Certaines ethnies se composent surtout d'agriculteurs sédentaires, dont certains font également l'élevage.
有些部族群体主要是定居农耕部族,其中有些也牧牛部族。
Certaines ethnies se composent surtout d'agriculteurs sédentaires, dont certains font également l'élevage.
有些部族群体主要是定居农耕部族,其中有些也牧牛部族。
Ils ne peuvent se marier avec des membres d'autres clans.
他们不得与其他部族通婚。
Il existe des populations tribales très variées d'une extrémité à l'autre de l'Inde.
印度全国各地有众多部族人口。
Le rôle de la communauté est donc essentiel à cet égard.
因此,部族作用是最重要
。
Le Gouvernement a engagé un processus de réconciliation entre les tribus.
政府开始了与各部族和解进程。
L'identité clanique conduisait souvent à des méthodes proches du nettoyage ethnique.
部族身份往往导致类似族裔清洗。
La répartition des sièges entre les différents clans était une opération complexe.
各部族席位分配工作十分复杂。
Il est prévu de créer 30 stations de radio communautaires.
宪法规定设立30个部族广播电台。
Ces deux chefs de faction appartiennent au sous-clan Abgal des Hawiye.
两人都属耶部落
Abgal部族。
On trouve à l'annexe I du présent rapport d'autres exemples d'achats par les sous-clans.
小部族购置军火其他实例见附件一。
L'incident a été résolu grâce à l'intervention de notables du clan local.
这一事件在当地部族族长干预下得到解决。
On s'est également mis d'accord sur l'octroi de 24 sièges aux clans minoritaires.
还同意为少数部族保留24个代表席位。
Ces régions sont au cœur des terres traditionnelles du clan Hawiye.
上述地区包括耶部族
传统核心地带。
Cela dit, la participation aux activités de piraterie dépasse largement les limites de ces sous-clans.
然而,远非只有这些小部族参与海盗活动。
Les uns et les autres appartiennent aux Hawiye, clan dominant à Mogadishu.
双方都属摩加迪沙地区
主要部族
耶。
De graves affrontements se sont également produits entre clans et sous-clans dans la région du centre.
中部地区部族之间以及亚部族之间也发生了严重冲突。
Plus tard, les anciens du clan Abgal ont cherché à apaiser la tension.
后来,阿布加尔部族族长化解了紧张局势。
Dans certaines communautés, les normes sociales empêchent les filles autochtones d'aller à l'école.
在某些部族,社会规范禁止土著女童上学。
Toutefois, il y a toujours le problème des soupçons suscités sur la base des clans.
现仍然存在着各部族持怀疑态度问题。
Les affrontements entre tribus ont surtout déstabilisé le Darfour-Sud.
部族冲突尤其破坏了南达尔富尔州稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certaines ethnies se composent surtout d'agriculteurs sédentaires, dont certains font également l'élevage.
有些体主要是定居农耕
,其中有些也牧牛
。
Ils ne peuvent se marier avec des membres d'autres clans.
他们不得其他
通婚。
Il existe des populations tribales très variées d'une extrémité à l'autre de l'Inde.
印度全国各地有众多人口。
Le rôle de la communauté est donc essentiel à cet égard.
因此,的作用是最重要的。
Le Gouvernement a engagé un processus de réconciliation entre les tribus.
政府开始了各
的和解进程。
L'identité clanique conduisait souvent à des méthodes proches du nettoyage ethnique.
身份往往导致类似
裔清洗的措施。
La répartition des sièges entre les différents clans était une opération complexe.
各席位的分配工作十分复杂。
Il est prévu de créer 30 stations de radio communautaires.
宪法规定设立30个广播电台。
Ces deux chefs de faction appartiennent au sous-clan Abgal des Hawiye.
两人都属于哈维耶落的Abgal
。
On trouve à l'annexe I du présent rapport d'autres exemples d'achats par les sous-clans.
小购置军火的其他实例见附件一。
L'incident a été résolu grâce à l'intervention de notables du clan local.
这一事件在当地长干预下得到解决。
On s'est également mis d'accord sur l'octroi de 24 sièges aux clans minoritaires.
还同意为少数保留24个代表席位。
Ces régions sont au cœur des terres traditionnelles du clan Hawiye.
上述地区包括哈维耶的传统核心地带。
Cela dit, la participation aux activités de piraterie dépasse largement les limites de ces sous-clans.
然而,远非只有这些小海盗活动。
Les uns et les autres appartiennent aux Hawiye, clan dominant à Mogadishu.
双方都属于摩加迪沙地区的主要哈维耶。
De graves affrontements se sont également produits entre clans et sous-clans dans la région du centre.
中地区
之间以及亚
之间也发生了严重冲突。
Plus tard, les anciens du clan Abgal ont cherché à apaiser la tension.
后来,阿布加尔长化解了紧张局势。
Dans certaines communautés, les normes sociales empêchent les filles autochtones d'aller à l'école.
在某些,社会规范禁止土著女童上学。
Toutefois, il y a toujours le problème des soupçons suscités sur la base des clans.
现仍然存在着各持怀疑态度的问题。
Les affrontements entre tribus ont surtout déstabilisé le Darfour-Sud.
冲突尤其破坏了南达尔富尔州的稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certaines ethnies se composent surtout d'agriculteurs sédentaires, dont certains font également l'élevage.
有些族群体主
是定居农耕
族,其中有些也牧牛
族。
Ils ne peuvent se marier avec des membres d'autres clans.
他们不得与其他族通婚。
Il existe des populations tribales très variées d'une extrémité à l'autre de l'Inde.
印度全国各有众多
族人口。
Le rôle de la communauté est donc essentiel à cet égard.
因此,族
作用是最重
。
Le Gouvernement a engagé un processus de réconciliation entre les tribus.
府开始了与各
族
和解进程。
L'identité clanique conduisait souvent à des méthodes proches du nettoyage ethnique.
族身份往往导致类似族裔清洗
措施。
La répartition des sièges entre les différents clans était une opération complexe.
各族席位
分配工作十分复杂。
Il est prévu de créer 30 stations de radio communautaires.
宪法规定设立30个族广播电台。
Ces deux chefs de faction appartiennent au sous-clan Abgal des Hawiye.
两人都属于哈维耶落
Abgal
族。
On trouve à l'annexe I du présent rapport d'autres exemples d'achats par les sous-clans.
小族购置军火
其他实例见附件一。
L'incident a été résolu grâce à l'intervention de notables du clan local.
这一事件在族族长干预下得到解决。
On s'est également mis d'accord sur l'octroi de 24 sièges aux clans minoritaires.
还同意为少数族保留24个代表席位。
Ces régions sont au cœur des terres traditionnelles du clan Hawiye.
上述区包括哈维耶
族
传统核心
带。
Cela dit, la participation aux activités de piraterie dépasse largement les limites de ces sous-clans.
然而,远非只有这些小族参与海盗活动。
Les uns et les autres appartiennent aux Hawiye, clan dominant à Mogadishu.
双方都属于摩加迪沙区
主
族哈维耶。
De graves affrontements se sont également produits entre clans et sous-clans dans la région du centre.
中区
族之间以及亚
族之间也发生了严重冲突。
Plus tard, les anciens du clan Abgal ont cherché à apaiser la tension.
后来,阿布加尔族族长化解了紧张局势。
Dans certaines communautés, les normes sociales empêchent les filles autochtones d'aller à l'école.
在某些族,社会规范禁止土著女童上学。
Toutefois, il y a toujours le problème des soupçons suscités sur la base des clans.
现仍然存在着各族持怀疑态度
问题。
Les affrontements entre tribus ont surtout déstabilisé le Darfour-Sud.
族冲突尤其破坏了南达尔富尔州
稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certaines ethnies se composent surtout d'agriculteurs sédentaires, dont certains font également l'élevage.
有些群体主要是定居农耕
,其中有些也牧牛
。
Ils ne peuvent se marier avec des membres d'autres clans.
他们不得与其他通婚。
Il existe des populations tribales très variées d'une extrémité à l'autre de l'Inde.
印度全国各地有众多人口。
Le rôle de la communauté est donc essentiel à cet égard.
因此,的作用是最重要的。
Le Gouvernement a engagé un processus de réconciliation entre les tribus.
政府开始了与各的和解进程。
L'identité clanique conduisait souvent à des méthodes proches du nettoyage ethnique.
身份
致类似
裔清洗的措施。
La répartition des sièges entre les différents clans était une opération complexe.
各席位的分配工作十分复杂。
Il est prévu de créer 30 stations de radio communautaires.
宪法规定设立30个广播电台。
Ces deux chefs de faction appartiennent au sous-clan Abgal des Hawiye.
两人都属于哈维耶落的Abgal
。
On trouve à l'annexe I du présent rapport d'autres exemples d'achats par les sous-clans.
小置军火的其他实例见附件一。
L'incident a été résolu grâce à l'intervention de notables du clan local.
这一事件在当地长干预下得到解决。
On s'est également mis d'accord sur l'octroi de 24 sièges aux clans minoritaires.
还同意为少数保留24个代表席位。
Ces régions sont au cœur des terres traditionnelles du clan Hawiye.
上述地区包括哈维耶的传统核心地带。
Cela dit, la participation aux activités de piraterie dépasse largement les limites de ces sous-clans.
然而,远非只有这些小参与海盗活动。
Les uns et les autres appartiennent aux Hawiye, clan dominant à Mogadishu.
双方都属于摩加迪沙地区的主要哈维耶。
De graves affrontements se sont également produits entre clans et sous-clans dans la région du centre.
中地区
之间以及亚
之间也发生了严重冲突。
Plus tard, les anciens du clan Abgal ont cherché à apaiser la tension.
后来,阿布加尔长化解了紧张局势。
Dans certaines communautés, les normes sociales empêchent les filles autochtones d'aller à l'école.
在某些,社会规范禁止土著女童上学。
Toutefois, il y a toujours le problème des soupçons suscités sur la base des clans.
现仍然存在着各持怀疑态度的问题。
Les affrontements entre tribus ont surtout déstabilisé le Darfour-Sud.
冲突尤其破坏了南达尔富尔州的稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certaines ethnies se composent surtout d'agriculteurs sédentaires, dont certains font également l'élevage.
有族群体主要是定居农耕
族,其中有
也牧牛
族。
Ils ne peuvent se marier avec des membres d'autres clans.
他们不得其他
族通婚。
Il existe des populations tribales très variées d'une extrémité à l'autre de l'Inde.
印度全国各地有众多族人口。
Le rôle de la communauté est donc essentiel à cet égard.
因此,族的作用是最重要的。
Le Gouvernement a engagé un processus de réconciliation entre les tribus.
政府开始了各
族的和解进程。
L'identité clanique conduisait souvent à des méthodes proches du nettoyage ethnique.
族身份往往导致类似族裔清洗的措施。
La répartition des sièges entre les différents clans était une opération complexe.
各族席位的分配工作十分复杂。
Il est prévu de créer 30 stations de radio communautaires.
宪法规定设立30个族广播电台。
Ces deux chefs de faction appartiennent au sous-clan Abgal des Hawiye.
两人都属于哈维耶落的Abgal
族。
On trouve à l'annexe I du présent rapport d'autres exemples d'achats par les sous-clans.
小族购置军火的其他实例见附件一。
L'incident a été résolu grâce à l'intervention de notables du clan local.
这一事件在当地族族长干预下得到解决。
On s'est également mis d'accord sur l'octroi de 24 sièges aux clans minoritaires.
还同意为少数族保留24个代表席位。
Ces régions sont au cœur des terres traditionnelles du clan Hawiye.
上述地区包括哈维耶族的传统核心地带。
Cela dit, la participation aux activités de piraterie dépasse largement les limites de ces sous-clans.
然而,远非只有这小
族参
活动。
Les uns et les autres appartiennent aux Hawiye, clan dominant à Mogadishu.
双方都属于摩加迪沙地区的主要族哈维耶。
De graves affrontements se sont également produits entre clans et sous-clans dans la région du centre.
中地区
族之间以及亚
族之间也发生了严重冲突。
Plus tard, les anciens du clan Abgal ont cherché à apaiser la tension.
后来,阿布加尔族族长化解了紧张局势。
Dans certaines communautés, les normes sociales empêchent les filles autochtones d'aller à l'école.
在某族,社会规范禁止土著女童上学。
Toutefois, il y a toujours le problème des soupçons suscités sur la base des clans.
现仍然存在着各族持怀疑态度的问题。
Les affrontements entre tribus ont surtout déstabilisé le Darfour-Sud.
族冲突尤其破坏了南达尔富尔州的稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certaines ethnies se composent surtout d'agriculteurs sédentaires, dont certains font également l'élevage.
有些群体主要是定居农耕
,其中有些也牧牛
。
Ils ne peuvent se marier avec des membres d'autres clans.
他们不得与其他通婚。
Il existe des populations tribales très variées d'une extrémité à l'autre de l'Inde.
印度全国各有
多
人口。
Le rôle de la communauté est donc essentiel à cet égard.
因此,的作用是最重要的。
Le Gouvernement a engagé un processus de réconciliation entre les tribus.
政府开始了与各的和解进程。
L'identité clanique conduisait souvent à des méthodes proches du nettoyage ethnique.
身份往往导致类似
裔清洗的措施。
La répartition des sièges entre les différents clans était une opération complexe.
各席位的分配工作十分复杂。
Il est prévu de créer 30 stations de radio communautaires.
宪法规定设立30个广播电台。
Ces deux chefs de faction appartiennent au sous-clan Abgal des Hawiye.
两人都属于哈维耶落的Abgal
。
On trouve à l'annexe I du présent rapport d'autres exemples d'achats par les sous-clans.
小购置军火的其他实例见附件一。
L'incident a été résolu grâce à l'intervention de notables du clan local.
这一事件在当长干预下得到解决。
On s'est également mis d'accord sur l'octroi de 24 sièges aux clans minoritaires.
还同意为少保留24个代表席位。
Ces régions sont au cœur des terres traditionnelles du clan Hawiye.
上述区包括哈维耶
的传统核心
带。
Cela dit, la participation aux activités de piraterie dépasse largement les limites de ces sous-clans.
然而,远非只有这些小参与海盗活动。
Les uns et les autres appartiennent aux Hawiye, clan dominant à Mogadishu.
双方都属于摩加迪沙区的主要
哈维耶。
De graves affrontements se sont également produits entre clans et sous-clans dans la région du centre.
中区
之间以及亚
之间也发生了严重冲突。
Plus tard, les anciens du clan Abgal ont cherché à apaiser la tension.
后来,阿布加尔长化解了紧张局势。
Dans certaines communautés, les normes sociales empêchent les filles autochtones d'aller à l'école.
在某些,社会规范禁止土著女童上学。
Toutefois, il y a toujours le problème des soupçons suscités sur la base des clans.
现仍然存在着各持怀疑态度的问题。
Les affrontements entre tribus ont surtout déstabilisé le Darfour-Sud.
冲突尤其破坏了南达尔富尔州的稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certaines ethnies se composent surtout d'agriculteurs sédentaires, dont certains font également l'élevage.
有些部族群体主要是定居农耕部族,其中有些也牧牛部族。
Ils ne peuvent se marier avec des membres d'autres clans.
他们不得与其他部族通婚。
Il existe des populations tribales très variées d'une extrémité à l'autre de l'Inde.
印度全国各地有众多部族人口。
Le rôle de la communauté est donc essentiel à cet égard.
因此,部族的作用是最重要的。
Le Gouvernement a engagé un processus de réconciliation entre les tribus.
政府开始了与各部族的和解进程。
L'identité clanique conduisait souvent à des méthodes proches du nettoyage ethnique.
部族导致类似族裔清洗的措施。
La répartition des sièges entre les différents clans était une opération complexe.
各部族席位的分配工作十分复杂。
Il est prévu de créer 30 stations de radio communautaires.
宪法规定设立30个部族广播电台。
Ces deux chefs de faction appartiennent au sous-clan Abgal des Hawiye.
两人都属于哈维耶部落的Abgal部族。
On trouve à l'annexe I du présent rapport d'autres exemples d'achats par les sous-clans.
小部族火的其他实例见附件一。
L'incident a été résolu grâce à l'intervention de notables du clan local.
这一事件在当地部族族长干预下得到解决。
On s'est également mis d'accord sur l'octroi de 24 sièges aux clans minoritaires.
还同意为少数部族保留24个代表席位。
Ces régions sont au cœur des terres traditionnelles du clan Hawiye.
上述地区包括哈维耶部族的传统核心地带。
Cela dit, la participation aux activités de piraterie dépasse largement les limites de ces sous-clans.
然而,远非只有这些小部族参与海盗活动。
Les uns et les autres appartiennent aux Hawiye, clan dominant à Mogadishu.
双方都属于摩加迪沙地区的主要部族哈维耶。
De graves affrontements se sont également produits entre clans et sous-clans dans la région du centre.
中部地区部族之间以及亚部族之间也发生了严重冲突。
Plus tard, les anciens du clan Abgal ont cherché à apaiser la tension.
后来,阿布加尔部族族长化解了紧张局势。
Dans certaines communautés, les normes sociales empêchent les filles autochtones d'aller à l'école.
在某些部族,社会规范禁止土著女童上学。
Toutefois, il y a toujours le problème des soupçons suscités sur la base des clans.
现仍然存在着各部族持怀疑态度的问题。
Les affrontements entre tribus ont surtout déstabilisé le Darfour-Sud.
部族冲突尤其破坏了南达尔富尔州的稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certaines ethnies se composent surtout d'agriculteurs sédentaires, dont certains font également l'élevage.
有些群体主要是定居农耕
,
中有些也牧牛
。
Ils ne peuvent se marier avec des membres d'autres clans.
他们不得与他
通婚。
Il existe des populations tribales très variées d'une extrémité à l'autre de l'Inde.
印度全国各地有众多人口。
Le rôle de la communauté est donc essentiel à cet égard.
因此,的作用是最重要的。
Le Gouvernement a engagé un processus de réconciliation entre les tribus.
政府开始了与各的和解进程。
L'identité clanique conduisait souvent à des méthodes proches du nettoyage ethnique.
身份往往导致类似
裔清洗的措施。
La répartition des sièges entre les différents clans était une opération complexe.
各席位的分配工作十分复杂。
Il est prévu de créer 30 stations de radio communautaires.
宪法规定设立30个广播电台。
Ces deux chefs de faction appartiennent au sous-clan Abgal des Hawiye.
两人都属于哈维耶落的Abgal
。
On trouve à l'annexe I du présent rapport d'autres exemples d'achats par les sous-clans.
小购置军火的
他实例见附件一。
L'incident a été résolu grâce à l'intervention de notables du clan local.
这一事件在当地长干预下得到解决。
On s'est également mis d'accord sur l'octroi de 24 sièges aux clans minoritaires.
还同意为少数保留24个代表席位。
Ces régions sont au cœur des terres traditionnelles du clan Hawiye.
上述地区包括哈维耶的传统核心地
。
Cela dit, la participation aux activités de piraterie dépasse largement les limites de ces sous-clans.
,远非只有这些小
参与海盗活动。
Les uns et les autres appartiennent aux Hawiye, clan dominant à Mogadishu.
双方都属于摩加迪沙地区的主要哈维耶。
De graves affrontements se sont également produits entre clans et sous-clans dans la région du centre.
中地区
之间以及亚
之间也发生了严重冲突。
Plus tard, les anciens du clan Abgal ont cherché à apaiser la tension.
后来,阿布加尔长化解了紧张局势。
Dans certaines communautés, les normes sociales empêchent les filles autochtones d'aller à l'école.
在某些,社会规范禁止土著女童上学。
Toutefois, il y a toujours le problème des soupçons suscités sur la base des clans.
现仍存在着各
持怀疑态度的问题。
Les affrontements entre tribus ont surtout déstabilisé le Darfour-Sud.
冲突尤
破坏了南达尔富尔州的稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certaines ethnies se composent surtout d'agriculteurs sédentaires, dont certains font également l'élevage.
有些群体主要是定居农耕
,其中有些也牧牛
。
Ils ne peuvent se marier avec des membres d'autres clans.
他们不得与其他通婚。
Il existe des populations tribales très variées d'une extrémité à l'autre de l'Inde.
印度全国各地有众多人口。
Le rôle de la communauté est donc essentiel à cet égard.
因此,的作用是最重要的。
Le Gouvernement a engagé un processus de réconciliation entre les tribus.
政府开始了与各的和解进程。
L'identité clanique conduisait souvent à des méthodes proches du nettoyage ethnique.
身份
类似
裔清洗的措施。
La répartition des sièges entre les différents clans était une opération complexe.
各席位的分配工作十分复杂。
Il est prévu de créer 30 stations de radio communautaires.
宪法规定设立30个广播电台。
Ces deux chefs de faction appartiennent au sous-clan Abgal des Hawiye.
两人都属于哈维耶落的Abgal
。
On trouve à l'annexe I du présent rapport d'autres exemples d'achats par les sous-clans.
购置军火的其他实例见附件一。
L'incident a été résolu grâce à l'intervention de notables du clan local.
这一事件在当地长干预下得到解决。
On s'est également mis d'accord sur l'octroi de 24 sièges aux clans minoritaires.
还同意为少数保留24个代表席位。
Ces régions sont au cœur des terres traditionnelles du clan Hawiye.
上述地区包括哈维耶的传统核心地带。
Cela dit, la participation aux activités de piraterie dépasse largement les limites de ces sous-clans.
然而,远非只有这些参与海盗活动。
Les uns et les autres appartiennent aux Hawiye, clan dominant à Mogadishu.
双方都属于摩加迪沙地区的主要哈维耶。
De graves affrontements se sont également produits entre clans et sous-clans dans la région du centre.
中地区
之间以及亚
之间也发生了严重冲突。
Plus tard, les anciens du clan Abgal ont cherché à apaiser la tension.
后来,阿布加尔长化解了紧张局势。
Dans certaines communautés, les normes sociales empêchent les filles autochtones d'aller à l'école.
在某些,社会规范禁止土著女童上学。
Toutefois, il y a toujours le problème des soupçons suscités sur la base des clans.
现仍然存在着各持怀疑态度的问题。
Les affrontements entre tribus ont surtout déstabilisé le Darfour-Sud.
冲突尤其破坏了南达尔富尔州的稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certaines ethnies se composent surtout d'agriculteurs sédentaires, dont certains font également l'élevage.
有些群体主要是定居农耕
,其中有些也牧牛
。
Ils ne peuvent se marier avec des membres d'autres clans.
他们不与其他
通婚。
Il existe des populations tribales très variées d'une extrémité à l'autre de l'Inde.
印度全国各地有众多人口。
Le rôle de la communauté est donc essentiel à cet égard.
因此,作用是最重要
。
Le Gouvernement a engagé un processus de réconciliation entre les tribus.
政府开始了与各和解进程。
L'identité clanique conduisait souvent à des méthodes proches du nettoyage ethnique.
身份往往导致类似
裔清洗
措施。
La répartition des sièges entre les différents clans était une opération complexe.
各席位
分配工作十分复杂。
Il est prévu de créer 30 stations de radio communautaires.
宪法规定设立30个广播电台。
Ces deux chefs de faction appartiennent au sous-clan Abgal des Hawiye.
两人都属于哈维耶落
Abgal
。
On trouve à l'annexe I du présent rapport d'autres exemples d'achats par les sous-clans.
小购置军火
其他实例见附件一。
L'incident a été résolu grâce à l'intervention de notables du clan local.
这一事件在当地长干预
解决。
On s'est également mis d'accord sur l'octroi de 24 sièges aux clans minoritaires.
还同意为少数保留24个代表席位。
Ces régions sont au cœur des terres traditionnelles du clan Hawiye.
上述地区包括哈维耶传统核心地带。
Cela dit, la participation aux activités de piraterie dépasse largement les limites de ces sous-clans.
然而,远非只有这些小参与海盗活动。
Les uns et les autres appartiennent aux Hawiye, clan dominant à Mogadishu.
双方都属于摩加迪沙地区主要
哈维耶。
De graves affrontements se sont également produits entre clans et sous-clans dans la région du centre.
中地区
之间以及亚
之间也发生了严重冲突。
Plus tard, les anciens du clan Abgal ont cherché à apaiser la tension.
后来,阿布加尔长化解了紧张局势。
Dans certaines communautés, les normes sociales empêchent les filles autochtones d'aller à l'école.
在某些,社会规范禁止土著女童上学。
Toutefois, il y a toujours le problème des soupçons suscités sur la base des clans.
现仍然存在着各持怀疑态度
问题。
Les affrontements entre tribus ont surtout déstabilisé le Darfour-Sud.
冲突尤其破坏了南达尔富尔州
稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。