法语助手
  • 关闭

赞美诗

添加到生词本

Nous allons vers une porte latérale, Pierre arrive à se glisser à l’intérieur et je reste près de la porte.

了侧门,皮埃尔成功挤了进则守在门口。祭祀的场面很华丽,孩子又唱又跟着节拍晃动。

Avant de fonder une messe à monsieur saint Jean, le roi aurait bien dû s'informer si monsieur saint Jean aime le latin psalmodié avec accent provençal.

不过,国王给圣约翰大人举行弥撒前,倒应该先打听一下,圣约翰大人是否喜欢听用普罗旺斯口音唱的拉丁文。”

J’aimais cette scène calme et pieuse du soir, où finissait une journée de travail par cet hymne de trois âmes s’élevant au ciel pour se reposer du jour.

喜欢这种安静虔诚的夜晚,一天的工作就随着的而结束,三个人的灵魂仿佛随之到达天空而休息。

Ces suspicions, en particulier liées à l'ignorance de l'autre et au refus de la différence, ont par exemple conduit à l'opposition de représentants musulmans à un projet d'extension d'une église à Dhaka au motif que les chants des anglicans étaient trop bruyants, ceci alors même que les mosquées utilisent des haut-parleurs pour la prière.

之所以有这些怀疑主要是因为不了解对方和拒绝不同观点,以至于穆斯林代表反对达卡一座教堂的划,理由是圣公会会员的声音太吵,可是,清真寺在做祈祷时使用的是高音喇叭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 赞美诗 的法语例句

用户正在搜索


incantation, incantatoire, incapable, incapacitant, incapacitante, incapacité, incarcération, incarcérer, incardination, incardiné,

相似单词


赞美地, 赞美歌, 赞美歌(合唱), 赞美歌中的迭句, 赞美酒神的, 赞美诗, 赞美者, 赞美者(的), 赞佩, 赞赏,

Nous allons vers une porte latérale, Pierre arrive à se glisser à l’intérieur et je reste près de la porte.

我们去了侧门,皮埃尔成功挤了进去,我则守在门口。祭祀的场面很华丽,孩子们又唱又跟着动。

Avant de fonder une messe à monsieur saint Jean, le roi aurait bien dû s'informer si monsieur saint Jean aime le latin psalmodié avec accent provençal.

不过,国王给圣约翰大人举行弥撒前,倒应该先打听一下,圣约翰大人是否喜欢听用普罗旺斯口音唱的拉丁文。”

J’aimais cette scène calme et pieuse du soir, où finissait une journée de travail par cet hymne de trois âmes s’élevant au ciel pour se reposer du jour.

我喜欢种安静虔诚的夜晚,一天的工作就随着的而结束,三个人的灵魂仿佛随之到达天空而休息。

Ces suspicions, en particulier liées à l'ignorance de l'autre et au refus de la différence, ont par exemple conduit à l'opposition de représentants musulmans à un projet d'extension d'une église à Dhaka au motif que les chants des anglicans étaient trop bruyants, ceci alors même que les mosquées utilisent des haut-parleurs pour la prière.

之所些怀疑主要是因为不了解对方和拒绝不同观点,至于穆斯林代表反对达卡一座教堂的扩建计划,理由是圣公会会员的声音太吵,可是,清真寺在做祈祷时使用的是高音喇叭。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赞美诗 的法语例句

用户正在搜索


Incarvillea, incasable, incasique, incassable, incendiair, incendiaire, incendie, incendié, incendier, incensolable,

相似单词


赞美地, 赞美歌, 赞美歌(合唱), 赞美歌中的迭句, 赞美酒神的, 赞美诗, 赞美者, 赞美者(的), 赞佩, 赞赏,

Nous allons vers une porte latérale, Pierre arrive à se glisser à l’intérieur et je reste près de la porte.

我们去了侧门,皮埃尔成功挤了进去,我则守在门口。祭祀的场面很华丽,孩子们又唱又跟着节拍晃动。

Avant de fonder une messe à monsieur saint Jean, le roi aurait bien dû s'informer si monsieur saint Jean aime le latin psalmodié avec accent provençal.

不过,国王给圣约翰大人举行弥撒前,倒应听一下,圣约翰大人是否喜欢听用普罗旺斯口音唱的拉丁文。”

J’aimais cette scène calme et pieuse du soir, où finissait une journée de travail par cet hymne de trois âmes s’élevant au ciel pour se reposer du jour.

我喜欢这种安静虔诚的夜晚,一天的工作就随着的而个人的灵魂仿佛随之到达天空而休息。

Ces suspicions, en particulier liées à l'ignorance de l'autre et au refus de la différence, ont par exemple conduit à l'opposition de représentants musulmans à un projet d'extension d'une église à Dhaka au motif que les chants des anglicans étaient trop bruyants, ceci alors même que les mosquées utilisent des haut-parleurs pour la prière.

之所以有这些怀疑主要是因为不了解对方和拒绝不同观点,以至于穆斯林代表反对达卡一座教堂的扩建计划,理由是圣公会会员的声音太吵,可是,清真寺在做祈祷时使用的是高音喇叭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赞美诗 的法语例句

用户正在搜索


incestueux, inchangé, inchangeable, inchantable, inchauffable, inchavirabilité, inchavirable, inchoatif, inchoative, inchon,

相似单词


赞美地, 赞美歌, 赞美歌(合唱), 赞美歌中的迭句, 赞美酒神的, 赞美诗, 赞美者, 赞美者(的), 赞佩, 赞赏,

Nous allons vers une porte latérale, Pierre arrive à se glisser à l’intérieur et je reste près de la porte.

我们去侧门,皮埃尔成功挤进去,我则守在门口。祭祀的场面很华们又唱又跟着节拍晃动。

Avant de fonder une messe à monsieur saint Jean, le roi aurait bien dû s'informer si monsieur saint Jean aime le latin psalmodié avec accent provençal.

不过,国王给圣约翰大人举行弥撒前,倒应该先打听一下,圣约翰大人是否喜欢听用普罗旺斯口音唱的拉丁文。”

J’aimais cette scène calme et pieuse du soir, où finissait une journée de travail par cet hymne de trois âmes s’élevant au ciel pour se reposer du jour.

我喜欢这种安静虔诚的夜晚,一天的工作就随着的而结束,三个人的灵魂仿佛随之到达天空而休息。

Ces suspicions, en particulier liées à l'ignorance de l'autre et au refus de la différence, ont par exemple conduit à l'opposition de représentants musulmans à un projet d'extension d'une église à Dhaka au motif que les chants des anglicans étaient trop bruyants, ceci alors même que les mosquées utilisent des haut-parleurs pour la prière.

之所以有这些怀疑主要是因为不方和拒绝不同观点,以至于穆斯林代表反达卡一座教堂的扩建计划,理由是圣公会会员的声音太吵,可是,清真寺在做祈祷时使用的是高音喇叭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赞美诗 的法语例句

用户正在搜索


incipien, incipit, incippt, incirconcis, incirconcise, incirconcision, incise, incisé, inciser, incises,

相似单词


赞美地, 赞美歌, 赞美歌(合唱), 赞美歌中的迭句, 赞美酒神的, 赞美诗, 赞美者, 赞美者(的), 赞佩, 赞赏,

Nous allons vers une porte latérale, Pierre arrive à se glisser à l’intérieur et je reste près de la porte.

我们去了侧门,皮埃尔成功挤了进去,我则守在门口。祭祀的场面很华丽,孩子们着节拍晃动。

Avant de fonder une messe à monsieur saint Jean, le roi aurait bien dû s'informer si monsieur saint Jean aime le latin psalmodié avec accent provençal.

不过,国王给圣约翰大人举行弥撒前,倒应该先打听一下,圣约翰大人是否喜欢听用普罗旺斯口音唱的拉丁文。”

J’aimais cette scène calme et pieuse du soir, où finissait une journée de travail par cet hymne de trois âmes s’élevant au ciel pour se reposer du jour.

我喜欢这种安静虔诚的夜晚,一天的工作就随着的而结束,三个人的灵魂仿佛随之到达天空而休息。

Ces suspicions, en particulier liées à l'ignorance de l'autre et au refus de la différence, ont par exemple conduit à l'opposition de représentants musulmans à un projet d'extension d'une église à Dhaka au motif que les chants des anglicans étaient trop bruyants, ceci alors même que les mosquées utilisent des haut-parleurs pour la prière.

之所以有这些要是因为不了解对方和拒绝不同观点,以至于穆斯林代表反对达卡一座教堂的扩建计划,理由是圣公会会员的声音太吵,可是,清真寺在做祈祷时使用的是高音喇叭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赞美诗 的法语例句

用户正在搜索


inciter, incivil, incivilement, incivilisable, incivilité, incivique, incivisme, inclassable, inclémence, inclément,

相似单词


赞美地, 赞美歌, 赞美歌(合唱), 赞美歌中的迭句, 赞美酒神的, 赞美诗, 赞美者, 赞美者(的), 赞佩, 赞赏,

用户正在搜索


inclus, incluse, inclusif, inclusion, inclusivement, incoagulable, incoercibilité, incoercible, incognito, incohérence,

相似单词


赞美地, 赞美歌, 赞美歌(合唱), 赞美歌中的迭句, 赞美酒神的, 赞美诗, 赞美者, 赞美者(的), 赞佩, 赞赏,

用户正在搜索


incondié, inconditionnalité, inconditionné, inconditionnel, inconditionnelle, inconditionnellement, inconduite, inconel, inconformité, inconfort,

相似单词


赞美地, 赞美歌, 赞美歌(合唱), 赞美歌中的迭句, 赞美酒神的, 赞美诗, 赞美者, 赞美者(的), 赞佩, 赞赏,

Nous allons vers une porte latérale, Pierre arrive à se glisser à l’intérieur et je reste près de la porte.

我们去了侧门,皮功挤了进去,我则守在门口。祭祀的场面很华丽,孩子们又唱又跟着节拍晃动。

Avant de fonder une messe à monsieur saint Jean, le roi aurait bien dû s'informer si monsieur saint Jean aime le latin psalmodié avec accent provençal.

不过,国王给圣约翰大人举行弥撒前,倒应该先打听下,圣约翰大人是否喜欢听用普罗旺斯口音唱的拉丁文。”

J’aimais cette scène calme et pieuse du soir, où finissait une journée de travail par cet hymne de trois âmes s’élevant au ciel pour se reposer du jour.

我喜欢这种安静虔诚的夜晚,天的工作就随着的而结束,三个人的灵魂仿佛随之到天空而休息。

Ces suspicions, en particulier liées à l'ignorance de l'autre et au refus de la différence, ont par exemple conduit à l'opposition de représentants musulmans à un projet d'extension d'une église à Dhaka au motif que les chants des anglicans étaient trop bruyants, ceci alors même que les mosquées utilisent des haut-parleurs pour la prière.

之所以有这些怀疑主要是因为不了解对方和拒绝不同观点,以至于穆斯林代表反对座教堂的扩建计划,理由是圣公会会员的声音太吵,可是,清真寺在做祈祷时使用的是高音喇叭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赞美诗 的法语例句

用户正在搜索


inconnaissble, inconnu, inconnue, inconquis, inconsciemment, inconscience, inconscient, inconsciente, inconséquement, inconséquemment,

相似单词


赞美地, 赞美歌, 赞美歌(合唱), 赞美歌中的迭句, 赞美酒神的, 赞美诗, 赞美者, 赞美者(的), 赞佩, 赞赏,

Nous allons vers une porte latérale, Pierre arrive à se glisser à l’intérieur et je reste près de la porte.

我们去了侧,皮埃尔成功挤了进去,我则口。祭祀的场面很华丽,孩子们又唱又跟着节拍晃动。

Avant de fonder une messe à monsieur saint Jean, le roi aurait bien dû s'informer si monsieur saint Jean aime le latin psalmodié avec accent provençal.

不过,国王给圣约翰大人举行弥撒前,倒应该先打听一下,圣约翰大人是否喜欢听用普罗旺斯口音唱的拉丁文。”

J’aimais cette scène calme et pieuse du soir, où finissait une journée de travail par cet hymne de trois âmes s’élevant au ciel pour se reposer du jour.

我喜欢这种安静虔诚的夜晚,一天的工作就随着的而结束,三个人的灵魂仿佛随之到达天空而休息。

Ces suspicions, en particulier liées à l'ignorance de l'autre et au refus de la différence, ont par exemple conduit à l'opposition de représentants musulmans à un projet d'extension d'une église à Dhaka au motif que les chants des anglicans étaient trop bruyants, ceci alors même que les mosquées utilisent des haut-parleurs pour la prière.

之所有这些怀疑主要是因为不了解对方和拒绝不同观点,穆斯林代表反对达卡一座教堂的扩建计划,理由是圣公会会员的声音太吵,可是,清真寺做祈祷时使用的是高音喇叭。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赞美诗 的法语例句

用户正在搜索


inconstance, inconstant, inconstatable, inconstitutionnalité, inconstitutionnel, inconstitutionnellement, inconstructible, incontestabilité, incontestable, incontestablement,

相似单词


赞美地, 赞美歌, 赞美歌(合唱), 赞美歌中的迭句, 赞美酒神的, 赞美诗, 赞美者, 赞美者(的), 赞佩, 赞赏,

Nous allons vers une porte latérale, Pierre arrive à se glisser à l’intérieur et je reste près de la porte.

我们去了侧门,皮埃尔成功挤了进去,我则守在门口。祭祀的场面很华丽,孩子们着节拍晃动。

Avant de fonder une messe à monsieur saint Jean, le roi aurait bien dû s'informer si monsieur saint Jean aime le latin psalmodié avec accent provençal.

不过,国王给圣约翰大人举行弥撒前,倒应该先打听一下,圣约翰大人是否喜欢听用普罗旺斯口音唱的拉丁文。”

J’aimais cette scène calme et pieuse du soir, où finissait une journée de travail par cet hymne de trois âmes s’élevant au ciel pour se reposer du jour.

我喜欢这种安静虔诚的夜晚,一天的工作就随着的而结束,三个人的灵魂仿佛随之到达天空而休息。

Ces suspicions, en particulier liées à l'ignorance de l'autre et au refus de la différence, ont par exemple conduit à l'opposition de représentants musulmans à un projet d'extension d'une église à Dhaka au motif que les chants des anglicans étaient trop bruyants, ceci alors même que les mosquées utilisent des haut-parleurs pour la prière.

之所以有这些要是因为不了解对方和拒绝不同观点,以至于穆斯林代表反对达卡一座教堂的扩建计划,理由是圣公会会员的声音太吵,可是,清真寺在做祈祷时使用的是高音喇叭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赞美诗 的法语例句

用户正在搜索


inconvenance, inconvenant, inconvénient, inconversible, inconvertibilité, inconvertible, inconvertissable, incoordination, incorporable, incorporalité,

相似单词


赞美地, 赞美歌, 赞美歌(合唱), 赞美歌中的迭句, 赞美酒神的, 赞美诗, 赞美者, 赞美者(的), 赞佩, 赞赏,

Nous allons vers une porte latérale, Pierre arrive à se glisser à l’intérieur et je reste près de la porte.

我们去了侧门,皮埃尔成功挤了进去,我则守在门口。祭祀场面很华丽,孩子们又唱又跟着节拍晃动。

Avant de fonder une messe à monsieur saint Jean, le roi aurait bien dû s'informer si monsieur saint Jean aime le latin psalmodié avec accent provençal.

不过,国王给圣约翰大人举行弥撒前,倒应该先打听一下,圣约翰大人是否喜欢听用普罗旺斯口音唱拉丁文。”

J’aimais cette scène calme et pieuse du soir, où finissait une journée de travail par cet hymne de trois âmes s’élevant au ciel pour se reposer du jour.

我喜欢这种安静虔诚夜晚,一天工作就随着而结束,三个人灵魂仿佛随之到达天空而休息。

Ces suspicions, en particulier liées à l'ignorance de l'autre et au refus de la différence, ont par exemple conduit à l'opposition de représentants musulmans à un projet d'extension d'une église à Dhaka au motif que les chants des anglicans étaient trop bruyants, ceci alors même que les mosquées utilisent des haut-parleurs pour la prière.

之所以有这些怀疑主要是因为不了解对方和拒绝不同观点,以至于穆斯林代表反对达卡一座教堂扩建计划,理由是圣公声音太吵,可是,清真寺在做祈祷时使用是高音喇叭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赞美诗 的法语例句

用户正在搜索


incorrigible, incorrigiblement, incorruptibilité, incorruptible, incorruptiblement, INCOTERMS, incoupler, incrassé, incrédibilité, incrédule,

相似单词


赞美地, 赞美歌, 赞美歌(合唱), 赞美歌中的迭句, 赞美酒神的, 赞美诗, 赞美者, 赞美者(的), 赞佩, 赞赏,