La demande de cartilage et d'autres produits tirés de ce poisson et utilisés à des fins médicinales s'est accrue.
对鲨软骨和其他产品
需求日增,以
于医疗目
。
La demande de cartilage et d'autres produits tirés de ce poisson et utilisés à des fins médicinales s'est accrue.
对鲨软骨和其他产品
需求日增,以
于医疗目
。
On peut réparer le cartilage humain et les os endommagés à la suite d'une blessure ou d'une maladie grâce à des cellules-souches adultes d'origine animale.
因外伤或疾病损伤人体软骨和骨
动物
成体干细胞修补。
Elle dresse une carte de la répartition des élasmobranches et constitue des archives numériques des illustrations et opuscules ayant trait aux requins et aux raies.
粮农组织正在制作软骨分布图,编制鲨
和魟
图示和介绍数字档案。
Dans la plupart des pays, les activités de gestion des élasmobranches sont limitées, voire inexistantes, si bien qu'il est difficile de greffer dessus des programmes d'assistance.
大多数国家充其量也不过只有很少软骨
管理活动
供形成协助方案。
L'Ukraine a fait savoir qu'elle procédait à un inventaire des prises accessoires d'animaux cartilagineux (raies et requins) capturés dans la mer d'Azov et la mer Noire.
乌克兰报告,它正在对亚述海和黑海附带捕获软骨动物(鳐和鲨)
情况进行专门清查。
En coopération avec l'APEC, elle publie une étude sur les techniques de gestion des pêcheries d'élasmobranches visant à faciliter les projets nationaux de gestion à l'échelle opérationnelle.
粮农组织在亚太经合组织合作下,正在出版一份关于软骨
渔业管理技术
研究成果,以便在实际操作上有助于国家
管理工作。
Des observations menées sur des mammifères ont révélé que le cartilage, tissu naturellement absent du système vasculaire, contenait des composés ayant de puissants effets inhibiteurs sur la néovascularisation.
对哺乳动物观察显示,软骨这种先天缺乏血管化
组织含有
有效抑制新血管
化合物。
Elle a signalé que pour aider les pays en développement à gérer les stocks d'élasmobranches, il était nécessaire que ces pays disposent des ressources financières et techniques adéquates.
粮农组织指出,为了协助发展中国家管理软骨资源,必须使这些国家有足够
专门
于这一工作
财政和技术资源。
Les requins, pauvres en os mais riches en cartilage, ont été étudiés, et deux substances issues de ces animaux font l'objet d'essais cliniques au titre de leur capacité d'inhiber la vascularisation qui accompagne le développement des tumeurs.
对缺少骨但富含软骨
鲨
进行了研究,目前正对两种来自鲨
产品进行临床测试,以确定它们抑制血管化肿瘤
能力。
Ce type de clonage pourrait servir pour le remplacement osseux ou tissulaire, le remplacement de la peau ou du cartilage, ou encore la régénération de la mœlle épinière, mais il n'est pas censé être utilisé pour produire un être humain achevé.
医学克隆将被于骨
、肌肉、皮肤和软骨
替代以及脊髓
修补;而不能
于整个人
制造。
Et 22 % des enfants de moins de 5 ans présentaient une carence en vitamine A, 20 % des signes de carence en iode (32 % en Cisjordanie et 3 % dans la bande de Gaza), et 4,1 % une carence avérée en vitamine A (rachitisme) dans la bande de Gaza.
以下儿童中有22%缺乏维素A; 20%有碘缺乏症状(西岸为32%,加沙地带为3%);加沙地带4.1%有临床维
素D缺乏症(软骨病)。
En outre, 22 % des enfants de moins de 5 ans présentaient une carence en vitamine A, 20 % des signes de carence en iode (32 % en Cisjordanie et 3 % dans la bande de Gaza), et 4,1 % une carence avérée en vitamine D (rachitisme) dans la bande de Gaza.
以下儿童中有22%缺乏维素A;20%有碘缺乏症状(西岸为32%,加沙地带为3%);加沙地带4.1%有临床维
素D缺乏症(软骨病)。
Aussi le Nigéria a-t-il adopté une stratégie de réduction de la pauvreté qui prévoit d'accorder du crédit aux femmes des zones rurales et d'organiser des campagnes de vaccination générale contre la poliomyélite, la rougeole et la méningite, ainsi que de distribuer des moustiquaires traitées à l'insecticide pour les enfants des zones rurales.
因此,尼日尔实施了一个扶贫战略,为农村妇女提供贷款,在农村儿童中普及软骨病、麻疹、脑膜炎疫苗并发放杀虫水处理过
蚊帐。
Ils ont entrepris au sein de l'APEC des projets de formation et des concertations touchant la conservation et la gestion des requins et s'emploient à élaborer, en coopération avec d'autres partenaires, un guide des techniques de gestion de la pêche aux élasmobranches, afin d'aider les pays en développement à établir des plans nationaux de gestion des fonds de pêche de requins.
美国已经在亚太经合组织内提供关于养护和管理鲨培训机会并开展政策对话,还正与其他伙伴一起传播《软骨
捕捞管理技术手册》,20 以协助发展中国家制定本国
鲨
捕捞管理计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La demande de cartilage et d'autres produits tirés de ce poisson et utilisés à des fins médicinales s'est accrue.
对鲨软骨和其他产品
需求日增,以用于医疗目
。
On peut réparer le cartilage humain et les os endommagés à la suite d'une blessure ou d'une maladie grâce à des cellules-souches adultes d'origine animale.
伤或疾病损伤
人体软骨和骨骼可用动物
成体干细胞修补。
Elle dresse une carte de la répartition des élasmobranches et constitue des archives numériques des illustrations et opuscules ayant trait aux requins et aux raies.
粮农组织正在制作软骨分布图,编制鲨
和魟
图示和介绍数字档案。
Dans la plupart des pays, les activités de gestion des élasmobranches sont limitées, voire inexistantes, si bien qu'il est difficile de greffer dessus des programmes d'assistance.
大多数国家充其量也不过只有很少软骨
管理活动可供形成协助方案。
L'Ukraine a fait savoir qu'elle procédait à un inventaire des prises accessoires d'animaux cartilagineux (raies et requins) capturés dans la mer d'Azov et la mer Noire.
乌克兰报告,它正在对亚述海和黑海附带捕获软骨动物(鳐和鲨)
情况进行专门清查。
En coopération avec l'APEC, elle publie une étude sur les techniques de gestion des pêcheries d'élasmobranches visant à faciliter les projets nationaux de gestion à l'échelle opérationnelle.
粮农组织在亚太经合组织合作下,正在出版一份关于软骨
渔业管理技术
研究成果,以便在实际操作上有助于国家
管理工作。
Des observations menées sur des mammifères ont révélé que le cartilage, tissu naturellement absent du système vasculaire, contenait des composés ayant de puissants effets inhibiteurs sur la néovascularisation.
对哺乳动物观察显示,软骨这种先天缺乏血管化
组织含有可有效抑制新血管生长
化合物。
Elle a signalé que pour aider les pays en développement à gérer les stocks d'élasmobranches, il était nécessaire que ces pays disposent des ressources financières et techniques adéquates.
粮农组织指出,为了协助国家管理软骨
资源,必须使这些国家有足够
专门用于这一工作
财政和技术资源。
Les requins, pauvres en os mais riches en cartilage, ont été étudiés, et deux substances issues de ces animaux font l'objet d'essais cliniques au titre de leur capacité d'inhiber la vascularisation qui accompagne le développement des tumeurs.
对缺少骨骼但富含软骨鲨
进行了研究,目前正对两种来自鲨
产品进行临床测试,以确定它们抑制血管化肿瘤生长
能力。
Ce type de clonage pourrait servir pour le remplacement osseux ou tissulaire, le remplacement de la peau ou du cartilage, ou encore la régénération de la mœlle épinière, mais il n'est pas censé être utilisé pour produire un être humain achevé.
医学克隆将被用于骨骼、肌肉、皮肤和软骨替代以及脊髓
修补;而不能用于整个人
制造。
Et 22 % des enfants de moins de 5 ans présentaient une carence en vitamine A, 20 % des signes de carence en iode (32 % en Cisjordanie et 3 % dans la bande de Gaza), et 4,1 % une carence avérée en vitamine A (rachitisme) dans la bande de Gaza.
以下儿童有22%缺乏维生素A; 20%有碘缺乏症状(西岸为32%,加沙地带为3%);加沙地带4.1%有临床维生素D缺乏症(软骨病)。
En outre, 22 % des enfants de moins de 5 ans présentaient une carence en vitamine A, 20 % des signes de carence en iode (32 % en Cisjordanie et 3 % dans la bande de Gaza), et 4,1 % une carence avérée en vitamine D (rachitisme) dans la bande de Gaza.
以下儿童有22%缺乏维生素A;20%有碘缺乏症状(西岸为32%,加沙地带为3%);加沙地带4.1%有临床维生素D缺乏症(软骨病)。
Aussi le Nigéria a-t-il adopté une stratégie de réduction de la pauvreté qui prévoit d'accorder du crédit aux femmes des zones rurales et d'organiser des campagnes de vaccination générale contre la poliomyélite, la rougeole et la méningite, ainsi que de distribuer des moustiquaires traitées à l'insecticide pour les enfants des zones rurales.
此,尼日尔实施了一个扶贫战略,为农村妇女提供贷款,在农村儿童
普及软骨病、麻疹、脑膜炎疫苗并
放用杀虫水处理过
蚊帐。
Ils ont entrepris au sein de l'APEC des projets de formation et des concertations touchant la conservation et la gestion des requins et s'emploient à élaborer, en coopération avec d'autres partenaires, un guide des techniques de gestion de la pêche aux élasmobranches, afin d'aider les pays en développement à établir des plans nationaux de gestion des fonds de pêche de requins.
美国已经在亚太经合组织内提供关于养护和管理鲨培训机会并开
政策对话,还正与其他伙伴一起传播《软骨
捕捞管理技术手册》,20 以协助
国家制定本国
鲨
捕捞管理计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
La demande de cartilage et d'autres produits tirés de ce poisson et utilisés à des fins médicinales s'est accrue.
对软骨
其他产品
需求日增,以用于医疗目
。
On peut réparer le cartilage humain et les os endommagés à la suite d'une blessure ou d'une maladie grâce à des cellules-souches adultes d'origine animale.
因外伤或疾病损伤人体软骨
骨骼可用动
成体干细胞修补。
Elle dresse une carte de la répartition des élasmobranches et constitue des archives numériques des illustrations et opuscules ayant trait aux requins et aux raies.
粮农组织正在制作软骨分布图,编制
魟
图示
介绍数字档案。
Dans la plupart des pays, les activités de gestion des élasmobranches sont limitées, voire inexistantes, si bien qu'il est difficile de greffer dessus des programmes d'assistance.
大多数国家充其量也不过只有很少软骨
管理活动可供形成协助方案。
L'Ukraine a fait savoir qu'elle procédait à un inventaire des prises accessoires d'animaux cartilagineux (raies et requins) capturés dans la mer d'Azov et la mer Noire.
乌克兰报告,它正在对亚述海黑海附带捕获软骨动
(鳐
)
情况进行专门清查。
En coopération avec l'APEC, elle publie une étude sur les techniques de gestion des pêcheries d'élasmobranches visant à faciliter les projets nationaux de gestion à l'échelle opérationnelle.
粮农组织在亚太经合组织合作下,正在出版一份关于软骨
渔业管理技术
研究成果,以便在实际操作上有助于国家
管理工作。
Des observations menées sur des mammifères ont révélé que le cartilage, tissu naturellement absent du système vasculaire, contenait des composés ayant de puissants effets inhibiteurs sur la néovascularisation.
对哺乳动察显示,软骨这种先天缺乏血管化
组织含有可有效抑制新血管生长
化合
。
Elle a signalé que pour aider les pays en développement à gérer les stocks d'élasmobranches, il était nécessaire que ces pays disposent des ressources financières et techniques adéquates.
粮农组织指出,为了协助发展中国家管理软骨资源,必须使这些国家有足够
专门用于这一工作
财政
技术资源。
Les requins, pauvres en os mais riches en cartilage, ont été étudiés, et deux substances issues de ces animaux font l'objet d'essais cliniques au titre de leur capacité d'inhiber la vascularisation qui accompagne le développement des tumeurs.
对缺少骨骼但富含软骨进行了研究,目前正对两种来自
产品进行临床测试,以确定它们抑制血管化肿瘤生长
能力。
Ce type de clonage pourrait servir pour le remplacement osseux ou tissulaire, le remplacement de la peau ou du cartilage, ou encore la régénération de la mœlle épinière, mais il n'est pas censé être utilisé pour produire un être humain achevé.
医学克隆将被用于骨骼、肌肉、皮肤软骨
替代以及脊髓
修补;而不能用于整个人
制造。
Et 22 % des enfants de moins de 5 ans présentaient une carence en vitamine A, 20 % des signes de carence en iode (32 % en Cisjordanie et 3 % dans la bande de Gaza), et 4,1 % une carence avérée en vitamine A (rachitisme) dans la bande de Gaza.
以下儿童中有22%缺乏维生素A; 20%有碘缺乏症状(西岸为32%,加沙地带为3%);加沙地带4.1%有临床维生素D缺乏症(软骨病)。
En outre, 22 % des enfants de moins de 5 ans présentaient une carence en vitamine A, 20 % des signes de carence en iode (32 % en Cisjordanie et 3 % dans la bande de Gaza), et 4,1 % une carence avérée en vitamine D (rachitisme) dans la bande de Gaza.
以下儿童中有22%缺乏维生素A;20%有碘缺乏症状(西岸为32%,加沙地带为3%);加沙地带4.1%有临床维生素D缺乏症(软骨病)。
Aussi le Nigéria a-t-il adopté une stratégie de réduction de la pauvreté qui prévoit d'accorder du crédit aux femmes des zones rurales et d'organiser des campagnes de vaccination générale contre la poliomyélite, la rougeole et la méningite, ainsi que de distribuer des moustiquaires traitées à l'insecticide pour les enfants des zones rurales.
因此,尼日尔实施了一个扶贫战略,为农村妇女提供贷款,在农村儿童中普及软骨病、麻疹、脑膜炎疫苗并发放用杀虫水处理过蚊帐。
Ils ont entrepris au sein de l'APEC des projets de formation et des concertations touchant la conservation et la gestion des requins et s'emploient à élaborer, en coopération avec d'autres partenaires, un guide des techniques de gestion de la pêche aux élasmobranches, afin d'aider les pays en développement à établir des plans nationaux de gestion des fonds de pêche de requins.
美国已经在亚太经合组织内提供关于养护管理
培训机会并开展政策对话,还正与其他伙伴一起传播《软骨
捕捞管理技术手册》,20 以协助发展中国家制定本国
捕捞管理计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La demande de cartilage et d'autres produits tirés de ce poisson et utilisés à des fins médicinales s'est accrue.
对鲨软骨和其他产品
需求日增,以用于医疗目
。
On peut réparer le cartilage humain et les os endommagés à la suite d'une blessure ou d'une maladie grâce à des cellules-souches adultes d'origine animale.
因外伤或疾病损伤人体软骨和骨骼可用动
体干细胞修补。
Elle dresse une carte de la répartition des élasmobranches et constitue des archives numériques des illustrations et opuscules ayant trait aux requins et aux raies.
粮农组织正在作软骨
分布图,编
鲨
和魟
图示和介绍数字档案。
Dans la plupart des pays, les activités de gestion des élasmobranches sont limitées, voire inexistantes, si bien qu'il est difficile de greffer dessus des programmes d'assistance.
大多数国家充其量也不过只有很少软骨
管理活动可供形
协助方案。
L'Ukraine a fait savoir qu'elle procédait à un inventaire des prises accessoires d'animaux cartilagineux (raies et requins) capturés dans la mer d'Azov et la mer Noire.
乌克兰报告,它正在对亚述海和黑海附带捕获软骨动(鳐和鲨
)
情况进行专门清查。
En coopération avec l'APEC, elle publie une étude sur les techniques de gestion des pêcheries d'élasmobranches visant à faciliter les projets nationaux de gestion à l'échelle opérationnelle.
粮农组织在亚太经合组织合作下,正在出版一份关于软骨
渔业管理技术
研究
果,以便在实际操作上有助于国家
管理工作。
Des observations menées sur des mammifères ont révélé que le cartilage, tissu naturellement absent du système vasculaire, contenait des composés ayant de puissants effets inhibiteurs sur la néovascularisation.
对哺乳动观察显示,软骨这种先天缺乏
管化
组织含有可有效抑
管生长
化合
。
Elle a signalé que pour aider les pays en développement à gérer les stocks d'élasmobranches, il était nécessaire que ces pays disposent des ressources financières et techniques adéquates.
粮农组织指出,为了协助发展中国家管理软骨资源,必须使这些国家有足够
专门用于这一工作
财政和技术资源。
Les requins, pauvres en os mais riches en cartilage, ont été étudiés, et deux substances issues de ces animaux font l'objet d'essais cliniques au titre de leur capacité d'inhiber la vascularisation qui accompagne le développement des tumeurs.
对缺少骨骼但富含软骨鲨
进行了研究,目前正对两种来自鲨
产品进行临床测试,以确定它们抑
管化肿瘤生长
能力。
Ce type de clonage pourrait servir pour le remplacement osseux ou tissulaire, le remplacement de la peau ou du cartilage, ou encore la régénération de la mœlle épinière, mais il n'est pas censé être utilisé pour produire un être humain achevé.
医学克隆将被用于骨骼、肌肉、皮肤和软骨替代以及脊髓
修补;而不能用于整个人
造。
Et 22 % des enfants de moins de 5 ans présentaient une carence en vitamine A, 20 % des signes de carence en iode (32 % en Cisjordanie et 3 % dans la bande de Gaza), et 4,1 % une carence avérée en vitamine A (rachitisme) dans la bande de Gaza.
以下儿童中有22%缺乏维生素A; 20%有碘缺乏症状(西岸为32%,加沙地带为3%);加沙地带4.1%有临床维生素D缺乏症(软骨病)。
En outre, 22 % des enfants de moins de 5 ans présentaient une carence en vitamine A, 20 % des signes de carence en iode (32 % en Cisjordanie et 3 % dans la bande de Gaza), et 4,1 % une carence avérée en vitamine D (rachitisme) dans la bande de Gaza.
以下儿童中有22%缺乏维生素A;20%有碘缺乏症状(西岸为32%,加沙地带为3%);加沙地带4.1%有临床维生素D缺乏症(软骨病)。
Aussi le Nigéria a-t-il adopté une stratégie de réduction de la pauvreté qui prévoit d'accorder du crédit aux femmes des zones rurales et d'organiser des campagnes de vaccination générale contre la poliomyélite, la rougeole et la méningite, ainsi que de distribuer des moustiquaires traitées à l'insecticide pour les enfants des zones rurales.
因此,尼日尔实施了一个扶贫战略,为农村妇女提供贷款,在农村儿童中普及软骨病、麻疹、脑膜炎疫苗并发放用杀虫水处理过蚊帐。
Ils ont entrepris au sein de l'APEC des projets de formation et des concertations touchant la conservation et la gestion des requins et s'emploient à élaborer, en coopération avec d'autres partenaires, un guide des techniques de gestion de la pêche aux élasmobranches, afin d'aider les pays en développement à établir des plans nationaux de gestion des fonds de pêche de requins.
美国已经在亚太经合组织内提供关于养护和管理鲨培训机会并开展政策对话,还正与其他伙伴一起传播《软骨
捕捞管理技术手册》,20 以协助发展中国家
定本国
鲨
捕捞管理计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La demande de cartilage et d'autres produits tirés de ce poisson et utilisés à des fins médicinales s'est accrue.
对鲨软骨和其他产
求日增,以用于医疗目
。
On peut réparer le cartilage humain et les os endommagés à la suite d'une blessure ou d'une maladie grâce à des cellules-souches adultes d'origine animale.
因外伤或疾病损伤人体软骨和骨骼可用动物
成体干细胞修补。
Elle dresse une carte de la répartition des élasmobranches et constitue des archives numériques des illustrations et opuscules ayant trait aux requins et aux raies.
粮农组织正在制作软骨分布图,编制鲨
和魟
图示和介绍数字档案。
Dans la plupart des pays, les activités de gestion des élasmobranches sont limitées, voire inexistantes, si bien qu'il est difficile de greffer dessus des programmes d'assistance.
大多数国家充其量也不过只有很少软骨
管理活动可供形成协助方案。
L'Ukraine a fait savoir qu'elle procédait à un inventaire des prises accessoires d'animaux cartilagineux (raies et requins) capturés dans la mer d'Azov et la mer Noire.
乌克兰报告,它正在对亚述海和黑海附带捕获软骨动物(鳐和鲨)
情况进行专门清查。
En coopération avec l'APEC, elle publie une étude sur les techniques de gestion des pêcheries d'élasmobranches visant à faciliter les projets nationaux de gestion à l'échelle opérationnelle.
粮农组织在亚太经合组织合作下,正在出版一份关于软骨
渔业管理技术
研究成果,以便在实际操作上有助于国家
管理工作。
Des observations menées sur des mammifères ont révélé que le cartilage, tissu naturellement absent du système vasculaire, contenait des composés ayant de puissants effets inhibiteurs sur la néovascularisation.
对哺乳动物观察显示,软骨这种先天缺乏血管化
组织含有可有效抑制新血管生长
化合物。
Elle a signalé que pour aider les pays en développement à gérer les stocks d'élasmobranches, il était nécessaire que ces pays disposent des ressources financières et techniques adéquates.
粮农组织指出,为了协助发展中国家管理软骨资源,
这些国家有足够
专门用于这一工作
财政和技术资源。
Les requins, pauvres en os mais riches en cartilage, ont été étudiés, et deux substances issues de ces animaux font l'objet d'essais cliniques au titre de leur capacité d'inhiber la vascularisation qui accompagne le développement des tumeurs.
对缺少骨骼但富含软骨鲨
进行了研究,目前正对两种来自鲨
产
进行临床测试,以确定它们抑制血管化肿瘤生长
能力。
Ce type de clonage pourrait servir pour le remplacement osseux ou tissulaire, le remplacement de la peau ou du cartilage, ou encore la régénération de la mœlle épinière, mais il n'est pas censé être utilisé pour produire un être humain achevé.
医学克隆将被用于骨骼、肌肉、皮肤和软骨替代以及脊髓
修补;而不能用于整个人
制造。
Et 22 % des enfants de moins de 5 ans présentaient une carence en vitamine A, 20 % des signes de carence en iode (32 % en Cisjordanie et 3 % dans la bande de Gaza), et 4,1 % une carence avérée en vitamine A (rachitisme) dans la bande de Gaza.
以下儿童中有22%缺乏维生素A; 20%有碘缺乏症状(西岸为32%,加沙地带为3%);加沙地带4.1%有临床维生素D缺乏症(软骨病)。
En outre, 22 % des enfants de moins de 5 ans présentaient une carence en vitamine A, 20 % des signes de carence en iode (32 % en Cisjordanie et 3 % dans la bande de Gaza), et 4,1 % une carence avérée en vitamine D (rachitisme) dans la bande de Gaza.
以下儿童中有22%缺乏维生素A;20%有碘缺乏症状(西岸为32%,加沙地带为3%);加沙地带4.1%有临床维生素D缺乏症(软骨病)。
Aussi le Nigéria a-t-il adopté une stratégie de réduction de la pauvreté qui prévoit d'accorder du crédit aux femmes des zones rurales et d'organiser des campagnes de vaccination générale contre la poliomyélite, la rougeole et la méningite, ainsi que de distribuer des moustiquaires traitées à l'insecticide pour les enfants des zones rurales.
因此,尼日尔实施了一个扶贫战略,为农村妇女提供贷款,在农村儿童中普及软骨病、麻疹、脑膜炎疫苗并发放用杀虫水处理过蚊帐。
Ils ont entrepris au sein de l'APEC des projets de formation et des concertations touchant la conservation et la gestion des requins et s'emploient à élaborer, en coopération avec d'autres partenaires, un guide des techniques de gestion de la pêche aux élasmobranches, afin d'aider les pays en développement à établir des plans nationaux de gestion des fonds de pêche de requins.
美国已经在亚太经合组织内提供关于养护和管理鲨培训机会并开展政策对话,还正与其他伙伴一起传播《软骨
捕捞管理技术手册》,20 以协助发展中国家制定本国
鲨
捕捞管理计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La demande de cartilage et d'autres produits tirés de ce poisson et utilisés à des fins médicinales s'est accrue.
对鲨软骨和其他产品
需求日增,以用于医疗目
。
On peut réparer le cartilage humain et les os endommagés à la suite d'une blessure ou d'une maladie grâce à des cellules-souches adultes d'origine animale.
因外伤或疾病损伤人体软骨和骨骼可用动物
成体干细胞修补。
Elle dresse une carte de la répartition des élasmobranches et constitue des archives numériques des illustrations et opuscules ayant trait aux requins et aux raies.
粮农制作软骨
分布图,编制鲨
和魟
图示和介绍数字档案。
Dans la plupart des pays, les activités de gestion des élasmobranches sont limitées, voire inexistantes, si bien qu'il est difficile de greffer dessus des programmes d'assistance.
大多数国家充其量也不过只有很少软骨
管理活动可供形成协助方案。
L'Ukraine a fait savoir qu'elle procédait à un inventaire des prises accessoires d'animaux cartilagineux (raies et requins) capturés dans la mer d'Azov et la mer Noire.
乌克兰报告,对亚述海和黑海附带捕获软骨动物(鳐和鲨
)
情况进行专门清查。
En coopération avec l'APEC, elle publie une étude sur les techniques de gestion des pêcheries d'élasmobranches visant à faciliter les projets nationaux de gestion à l'échelle opérationnelle.
粮农亚太经合
合作下,
出版一份关于软骨
渔业管理技术
研究成果,以便
实际操作上有助于国家
管理工作。
Des observations menées sur des mammifères ont révélé que le cartilage, tissu naturellement absent du système vasculaire, contenait des composés ayant de puissants effets inhibiteurs sur la néovascularisation.
对哺乳动物观察显示,软骨这种先天缺乏血管化
含有可有效抑制新血管生长
化合物。
Elle a signalé que pour aider les pays en développement à gérer les stocks d'élasmobranches, il était nécessaire que ces pays disposent des ressources financières et techniques adéquates.
粮农指出,为了协助发展中国家管理软骨
资源,必须使这些国家有足够
专门用于这一工作
财政和技术资源。
Les requins, pauvres en os mais riches en cartilage, ont été étudiés, et deux substances issues de ces animaux font l'objet d'essais cliniques au titre de leur capacité d'inhiber la vascularisation qui accompagne le développement des tumeurs.
对缺少骨骼但富含软骨鲨
进行了研究,目前
对两种来自鲨
产品进行临床测试,以确定
们抑制血管化肿瘤生长
能力。
Ce type de clonage pourrait servir pour le remplacement osseux ou tissulaire, le remplacement de la peau ou du cartilage, ou encore la régénération de la mœlle épinière, mais il n'est pas censé être utilisé pour produire un être humain achevé.
医学克隆将被用于骨骼、肌肉、皮肤和软骨替代以及脊髓
修补;而不能用于整个人
制造。
Et 22 % des enfants de moins de 5 ans présentaient une carence en vitamine A, 20 % des signes de carence en iode (32 % en Cisjordanie et 3 % dans la bande de Gaza), et 4,1 % une carence avérée en vitamine A (rachitisme) dans la bande de Gaza.
以下儿童中有22%缺乏维生素A; 20%有碘缺乏症状(西岸为32%,加沙地带为3%);加沙地带4.1%有临床维生素D缺乏症(软骨病)。
En outre, 22 % des enfants de moins de 5 ans présentaient une carence en vitamine A, 20 % des signes de carence en iode (32 % en Cisjordanie et 3 % dans la bande de Gaza), et 4,1 % une carence avérée en vitamine D (rachitisme) dans la bande de Gaza.
以下儿童中有22%缺乏维生素A;20%有碘缺乏症状(西岸为32%,加沙地带为3%);加沙地带4.1%有临床维生素D缺乏症(软骨病)。
Aussi le Nigéria a-t-il adopté une stratégie de réduction de la pauvreté qui prévoit d'accorder du crédit aux femmes des zones rurales et d'organiser des campagnes de vaccination générale contre la poliomyélite, la rougeole et la méningite, ainsi que de distribuer des moustiquaires traitées à l'insecticide pour les enfants des zones rurales.
因此,尼日尔实施了一个扶贫战略,为农村妇女提供贷款,农村儿童中普及软骨病、麻疹、脑膜炎疫苗并发放用杀虫水处理过
蚊帐。
Ils ont entrepris au sein de l'APEC des projets de formation et des concertations touchant la conservation et la gestion des requins et s'emploient à élaborer, en coopération avec d'autres partenaires, un guide des techniques de gestion de la pêche aux élasmobranches, afin d'aider les pays en développement à établir des plans nationaux de gestion des fonds de pêche de requins.
美国已经亚太经合
内提供关于养护和管理鲨
培训机会并开展政策对话,还
与其他伙伴一起传播《软骨
捕捞管理技术手册》,20 以协助发展中国家制定本国
鲨
捕捞管理计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
La demande de cartilage et d'autres produits tirés de ce poisson et utilisés à des fins médicinales s'est accrue.
对鲨软骨和其他产品的需求日增,以用于医疗目的。
On peut réparer le cartilage humain et les os endommagés à la suite d'une blessure ou d'une maladie grâce à des cellules-souches adultes d'origine animale.
因外伤损伤的人体软骨和骨骼可用动物的成体干细胞修补。
Elle dresse une carte de la répartition des élasmobranches et constitue des archives numériques des illustrations et opuscules ayant trait aux requins et aux raies.
粮农组织正在制作软骨的分布图,编制鲨
和魟的图示和介绍数字档案。
Dans la plupart des pays, les activités de gestion des élasmobranches sont limitées, voire inexistantes, si bien qu'il est difficile de greffer dessus des programmes d'assistance.
大多数国家充其量也不过只有很少的软骨管理活动可供形成
助方案。
L'Ukraine a fait savoir qu'elle procédait à un inventaire des prises accessoires d'animaux cartilagineux (raies et requins) capturés dans la mer d'Azov et la mer Noire.
乌克兰报告,它正在对亚述海和黑海附带捕获软骨动物(鳐和鲨)的情况进行专门清查。
En coopération avec l'APEC, elle publie une étude sur les techniques de gestion des pêcheries d'élasmobranches visant à faciliter les projets nationaux de gestion à l'échelle opérationnelle.
粮农组织在亚太经合组织的合作下,正在出版一份关于软骨渔业管理技术的研究成果,以便在实际操作上有助于国家的管理工作。
Des observations menées sur des mammifères ont révélé que le cartilage, tissu naturellement absent du système vasculaire, contenait des composés ayant de puissants effets inhibiteurs sur la néovascularisation.
对哺乳动物的观察显示,软骨这种先天缺乏血管化的组织含有可有效抑制新血管生长的化合物。
Elle a signalé que pour aider les pays en développement à gérer les stocks d'élasmobranches, il était nécessaire que ces pays disposent des ressources financières et techniques adéquates.
粮农组织指出,助发展中国家管理软骨
资源,必须使这些国家有足够的专门用于这一工作的财政和技术资源。
Les requins, pauvres en os mais riches en cartilage, ont été étudiés, et deux substances issues de ces animaux font l'objet d'essais cliniques au titre de leur capacité d'inhiber la vascularisation qui accompagne le développement des tumeurs.
对缺少骨骼但富含软骨的鲨进行
研究,目前正对两种来自鲨
的产品进行临床测试,以确定它们抑制血管化肿瘤生长的能力。
Ce type de clonage pourrait servir pour le remplacement osseux ou tissulaire, le remplacement de la peau ou du cartilage, ou encore la régénération de la mœlle épinière, mais il n'est pas censé être utilisé pour produire un être humain achevé.
医学克隆将被用于骨骼、肌肉、皮肤和软骨的替代以及脊髓的修补;而不能用于整个人的制造。
Et 22 % des enfants de moins de 5 ans présentaient une carence en vitamine A, 20 % des signes de carence en iode (32 % en Cisjordanie et 3 % dans la bande de Gaza), et 4,1 % une carence avérée en vitamine A (rachitisme) dans la bande de Gaza.
以下儿童中有22%缺乏维生素A; 20%有碘缺乏症状(西岸32%,加沙地带
3%);加沙地带4.1%有临床维生素D缺乏症(软骨
)。
En outre, 22 % des enfants de moins de 5 ans présentaient une carence en vitamine A, 20 % des signes de carence en iode (32 % en Cisjordanie et 3 % dans la bande de Gaza), et 4,1 % une carence avérée en vitamine D (rachitisme) dans la bande de Gaza.
以下儿童中有22%缺乏维生素A;20%有碘缺乏症状(西岸32%,加沙地带
3%);加沙地带4.1%有临床维生素D缺乏症(软骨
)。
Aussi le Nigéria a-t-il adopté une stratégie de réduction de la pauvreté qui prévoit d'accorder du crédit aux femmes des zones rurales et d'organiser des campagnes de vaccination générale contre la poliomyélite, la rougeole et la méningite, ainsi que de distribuer des moustiquaires traitées à l'insecticide pour les enfants des zones rurales.
因此,尼日尔实施一个扶贫战略,
农村妇女提供贷款,在农村儿童中普及软骨
、麻疹、脑膜炎疫苗并发放用杀虫水处理过的蚊帐。
Ils ont entrepris au sein de l'APEC des projets de formation et des concertations touchant la conservation et la gestion des requins et s'emploient à élaborer, en coopération avec d'autres partenaires, un guide des techniques de gestion de la pêche aux élasmobranches, afin d'aider les pays en développement à établir des plans nationaux de gestion des fonds de pêche de requins.
美国已经在亚太经合组织内提供关于养护和管理鲨的培训机会并开展政策对话,还正与其他伙伴一起传播《软骨
捕捞管理技术手册》,20 以
助发展中国家制定本国的鲨
捕捞管理计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La demande de cartilage et d'autres produits tirés de ce poisson et utilisés à des fins médicinales s'est accrue.
对鲨软骨和其他产品的需求日增,以用于医疗目的。
On peut réparer le cartilage humain et les os endommagés à la suite d'une blessure ou d'une maladie grâce à des cellules-souches adultes d'origine animale.
因外伤或疾病损伤的人体软骨和骨骼用动物的成体干细
。
Elle dresse une carte de la répartition des élasmobranches et constitue des archives numériques des illustrations et opuscules ayant trait aux requins et aux raies.
粮农组织正在制作软骨的分布图,编制鲨
和魟的图示和介绍数字档案。
Dans la plupart des pays, les activités de gestion des élasmobranches sont limitées, voire inexistantes, si bien qu'il est difficile de greffer dessus des programmes d'assistance.
大多数国家充其量也不过只有很少的软骨管理活动
供形成协助方案。
L'Ukraine a fait savoir qu'elle procédait à un inventaire des prises accessoires d'animaux cartilagineux (raies et requins) capturés dans la mer d'Azov et la mer Noire.
乌克兰报告,它正在对亚述海和黑海附带捕获软骨动物(鳐和鲨)的情况进行专门清查。
En coopération avec l'APEC, elle publie une étude sur les techniques de gestion des pêcheries d'élasmobranches visant à faciliter les projets nationaux de gestion à l'échelle opérationnelle.
粮农组织在亚太经合组织的合作下,正在出版一份关于软骨渔业管理技术的研究成果,以便在实际操作上有助于国家的管理工作。
Des observations menées sur des mammifères ont révélé que le cartilage, tissu naturellement absent du système vasculaire, contenait des composés ayant de puissants effets inhibiteurs sur la néovascularisation.
对哺乳动物的观察显示,软骨这种先天缺乏血管化的组织有
有效抑制新血管生长的化合物。
Elle a signalé que pour aider les pays en développement à gérer les stocks d'élasmobranches, il était nécessaire que ces pays disposent des ressources financières et techniques adéquates.
粮农组织指出,为了协助发展中国家管理软骨资源,必须使这些国家有足够的专门用于这一工作的财政和技术资源。
Les requins, pauvres en os mais riches en cartilage, ont été étudiés, et deux substances issues de ces animaux font l'objet d'essais cliniques au titre de leur capacité d'inhiber la vascularisation qui accompagne le développement des tumeurs.
对缺少骨骼但富软骨的鲨
进行了研究,目前正对两种来自鲨
的产品进行临床测试,以确定它们抑制血管化肿瘤生长的能力。
Ce type de clonage pourrait servir pour le remplacement osseux ou tissulaire, le remplacement de la peau ou du cartilage, ou encore la régénération de la mœlle épinière, mais il n'est pas censé être utilisé pour produire un être humain achevé.
医学克隆将被用于骨骼、肌肉、皮肤和软骨的替代以及脊髓的;而不能用于整个人的制造。
Et 22 % des enfants de moins de 5 ans présentaient une carence en vitamine A, 20 % des signes de carence en iode (32 % en Cisjordanie et 3 % dans la bande de Gaza), et 4,1 % une carence avérée en vitamine A (rachitisme) dans la bande de Gaza.
以下儿童中有22%缺乏维生素A; 20%有碘缺乏症状(西岸为32%,加沙地带为3%);加沙地带4.1%有临床维生素D缺乏症(软骨病)。
En outre, 22 % des enfants de moins de 5 ans présentaient une carence en vitamine A, 20 % des signes de carence en iode (32 % en Cisjordanie et 3 % dans la bande de Gaza), et 4,1 % une carence avérée en vitamine D (rachitisme) dans la bande de Gaza.
以下儿童中有22%缺乏维生素A;20%有碘缺乏症状(西岸为32%,加沙地带为3%);加沙地带4.1%有临床维生素D缺乏症(软骨病)。
Aussi le Nigéria a-t-il adopté une stratégie de réduction de la pauvreté qui prévoit d'accorder du crédit aux femmes des zones rurales et d'organiser des campagnes de vaccination générale contre la poliomyélite, la rougeole et la méningite, ainsi que de distribuer des moustiquaires traitées à l'insecticide pour les enfants des zones rurales.
因此,尼日尔实施了一个扶贫战略,为农村妇女提供贷款,在农村儿童中普及软骨病、麻疹、脑膜炎疫苗并发放用杀虫水处理过的蚊帐。
Ils ont entrepris au sein de l'APEC des projets de formation et des concertations touchant la conservation et la gestion des requins et s'emploient à élaborer, en coopération avec d'autres partenaires, un guide des techniques de gestion de la pêche aux élasmobranches, afin d'aider les pays en développement à établir des plans nationaux de gestion des fonds de pêche de requins.
美国已经在亚太经合组织内提供关于养护和管理鲨的培训机会并开展政策对话,还正与其他伙伴一起传播《软骨
捕捞管理技术手册》,20 以协助发展中国家制定本国的鲨
捕捞管理计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La demande de cartilage et d'autres produits tirés de ce poisson et utilisés à des fins médicinales s'est accrue.
对鲨软骨和其他产品的需求日增,以用于医疗目的。
On peut réparer le cartilage humain et les os endommagés à la suite d'une blessure ou d'une maladie grâce à des cellules-souches adultes d'origine animale.
因外伤或疾病损伤的人体软骨和骨骼可用动物的成体干细胞修补。
Elle dresse une carte de la répartition des élasmobranches et constitue des archives numériques des illustrations et opuscules ayant trait aux requins et aux raies.
粮农组制作软骨
的分布图,编制鲨
和魟的图示和介绍数字档案。
Dans la plupart des pays, les activités de gestion des élasmobranches sont limitées, voire inexistantes, si bien qu'il est difficile de greffer dessus des programmes d'assistance.
大多数国家充其量也不过只有很少的软骨理活动可供形成协助方案。
L'Ukraine a fait savoir qu'elle procédait à un inventaire des prises accessoires d'animaux cartilagineux (raies et requins) capturés dans la mer d'Azov et la mer Noire.
乌克兰报告,它对亚述海和黑海附带捕获软骨动物(鳐和鲨
)的情况进行专门清查。
En coopération avec l'APEC, elle publie une étude sur les techniques de gestion des pêcheries d'élasmobranches visant à faciliter les projets nationaux de gestion à l'échelle opérationnelle.
粮农组亚太经合组
的合作下,
出版一份关于软骨
渔业
理技术的研究成果,以便
实际操作上有助于国家的
理工作。
Des observations menées sur des mammifères ont révélé que le cartilage, tissu naturellement absent du système vasculaire, contenait des composés ayant de puissants effets inhibiteurs sur la néovascularisation.
对哺乳动物的观察显示,软骨这种先天缺乏的组
含有可有效抑制新
生长的
合物。
Elle a signalé que pour aider les pays en développement à gérer les stocks d'élasmobranches, il était nécessaire que ces pays disposent des ressources financières et techniques adéquates.
粮农组指出,为了协助发展中国家
理软骨
资源,必须使这些国家有足够的专门用于这一工作的财政和技术资源。
Les requins, pauvres en os mais riches en cartilage, ont été étudiés, et deux substances issues de ces animaux font l'objet d'essais cliniques au titre de leur capacité d'inhiber la vascularisation qui accompagne le développement des tumeurs.
对缺少骨骼但富含软骨的鲨进行了研究,目前
对两种来自鲨
的产品进行临床测试,以确定它们抑制
肿瘤生长的能力。
Ce type de clonage pourrait servir pour le remplacement osseux ou tissulaire, le remplacement de la peau ou du cartilage, ou encore la régénération de la mœlle épinière, mais il n'est pas censé être utilisé pour produire un être humain achevé.
医学克隆将被用于骨骼、肌肉、皮肤和软骨的替代以及脊髓的修补;而不能用于整个人的制造。
Et 22 % des enfants de moins de 5 ans présentaient une carence en vitamine A, 20 % des signes de carence en iode (32 % en Cisjordanie et 3 % dans la bande de Gaza), et 4,1 % une carence avérée en vitamine A (rachitisme) dans la bande de Gaza.
以下儿童中有22%缺乏维生素A; 20%有碘缺乏症状(西岸为32%,加沙地带为3%);加沙地带4.1%有临床维生素D缺乏症(软骨病)。
En outre, 22 % des enfants de moins de 5 ans présentaient une carence en vitamine A, 20 % des signes de carence en iode (32 % en Cisjordanie et 3 % dans la bande de Gaza), et 4,1 % une carence avérée en vitamine D (rachitisme) dans la bande de Gaza.
以下儿童中有22%缺乏维生素A;20%有碘缺乏症状(西岸为32%,加沙地带为3%);加沙地带4.1%有临床维生素D缺乏症(软骨病)。
Aussi le Nigéria a-t-il adopté une stratégie de réduction de la pauvreté qui prévoit d'accorder du crédit aux femmes des zones rurales et d'organiser des campagnes de vaccination générale contre la poliomyélite, la rougeole et la méningite, ainsi que de distribuer des moustiquaires traitées à l'insecticide pour les enfants des zones rurales.
因此,尼日尔实施了一个扶贫战略,为农村妇女提供贷款,农村儿童中普及软骨病、麻疹、脑膜炎疫苗并发放用杀虫水处理过的蚊帐。
Ils ont entrepris au sein de l'APEC des projets de formation et des concertations touchant la conservation et la gestion des requins et s'emploient à élaborer, en coopération avec d'autres partenaires, un guide des techniques de gestion de la pêche aux élasmobranches, afin d'aider les pays en développement à établir des plans nationaux de gestion des fonds de pêche de requins.
美国已经亚太经合组
内提供关于养护和
理鲨
的培训机会并开展政策对话,还
与其他伙伴一起传播《软骨
捕捞
理技术手册》,20 以协助发展中国家制定本国的鲨
捕捞
理计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
La demande de cartilage et d'autres produits tirés de ce poisson et utilisés à des fins médicinales s'est accrue.
对鲨软骨和其他产品的需求日增,以用于医疗目的。
On peut réparer le cartilage humain et les os endommagés à la suite d'une blessure ou d'une maladie grâce à des cellules-souches adultes d'origine animale.
因外伤或疾病损伤的人体软骨和骨骼可用动物的成体干细胞修补。
Elle dresse une carte de la répartition des élasmobranches et constitue des archives numériques des illustrations et opuscules ayant trait aux requins et aux raies.
粮农组织作软骨
的分布图,编
鲨
和魟的图示和介绍数字档案。
Dans la plupart des pays, les activités de gestion des élasmobranches sont limitées, voire inexistantes, si bien qu'il est difficile de greffer dessus des programmes d'assistance.
大多数国家充其量也不过只有很少的软骨理活动可供形成协助方案。
L'Ukraine a fait savoir qu'elle procédait à un inventaire des prises accessoires d'animaux cartilagineux (raies et requins) capturés dans la mer d'Azov et la mer Noire.
乌克兰报告,它对亚述海和黑海附带捕获软骨动物(鳐和鲨
)的情况进行专门清查。
En coopération avec l'APEC, elle publie une étude sur les techniques de gestion des pêcheries d'élasmobranches visant à faciliter les projets nationaux de gestion à l'échelle opérationnelle.
粮农组织亚太经合组织的合作下,
出版一份关于软骨
渔业
理技术的研究成果,以便
实际操作上有助于国家的
理工作。
Des observations menées sur des mammifères ont révélé que le cartilage, tissu naturellement absent du système vasculaire, contenait des composés ayant de puissants effets inhibiteurs sur la néovascularisation.
对哺乳动物的观察显示,软骨这种先天缺化的组织含有可有效抑
新
生长的化合物。
Elle a signalé que pour aider les pays en développement à gérer les stocks d'élasmobranches, il était nécessaire que ces pays disposent des ressources financières et techniques adéquates.
粮农组织指出,为了协助发展中国家理软骨
资源,必须使这些国家有足够的专门用于这一工作的财政和技术资源。
Les requins, pauvres en os mais riches en cartilage, ont été étudiés, et deux substances issues de ces animaux font l'objet d'essais cliniques au titre de leur capacité d'inhiber la vascularisation qui accompagne le développement des tumeurs.
对缺少骨骼但富含软骨的鲨进行了研究,目前
对两种来自鲨
的产品进行临床测试,以确定它们抑
化肿瘤生长的能力。
Ce type de clonage pourrait servir pour le remplacement osseux ou tissulaire, le remplacement de la peau ou du cartilage, ou encore la régénération de la mœlle épinière, mais il n'est pas censé être utilisé pour produire un être humain achevé.
医学克隆将被用于骨骼、肌肉、皮肤和软骨的替代以及脊髓的修补;而不能用于整个人的造。
Et 22 % des enfants de moins de 5 ans présentaient une carence en vitamine A, 20 % des signes de carence en iode (32 % en Cisjordanie et 3 % dans la bande de Gaza), et 4,1 % une carence avérée en vitamine A (rachitisme) dans la bande de Gaza.
以下儿童中有22%缺维生素A; 20%有碘缺
症状(西岸为32%,加沙地带为3%);加沙地带4.1%有临床维生素D缺
症(软骨病)。
En outre, 22 % des enfants de moins de 5 ans présentaient une carence en vitamine A, 20 % des signes de carence en iode (32 % en Cisjordanie et 3 % dans la bande de Gaza), et 4,1 % une carence avérée en vitamine D (rachitisme) dans la bande de Gaza.
以下儿童中有22%缺维生素A;20%有碘缺
症状(西岸为32%,加沙地带为3%);加沙地带4.1%有临床维生素D缺
症(软骨病)。
Aussi le Nigéria a-t-il adopté une stratégie de réduction de la pauvreté qui prévoit d'accorder du crédit aux femmes des zones rurales et d'organiser des campagnes de vaccination générale contre la poliomyélite, la rougeole et la méningite, ainsi que de distribuer des moustiquaires traitées à l'insecticide pour les enfants des zones rurales.
因此,尼日尔实施了一个扶贫战略,为农村妇女提供贷款,农村儿童中普及软骨病、麻疹、脑膜炎疫苗并发放用杀虫水处理过的蚊帐。
Ils ont entrepris au sein de l'APEC des projets de formation et des concertations touchant la conservation et la gestion des requins et s'emploient à élaborer, en coopération avec d'autres partenaires, un guide des techniques de gestion de la pêche aux élasmobranches, afin d'aider les pays en développement à établir des plans nationaux de gestion des fonds de pêche de requins.
美国已经亚太经合组织内提供关于养护和
理鲨
的培训机会并开展政策对话,还
与其他伙伴一起传播《软骨
捕捞
理技术手册》,20 以协助发展中国家
定本国的鲨
捕捞
理计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。