Il a vu toutes mes peintures à l'huile sur les murs du salon.
他在起居室的墙上看到我画的所有油画。
Il a vu toutes mes peintures à l'huile sur les murs du salon.
他在起居室的墙上看到我画的所有油画。
Un studio, ça se trouve.
间起居室, 这是能找到的。
Il fallait vaincre ou périr.Des images de confort, de fauteuils profonds devant un feu de bois...
我的面前出现了起居室的画面,在木柴燃起的火前有些大扶手椅。
L'hôtel possède également des lavabos publics, une pièce de douche, une pièce fumeur ainsi qu'une salle de séjour.
旅馆还配有公共卫生间,浴室,吸烟室和间起居室。
Elles se prennent autour des tables de cuisine, dans les salles de séjour où l'opinion publique prend forme.
它们是在厨房餐桌、起居室里作出的,公众意见就是在那些地方形成的。
Il affirme que, par sécurité, ils ont dû installer une protection métallique à l'intérieur de la pièce principale du logement.
他表示,他们不得不在房子的起居室金属
杆保
。
12. Selon la légende, au cours de la construction du palais, la Cave Dharma était la salle de séjour de Songsten Gampo.
相传在修建宫殿的过程中,这里是松赞干布的起居室.
J’ai un appartement de cinq pièces: trois chambres, un living, une grande cuisine, une salle de bain et un cabinet de toilette.
我的住处有五房间,三
卧房,
起居室,
大厨房,
卫浴间还有
厕所。
La roquette a traversé le toit d'un immeuble résidentiel et a explosé avant de tomber dans le salon de l'appartement qui se trouvait au-dessous.
这枚火箭击中居民建筑,爆炸后落入下面的起居室。
Deux roquettes ont atterri à Kiryat Shmona; une autre a atteint l'escalier d'un immeuble de trois étages et une autre a entièrement détruit la salle de séjour d'une maison.
两枚火箭炮落在Kiryat Shmona;枚落在
栋三层公寓楼的楼梯间里,另
枚完全摧毁了
栋房屋的起居室。
Les images montrant les atrocités commises par les Israéliens dans la terre palestinienne occupée, qui ont été projetées dans les salles de séjour du monde entier ont écoeuré l'opinion publique mondiale.
发送到全世界各地人民起居室中描述以色列人在被占领的巴勒斯坦领土上所犯下的暴行的图像,已经激起了世界公众舆论的义愤。
M. Punkrasin (Thaïlande) (parle en anglais) : Chaque fois que nous voyons des images des souffrances humaines résultant de catastrophes naturelles au bureau ou chez nous, c'est l'humanité commune à chacun d'entre nous qui est touchée.
汶拉信先生(泰国)(以英语发言):每当然灾害造成的人类痛苦的场面通过电视播送到我们的办公室和起居室的时候,我们每
人内心深处的共同人性必然受到触动。
Les tirs de roquette Qassam depuis Gaza se poursuivent en ce moment même et ils visent expressément la population civile, ciblant et terrorisant des civils innocents qui sont couchés dans leurs lits, assis dans leurs salles de séjour ou qui emmènent leurs enfants à l'école.
就在现在,从加沙发射卡萨姆火箭弹的情况正在继续,蓄意针对平民社区,瞄准并恐吓睡在床上、坐在
起居室里或是带孩子上学的无辜平民。
En ce qui concerne les personnes handicapées spéciales, le Gouvernement leur accorde un traitement particulier comme une villa d'un étage de deux chambres à coucher avec un salon, une cuisine et une salle de bain. Chaque personne a droit à une maison et à un infirmier payé par l'État.
关于特殊残疾人,政府有特殊的处理办法,例如提供新房子,层别墅,带有两
卧室,配有起居室、厨房和卫生间,
人
间房子,还有
名由政府付酬的
理人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a vu toutes mes peintures à l'huile sur les murs du salon.
他在起居室墙上看到我画
所有油画。
Un studio, ça se trouve.
一间起居室, 找到
。
Il fallait vaincre ou périr.Des images de confort, de fauteuils profonds devant un feu de bois...
我面前出现了起居室
画面,在木柴燃起
火前有一些大扶手椅。
L'hôtel possède également des lavabos publics, une pièce de douche, une pièce fumeur ainsi qu'une salle de séjour.
旅馆还配有公共卫生间,浴室,吸烟室和一间起居室。
Elles se prennent autour des tables de cuisine, dans les salles de séjour où l'opinion publique prend forme.
它们在厨房餐桌、起居室里作出
,公众意见就
在那些地方形成
。
Il affirme que, par sécurité, ils ont dû installer une protection métallique à l'intérieur de la pièce principale du logement.
他表示,他们不得不在房子起居室安一个金属
杆保护自己。
12. Selon la légende, au cours de la construction du palais, la Cave Dharma était la salle de séjour de Songsten Gampo.
相传在修建宫殿过程中,
里
松赞干布
起居室.
J’ai un appartement de cinq pièces: trois chambres, un living, une grande cuisine, une salle de bain et un cabinet de toilette.
我住处有五个房间,三个卧房,一个起居室,一个大厨房,一个卫浴间还有一个厕所。
La roquette a traversé le toit d'un immeuble résidentiel et a explosé avant de tomber dans le salon de l'appartement qui se trouvait au-dessous.
枚火箭击中一个居民建筑,爆炸后落入下面
起居室。
Deux roquettes ont atterri à Kiryat Shmona; une autre a atteint l'escalier d'un immeuble de trois étages et une autre a entièrement détruit la salle de séjour d'une maison.
两枚火箭炮落在Kiryat Shmona;一枚落在一栋三层公寓梯间里,另一枚完全摧毁了一栋房屋
起居室。
Les images montrant les atrocités commises par les Israéliens dans la terre palestinienne occupée, qui ont été projetées dans les salles de séjour du monde entier ont écoeuré l'opinion publique mondiale.
发送到全世界各地人民起居室中描述以色列人在被占领巴勒斯坦领土上所犯下
暴行
图像,已经激起了世界公众舆论
义愤。
M. Punkrasin (Thaïlande) (parle en anglais) : Chaque fois que nous voyons des images des souffrances humaines résultant de catastrophes naturelles au bureau ou chez nous, c'est l'humanité commune à chacun d'entre nous qui est touchée.
汶拉信先生(泰国)(以英语发言):每当自然灾害造成人类痛苦
场面通过电视播送到我们
办公室和起居室
时候,我们每个人内心深处
共同人性必然受到触动。
Les tirs de roquette Qassam depuis Gaza se poursuivent en ce moment même et ils visent expressément la population civile, ciblant et terrorisant des civils innocents qui sont couchés dans leurs lits, assis dans leurs salles de séjour ou qui emmènent leurs enfants à l'école.
就在现在,从加沙发射卡萨姆火箭弹情况正在继续,蓄意针对平民社区,瞄准并恐吓睡在自己床上、坐在自己起居室里或
带孩子上学
无辜平民。
En ce qui concerne les personnes handicapées spéciales, le Gouvernement leur accorde un traitement particulier comme une villa d'un étage de deux chambres à coucher avec un salon, une cuisine et une salle de bain. Chaque personne a droit à une maison et à un infirmier payé par l'État.
关于特殊残疾人,政府有特殊处理办法,例如提供新房子,一层别墅,带有两个卧室,配有起居室、厨房和卫生间,一人一间房子,还有一名由政府付酬
护理人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a vu toutes mes peintures à l'huile sur les murs du salon.
他的墙上看到我画的所有油画。
Un studio, ça se trouve.
一间, 这是能找到的。
Il fallait vaincre ou périr.Des images de confort, de fauteuils profonds devant un feu de bois...
我的面前出现了的画面,
木柴燃
的火前有一些大扶手椅。
L'hôtel possède également des lavabos publics, une pièce de douche, une pièce fumeur ainsi qu'une salle de séjour.
旅馆还配有公共卫生间,浴,吸烟
和一间
。
Elles se prennent autour des tables de cuisine, dans les salles de séjour où l'opinion publique prend forme.
它们是厨房餐桌、
里作出的,公众意见就是
那些地方形成的。
Il affirme que, par sécurité, ils ont dû installer une protection métallique à l'intérieur de la pièce principale du logement.
他表示,他们不得不房子的
安一个金属
杆保护自己。
12. Selon la légende, au cours de la construction du palais, la Cave Dharma était la salle de séjour de Songsten Gampo.
相传修建宫殿的过程中,这里是松赞干布的
.
J’ai un appartement de cinq pièces: trois chambres, un living, une grande cuisine, une salle de bain et un cabinet de toilette.
我的住处有五个房间,三个卧房,一个,一个大厨房,一个卫浴间还有一个厕所。
La roquette a traversé le toit d'un immeuble résidentiel et a explosé avant de tomber dans le salon de l'appartement qui se trouvait au-dessous.
这枚火箭击中一个民建筑,爆炸后落入下面的
。
Deux roquettes ont atterri à Kiryat Shmona; une autre a atteint l'escalier d'un immeuble de trois étages et une autre a entièrement détruit la salle de séjour d'une maison.
两枚火箭炮落Kiryat Shmona;一枚落
一栋三层公寓楼的楼梯间里,另一枚完全摧毁了一栋房屋的
。
Les images montrant les atrocités commises par les Israéliens dans la terre palestinienne occupée, qui ont été projetées dans les salles de séjour du monde entier ont écoeuré l'opinion publique mondiale.
到全世界各地人民
中描述以色列人
被占领的巴勒斯坦领土上所犯下的暴行的图像,已经激
了世界公众舆论的义愤。
M. Punkrasin (Thaïlande) (parle en anglais) : Chaque fois que nous voyons des images des souffrances humaines résultant de catastrophes naturelles au bureau ou chez nous, c'est l'humanité commune à chacun d'entre nous qui est touchée.
汶拉信先生(泰国)(以英语言):每当自然灾害造成的人类痛苦的场面通过电视播
到我们的办公
和
的时候,我们每个人内心深处的共同人性必然受到触动。
Les tirs de roquette Qassam depuis Gaza se poursuivent en ce moment même et ils visent expressément la population civile, ciblant et terrorisant des civils innocents qui sont couchés dans leurs lits, assis dans leurs salles de séjour ou qui emmènent leurs enfants à l'école.
就现
,从加沙
射卡萨姆火箭弹的情况正
继续,蓄意针对平民社区,瞄准并恐吓睡
自己床上、坐
自己
里或是带孩子上学的无辜平民。
En ce qui concerne les personnes handicapées spéciales, le Gouvernement leur accorde un traitement particulier comme une villa d'un étage de deux chambres à coucher avec un salon, une cuisine et une salle de bain. Chaque personne a droit à une maison et à un infirmier payé par l'État.
关于特殊残疾人,政府有特殊的处理办法,例如提供新房子,一层别墅,带有两个卧,配有
、厨房和卫生间,一人一间房子,还有一名由政府付酬的护理人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Il a vu toutes mes peintures à l'huile sur les murs du salon.
他起
的墙上看到我画的所有油画。
Un studio, ça se trouve.
一间起, 这是能找到的。
Il fallait vaincre ou périr.Des images de confort, de fauteuils profonds devant un feu de bois...
我的面前出现了起的画面,
燃起的火前有一些大扶手椅。
L'hôtel possède également des lavabos publics, une pièce de douche, une pièce fumeur ainsi qu'une salle de séjour.
旅馆还配有公共卫生间,浴,吸烟
和一间起
。
Elles se prennent autour des tables de cuisine, dans les salles de séjour où l'opinion publique prend forme.
它们是厨房餐桌、起
里作出的,公众意见就是
那些地方形成的。
Il affirme que, par sécurité, ils ont dû installer une protection métallique à l'intérieur de la pièce principale du logement.
他表示,他们不得不房子的起
安一个金属
杆保护自己。
12. Selon la légende, au cours de la construction du palais, la Cave Dharma était la salle de séjour de Songsten Gampo.
相传修建宫殿的过程中,这里是松赞干布的起
.
J’ai un appartement de cinq pièces: trois chambres, un living, une grande cuisine, une salle de bain et un cabinet de toilette.
我的住处有五个房间,三个卧房,一个起,一个大厨房,一个卫浴间还有一个厕所。
La roquette a traversé le toit d'un immeuble résidentiel et a explosé avant de tomber dans le salon de l'appartement qui se trouvait au-dessous.
这枚火箭击中一个民建筑,爆炸后落入下面的起
。
Deux roquettes ont atterri à Kiryat Shmona; une autre a atteint l'escalier d'un immeuble de trois étages et une autre a entièrement détruit la salle de séjour d'une maison.
枚火箭炮落
Kiryat Shmona;一枚落
一栋三层公寓楼的楼梯间里,另一枚完全摧毁了一栋房屋的起
。
Les images montrant les atrocités commises par les Israéliens dans la terre palestinienne occupée, qui ont été projetées dans les salles de séjour du monde entier ont écoeuré l'opinion publique mondiale.
发送到全世界各地人民起中描述以色列人
被占领的巴勒斯坦领土上所犯下的暴行的图像,已经激起了世界公众舆论的义愤。
M. Punkrasin (Thaïlande) (parle en anglais) : Chaque fois que nous voyons des images des souffrances humaines résultant de catastrophes naturelles au bureau ou chez nous, c'est l'humanité commune à chacun d'entre nous qui est touchée.
汶拉信先生(泰国)(以英语发言):每当自然灾害造成的人类痛苦的场面通过电视播送到我们的办公和起
的时候,我们每个人内心深处的共同人性必然受到触动。
Les tirs de roquette Qassam depuis Gaza se poursuivent en ce moment même et ils visent expressément la population civile, ciblant et terrorisant des civils innocents qui sont couchés dans leurs lits, assis dans leurs salles de séjour ou qui emmènent leurs enfants à l'école.
就现
,从加沙发射卡萨姆火箭弹的情况正
继续,蓄意针对平民社区,瞄准并恐吓睡
自己床上、坐
自己起
里或是带孩子上学的无辜平民。
En ce qui concerne les personnes handicapées spéciales, le Gouvernement leur accorde un traitement particulier comme une villa d'un étage de deux chambres à coucher avec un salon, une cuisine et une salle de bain. Chaque personne a droit à une maison et à un infirmier payé par l'État.
关于特殊残疾人,政府有特殊的处理办法,例如提供新房子,一层别墅,带有个卧
,配有起
、厨房和卫生间,一人一间房子,还有一名由政府付酬的护理人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a vu toutes mes peintures à l'huile sur les murs du salon.
他起居室的墙上看到我画的所有油画。
Un studio, ça se trouve.
一间起居室, 这是能找到的。
Il fallait vaincre ou périr.Des images de confort, de fauteuils profonds devant un feu de bois...
我的面了起居室的画面,
木柴燃起的火
有一些大扶手椅。
L'hôtel possède également des lavabos publics, une pièce de douche, une pièce fumeur ainsi qu'une salle de séjour.
旅馆还配有公共卫生间,浴室,吸烟室和一间起居室。
Elles se prennent autour des tables de cuisine, dans les salles de séjour où l'opinion publique prend forme.
它们是厨房餐桌、起居室里作
的,公众意见就是
那些地方形成的。
Il affirme que, par sécurité, ils ont dû installer une protection métallique à l'intérieur de la pièce principale du logement.
他表示,他们不得不房子的起居室安一个金属
杆保护自己。
12. Selon la légende, au cours de la construction du palais, la Cave Dharma était la salle de séjour de Songsten Gampo.
相传修建宫殿的过程中,这里是松赞干布的起居室.
J’ai un appartement de cinq pièces: trois chambres, un living, une grande cuisine, une salle de bain et un cabinet de toilette.
我的住处有五个房间,三个卧房,一个起居室,一个大厨房,一个卫浴间还有一个厕所。
La roquette a traversé le toit d'un immeuble résidentiel et a explosé avant de tomber dans le salon de l'appartement qui se trouvait au-dessous.
这火箭击中一个居民建筑,爆炸后
入下面的起居室。
Deux roquettes ont atterri à Kiryat Shmona; une autre a atteint l'escalier d'un immeuble de trois étages et une autre a entièrement détruit la salle de séjour d'une maison.
两火箭炮
Kiryat Shmona;一
一栋三层公寓楼的楼梯间里,另一
完全摧毁了一栋房屋的起居室。
Les images montrant les atrocités commises par les Israéliens dans la terre palestinienne occupée, qui ont été projetées dans les salles de séjour du monde entier ont écoeuré l'opinion publique mondiale.
发送到全世界各地人民起居室中描述以色列人被占领的巴勒斯坦领土上所犯下的暴行的图像,已经激起了世界公众舆论的义愤。
M. Punkrasin (Thaïlande) (parle en anglais) : Chaque fois que nous voyons des images des souffrances humaines résultant de catastrophes naturelles au bureau ou chez nous, c'est l'humanité commune à chacun d'entre nous qui est touchée.
汶拉信先生(泰国)(以英语发言):每当自然灾害造成的人类痛苦的场面通过电视播送到我们的办公室和起居室的时候,我们每个人内心深处的共同人性必然受到触动。
Les tirs de roquette Qassam depuis Gaza se poursuivent en ce moment même et ils visent expressément la population civile, ciblant et terrorisant des civils innocents qui sont couchés dans leurs lits, assis dans leurs salles de séjour ou qui emmènent leurs enfants à l'école.
就,从加沙发射卡萨姆火箭弹的情况正
继续,蓄意针对平民社区,瞄准并恐吓睡
自己床上、坐
自己起居室里或是带孩子上学的无辜平民。
En ce qui concerne les personnes handicapées spéciales, le Gouvernement leur accorde un traitement particulier comme une villa d'un étage de deux chambres à coucher avec un salon, une cuisine et une salle de bain. Chaque personne a droit à une maison et à un infirmier payé par l'État.
关于特殊残疾人,政府有特殊的处理办法,例如提供新房子,一层别墅,带有两个卧室,配有起居室、厨房和卫生间,一人一间房子,还有一名由政府付酬的护理人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Il a vu toutes mes peintures à l'huile sur les murs du salon.
他在起居室的墙上看到我画的所有油画。
Un studio, ça se trouve.
一间起居室, 这是能找到的。
Il fallait vaincre ou périr.Des images de confort, de fauteuils profonds devant un feu de bois...
我的面前出现了起居室的画面,在木柴燃起的火前有一些大扶手椅。
L'hôtel possède également des lavabos publics, une pièce de douche, une pièce fumeur ainsi qu'une salle de séjour.
旅馆还配有公共卫生间,浴室,吸烟室和一间起居室。
Elles se prennent autour des tables de cuisine, dans les salles de séjour où l'opinion publique prend forme.
它们是在厨房餐桌、起居室里作出的,公众意见就是在那些方形成的。
Il affirme que, par sécurité, ils ont dû installer une protection métallique à l'intérieur de la pièce principale du logement.
他表示,他们不得不在房子的起居室安一个金属杆保护自己。
12. Selon la légende, au cours de la construction du palais, la Cave Dharma était la salle de séjour de Songsten Gampo.
相传在修建宫殿的过程中,这里是松赞干布的起居室.
J’ai un appartement de cinq pièces: trois chambres, un living, une grande cuisine, une salle de bain et un cabinet de toilette.
我的住处有五个房间,三个卧房,一个起居室,一个大厨房,一个卫浴间还有一个厕所。
La roquette a traversé le toit d'un immeuble résidentiel et a explosé avant de tomber dans le salon de l'appartement qui se trouvait au-dessous.
这枚火箭击中一个居建筑,爆炸后落入下面的起居室。
Deux roquettes ont atterri à Kiryat Shmona; une autre a atteint l'escalier d'un immeuble de trois étages et une autre a entièrement détruit la salle de séjour d'une maison.
两枚火箭炮落在Kiryat Shmona;一枚落在一栋三层公寓楼的楼梯间里,另一枚完全摧毁了一栋房屋的起居室。
Les images montrant les atrocités commises par les Israéliens dans la terre palestinienne occupée, qui ont été projetées dans les salles de séjour du monde entier ont écoeuré l'opinion publique mondiale.
发送到全世界各起居室中描述以色列
在被占领的巴勒斯坦领土上所犯下的暴行的图像,已经激起了世界公众舆论的义愤。
M. Punkrasin (Thaïlande) (parle en anglais) : Chaque fois que nous voyons des images des souffrances humaines résultant de catastrophes naturelles au bureau ou chez nous, c'est l'humanité commune à chacun d'entre nous qui est touchée.
汶拉信先生(泰国)(以英语发言):每当自然灾害造成的类痛苦的场面通过电视播送到我们的办公室和起居室的时候,我们每个
内心深处的共同
性必然受到触动。
Les tirs de roquette Qassam depuis Gaza se poursuivent en ce moment même et ils visent expressément la population civile, ciblant et terrorisant des civils innocents qui sont couchés dans leurs lits, assis dans leurs salles de séjour ou qui emmènent leurs enfants à l'école.
就在现在,从加沙发射卡萨姆火箭弹的情况正在继续,蓄意针对平社区,瞄准并恐吓睡在自己床上、坐在自己起居室里或是带孩子上学的无辜平
。
En ce qui concerne les personnes handicapées spéciales, le Gouvernement leur accorde un traitement particulier comme une villa d'un étage de deux chambres à coucher avec un salon, une cuisine et une salle de bain. Chaque personne a droit à une maison et à un infirmier payé par l'État.
关于特殊残疾,政府有特殊的处理办法,例如提供新房子,一层别墅,带有两个卧室,配有起居室、厨房和卫生间,一
一间房子,还有一名由政府付酬的护理
员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a vu toutes mes peintures à l'huile sur les murs du salon.
他在起居室的墙上看到我画的所有油画。
Un studio, ça se trouve.
一间起居室, 这是能找到的。
Il fallait vaincre ou périr.Des images de confort, de fauteuils profonds devant un feu de bois...
我的面前出现了起居室的画面,在木柴燃起的火前有一手椅。
L'hôtel possède également des lavabos publics, une pièce de douche, une pièce fumeur ainsi qu'une salle de séjour.
旅馆还配有公共卫生间,浴室,吸烟室和一间起居室。
Elles se prennent autour des tables de cuisine, dans les salles de séjour où l'opinion publique prend forme.
它们是在厨房餐桌、起居室里作出的,公众意见就是在那地方形成的。
Il affirme que, par sécurité, ils ont dû installer une protection métallique à l'intérieur de la pièce principale du logement.
他表示,他们不得不在房子的起居室安一个金属杆保护自己。
12. Selon la légende, au cours de la construction du palais, la Cave Dharma était la salle de séjour de Songsten Gampo.
相传在修建宫殿的过程中,这里是松赞干布的起居室.
J’ai un appartement de cinq pièces: trois chambres, un living, une grande cuisine, une salle de bain et un cabinet de toilette.
我的住处有五个房间,三个卧房,一个起居室,一个厨房,一个卫浴间还有一个厕所。
La roquette a traversé le toit d'un immeuble résidentiel et a explosé avant de tomber dans le salon de l'appartement qui se trouvait au-dessous.
这枚火箭击中一个居民建,
后落入下面的起居室。
Deux roquettes ont atterri à Kiryat Shmona; une autre a atteint l'escalier d'un immeuble de trois étages et une autre a entièrement détruit la salle de séjour d'une maison.
两枚火箭炮落在Kiryat Shmona;一枚落在一栋三层公寓楼的楼梯间里,另一枚完全摧毁了一栋房屋的起居室。
Les images montrant les atrocités commises par les Israéliens dans la terre palestinienne occupée, qui ont été projetées dans les salles de séjour du monde entier ont écoeuré l'opinion publique mondiale.
发送到全世界各地人民起居室中描述以色列人在被占领的巴勒斯坦领土上所犯下的暴行的图像,已经激起了世界公众舆论的义愤。
M. Punkrasin (Thaïlande) (parle en anglais) : Chaque fois que nous voyons des images des souffrances humaines résultant de catastrophes naturelles au bureau ou chez nous, c'est l'humanité commune à chacun d'entre nous qui est touchée.
汶拉信先生(泰国)(以英语发言):每当自然灾害造成的人类痛苦的场面通过电视播送到我们的办公室和起居室的时候,我们每个人内心深处的共同人性必然受到触动。
Les tirs de roquette Qassam depuis Gaza se poursuivent en ce moment même et ils visent expressément la population civile, ciblant et terrorisant des civils innocents qui sont couchés dans leurs lits, assis dans leurs salles de séjour ou qui emmènent leurs enfants à l'école.
就在现在,从加沙发射卡萨姆火箭弹的情况正在继续,蓄意针对平民社区,瞄准并恐吓睡在自己床上、坐在自己起居室里或是带孩子上学的无辜平民。
En ce qui concerne les personnes handicapées spéciales, le Gouvernement leur accorde un traitement particulier comme une villa d'un étage de deux chambres à coucher avec un salon, une cuisine et une salle de bain. Chaque personne a droit à une maison et à un infirmier payé par l'État.
关于特殊残疾人,政府有特殊的处理办法,例如提供新房子,一层别墅,带有两个卧室,配有起居室、厨房和卫生间,一人一间房子,还有一名由政府付酬的护理人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a vu toutes mes peintures à l'huile sur les murs du salon.
他在居室
墙上看到我画
所有油画。
Un studio, ça se trouve.
一间居室, 这是能找到
。
Il fallait vaincre ou périr.Des images de confort, de fauteuils profonds devant un feu de bois...
我面前出现了
居室
画面,在木柴燃
火前有一些大扶手椅。
L'hôtel possède également des lavabos publics, une pièce de douche, une pièce fumeur ainsi qu'une salle de séjour.
旅馆还配有公共卫生间,浴室,吸烟室和一间居室。
Elles se prennent autour des tables de cuisine, dans les salles de séjour où l'opinion publique prend forme.
它们是在厨房餐桌、居室里作出
,公众意见就是在那些
成
。
Il affirme que, par sécurité, ils ont dû installer une protection métallique à l'intérieur de la pièce principale du logement.
他表示,他们不得不在房子居室安一个金属
杆保护自己。
12. Selon la légende, au cours de la construction du palais, la Cave Dharma était la salle de séjour de Songsten Gampo.
相传在修建宫殿过程中,这里是松赞干
居室.
J’ai un appartement de cinq pièces: trois chambres, un living, une grande cuisine, une salle de bain et un cabinet de toilette.
我住处有五个房间,三个卧房,一个
居室,一个大厨房,一个卫浴间还有一个厕所。
La roquette a traversé le toit d'un immeuble résidentiel et a explosé avant de tomber dans le salon de l'appartement qui se trouvait au-dessous.
这枚火箭击中一个居民建筑,爆炸后落入下面居室。
Deux roquettes ont atterri à Kiryat Shmona; une autre a atteint l'escalier d'un immeuble de trois étages et une autre a entièrement détruit la salle de séjour d'une maison.
两枚火箭炮落在Kiryat Shmona;一枚落在一栋三层公寓楼楼梯间里,另一枚完全摧毁了一栋房屋
居室。
Les images montrant les atrocités commises par les Israéliens dans la terre palestinienne occupée, qui ont été projetées dans les salles de séjour du monde entier ont écoeuré l'opinion publique mondiale.
发送到全世界各人民
居室中描述以色列人在被占领
巴勒斯坦领土上所犯下
暴行
图像,已经激
了世界公众舆论
义愤。
M. Punkrasin (Thaïlande) (parle en anglais) : Chaque fois que nous voyons des images des souffrances humaines résultant de catastrophes naturelles au bureau ou chez nous, c'est l'humanité commune à chacun d'entre nous qui est touchée.
汶拉信先生(泰国)(以英语发言):每当自然灾害造成人类痛苦
场面通过电视播送到我们
办公室和
居室
时候,我们每个人内心深处
共同人性必然受到触动。
Les tirs de roquette Qassam depuis Gaza se poursuivent en ce moment même et ils visent expressément la population civile, ciblant et terrorisant des civils innocents qui sont couchés dans leurs lits, assis dans leurs salles de séjour ou qui emmènent leurs enfants à l'école.
就在现在,从加沙发射卡萨姆火箭弹情况正在继续,蓄意针对平民社区,瞄准并恐吓睡在自己床上、坐在自己
居室里或是带孩子上学
无辜平民。
En ce qui concerne les personnes handicapées spéciales, le Gouvernement leur accorde un traitement particulier comme une villa d'un étage de deux chambres à coucher avec un salon, une cuisine et une salle de bain. Chaque personne a droit à une maison et à un infirmier payé par l'État.
关于特殊残疾人,政府有特殊处理办法,例如提供新房子,一层别墅,带有两个卧室,配有
居室、厨房和卫生间,一人一间房子,还有一名由政府付酬
护理人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a vu toutes mes peintures à l'huile sur les murs du salon.
他在起居室的墙上看到我画的所有油画。
Un studio, ça se trouve.
间起居室, 这是能找到的。
Il fallait vaincre ou périr.Des images de confort, de fauteuils profonds devant un feu de bois...
我的面前出现了起居室的画面,在木柴燃起的火前有些大扶手椅。
L'hôtel possède également des lavabos publics, une pièce de douche, une pièce fumeur ainsi qu'une salle de séjour.
旅馆还配有公共卫生间,浴室,吸烟室和间起居室。
Elles se prennent autour des tables de cuisine, dans les salles de séjour où l'opinion publique prend forme.
它们是在厨房餐桌、起居室里作出的,公众意见就是在那些地方形成的。
Il affirme que, par sécurité, ils ont dû installer une protection métallique à l'intérieur de la pièce principale du logement.
他表示,他们不得不在房子的起居室安属
杆
己。
12. Selon la légende, au cours de la construction du palais, la Cave Dharma était la salle de séjour de Songsten Gampo.
相传在修建宫殿的过程中,这里是松赞干布的起居室.
J’ai un appartement de cinq pièces: trois chambres, un living, une grande cuisine, une salle de bain et un cabinet de toilette.
我的住处有五房间,三
卧房,
起居室,
大厨房,
卫浴间还有
厕所。
La roquette a traversé le toit d'un immeuble résidentiel et a explosé avant de tomber dans le salon de l'appartement qui se trouvait au-dessous.
这枚火箭击中居民建筑,爆炸后落入下面的起居室。
Deux roquettes ont atterri à Kiryat Shmona; une autre a atteint l'escalier d'un immeuble de trois étages et une autre a entièrement détruit la salle de séjour d'une maison.
两枚火箭炮落在Kiryat Shmona;枚落在
栋三层公寓楼的楼梯间里,另
枚完全摧毁了
栋房屋的起居室。
Les images montrant les atrocités commises par les Israéliens dans la terre palestinienne occupée, qui ont été projetées dans les salles de séjour du monde entier ont écoeuré l'opinion publique mondiale.
发送到全世界各地人民起居室中描述以色列人在被占领的巴勒斯坦领土上所犯下的暴行的图像,已经激起了世界公众舆论的义愤。
M. Punkrasin (Thaïlande) (parle en anglais) : Chaque fois que nous voyons des images des souffrances humaines résultant de catastrophes naturelles au bureau ou chez nous, c'est l'humanité commune à chacun d'entre nous qui est touchée.
汶拉信先生(泰国)(以英语发言):每当然灾害造成的人类痛苦的场面通过电视播送到我们的办公室和起居室的时候,我们每
人内心深处的共同人性必然受到触动。
Les tirs de roquette Qassam depuis Gaza se poursuivent en ce moment même et ils visent expressément la population civile, ciblant et terrorisant des civils innocents qui sont couchés dans leurs lits, assis dans leurs salles de séjour ou qui emmènent leurs enfants à l'école.
就在现在,从加沙发射卡萨姆火箭弹的情况正在继续,蓄意针对平民社区,瞄准并恐吓睡在己床上、坐在
己起居室里或是带孩子上学的无辜平民。
En ce qui concerne les personnes handicapées spéciales, le Gouvernement leur accorde un traitement particulier comme une villa d'un étage de deux chambres à coucher avec un salon, une cuisine et une salle de bain. Chaque personne a droit à une maison et à un infirmier payé par l'État.
关于特殊残疾人,政府有特殊的处理办法,例如提供新房子,层别墅,带有两
卧室,配有起居室、厨房和卫生间,
人
间房子,还有
名由政府付酬的
理人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。