affecteront la durée du délai.

决认定了影响通知期的多种因素。

La période de référence utilisée a varié, dans le temps, de une à 10 années.

基期的历来同,最一年,最十年。

La périodicité de ces rapports varie d'un instrument à l'autre.

关于这些报告周期的条约有同的规定。

L'impact sur la durée de vie opérationnelle n'est pas négligeable.

对作业寿命期的影响并非微的。

Cette forme de liberté est donc entièrement subordonnée à la durée de la peine.

因此,监狱刑期的是假释的先决条件。

La période nocturne pendant laquelle un objet est visible est un autre paramètre essentiel.

物体在夜晚可看见的时间是另一主要参数。

Elles donnent lieu à indemnisation, à condition qu'elles aient été appropriées et leur durée raisonnable.

这些费用可予赔偿,但性质应适当,时间应合理。

En cas d'absence non justifiée, l'allocation sera réduite en proportion de la durée de l'absence.

如果无故缺席,则津贴将根据缺席的按比例扣除。

En pratique, on constate que la durée du service de remplacement est très variable.

替代役期限方面的做法表明,期限一,相差很大。

La durée de cette période varie selon les traditions des groupes ethniques.

时期的一致,视特定民族群体的传统而定。

Les coûts dépendraient de divers facteurs, y compris les dates et la durée des sessions.

所需费用将取决于各种因素,包括会议日期和会期

L'alinéa b) de l'article 12.02 spécifie la durée de la période de programmation de pays.

目前的条例12.02(b)规定国家方案规划期的时间和

Ces deux types de compétence sont en général tenus pour complémentaires mais totalement différents.

这两种管辖权通常被视为互补,但属于完全同的性质。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 长短 的法语例句

用户正在搜索


aidyrlyite, aïe, aiélé, aïeul, aïeux, aigle, aiglefin, aiglette, aiglon, aigrar,

相似单词


长度的度量单位, 长度的估计, 长度的缩短, 长度的增加, 长端部重复, 长短, 长短不等, 长短不齐, 长短短格, 长短辐圆外旋轮线,
cháng duǎn
1. (度) longueur
Il ne faut pas juger un livre d'après sa longueur.
不能只根据篇幅来评价一本书。

2. (意外变故) accident
de peur qu'il y ait un accident
免得有个
Quoi faire s'il connaît un accident?
万一他有个,怎么办?

3. (是非;好坏) la raison et le tort; le vrai et le faux; le bien et le mal
Elle aime bavarder sur ses voisins.
她喜欢议论邻居是非

Café sexepresso est très à la mode à Seattle.

Sexepresso咖啡常流行西雅图。

Par ailleurs, les années de maturation donnent naissance à différentes saveurs.

此外,香槟酿制时间区别也会导致香味差别。

La durée de prise en charge n'est pas limitée.

承担时间有限制。

Cette formule a une incidence sur la durée des congés scolaires.

这种模式影响学校假

La durée des débats thématiques ne devrait pas changer.

专题辩论时间应保不变。

La durée de cette période devra être négociée.

这一时需要谈判决定。

Ce droit est garanti quelle que soit la durée du service accompli.

这项权利享有不论工作年

Les tribunaux ont identifié plusieurs facteurs qui affecteront la durée du délai.

决认定了影响通知多种因素。

La période de référence utilisée a varié, dans le temps, de une à 10 années.

历来不同,最一年,最十年。

La périodicité de ces rapports varie d'un instrument à l'autre.

关于这些报告周每个条约有不同规定。

L'impact sur la durée de vie opérationnelle n'est pas négligeable.

对作业寿命影响并非微不足道

Cette forme de liberté est donc entièrement subordonnée à la durée de la peine.

因此,监狱刑绝不是假释先决条件。

La période nocturne pendant laquelle un objet est visible est un autre paramètre essentiel.

物体在夜晚可看见时间是另一个主要参数。

Elles donnent lieu à indemnisation, à condition qu'elles aient été appropriées et leur durée raisonnable.

这些费用可予赔偿,但性质应适当,时间应合理。

En cas d'absence non justifiée, l'allocation sera réduite en proportion de la durée de l'absence.

如果无故缺席,则津贴将根据缺席按比例扣除。

En pratique, on constate que la durée du service de remplacement est très variable.

替代役限方面做法表明,不一,相差很大。

La durée de cette période varie selon les traditions des groupes ethniques.

这个时并不一致,视特定民族群体传统而定。

Les coûts dépendraient de divers facteurs, y compris les dates et la durée des sessions.

所需费用将取决于各种因素,包括会议日和会

L'alinéa b) de l'article 12.02 spécifie la durée de la période de programmation de pays.

目前条例12.02(b)规定国家方案规划时间和

Ces deux types de compétence sont en général tenus pour complémentaires mais totalement différents.

这两种管辖权通常被视为互补,但属于完全不同性质。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 长短 的法语例句

用户正在搜索


aigreurs, aigri, aigrin, aigrir, aigrissement, aigu, aiguade, aiguail, aiguayer, aiguë,

相似单词


长度的度量单位, 长度的估计, 长度的缩短, 长度的增加, 长端部重复, 长短, 长短不等, 长短不齐, 长短短格, 长短辐圆外旋轮线,
cháng duǎn
1. (长度) longueur
Il ne faut pas juger un livre d'après sa longueur.
不能只根据篇幅长短来评价一本书。

2. (意外变故) accident
de peur qu'il y ait un accident
免得有个长短
Quoi faire s'il connaît un accident?
万一他有个长短,怎么办?

3. (是非;好坏) la raison et le tort; le vrai et le faux; le bien et le mal
Elle aime bavarder sur ses voisins.
她喜欢议邻居的是非长短。

Café sexepresso est très à la mode à Seattle.

Sexepresso咖啡长短常流行的西雅图。

Par ailleurs, les années de maturation donnent naissance à différentes saveurs.

此外,香槟酿时间长短的区别也会导致香味的差别。

La durée de prise en charge n'est pas limitée.

承担的时间长短没有

Cette formule a une incidence sur la durée des congés scolaires.

种模式影响学校假期的长短

La durée des débats thématiques ne devrait pas changer.

专题辩的时间长短应保不变。

La durée de cette période devra être négociée.

一时期的长短需要谈判决定。

Ce droit est garanti quelle que soit la durée du service accompli.

项权利的享有不年期的长短

Les tribunaux ont identifié plusieurs facteurs qui affecteront la durée du délai.

决认定了影响通知期长短的多种因素。

La période de référence utilisée a varié, dans le temps, de une à 10 années.

基期的长短历来不同,最短一年,最长十年。

La périodicité de ces rapports varie d'un instrument à l'autre.

关于些报告周期的长短每个条约有不同的规定。

L'impact sur la durée de vie opérationnelle n'est pas négligeable.

业寿命期长短的影响并非微不足道的。

Cette forme de liberté est donc entièrement subordonnée à la durée de la peine.

因此,监狱刑期的长短绝不是假释的先决条件。

La période nocturne pendant laquelle un objet est visible est un autre paramètre essentiel.

物体在夜晚可看见的时间长短是另一个主要参数。

Elles donnent lieu à indemnisation, à condition qu'elles aient été appropriées et leur durée raisonnable.

些费用可予赔偿,但性质应适当,时间长短应合理。

En cas d'absence non justifiée, l'allocation sera réduite en proportion de la durée de l'absence.

如果无故缺席,则津贴将根据缺席的长短按比例扣除。

En pratique, on constate que la durée du service de remplacement est très variable.

替代役期方面的做法表明,期长短不一,相差很大。

La durée de cette période varie selon les traditions des groupes ethniques.

个时期的长短并不一致,视特定民族群体的传统而定。

Les coûts dépendraient de divers facteurs, y compris les dates et la durée des sessions.

所需费用将取决于各种因素,包括会议日期和会期长短

L'alinéa b) de l'article 12.02 spécifie la durée de la période de programmation de pays.

目前的条例12.02(b)规定国家方案规划期的时间和长短

Ces deux types de compétence sont en général tenus pour complémentaires mais totalement différents.

两种管辖权通常被视为互补长短,但属于完全不同的性质。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 长短 的法语例句

用户正在搜索


aiguiller, aiguilletage, aiguilleté, aiguilletée, aiguilleter, aiguillette, aiguilleur, aiguilleur du ciel, aiguillier, aiguillon,

相似单词


长度的度量单位, 长度的估计, 长度的缩短, 长度的增加, 长端部重复, 长短, 长短不等, 长短不齐, 长短短格, 长短辐圆外旋轮线,