法语助手
  • 关闭

边界线

添加到生词本

frontière; ligne séparant deux Etats
ligne frontière www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les locaux de Masnah sont distants d'environ 8 kilomètres de la frontière proprement dite.

Masnaa的房地离边界大约8里。

La Commission n'est pas habilitée à modifier le tracé de la frontière.

A. 委员会没有权力改变边界

Un autre travail important devant être réalisé est la démarcation des lignes frontières.

必须完成的重要工作就是边界的划定。

Pourtant, l'accord sur la délimitation de la frontière reste difficile à trouver.

不过,关于某边界的最后协定仍无法成。

Peu après l'annonce de la décision, les deux parties y souscrivaient.

在提出该边界后,双方都很快宣布接受。

Dotée d'un vaste territoire, elle a de longues frontières communes avec ses deux voisins.

蒙古领土广袤并且与两邻国共享很长的边界

Cette décision initiale de la Commission comportait des cartes qui matérialisaient la frontière.

委员会的这初步裁定附有标示边界的地图。

Bien qu'il ne soit pas borné, ce tracé s'impose aux deux parties.

然边界尚未标定,这条边界对双方都具有约束力。

Cet effort est étendu aux frontières.

努力直延伸到边界

Il a été établi depuis lors que bon nombre d'entre eux vivaient déjà au Kosovo.

根据后来的评估,许多在行政边界聚集的人早已住在科索沃。

Des frontières arbitraires y ont été dressées sans respect pour les frontières physiques et culturelles.

在非洲大陆,边界随意划分,丝毫不考虑地理或文化界限。

Ses côtes s'étirent sur 8 333 km et ses frontières terrestres sur 2 875 km.

海岸长为8,333里,陆地边界2,875里。

Organisation des Nations Unies, Manuel sur la délimitation des frontières maritimes, numéro de vente F.01.V.2.

联合国《海洋边界划定手册》,销售品号E.01.V.2。

La Chambre a examiné ensuite le tracé de la frontière dans le secteur du fleuve Niger.

分庭随后审议了尼日尔河部分的边界

Cela dit, on ne sait pas encore clairement quelle proportion de la frontière actuelle est contestée.

然而,目前边界在多大程度上有争议仍不清楚。

Le bulletin bimensuel du Service, Borderline, continue d'être publié dans les langues locales et en anglais.

该服务局双月通讯《边界》继续以当地各种语文和英文发行。

Mon pays est un pays du tiers monde; il est vaste et possède de longues frontières.

我们国家是第三世界国家,幅员广大,边界漫长。

Nous nous félicitons également des efforts menés par l'Égypte pour achever la construction d'un nouveau poste frontière.

我们也欢迎埃及为建造新的边界所作的努力。

Dans le secteur irlandais, aucun forage n'est autorisé à moins de 125 milles de toute ligne frontière.

在爱尔兰海区,不得在任何边界的125米以内进行钻井活动。

Elle a révélé, toutefois, la vulnérabilité des membres des communautés minoritaires du Kosovo.

与此同时,在接近行政边界地区的局势不安全,8月上旬,在塞尔维亚南部大多数阿族聚居的普列塞沃斯谷地区发生了两起严重的枪击事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边界线 的法语例句

用户正在搜索


不一而足, 不一会儿, 不一样, 不一样的, 不一致, 不一致的, 不一致的性格, 不依, 不依赖人工的, 不宜,

相似单词


边界的走向, 边界断层, 边界摩擦, 边界润滑, 边界事件, 边界线, 边界綫, 边界争端, 边界争执, 边境,
frontière; ligne séparant deux Etats
ligne frontière www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les locaux de Masnah sont distants d'environ 8 kilomètres de la frontière proprement dite.

Masnaa线大约8公里。

La Commission n'est pas habilitée à modifier le tracé de la frontière.

A. 委员会没有权力改变线

Un autre travail important devant être réalisé est la démarcation des lignes frontières.

另一个必须完成重要工作就是线划定。

Pourtant, l'accord sur la délimitation de la frontière reste difficile à trouver.

不过,关于某一线最后协定仍无法达成。

Peu après l'annonce de la décision, les deux parties y souscrivaient.

在提出该线后,双方都很快宣布接受。

Dotée d'un vaste territoire, elle a de longues frontières communes avec ses deux voisins.

蒙古领土广袤并且与两个邻国共享很长线

Cette décision initiale de la Commission comportait des cartes qui matérialisaient la frontière.

委员会这一初步裁定附有标示线

Bien qu'il ne soit pas borné, ce tracé s'impose aux deux parties.

尚未标定,这条线对双方都具有约束力。

Cet effort est étendu aux frontières.

这一努力一直延伸到线

Il a été établi depuis lors que bon nombre d'entre eux vivaient déjà au Kosovo.

根据后来评估,许多在行政线聚集人早已住在科索沃。

Des frontières arbitraires y ont été dressées sans respect pour les frontières physiques et culturelles.

在非洲大陆,线随意划分,丝毫不考虑理或文化限。

Ses côtes s'étirent sur 8 333 km et ses frontières terrestres sur 2 875 km.

海岸线长为8,333公里,陆线达2,875公里。

Organisation des Nations Unies, Manuel sur la délimitation des frontières maritimes, numéro de vente F.01.V.2.

联合国《海洋线划定手册》,销售品号E.01.V.2。

La Chambre a examiné ensuite le tracé de la frontière dans le secteur du fleuve Niger.

分庭随后审议了尼日尔河部分线

Cela dit, on ne sait pas encore clairement quelle proportion de la frontière actuelle est contestée.

而,目前线在多大程度上有争议仍不清楚。

Le bulletin bimensuel du Service, Borderline, continue d'être publié dans les langues locales et en anglais.

该服务局双月通讯《线》继续以当各种语文和英文发行。

Mon pays est un pays du tiers monde; il est vaste et possède de longues frontières.

我们国家是一个第三世国家,幅员广大,线漫长。

Nous nous félicitons également des efforts menés par l'Égypte pour achever la construction d'un nouveau poste frontière.

我们也欢迎埃及为建造新线所作努力。

Dans le secteur irlandais, aucun forage n'est autorisé à moins de 125 milles de toute ligne frontière.

在爱尔兰海区,不得在任何线125米以内进行钻井活动。

Elle a révélé, toutefois, la vulnérabilité des membres des communautés minoritaires du Kosovo.

与此同时,在接近行政线局势不安全,8月上旬,在塞尔维亚南部大多数阿族聚居普列塞沃斯谷区发生了两起严重枪击事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边界线 的法语例句

用户正在搜索


不以为规矩不能成方圆, 不以为然, 不以为然的, 不以为然的眼光, 不以为然的语气, 不以为意, 不义, 不义之财, 不亦乐乎, 不役于物,

相似单词


边界的走向, 边界断层, 边界摩擦, 边界润滑, 边界事件, 边界线, 边界綫, 边界争端, 边界争执, 边境,
frontière; ligne séparant deux Etats
ligne frontière www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les locaux de Masnah sont distants d'environ 8 kilomètres de la frontière proprement dite.

Masnaa房地离边界线大约8

La Commission n'est pas habilitée à modifier le tracé de la frontière.

A. 委员会没有权力改变边界线

Un autre travail important devant être réalisé est la démarcation des lignes frontières.

另一个必须完要工作就是边界线划定。

Pourtant, l'accord sur la délimitation de la frontière reste difficile à trouver.

不过,关于某一边界线最后协定仍无法达

Peu après l'annonce de la décision, les deux parties y souscrivaient.

在提出该边界线后,双方都很快宣布接受。

Dotée d'un vaste territoire, elle a de longues frontières communes avec ses deux voisins.

蒙古领土广袤并且与两个邻国共享很长边界线

Cette décision initiale de la Commission comportait des cartes qui matérialisaient la frontière.

委员会这一初步裁定附有标示边界线地图。

Bien qu'il ne soit pas borné, ce tracé s'impose aux deux parties.

然边界尚未标定,这条边界线对双方都具有约束力。

Cet effort est étendu aux frontières.

这一努力一直延伸到边界线

Il a été établi depuis lors que bon nombre d'entre eux vivaient déjà au Kosovo.

根据后来评估,许多在行政边界线聚集人早已住在科索沃。

Des frontières arbitraires y ont été dressées sans respect pour les frontières physiques et culturelles.

在非洲大边界线随意划分,丝毫不考虑地理或文化界限。

Ses côtes s'étirent sur 8 333 km et ses frontières terrestres sur 2 875 km.

海岸线长为8,333边界线达2,875

Organisation des Nations Unies, Manuel sur la délimitation des frontières maritimes, numéro de vente F.01.V.2.

联合国《海洋边界线划定手册》,销售品号E.01.V.2。

La Chambre a examiné ensuite le tracé de la frontière dans le secteur du fleuve Niger.

分庭随后审议了尼日尔河部分边界线

Cela dit, on ne sait pas encore clairement quelle proportion de la frontière actuelle est contestée.

然而,目前边界线在多大程度上有争议仍不清楚。

Le bulletin bimensuel du Service, Borderline, continue d'être publié dans les langues locales et en anglais.

该服务局双月通讯《边界线》继续以当地各种语文和英文发行。

Mon pays est un pays du tiers monde; il est vaste et possède de longues frontières.

我们国家是一个第三世界国家,幅员广大,边界线漫长。

Nous nous félicitons également des efforts menés par l'Égypte pour achever la construction d'un nouveau poste frontière.

我们也欢迎埃及为建造新边界线所作努力。

Dans le secteur irlandais, aucun forage n'est autorisé à moins de 125 milles de toute ligne frontière.

在爱尔兰海区,不得在任何边界线125米以内进行钻井活动。

Elle a révélé, toutefois, la vulnérabilité des membres des communautés minoritaires du Kosovo.

与此同时,在接近行政边界线地区局势不安全,8月上旬,在塞尔维亚南部大多数阿族聚居普列塞沃斯谷地区发生了两起严枪击事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边界线 的法语例句

用户正在搜索


不易弯曲的, 不易消除的疲劳, 不易隐藏的东西, 不易之论, 不易皱的织物, 不意, 不意的, 不翼而飞, 不引起变态反应的, 不引起过敏的,

相似单词


边界的走向, 边界断层, 边界摩擦, 边界润滑, 边界事件, 边界线, 边界綫, 边界争端, 边界争执, 边境,
frontière; ligne séparant deux Etats
ligne frontière www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les locaux de Masnah sont distants d'environ 8 kilomètres de la frontière proprement dite.

Masnaa的房地离边界线大约8公里。

La Commission n'est pas habilitée à modifier le tracé de la frontière.

A. 委员会没有权力改变边界线

Un autre travail important devant être réalisé est la démarcation des lignes frontières.

另一个必须完的重要工作就是边界线的划定。

Pourtant, l'accord sur la délimitation de la frontière reste difficile à trouver.

不过,关于某一边界线的最后协定仍无法达

Peu après l'annonce de la décision, les deux parties y souscrivaient.

出该边界线后,双方都很快宣布接受。

Dotée d'un vaste territoire, elle a de longues frontières communes avec ses deux voisins.

蒙古领土广袤并且与两个邻国共享很长的边界线

Cette décision initiale de la Commission comportait des cartes qui matérialisaient la frontière.

委员会的这一初步裁定附有标示边界线的地图。

Bien qu'il ne soit pas borné, ce tracé s'impose aux deux parties.

然边界尚未标定,这条边界线对双方都具有约束力。

Cet effort est étendu aux frontières.

这一努力一直延伸到边界线

Il a été établi depuis lors que bon nombre d'entre eux vivaient déjà au Kosovo.

根据后来的评估,许多行政边界线聚集的人早已住

Des frontières arbitraires y ont été dressées sans respect pour les frontières physiques et culturelles.

非洲大陆,边界线随意划分,丝毫不考虑地理或文化界限。

Ses côtes s'étirent sur 8 333 km et ses frontières terrestres sur 2 875 km.

海岸线长为8,333公里,陆地边界线达2,875公里。

Organisation des Nations Unies, Manuel sur la délimitation des frontières maritimes, numéro de vente F.01.V.2.

联合国《海洋边界线划定手册》,销售品号E.01.V.2。

La Chambre a examiné ensuite le tracé de la frontière dans le secteur du fleuve Niger.

分庭随后审议了尼日尔河部分的边界线

Cela dit, on ne sait pas encore clairement quelle proportion de la frontière actuelle est contestée.

然而,目前边界线多大程度上有争议仍不清楚。

Le bulletin bimensuel du Service, Borderline, continue d'être publié dans les langues locales et en anglais.

该服务局双月通讯《边界线》继续以当地各种语文和英文发行。

Mon pays est un pays du tiers monde; il est vaste et possède de longues frontières.

我们国家是一个第三世界国家,幅员广大,边界线漫长。

Nous nous félicitons également des efforts menés par l'Égypte pour achever la construction d'un nouveau poste frontière.

我们也欢迎埃及为建造新的边界线所作的努力。

Dans le secteur irlandais, aucun forage n'est autorisé à moins de 125 milles de toute ligne frontière.

爱尔兰海区,不得任何边界线的125米以内进行钻井活动。

Elle a révélé, toutefois, la vulnérabilité des membres des communautés minoritaires du Kosovo.

与此同时,接近行政边界线地区的局势不安全,8月上旬,塞尔维亚南部大多数阿族聚居的普列塞斯谷地区发生了两起严重的枪击事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边界线 的法语例句

用户正在搜索


不优雅的举止, 不由, 不由得, 不由分说, 不由自主, 不由自主的, 不由自主的动作, 不由自主的厌恶, 不由自主地, 不游离分子,

相似单词


边界的走向, 边界断层, 边界摩擦, 边界润滑, 边界事件, 边界线, 边界綫, 边界争端, 边界争执, 边境,
frontière; ligne séparant deux Etats
ligne frontière www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les locaux de Masnah sont distants d'environ 8 kilomètres de la frontière proprement dite.

Masnaa的房地离边界线约8公里。

La Commission n'est pas habilitée à modifier le tracé de la frontière.

A. 委员会没有权力改变边界线

Un autre travail important devant être réalisé est la démarcation des lignes frontières.

另一个必须完成的重要工作就是边界线的划

Pourtant, l'accord sur la délimitation de la frontière reste difficile à trouver.

不过,关于某一边界线的最后协法达成。

Peu après l'annonce de la décision, les deux parties y souscrivaient.

在提出该边界线后,双方都很快宣布接受。

Dotée d'un vaste territoire, elle a de longues frontières communes avec ses deux voisins.

蒙古领土广袤并且与两个邻国共享很长的边界线

Cette décision initiale de la Commission comportait des cartes qui matérialisaient la frontière.

委员会的这一初步裁附有标示边界线的地图。

Bien qu'il ne soit pas borné, ce tracé s'impose aux deux parties.

然边界尚未标,这条边界线对双方都具有约束力。

Cet effort est étendu aux frontières.

这一努力一直延伸到边界线

Il a été établi depuis lors que bon nombre d'entre eux vivaient déjà au Kosovo.

根据后来的评估,许多在行政边界线聚集的人早已住在科索沃。

Des frontières arbitraires y ont été dressées sans respect pour les frontières physiques et culturelles.

在非边界线随意划分,丝毫不考虑地理或文化界限。

Ses côtes s'étirent sur 8 333 km et ses frontières terrestres sur 2 875 km.

海岸线长为8,333公里,边界线达2,875公里。

Organisation des Nations Unies, Manuel sur la délimitation des frontières maritimes, numéro de vente F.01.V.2.

联合国《海洋边界线手册》,销售品号E.01.V.2。

La Chambre a examiné ensuite le tracé de la frontière dans le secteur du fleuve Niger.

分庭随后审议了尼日尔河部分的边界线

Cela dit, on ne sait pas encore clairement quelle proportion de la frontière actuelle est contestée.

然而,目前边界线在多程度上有争议不清楚。

Le bulletin bimensuel du Service, Borderline, continue d'être publié dans les langues locales et en anglais.

该服务局双月通讯《边界线》继续以当地各种语文和英文发行。

Mon pays est un pays du tiers monde; il est vaste et possède de longues frontières.

我们国家是一个第三世界国家,幅员广边界线漫长。

Nous nous félicitons également des efforts menés par l'Égypte pour achever la construction d'un nouveau poste frontière.

我们也欢迎埃及为建造新的边界线所作的努力。

Dans le secteur irlandais, aucun forage n'est autorisé à moins de 125 milles de toute ligne frontière.

在爱尔兰海区,不得在任何边界线的125米以内进行钻井活动。

Elle a révélé, toutefois, la vulnérabilité des membres des communautés minoritaires du Kosovo.

与此同时,在接近行政边界线地区的局势不安全,8月上旬,在塞尔维亚南部多数阿族聚居的普列塞沃斯谷地区发生了两起严重的枪击事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边界线 的法语例句

用户正在搜索


不予起诉, 不予以优待, 不予追究, 不雨则已,一雨倾盆, 不育, 不育性, 不育雄蕊, 不育症, 不预则废, 不愈合的,

相似单词


边界的走向, 边界断层, 边界摩擦, 边界润滑, 边界事件, 边界线, 边界綫, 边界争端, 边界争执, 边境,

用户正在搜索


不再会, 不再麻木, 不再生自己的气, 不再使用的词, 不再使用的样式, 不再是处女, 不再适应, 不再适应的, 不再适应所处环境的, 不再受尊敬,

相似单词


边界的走向, 边界断层, 边界摩擦, 边界润滑, 边界事件, 边界线, 边界綫, 边界争端, 边界争执, 边境,
frontière; ligne séparant deux Etats
ligne frontière www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les locaux de Masnah sont distants d'environ 8 kilomètres de la frontière proprement dite.

Masnaa的房地离界线大约8公里。

La Commission n'est pas habilitée à modifier le tracé de la frontière.

A. 委员会没有权力改变界线

Un autre travail important devant être réalisé est la démarcation des lignes frontières.

另一必须完成的重要工作就是界线的划定。

Pourtant, l'accord sur la délimitation de la frontière reste difficile à trouver.

不过,关于某一界线的最后协定仍无法达成。

Peu après l'annonce de la décision, les deux parties y souscrivaient.

在提出该界线后,双方都很快宣布接受。

Dotée d'un vaste territoire, elle a de longues frontières communes avec ses deux voisins.

蒙古领土广袤并且与两共享很长的界线

Cette décision initiale de la Commission comportait des cartes qui matérialisaient la frontière.

委员会的这一初步裁定附有标示界线的地图。

Bien qu'il ne soit pas borné, ce tracé s'impose aux deux parties.

界尚未标定,这条界线对双方都具有约束力。

Cet effort est étendu aux frontières.

这一努力一直延界线

Il a été établi depuis lors que bon nombre d'entre eux vivaient déjà au Kosovo.

根据后来的评估,许多在行政界线聚集的人早已住在科索沃。

Des frontières arbitraires y ont été dressées sans respect pour les frontières physiques et culturelles.

在非洲大陆,界线随意划分,丝毫不考虑地理或文化界限。

Ses côtes s'étirent sur 8 333 km et ses frontières terrestres sur 2 875 km.

海岸线长为8,333公里,陆地界线达2,875公里。

Organisation des Nations Unies, Manuel sur la délimitation des frontières maritimes, numéro de vente F.01.V.2.

联合《海洋界线划定手册》,销售品号E.01.V.2。

La Chambre a examiné ensuite le tracé de la frontière dans le secteur du fleuve Niger.

分庭随后审议了尼日尔河部分的界线

Cela dit, on ne sait pas encore clairement quelle proportion de la frontière actuelle est contestée.

然而,目前界线在多大程度上有争议仍不清楚。

Le bulletin bimensuel du Service, Borderline, continue d'être publié dans les langues locales et en anglais.

该服务局双月通讯《界线》继续以当地各种语文和英文发行。

Mon pays est un pays du tiers monde; il est vaste et possède de longues frontières.

我们家是一第三世界家,幅员广大,界线漫长。

Nous nous félicitons également des efforts menés par l'Égypte pour achever la construction d'un nouveau poste frontière.

我们也欢迎埃及为建造新的界线所作的努力。

Dans le secteur irlandais, aucun forage n'est autorisé à moins de 125 milles de toute ligne frontière.

在爱尔兰海区,不得在任何界线的125米以内进行钻井活动。

Elle a révélé, toutefois, la vulnérabilité des membres des communautés minoritaires du Kosovo.

与此同时,在接近行政界线地区的局势不安全,8月上旬,在塞尔维亚南部大多数阿族聚居的普列塞沃斯谷地区发生了两起严重的枪击事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边界线 的法语例句

用户正在搜索


不在, 不在(场)的, 不在案发现场的答辩, 不在此例, 不在犯罪现场的证据, 不在乎, 不在话下, 不在家, 不在家里, 不在其位,

相似单词


边界的走向, 边界断层, 边界摩擦, 边界润滑, 边界事件, 边界线, 边界綫, 边界争端, 边界争执, 边境,
frontière; ligne séparant deux Etats
ligne frontière www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les locaux de Masnah sont distants d'environ 8 kilomètres de la frontière proprement dite.

Masnaa的房地离边界线大约8公里。

La Commission n'est pas habilitée à modifier le tracé de la frontière.

A. 委员会没有权力改变边界线

Un autre travail important devant être réalisé est la démarcation des lignes frontières.

另一个必须完成的重要工作就是边界线的划定。

Pourtant, l'accord sur la délimitation de la frontière reste difficile à trouver.

不过,关于某一边界线的最后协定仍无法达成。

Peu après l'annonce de la décision, les deux parties y souscrivaient.

在提出该边界线后,双方都很快宣布接受。

Dotée d'un vaste territoire, elle a de longues frontières communes avec ses deux voisins.

蒙古领土广袤并且与两个邻国共享很长的边界线

Cette décision initiale de la Commission comportait des cartes qui matérialisaient la frontière.

委员会的这一初步裁定附有标示边界线的地图。

Bien qu'il ne soit pas borné, ce tracé s'impose aux deux parties.

然边界尚未标定,这条边界线对双方都具有约束力。

Cet effort est étendu aux frontières.

这一努力一直延伸到边界线

Il a été établi depuis lors que bon nombre d'entre eux vivaient déjà au Kosovo.

根据后来的评估,许多在行政边界线聚集的人早已住在科索沃。

Des frontières arbitraires y ont été dressées sans respect pour les frontières physiques et culturelles.

在非洲大陆,边界线随意划分,丝毫不考虑地理或文化界限。

Ses côtes s'étirent sur 8 333 km et ses frontières terrestres sur 2 875 km.

海岸线长为8,333公里,陆地边界线达2,875公里。

Organisation des Nations Unies, Manuel sur la délimitation des frontières maritimes, numéro de vente F.01.V.2.

联合国《海洋边界线划定手册》,销售品号E.01.V.2。

La Chambre a examiné ensuite le tracé de la frontière dans le secteur du fleuve Niger.

分庭随后审议了尼部分的边界线

Cela dit, on ne sait pas encore clairement quelle proportion de la frontière actuelle est contestée.

然而,目前边界线在多大程度上有争议仍不清楚。

Le bulletin bimensuel du Service, Borderline, continue d'être publié dans les langues locales et en anglais.

该服务局双月通讯《边界线》继续以当地各种语文和英文发行。

Mon pays est un pays du tiers monde; il est vaste et possède de longues frontières.

我们国家是一个第三世界国家,幅员广大,边界线漫长。

Nous nous félicitons également des efforts menés par l'Égypte pour achever la construction d'un nouveau poste frontière.

我们也欢迎埃及为建造新的边界线所作的努力。

Dans le secteur irlandais, aucun forage n'est autorisé à moins de 125 milles de toute ligne frontière.

在爱兰海区,不得在任何边界线的125米以内进行钻井活动。

Elle a révélé, toutefois, la vulnérabilité des membres des communautés minoritaires du Kosovo.

与此同时,在接近行政边界线地区的局势不安全,8月上旬,在塞维亚南部大多数阿族聚居的普列塞沃斯谷地区发生了两起严重的枪击事件。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边界线 的法语例句

用户正在搜索


不赞一词, 不皂化物, 不择手段, 不择手段的利用者, 不择手段地利用, 不怎么, 不怎么好, 不怎么样, 不粘的, 不粘的米,

相似单词


边界的走向, 边界断层, 边界摩擦, 边界润滑, 边界事件, 边界线, 边界綫, 边界争端, 边界争执, 边境,
frontière; ligne séparant deux Etats
ligne frontière www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les locaux de Masnah sont distants d'environ 8 kilomètres de la frontière proprement dite.

Masnaa房地离边界线大约8公里。

La Commission n'est pas habilitée à modifier le tracé de la frontière.

A. 委员没有权力改变边界线

Un autre travail important devant être réalisé est la démarcation des lignes frontières.

另一个必须完成重要工作就是边界线划定。

Pourtant, l'accord sur la délimitation de la frontière reste difficile à trouver.

不过,关于某一边界线最后协定仍无法达成。

Peu après l'annonce de la décision, les deux parties y souscrivaient.

在提出该边界线后,双方很快宣布接受。

Dotée d'un vaste territoire, elle a de longues frontières communes avec ses deux voisins.

蒙古领土广袤并且与两个邻国共享很长边界线

Cette décision initiale de la Commission comportait des cartes qui matérialisaient la frontière.

委员一初步裁定附有标示边界线地图。

Bien qu'il ne soit pas borné, ce tracé s'impose aux deux parties.

然边界尚未标定,边界线对双方有约束力。

Cet effort est étendu aux frontières.

一努力一直延伸到边界线

Il a été établi depuis lors que bon nombre d'entre eux vivaient déjà au Kosovo.

根据后来评估,许多在行政边界线聚集人早已住在科索沃。

Des frontières arbitraires y ont été dressées sans respect pour les frontières physiques et culturelles.

在非洲大陆,边界线随意划分,丝毫不考虑地理或文化界限。

Ses côtes s'étirent sur 8 333 km et ses frontières terrestres sur 2 875 km.

海岸线长为8,333公里,陆地边界线达2,875公里。

Organisation des Nations Unies, Manuel sur la délimitation des frontières maritimes, numéro de vente F.01.V.2.

联合国《海洋边界线划定手册》,销售品号E.01.V.2。

La Chambre a examiné ensuite le tracé de la frontière dans le secteur du fleuve Niger.

分庭随后审议了尼日尔河部分边界线

Cela dit, on ne sait pas encore clairement quelle proportion de la frontière actuelle est contestée.

然而,目前边界线在多大程度上有争议仍不清楚。

Le bulletin bimensuel du Service, Borderline, continue d'être publié dans les langues locales et en anglais.

该服务局双月通讯《边界线》继续以当地各种语文和英文发行。

Mon pays est un pays du tiers monde; il est vaste et possède de longues frontières.

我们国家是一个第三世界国家,幅员广大,边界线漫长。

Nous nous félicitons également des efforts menés par l'Égypte pour achever la construction d'un nouveau poste frontière.

我们也欢迎埃及为建造新边界线所作努力。

Dans le secteur irlandais, aucun forage n'est autorisé à moins de 125 milles de toute ligne frontière.

在爱尔兰海区,不得在任何边界线125米以内进行钻井活动。

Elle a révélé, toutefois, la vulnérabilité des membres des communautés minoritaires du Kosovo.

与此同时,在接近行政边界线地区局势不安全,8月上旬,在塞尔维亚南部大多数阿族聚居普列塞沃斯谷地区发生了两起严重枪击事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边界线 的法语例句

用户正在搜索


不着边际, 不着痕迹, 不贞, 不真实, 不真实的, 不真实感, 不振, 不振兴的, 不振作, 不争,

相似单词


边界的走向, 边界断层, 边界摩擦, 边界润滑, 边界事件, 边界线, 边界綫, 边界争端, 边界争执, 边境,
frontière; ligne séparant deux Etats
ligne frontière www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les locaux de Masnah sont distants d'environ 8 kilomètres de la frontière proprement dite.

Masnaa的房地离边界大约8里。

La Commission n'est pas habilitée à modifier le tracé de la frontière.

A. 委员会没有权力改变边界

Un autre travail important devant être réalisé est la démarcation des lignes frontières.

必须完成的重要工作就是边界的划定。

Pourtant, l'accord sur la délimitation de la frontière reste difficile à trouver.

不过,关于某边界的最后协定仍无法成。

Peu après l'annonce de la décision, les deux parties y souscrivaient.

在提出该边界后,双方都很快宣布接受。

Dotée d'un vaste territoire, elle a de longues frontières communes avec ses deux voisins.

蒙古领土广袤并且与两邻国共享很长的边界

Cette décision initiale de la Commission comportait des cartes qui matérialisaient la frontière.

委员会的这初步裁定附有标示边界的地图。

Bien qu'il ne soit pas borné, ce tracé s'impose aux deux parties.

然边界尚未标定,这条边界对双方都具有约束力。

Cet effort est étendu aux frontières.

努力直延伸到边界

Il a été établi depuis lors que bon nombre d'entre eux vivaient déjà au Kosovo.

根据后来的评估,许多在行政边界聚集的人早已住在科索沃。

Des frontières arbitraires y ont été dressées sans respect pour les frontières physiques et culturelles.

在非洲大陆,边界随意划分,丝毫不考虑地理或文化界限。

Ses côtes s'étirent sur 8 333 km et ses frontières terrestres sur 2 875 km.

海岸长为8,333里,陆地边界2,875里。

Organisation des Nations Unies, Manuel sur la délimitation des frontières maritimes, numéro de vente F.01.V.2.

联合国《海洋边界划定手册》,销售品号E.01.V.2。

La Chambre a examiné ensuite le tracé de la frontière dans le secteur du fleuve Niger.

分庭随后审议了尼日尔河部分的边界

Cela dit, on ne sait pas encore clairement quelle proportion de la frontière actuelle est contestée.

然而,目前边界在多大程度上有争议仍不清楚。

Le bulletin bimensuel du Service, Borderline, continue d'être publié dans les langues locales et en anglais.

该服务局双月通讯《边界》继续以当地各种语文和英文发行。

Mon pays est un pays du tiers monde; il est vaste et possède de longues frontières.

我们国家是第三世界国家,幅员广大,边界漫长。

Nous nous félicitons également des efforts menés par l'Égypte pour achever la construction d'un nouveau poste frontière.

我们也欢迎埃及为建造新的边界所作的努力。

Dans le secteur irlandais, aucun forage n'est autorisé à moins de 125 milles de toute ligne frontière.

在爱尔兰海区,不得在任何边界的125米以内进行钻井活动。

Elle a révélé, toutefois, la vulnérabilité des membres des communautés minoritaires du Kosovo.

与此同时,在接近行政边界地区的局势不安全,8月上旬,在塞尔维亚南部大多数阿族聚居的普列塞沃斯谷地区发生了两起严重的枪击事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边界线 的法语例句

用户正在搜索


不正常, 不正常的好奇心, 不正常的体温, 不正当, 不正当的, 不正当的办法, 不正当的打击, 不正当的利益, 不正当的品行, 不正当的手段,

相似单词


边界的走向, 边界断层, 边界摩擦, 边界润滑, 边界事件, 边界线, 边界綫, 边界争端, 边界争执, 边境,