Pour citer Confucius, « un voyage de mille li commence avec le premier pas ».
“里之行始于足
”。
Pour citer Confucius, « un voyage de mille li commence avec le premier pas ».
“里之行始于足
”。
Toutes les empreintes de l'activité humaine ont commencé par un premier pas solitaire.
人类的万里之行,始于足。
On dit qu'un voyage de 1 000 km commence par un pas.
有人曾“
里之行始于足
”。
La paix prendra beaucoup de temps, mais c'est dès maintenant que le processus doit commencer.
和平需
很长时间,但这个进程始于足
。
Je pense que nous avons fait ce petit pas et commencé ainsi notre voyage.
我相信我们已经走了足
的一步,开始了行程。
La patience et l'effort prolongé constituent, à cet égard, de précieux compagnons de route.
当然,我们还有很长的路走,但我
,“
里之行,始于足
”。
Lorsque le dernier de nos ennemis sera sous nos pieds, alors nous aurons notre repos.Alors nos corps pourront se détendre.
直到最后的敌人也臣服于我们足, 我们方有休歇. 我们的身体方得松懈.
Les mesures prises jusqu'à présent certes sont modestes mais, pour reprendre un proverbe chinois, « un voyage de 10 000 kilomètres commence par un premier pas ».
至今所采取的步骤只是试探性的,不过,中国谚语,“
里之行,始于足
”。
Aujourd'hui, nous n'avons fait qu'un petit pas, mais, comme le dit un vieux proverbe chinois, un voyage de mille kilomètres commence par un petit pas.
今天,我们只迈了很小的一步,但正如一个中国古老的谚语所
的,
里之行始于足
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour citer Confucius, « un voyage de mille li commence avec le premier pas ».
“千里之行于足
”。
Toutes les empreintes de l'activité humaine ont commencé par un premier pas solitaire.
人类的万里之行,于足
。
On dit qu'un voyage de 1 000 km commence par un pas.
有人曾说“千里之行于足
”。
La paix prendra beaucoup de temps, mais c'est dès maintenant que le processus doit commencer.
世界和平需要很长时间,但这个进程于足
。
Je pense que nous avons fait ce petit pas et commencé ainsi notre voyage.
信
们已经走
足
的一步,
行程。
La patience et l'effort prolongé constituent, à cet égard, de précieux compagnons de route.
当然,们还有很长的路要走,但
要说,“千里之行,
于足
”。
Lorsque le dernier de nos ennemis sera sous nos pieds, alors nous aurons notre repos.Alors nos corps pourront se détendre.
直到最后的敌人也臣服于们足
,
们方有休歇.
们的身体方得松懈.
Les mesures prises jusqu'à présent certes sont modestes mais, pour reprendre un proverbe chinois, « un voyage de 10 000 kilomètres commence par un premier pas ».
至今所采取的步骤只是试探性的,不过,中国谚语说,“千里之行,于足
”。
Aujourd'hui, nous n'avons fait qu'un petit pas, mais, comme le dit un vieux proverbe chinois, un voyage de mille kilomètres commence par un petit pas.
今天,们只迈
很小的一步,但正如一个中国古老的谚语所说的,千里之行
于足
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Pour citer Confucius, « un voyage de mille li commence avec le premier pas ».
“千里之行始于”。
Toutes les empreintes de l'activité humaine ont commencé par un premier pas solitaire.
人类的万里之行,始于。
On dit qu'un voyage de 1 000 km commence par un pas.
有人曾说“千里之行始于”。
La paix prendra beaucoup de temps, mais c'est dès maintenant que le processus doit commencer.
世界和平需要很长时间,但这个进程始于。
Je pense que nous avons fait ce petit pas et commencé ainsi notre voyage.
我相信我们的一步,开始
行程。
La patience et l'effort prolongé constituent, à cet égard, de précieux compagnons de route.
当然,我们还有很长的路要,但我要说,“千里之行,始于
”。
Lorsque le dernier de nos ennemis sera sous nos pieds, alors nous aurons notre repos.Alors nos corps pourront se détendre.
直到最后的敌人也臣服于我们, 我们方有休歇. 我们的身体方得松懈.
Les mesures prises jusqu'à présent certes sont modestes mais, pour reprendre un proverbe chinois, « un voyage de 10 000 kilomètres commence par un premier pas ».
至今所采取的步骤只是试探性的,不过,中国谚语说,“千里之行,始于”。
Aujourd'hui, nous n'avons fait qu'un petit pas, mais, comme le dit un vieux proverbe chinois, un voyage de mille kilomètres commence par un petit pas.
今天,我们只迈很小的一步,但正如一个中国古老的谚语所说的,千里之行始于
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour citer Confucius, « un voyage de mille li commence avec le premier pas ».
“千始
足下”。
Toutes les empreintes de l'activité humaine ont commencé par un premier pas solitaire.
人类的万,始
足下。
On dit qu'un voyage de 1 000 km commence par un pas.
有人曾说“千始
足下”。
La paix prendra beaucoup de temps, mais c'est dès maintenant que le processus doit commencer.
世界和平需要很长时间,但这个进程始足下。
Je pense que nous avons fait ce petit pas et commencé ainsi notre voyage.
我相信我们已经走了足下的一步,开始了
程。
La patience et l'effort prolongé constituent, à cet égard, de précieux compagnons de route.
当然,我们还有很长的路要走,但我要说,“千,始
足下”。
Lorsque le dernier de nos ennemis sera sous nos pieds, alors nous aurons notre repos.Alors nos corps pourront se détendre.
直到最后的敌人也我们足下, 我们方有休歇. 我们的身体方得松懈.
Les mesures prises jusqu'à présent certes sont modestes mais, pour reprendre un proverbe chinois, « un voyage de 10 000 kilomètres commence par un premier pas ».
至今所采取的步骤只是试探性的,不过,中国谚语说,“千,始
足下”。
Aujourd'hui, nous n'avons fait qu'un petit pas, mais, comme le dit un vieux proverbe chinois, un voyage de mille kilomètres commence par un petit pas.
今天,我们只迈了很小的一步,但正如一个中国古老的谚语所说的,千
始
足下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour citer Confucius, « un voyage de mille li commence avec le premier pas ».
“千里之行始于足下”。
Toutes les empreintes de l'activité humaine ont commencé par un premier pas solitaire.
人类的万里之行,始于足下。
On dit qu'un voyage de 1 000 km commence par un pas.
有人曾说“千里之行始于足下”。
La paix prendra beaucoup de temps, mais c'est dès maintenant que le processus doit commencer.
世界和平需要很长时间,但这个进程始于足下。
Je pense que nous avons fait ce petit pas et commencé ainsi notre voyage.
我相信我们已经走了足下的一步,开始了行程。
La patience et l'effort prolongé constituent, à cet égard, de précieux compagnons de route.
当然,我们还有很长的路要走,但我要说,“千里之行,始于足下”。
Lorsque le dernier de nos ennemis sera sous nos pieds, alors nous aurons notre repos.Alors nos corps pourront se détendre.
直到最后的敌人也臣服于我们足下, 我们方有休歇. 我们的身体方.
Les mesures prises jusqu'à présent certes sont modestes mais, pour reprendre un proverbe chinois, « un voyage de 10 000 kilomètres commence par un premier pas ».
至今所采取的步骤只是试探性的,不过,中国谚语说,“千里之行,始于足下”。
Aujourd'hui, nous n'avons fait qu'un petit pas, mais, comme le dit un vieux proverbe chinois, un voyage de mille kilomètres commence par un petit pas.
今天,我们只迈了很小的一步,但正如一个中国古老的谚语所说的,千里之行始于足下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour citer Confucius, « un voyage de mille li commence avec le premier pas ».
“千里之行始于足下”。
Toutes les empreintes de l'activité humaine ont commencé par un premier pas solitaire.
人类的万里之行,始于足下。
On dit qu'un voyage de 1 000 km commence par un pas.
有人曾说“千里之行始于足下”。
La paix prendra beaucoup de temps, mais c'est dès maintenant que le processus doit commencer.
世界和平需要很长时间,进程始于足下。
Je pense que nous avons fait ce petit pas et commencé ainsi notre voyage.
我相信我已经走
了足下的一步,开始了行程。
La patience et l'effort prolongé constituent, à cet égard, de précieux compagnons de route.
当然,我有很长的路要走,
我要说,“千里之行,始于足下”。
Lorsque le dernier de nos ennemis sera sous nos pieds, alors nous aurons notre repos.Alors nos corps pourront se détendre.
直到最后的敌人也臣服于我足下, 我
方有休歇. 我
的身体方得松懈.
Les mesures prises jusqu'à présent certes sont modestes mais, pour reprendre un proverbe chinois, « un voyage de 10 000 kilomètres commence par un premier pas ».
至今所采取的步骤只是试探性的,不过,中国谚语说,“千里之行,始于足下”。
Aujourd'hui, nous n'avons fait qu'un petit pas, mais, comme le dit un vieux proverbe chinois, un voyage de mille kilomètres commence par un petit pas.
今天,我只迈
了很小的一步,
正如一
中国古老的谚语所说的,千里之行始于足下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Pour citer Confucius, « un voyage de mille li commence avec le premier pas ».
“千里之行始于足下”。
Toutes les empreintes de l'activité humaine ont commencé par un premier pas solitaire.
人类的万里之行,始于足下。
On dit qu'un voyage de 1 000 km commence par un pas.
有人曾说“千里之行始于足下”。
La paix prendra beaucoup de temps, mais c'est dès maintenant que le processus doit commencer.
世界和平需要很长时间,但程始于足下。
Je pense que nous avons fait ce petit pas et commencé ainsi notre voyage.
相信
已经走
了足下的一步,开始了行程。
La patience et l'effort prolongé constituent, à cet égard, de précieux compagnons de route.
当然,有很长的路要走,但
要说,“千里之行,始于足下”。
Lorsque le dernier de nos ennemis sera sous nos pieds, alors nous aurons notre repos.Alors nos corps pourront se détendre.
直到最后的敌人也臣服于足下,
方有休歇.
的身体方得松懈.
Les mesures prises jusqu'à présent certes sont modestes mais, pour reprendre un proverbe chinois, « un voyage de 10 000 kilomètres commence par un premier pas ».
至今所采取的步骤只是试探性的,不过,中国谚语说,“千里之行,始于足下”。
Aujourd'hui, nous n'avons fait qu'un petit pas, mais, comme le dit un vieux proverbe chinois, un voyage de mille kilomètres commence par un petit pas.
今天,只迈
了很小的一步,但正如一
中国古老的谚语所说的,千里之行始于足下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Pour citer Confucius, « un voyage de mille li commence avec le premier pas ».
“千里之行始于足下”。
Toutes les empreintes de l'activité humaine ont commencé par un premier pas solitaire.
人类的万里之行,始于足下。
On dit qu'un voyage de 1 000 km commence par un pas.
有人曾说“千里之行始于足下”。
La paix prendra beaucoup de temps, mais c'est dès maintenant que le processus doit commencer.
世界要很长时间,
这个进程始于足下。
Je pense que nous avons fait ce petit pas et commencé ainsi notre voyage.
相信
们已经
了足下的一步,开始了行程。
La patience et l'effort prolongé constituent, à cet égard, de précieux compagnons de route.
当然,们还有很长的路要
,
要说,“千里之行,始于足下”。
Lorsque le dernier de nos ennemis sera sous nos pieds, alors nous aurons notre repos.Alors nos corps pourront se détendre.
直到最后的敌人也臣服于们足下,
们方有休歇.
们的身体方得松懈.
Les mesures prises jusqu'à présent certes sont modestes mais, pour reprendre un proverbe chinois, « un voyage de 10 000 kilomètres commence par un premier pas ».
至今所采取的步骤只是试探性的,不过,中国谚语说,“千里之行,始于足下”。
Aujourd'hui, nous n'avons fait qu'un petit pas, mais, comme le dit un vieux proverbe chinois, un voyage de mille kilomètres commence par un petit pas.
今天,们只迈
了很小的一步,
正如一个中国古老的谚语所说的,千里之行始于足下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Pour citer Confucius, « un voyage de mille li commence avec le premier pas ».
“千里之行始于足下”。
Toutes les empreintes de l'activité humaine ont commencé par un premier pas solitaire.
人类的万里之行,始于足下。
On dit qu'un voyage de 1 000 km commence par un pas.
有人曾说“千里之行始于足下”。
La paix prendra beaucoup de temps, mais c'est dès maintenant que le processus doit commencer.
世界和平需要很长时间,但这个进程始于足下。
Je pense que nous avons fait ce petit pas et commencé ainsi notre voyage.
我相信我们已经走了足下的一步,开始了行程。
La patience et l'effort prolongé constituent, à cet égard, de précieux compagnons de route.
当然,我们还有很长的路要走,但我要说,“千里之行,始于足下”。
Lorsque le dernier de nos ennemis sera sous nos pieds, alors nous aurons notre repos.Alors nos corps pourront se détendre.
直到最后的敌人也臣服于我们足下, 我们方有休歇. 我们的身体方得松懈.
Les mesures prises jusqu'à présent certes sont modestes mais, pour reprendre un proverbe chinois, « un voyage de 10 000 kilomètres commence par un premier pas ».
所采取的步骤只是试探性的,不过,中国谚语说,“千里之行,始于足下”。
Aujourd'hui, nous n'avons fait qu'un petit pas, mais, comme le dit un vieux proverbe chinois, un voyage de mille kilomètres commence par un petit pas.
天,我们只迈
了很小的一步,但正如一个中国古老的谚语所说的,千里之行始于足下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。