Une petite décoration de perles rouge et blanche pour la note finale…
最后再插上个红白
嵌的珠珠
装饰.
Une petite décoration de perles rouge et blanche pour la note finale…
最后再插上个红白
嵌的珠珠
装饰.
Chacune comporte au centre un alvéole destiné à recevoir une incrustation en triangle.
每个盘子的中心都有个便于容纳三角形
嵌物的小洞。
Sept disques ajourés en or ornés en leur centre d’une pyramide sans doute à l’harnachement.
七个装饰性小金片的中心,嵌着马鞍用的棱锥体。
Elle porte des girandoles.
她带着嵌着宝石的耳环。
Nous considérons qu'un Afghanistan renaissant, stable, souverain et pacifique constitue une pièce maîtresse de la coopération régionale qui est en train de se constituer.
我们认为,个复兴、稳定、主权与和平的阿富汗是正在
现的支撑我们世界的区域合
嵌板块的
个重要部分。
La mosaïque des États-Unis fait partie d'un projet en cours de l'ASC, dans le cadre duquel des mosaïques de l'Antarctique et du Canada ont également été produites.
嵌图是目前加空局正在开展的
个项目的
部分,这个项目还制
南极洲和加拿大的
嵌图。
Les scènes horribles de mort et de destruction qui se sont déroulées à New York, Washington et en Pennsylvanie, et qui sont gravées dans nos mémoires de façon indélébile, ont sans doute changé le monde à jamais.
纽约、华盛顿特区和宾夕法尼亚州发生的死亡和毁灭的可怕场景深刻地嵌在我们的脑海中,这些场景无疑永远地改变
整个世界。
En outre, de nombreuses classes communément désignées comme “zone urbaine” ou “roche nue” sont souvent hétérogènes d'un point de vue spectral étant donné qu'elles forment une mosaïque comprenant de nombreux matériaux spectralement différents et que les affleurements rocheux présentent des topographies qui entraînent des différences d'éclairement.
此外,常常被界定为“城市”或“光石”的许多种类往往在光谱上是异质的,是由无数光谱上不同的材料组成的种
嵌图,而且露
地表的岩石展现的地貌会导致光照的变化。
Les mosaïques et les inscriptions arméniennes qui sont présentes partout dans la vieille ville, notamment la plus ancienne inscription en écriture arménienne, sur le sol en mosaïque de l'Église du Saint-Sépulcre, témoignent de la présence arménienne continue au sein et autour de Jérusalem depuis le Ve siècle.
在旧城比比皆是的亚尼亚
嵌工艺品和碑文,包括保存下来的以亚
尼亚文字刻在圣墓教堂
嵌地板上的最古老的碑文,证明
自5世纪以来亚
尼亚人在耶路撒冷及其周围地区的持续存在。
L'Université de Hanovre a, en coopération avec l'Université de Düsseldorf (toutes deux situées en Allemagne), mis au point un logiciel qui peut accomplir les fonctions suivantes: mesure des coordonnées-images en vue de la correction par blocs, correction par macroblocs, mesure de paires numériques stéréo, production d'un modèle numérique d'élévation (MNE) par l'appariement automatique d'images, filtrage des éléments n'appartenant pas au MNE, production d'orthophotos, mosaïques d'orthophotos et traitement des MNE.
据报告,德的汉诺威大学与杜塞尔多夫大学合
开发
个具有下列功能的软件系统:测量图像坐标
为对区域网平差的投入、光束法区域网平差、测量数字立体像对的、通过自动影像匹配产生数字升降模型、过滤不属于数字升降模型的要素,生成正射象片、正射象片的
嵌图以及数字升降模型的处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une petite décoration de perles rouge et blanche pour la note finale…
最后再插上个红白镶嵌的珠珠
装饰.
Chacune comporte au centre un alvéole destiné à recevoir une incrustation en triangle.
每个盘子的中心都有个便于容纳三角形镶嵌物的小洞。
Sept disques ajourés en or ornés en leur centre d’une pyramide sans doute à l’harnachement.
七个装饰性小金片的中心,镶嵌着马鞍用的棱锥体。
Elle porte des girandoles.
她带着镶嵌着宝石的耳环。
Nous considérons qu'un Afghanistan renaissant, stable, souverain et pacifique constitue une pièce maîtresse de la coopération régionale qui est en train de se constituer.
我们认为,个复兴、稳定、主权与和平的阿富汗是正在出现的支撑我们世界的区
镶嵌板块的
个重要部分。
La mosaïque des États-Unis fait partie d'un projet en cours de l'ASC, dans le cadre duquel des mosaïques de l'Antarctique et du Canada ont également été produites.
美国镶嵌图是目前加空局正在开展的个项目的
部分,这个项目还制
出了南极洲和加拿大的镶嵌图。
Les scènes horribles de mort et de destruction qui se sont déroulées à New York, Washington et en Pennsylvanie, et qui sont gravées dans nos mémoires de façon indélébile, ont sans doute changé le monde à jamais.
、
盛顿特区和宾夕法尼亚州发生的死亡和毁灭的可怕场景深刻地镶嵌在我们的脑海中,这些场景无疑永远地改变了整个世界。
En outre, de nombreuses classes communément désignées comme “zone urbaine” ou “roche nue” sont souvent hétérogènes d'un point de vue spectral étant donné qu'elles forment une mosaïque comprenant de nombreux matériaux spectralement différents et que les affleurements rocheux présentent des topographies qui entraînent des différences d'éclairement.
此外,常常被界定为“城市”或“光石”的许多种类往往在光谱上是异质的,是由无数光谱上不同的材料组成的种镶嵌图,而且露出地表的岩石展现的地貌会导致光照的变化。
Les mosaïques et les inscriptions arméniennes qui sont présentes partout dans la vieille ville, notamment la plus ancienne inscription en écriture arménienne, sur le sol en mosaïque de l'Église du Saint-Sépulcre, témoignent de la présence arménienne continue au sein et autour de Jérusalem depuis le Ve siècle.
在旧城比比皆是的亚美尼亚镶嵌工艺品和碑文,包括保存下来的以亚美尼亚文字刻在圣墓教堂镶嵌地板上的最古老的碑文,证明了自5世纪以来亚美尼亚人在耶路撒冷及其周围地区的持续存在。
L'Université de Hanovre a, en coopération avec l'Université de Düsseldorf (toutes deux situées en Allemagne), mis au point un logiciel qui peut accomplir les fonctions suivantes: mesure des coordonnées-images en vue de la correction par blocs, correction par macroblocs, mesure de paires numériques stéréo, production d'un modèle numérique d'élévation (MNE) par l'appariement automatique d'images, filtrage des éléments n'appartenant pas au MNE, production d'orthophotos, mosaïques d'orthophotos et traitement des MNE.
据报告,德国的汉诺威大学与杜塞尔多夫大学开发了
个具有下列功能的软件系统:测量图像坐标
为对区
网平差的投入、光束法区
网平差、测量数字立体像对的、通过自动影像匹配产生数字升降模型、过滤不属于数字升降模型的要素,生成正射象片、正射象片的镶嵌图以及数字升降模型的处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une petite décoration de perles rouge et blanche pour la note finale…
最后再插上个红白镶嵌的珠珠作装饰.
Chacune comporte au centre un alvéole destiné à recevoir une incrustation en triangle.
每个盘子的中心都有个便于容纳三角形镶嵌物的小洞。
Sept disques ajourés en or ornés en leur centre d’une pyramide sans doute à l’harnachement.
七个装饰性小金片的中心,镶嵌着马鞍用的棱锥体。
Elle porte des girandoles.
她带着镶嵌着宝石的耳环。
Nous considérons qu'un Afghanistan renaissant, stable, souverain et pacifique constitue une pièce maîtresse de la coopération régionale qui est en train de se constituer.
我们认为,个复兴、稳定、主权与和平的阿富汗是正在出现的支撑我们世界的区域合作镶嵌板块的
个重
。
La mosaïque des États-Unis fait partie d'un projet en cours de l'ASC, dans le cadre duquel des mosaïques de l'Antarctique et du Canada ont également été produites.
美国镶嵌图是目前加空局正在开展的个项目的
,这个项目还制作出了
和加拿大的镶嵌图。
Les scènes horribles de mort et de destruction qui se sont déroulées à New York, Washington et en Pennsylvanie, et qui sont gravées dans nos mémoires de façon indélébile, ont sans doute changé le monde à jamais.
纽约、华盛顿特区和宾夕法尼亚州发生的死亡和毁灭的可怕场景深刻地镶嵌在我们的脑海中,这些场景无疑永远地改变了整个世界。
En outre, de nombreuses classes communément désignées comme “zone urbaine” ou “roche nue” sont souvent hétérogènes d'un point de vue spectral étant donné qu'elles forment une mosaïque comprenant de nombreux matériaux spectralement différents et que les affleurements rocheux présentent des topographies qui entraînent des différences d'éclairement.
此外,常常被界定为“城市”或“光石”的许多种类往往在光谱上是异质的,是由无数光谱上不同的材料组成的种镶嵌图,而且露出地表的岩石展现的地貌会导致光照的变化。
Les mosaïques et les inscriptions arméniennes qui sont présentes partout dans la vieille ville, notamment la plus ancienne inscription en écriture arménienne, sur le sol en mosaïque de l'Église du Saint-Sépulcre, témoignent de la présence arménienne continue au sein et autour de Jérusalem depuis le Ve siècle.
在旧城比比皆是的亚美尼亚镶嵌工艺品和碑文,包括保存下来的以亚美尼亚文字刻在圣墓教堂镶嵌地板上的最古老的碑文,证明了自5世纪以来亚美尼亚人在耶路撒冷及其周围地区的持续存在。
L'Université de Hanovre a, en coopération avec l'Université de Düsseldorf (toutes deux situées en Allemagne), mis au point un logiciel qui peut accomplir les fonctions suivantes: mesure des coordonnées-images en vue de la correction par blocs, correction par macroblocs, mesure de paires numériques stéréo, production d'un modèle numérique d'élévation (MNE) par l'appariement automatique d'images, filtrage des éléments n'appartenant pas au MNE, production d'orthophotos, mosaïques d'orthophotos et traitement des MNE.
据报告,德国的汉诺威大学与杜塞尔多夫大学合作开发了个具有下列功能的软件系统:测量图像坐标作为对区域网平差的投入、光束法区域网平差、测量数字立体像对的、通过自动影像匹配产生数字升降模型、过滤不属于数字升降模型的
素,生成正射象片、正射象片的镶嵌图以及数字升降模型的处理。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une petite décoration de perles rouge et blanche pour la note finale…
最后再插上个红白镶嵌的珠珠
装饰.
Chacune comporte au centre un alvéole destiné à recevoir une incrustation en triangle.
每个盘子的中心都有个便于容纳三角形镶嵌物的小洞。
Sept disques ajourés en or ornés en leur centre d’une pyramide sans doute à l’harnachement.
七个装饰性小金片的中心,镶嵌着马鞍用的棱锥体。
Elle porte des girandoles.
她带着镶嵌着宝石的耳环。
Nous considérons qu'un Afghanistan renaissant, stable, souverain et pacifique constitue une pièce maîtresse de la coopération régionale qui est en train de se constituer.
我们认为,个复兴、稳定、主权与和平的阿富汗是正在出现的支撑我们世界的区
镶嵌板块的
个重要部分。
La mosaïque des États-Unis fait partie d'un projet en cours de l'ASC, dans le cadre duquel des mosaïques de l'Antarctique et du Canada ont également été produites.
美国镶嵌图是目前加空局正在开展的个项目的
部分,这个项目还制
出了南极洲和加拿大的镶嵌图。
Les scènes horribles de mort et de destruction qui se sont déroulées à New York, Washington et en Pennsylvanie, et qui sont gravées dans nos mémoires de façon indélébile, ont sans doute changé le monde à jamais.
、
盛顿特区和宾夕法尼亚州发生的死亡和毁灭的可怕场景深刻地镶嵌在我们的脑海中,这些场景无疑永远地改变了整个世界。
En outre, de nombreuses classes communément désignées comme “zone urbaine” ou “roche nue” sont souvent hétérogènes d'un point de vue spectral étant donné qu'elles forment une mosaïque comprenant de nombreux matériaux spectralement différents et que les affleurements rocheux présentent des topographies qui entraînent des différences d'éclairement.
此外,常常被界定为“城市”或“光石”的许多种类往往在光谱上是异质的,是由无数光谱上不同的材料组成的种镶嵌图,而且露出地表的岩石展现的地貌会导致光照的变化。
Les mosaïques et les inscriptions arméniennes qui sont présentes partout dans la vieille ville, notamment la plus ancienne inscription en écriture arménienne, sur le sol en mosaïque de l'Église du Saint-Sépulcre, témoignent de la présence arménienne continue au sein et autour de Jérusalem depuis le Ve siècle.
在旧城比比皆是的亚美尼亚镶嵌工艺品和碑文,包括保存下来的以亚美尼亚文字刻在圣墓教堂镶嵌地板上的最古老的碑文,证明了自5世纪以来亚美尼亚人在耶路撒冷及其周围地区的持续存在。
L'Université de Hanovre a, en coopération avec l'Université de Düsseldorf (toutes deux situées en Allemagne), mis au point un logiciel qui peut accomplir les fonctions suivantes: mesure des coordonnées-images en vue de la correction par blocs, correction par macroblocs, mesure de paires numériques stéréo, production d'un modèle numérique d'élévation (MNE) par l'appariement automatique d'images, filtrage des éléments n'appartenant pas au MNE, production d'orthophotos, mosaïques d'orthophotos et traitement des MNE.
据报告,德国的汉诺威大学与杜塞尔多夫大学开发了
个具有下列功能的软件系统:测量图像坐标
为对区
网平差的投入、光束法区
网平差、测量数字立体像对的、通过自动影像匹配产生数字升降模型、过滤不属于数字升降模型的要素,生成正射象片、正射象片的镶嵌图以及数字升降模型的处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une petite décoration de perles rouge et blanche pour la note finale…
最后再插上个红白镶嵌的珠珠
装饰.
Chacune comporte au centre un alvéole destiné à recevoir une incrustation en triangle.
每个盘子的中心都有个便于容纳三角形镶嵌物的小洞。
Sept disques ajourés en or ornés en leur centre d’une pyramide sans doute à l’harnachement.
七个装饰性小金片的中心,镶嵌着马鞍用的棱锥体。
Elle porte des girandoles.
她带着镶嵌着宝石的耳环。
Nous considérons qu'un Afghanistan renaissant, stable, souverain et pacifique constitue une pièce maîtresse de la coopération régionale qui est en train de se constituer.
我们认为,个复兴、稳定、主权与和平的阿富汗是正在出现的支撑我们世界的区
镶嵌板块的
个重要部分。
La mosaïque des États-Unis fait partie d'un projet en cours de l'ASC, dans le cadre duquel des mosaïques de l'Antarctique et du Canada ont également été produites.
美国镶嵌图是目前加空局正在开展的个项目的
部分,这个项目还制
出了南极洲和加拿大的镶嵌图。
Les scènes horribles de mort et de destruction qui se sont déroulées à New York, Washington et en Pennsylvanie, et qui sont gravées dans nos mémoires de façon indélébile, ont sans doute changé le monde à jamais.
、
盛顿特区和宾夕法尼亚州发生的死亡和毁灭的可怕场景深刻地镶嵌在我们的脑海中,这些场景无疑永远地改变了整个世界。
En outre, de nombreuses classes communément désignées comme “zone urbaine” ou “roche nue” sont souvent hétérogènes d'un point de vue spectral étant donné qu'elles forment une mosaïque comprenant de nombreux matériaux spectralement différents et que les affleurements rocheux présentent des topographies qui entraînent des différences d'éclairement.
此外,常常被界定为“城市”或“光石”的许多种类往往在光谱上是异质的,是由无数光谱上不同的材料组成的种镶嵌图,而且露出地表的岩石展现的地貌会导致光照的变化。
Les mosaïques et les inscriptions arméniennes qui sont présentes partout dans la vieille ville, notamment la plus ancienne inscription en écriture arménienne, sur le sol en mosaïque de l'Église du Saint-Sépulcre, témoignent de la présence arménienne continue au sein et autour de Jérusalem depuis le Ve siècle.
在旧城比比皆是的亚美尼亚镶嵌工艺品和碑文,包括保存下来的以亚美尼亚文字刻在圣墓教堂镶嵌地板上的最古老的碑文,证明了自5世纪以来亚美尼亚人在耶路撒冷及其周围地区的持续存在。
L'Université de Hanovre a, en coopération avec l'Université de Düsseldorf (toutes deux situées en Allemagne), mis au point un logiciel qui peut accomplir les fonctions suivantes: mesure des coordonnées-images en vue de la correction par blocs, correction par macroblocs, mesure de paires numériques stéréo, production d'un modèle numérique d'élévation (MNE) par l'appariement automatique d'images, filtrage des éléments n'appartenant pas au MNE, production d'orthophotos, mosaïques d'orthophotos et traitement des MNE.
据报告,德国的汉诺威大学与杜塞尔多夫大学开发了
个具有下列功能的软件系统:测量图像坐标
为对区
网平差的投入、光束法区
网平差、测量数字立体像对的、通过自动影像匹配产生数字升降模型、过滤不属于数字升降模型的要素,生成正射象片、正射象片的镶嵌图以及数字升降模型的处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une petite décoration de perles rouge et blanche pour la note finale…
最后再插上个红白镶嵌的珠珠作装
.
Chacune comporte au centre un alvéole destiné à recevoir une incrustation en triangle.
每个盘子的中心都有个便于容纳三角形镶嵌物的
洞。
Sept disques ajourés en or ornés en leur centre d’une pyramide sans doute à l’harnachement.
七个装金片的中心,镶嵌着马鞍用的棱锥体。
Elle porte des girandoles.
她带着镶嵌着宝石的耳环。
Nous considérons qu'un Afghanistan renaissant, stable, souverain et pacifique constitue une pièce maîtresse de la coopération régionale qui est en train de se constituer.
我们认,
个复兴、稳定、主权与和平的阿富汗是正在出现的支撑我们世界的区域合作镶嵌板块的
个重要部分。
La mosaïque des États-Unis fait partie d'un projet en cours de l'ASC, dans le cadre duquel des mosaïques de l'Antarctique et du Canada ont également été produites.
美国镶嵌图是目前加空局正在开展的个项目的
部分,这个项目还制作出了南极洲和加拿大的镶嵌图。
Les scènes horribles de mort et de destruction qui se sont déroulées à New York, Washington et en Pennsylvanie, et qui sont gravées dans nos mémoires de façon indélébile, ont sans doute changé le monde à jamais.
纽约、华盛顿特区和宾夕法尼亚州发生的死亡和毁灭的可怕场景深刻地镶嵌在我们的脑海中,这些场景无疑永远地改变了整个世界。
En outre, de nombreuses classes communément désignées comme “zone urbaine” ou “roche nue” sont souvent hétérogènes d'un point de vue spectral étant donné qu'elles forment une mosaïque comprenant de nombreux matériaux spectralement différents et que les affleurements rocheux présentent des topographies qui entraînent des différences d'éclairement.
此外,常常被界定“
”或“光石”的许多种类往往在光谱上是异质的,是由无数光谱上不同的材料组成的
种镶嵌图,而且露出地表的岩石展现的地貌会导致光照的变化。
Les mosaïques et les inscriptions arméniennes qui sont présentes partout dans la vieille ville, notamment la plus ancienne inscription en écriture arménienne, sur le sol en mosaïque de l'Église du Saint-Sépulcre, témoignent de la présence arménienne continue au sein et autour de Jérusalem depuis le Ve siècle.
在旧比比皆是的亚美尼亚镶嵌工艺品和碑文,包括保存下来的以亚美尼亚文字刻在圣墓教堂镶嵌地板上的最古老的碑文,证明了自5世纪以来亚美尼亚人在耶路撒冷及其周围地区的持续存在。
L'Université de Hanovre a, en coopération avec l'Université de Düsseldorf (toutes deux situées en Allemagne), mis au point un logiciel qui peut accomplir les fonctions suivantes: mesure des coordonnées-images en vue de la correction par blocs, correction par macroblocs, mesure de paires numériques stéréo, production d'un modèle numérique d'élévation (MNE) par l'appariement automatique d'images, filtrage des éléments n'appartenant pas au MNE, production d'orthophotos, mosaïques d'orthophotos et traitement des MNE.
据报告,德国的汉诺威大学与杜塞尔多夫大学合作开发了个具有下列功能的软件系统:测量图像坐标作
对区域网平差的投入、光束法区域网平差、测量数字立体像对的、通过自动影像匹配产生数字升降模型、过滤不属于数字升降模型的要素,生成正射象片、正射象片的镶嵌图以及数字升降模型的处理。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une petite décoration de perles rouge et blanche pour la note finale…
最后再插上个红白
嵌的珠珠作装饰.
Chacune comporte au centre un alvéole destiné à recevoir une incrustation en triangle.
每个盘子的都有
个便于容纳三角形
嵌物的小洞。
Sept disques ajourés en or ornés en leur centre d’une pyramide sans doute à l’harnachement.
七个装饰性小金片的,
嵌着马鞍用的棱锥体。
Elle porte des girandoles.
她带着嵌着宝石的耳环。
Nous considérons qu'un Afghanistan renaissant, stable, souverain et pacifique constitue une pièce maîtresse de la coopération régionale qui est en train de se constituer.
我们认为,个复兴、稳定、主权与和平的阿富汗是正在出现的支撑我们世界的区域合作
嵌板块的
个重要部分。
La mosaïque des États-Unis fait partie d'un projet en cours de l'ASC, dans le cadre duquel des mosaïques de l'Antarctique et du Canada ont également été produites.
美国嵌图是目前加空局正在开展的
个项目的
部分,这个项目还制作出了南极洲和加拿大的
嵌图。
Les scènes horribles de mort et de destruction qui se sont déroulées à New York, Washington et en Pennsylvanie, et qui sont gravées dans nos mémoires de façon indélébile, ont sans doute changé le monde à jamais.
纽约、华盛顿特区和宾夕法尼亚州发生的死亡和毁灭的可怕场景深刻地嵌在我们的脑海
,这些场景无疑永远地改变了整个世界。
En outre, de nombreuses classes communément désignées comme “zone urbaine” ou “roche nue” sont souvent hétérogènes d'un point de vue spectral étant donné qu'elles forment une mosaïque comprenant de nombreux matériaux spectralement différents et que les affleurements rocheux présentent des topographies qui entraînent des différences d'éclairement.
此,
被界定为“城市”或“光石”的许多种类往往在光谱上是异质的,是由无数光谱上不同的材料组成的
种
嵌图,而且露出地表的岩石展现的地貌会导致光照的变化。
Les mosaïques et les inscriptions arméniennes qui sont présentes partout dans la vieille ville, notamment la plus ancienne inscription en écriture arménienne, sur le sol en mosaïque de l'Église du Saint-Sépulcre, témoignent de la présence arménienne continue au sein et autour de Jérusalem depuis le Ve siècle.
在旧城比比皆是的亚美尼亚嵌工艺品和碑文,包括保存下来的以亚美尼亚文字刻在圣墓教堂
嵌地板上的最古老的碑文,证明了自5世纪以来亚美尼亚人在耶路撒冷及其周围地区的持续存在。
L'Université de Hanovre a, en coopération avec l'Université de Düsseldorf (toutes deux situées en Allemagne), mis au point un logiciel qui peut accomplir les fonctions suivantes: mesure des coordonnées-images en vue de la correction par blocs, correction par macroblocs, mesure de paires numériques stéréo, production d'un modèle numérique d'élévation (MNE) par l'appariement automatique d'images, filtrage des éléments n'appartenant pas au MNE, production d'orthophotos, mosaïques d'orthophotos et traitement des MNE.
据报告,德国的汉诺威大学与杜塞尔多夫大学合作开发了个具有下列功能的软件系统:测量图像坐标作为对区域网平差的投入、光束法区域网平差、测量数字立体像对的、通过自动影像匹配产生数字升降模型、过滤不属于数字升降模型的要素,生成正射象片、正射象片的
嵌图以及数字升降模型的处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une petite décoration de perles rouge et blanche pour la note finale…
最后再插上个红白镶嵌
珠珠作装饰.
Chacune comporte au centre un alvéole destiné à recevoir une incrustation en triangle.
每个盘子中心都有
个便于容纳三角形镶嵌物
小洞。
Sept disques ajourés en or ornés en leur centre d’une pyramide sans doute à l’harnachement.
七个装饰性小金片中心,镶嵌着马鞍用
棱锥体。
Elle porte des girandoles.
她带着镶嵌着宝石耳环。
Nous considérons qu'un Afghanistan renaissant, stable, souverain et pacifique constitue une pièce maîtresse de la coopération régionale qui est en train de se constituer.
我们认为,个复兴、稳定、主权与和平
阿富汗是正
出现
支撑我们世界
区域合作镶嵌板块
个重要部分。
La mosaïque des États-Unis fait partie d'un projet en cours de l'ASC, dans le cadre duquel des mosaïques de l'Antarctique et du Canada ont également été produites.
美国镶嵌图是前加空局正
个
部分,这个
还制作出了南极洲和加拿大
镶嵌图。
Les scènes horribles de mort et de destruction qui se sont déroulées à New York, Washington et en Pennsylvanie, et qui sont gravées dans nos mémoires de façon indélébile, ont sans doute changé le monde à jamais.
纽约、华盛顿特区和宾夕法尼亚州发生死亡和毁灭
可怕场景深刻地镶嵌
我们
脑海中,这些场景无疑永远地改变了整个世界。
En outre, de nombreuses classes communément désignées comme “zone urbaine” ou “roche nue” sont souvent hétérogènes d'un point de vue spectral étant donné qu'elles forment une mosaïque comprenant de nombreux matériaux spectralement différents et que les affleurements rocheux présentent des topographies qui entraînent des différences d'éclairement.
此外,常常被界定为“城市”或“光石”许多种类往往
光谱上是异质
,是由无数光谱上不同
材料组成
种镶嵌图,而且露出地表
岩石
现
地貌会导致光照
变化。
Les mosaïques et les inscriptions arméniennes qui sont présentes partout dans la vieille ville, notamment la plus ancienne inscription en écriture arménienne, sur le sol en mosaïque de l'Église du Saint-Sépulcre, témoignent de la présence arménienne continue au sein et autour de Jérusalem depuis le Ve siècle.
旧城比比皆是
亚美尼亚镶嵌工艺品和碑文,包括保存下来
以亚美尼亚文字刻
圣墓教堂镶嵌地板上
最古老
碑文,证明了自5世纪以来亚美尼亚人
耶路撒冷及其周围地区
持续存
。
L'Université de Hanovre a, en coopération avec l'Université de Düsseldorf (toutes deux situées en Allemagne), mis au point un logiciel qui peut accomplir les fonctions suivantes: mesure des coordonnées-images en vue de la correction par blocs, correction par macroblocs, mesure de paires numériques stéréo, production d'un modèle numérique d'élévation (MNE) par l'appariement automatique d'images, filtrage des éléments n'appartenant pas au MNE, production d'orthophotos, mosaïques d'orthophotos et traitement des MNE.
据报告,德国汉诺威大学与杜塞尔多夫大学合作
发了
个具有下列功能
软件系统:测量图像坐标作为对区域网平差
投入、光束法区域网平差、测量数字立体像对
、通过自动影像匹配产生数字升降模型、过滤不属于数字升降模型
要素,生成正射象片、正射象片
镶嵌图以及数字升降模型
处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une petite décoration de perles rouge et blanche pour la note finale…
最后再插上个红白镶嵌的珠珠作装饰.
Chacune comporte au centre un alvéole destiné à recevoir une incrustation en triangle.
每个盘子的中心都有个便于容纳三角形镶嵌物的小洞。
Sept disques ajourés en or ornés en leur centre d’une pyramide sans doute à l’harnachement.
七个装饰性小金片的中心,镶嵌着马鞍用的棱锥体。
Elle porte des girandoles.
她带着镶嵌着宝石的耳环。
Nous considérons qu'un Afghanistan renaissant, stable, souverain et pacifique constitue une pièce maîtresse de la coopération régionale qui est en train de se constituer.
我们认为,个复兴、稳定、主权与和平的阿富汗是正在出现的支撑我们世界的区域合作镶嵌板块的
个重
。
La mosaïque des États-Unis fait partie d'un projet en cours de l'ASC, dans le cadre duquel des mosaïques de l'Antarctique et du Canada ont également été produites.
美国镶嵌图是目前加空局正在开展的个项目的
,这个项目还制作出了
和加拿大的镶嵌图。
Les scènes horribles de mort et de destruction qui se sont déroulées à New York, Washington et en Pennsylvanie, et qui sont gravées dans nos mémoires de façon indélébile, ont sans doute changé le monde à jamais.
纽约、华盛顿特区和宾夕法尼亚州发生的死亡和毁灭的可怕场景深刻地镶嵌在我们的脑海中,这些场景无疑永远地改变了整个世界。
En outre, de nombreuses classes communément désignées comme “zone urbaine” ou “roche nue” sont souvent hétérogènes d'un point de vue spectral étant donné qu'elles forment une mosaïque comprenant de nombreux matériaux spectralement différents et que les affleurements rocheux présentent des topographies qui entraînent des différences d'éclairement.
此外,常常被界定为“城市”或“光石”的许多种类往往在光谱上是异质的,是由无数光谱上不同的材料组成的种镶嵌图,而且露出地表的岩石展现的地貌会导致光照的变化。
Les mosaïques et les inscriptions arméniennes qui sont présentes partout dans la vieille ville, notamment la plus ancienne inscription en écriture arménienne, sur le sol en mosaïque de l'Église du Saint-Sépulcre, témoignent de la présence arménienne continue au sein et autour de Jérusalem depuis le Ve siècle.
在旧城比比皆是的亚美尼亚镶嵌工艺品和碑文,包括保存下来的以亚美尼亚文字刻在圣墓教堂镶嵌地板上的最古老的碑文,证明了自5世纪以来亚美尼亚人在耶路撒冷及其周围地区的持续存在。
L'Université de Hanovre a, en coopération avec l'Université de Düsseldorf (toutes deux situées en Allemagne), mis au point un logiciel qui peut accomplir les fonctions suivantes: mesure des coordonnées-images en vue de la correction par blocs, correction par macroblocs, mesure de paires numériques stéréo, production d'un modèle numérique d'élévation (MNE) par l'appariement automatique d'images, filtrage des éléments n'appartenant pas au MNE, production d'orthophotos, mosaïques d'orthophotos et traitement des MNE.
据报告,德国的汉诺威大学与杜塞尔多夫大学合作开发了个具有下列功能的软件系统:测量图像坐标作为对区域网平差的投入、光束法区域网平差、测量数字立体像对的、通过自动影像匹配产生数字升降模型、过滤不属于数字升降模型的
素,生成正射象片、正射象片的镶嵌图以及数字升降模型的处理。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。