法语助手
  • 关闭
bài lù
être percé à jour; être éventé; être déjoué
Son embition est percé.
野心败露了。


être percé à jour; être éventé; être déjoué阴谋终于~. Le complot a été enfin déjoué.

Comme dans le cas de la passation des marchés et des autres formes de fraude plus communes, les fraudeurs soudoient fréquemment une personne de l'intérieur pour s'assurer que la fraude réussisse sans être découverte.

如采购诈和其他常见诈分子常常贿赂或诱惑知情人,以确保诈得逞而不败露

Un certain nombre d'États ont également évoqué la possibilité d'utiliser différentes technologies afin de prévenir la fraude en faisant rapidement connaître les stratagèmes connus et les faits nouveaux afin d'alerter les services de police, les sociétés privées et les victimes potentielles.

还有若干国家提出,利用技术预防诈,迅速公开已败露的阴谋和新的事态发展,以提执法部门、私营公司干事和潜在受害人警惕。

Enfin, il a été noté que la subordination équitable ne serait accordée que jusqu'à concurrence du préjudice résultant de la conduite inéquitable et qu'elle ne serait pas disponible pour l'exercice des droits normaux conférés au créancier soit par la loi, soit par contrat, sauf si une faute était démontrée.

最后,有人认为,对公后偿的准许,只能以不公行为造成的损害度为限;如果行使依法或依合同授予债权人的正常权利,则不能采用公后偿的办法,除非不当行为已经败露

La découverte du réseau illicite étendu géré par A. Q. Khan est un rappel à la réalité quant au risque de voir des matières fissiles et des technologies sensibles tombées entre de mauvaises mains, et a mis en relief les insuffisances et les lacunes du régime mondial de non-prolifération reposant sur le Traité.

A.Q.汗开办的非法获取核材料巨大网络的败露,令人猛然惊到裂变材料和敏感技术落入不法之徒之手的危险,看到建立在《不扩散条约》基础上的全球不扩散制度的不足和漏洞。

La plupart des États ayant fourni des informations concernant les exemples de fraudes transnationales de grande envergure ont relevé que ce type de fraude était habituellement le fait de groupes de criminels organisés, ce qui permettait de penser que le produit de la fraude était utilisé pour financer d'autres activités de ces groupes, par exemple pour verser des pots-de-vin ou corrompre des agents de police afin d'éluder l'action des pouvoirs publics.

提供有关重大跨国诈信息的多数国家都到,这种诈往往涉及有组织犯罪集团,这也就是说,诈收益用来资助此类集团的其他活动,在许多情况下,包括贿赂官员和搞其他形式的腐败,以此掩护犯罪活动不败露

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 败露 的法语例句

用户正在搜索


bossa-nova, bosse, bosse de bison, Bossekia, bosselage, bosselé, bosseler, bosselle, bossellement, bosselure,

相似单词


败局, 败军, 败军的残部, 败军的残余, 败类, 败露, 败落, 败肉, 败辱门楣, 败诉,
bài lù
être percé à jour; être éventé; être déjoué
Son embition est percé.
野心败露了。


être percé à jour; être éventé; être déjoué阴谋终~. Le complot a été enfin déjoué.

Comme dans le cas de la passation des marchés et des autres formes de fraude plus communes, les fraudeurs soudoient fréquemment une personne de l'intérieur pour s'assurer que la fraude réussisse sans être découverte.

如采购欺诈和其他常见欺诈一样,欺诈分子常常贿赂或诱惑知情人,以确保欺诈得逞而不败露

Un certain nombre d'États ont également évoqué la possibilité d'utiliser différentes technologies afin de prévenir la fraude en faisant rapidement connaître les stratagèmes connus et les faits nouveaux afin d'alerter les services de police, les sociétés privées et les victimes potentielles.

还有若干国家提出,利用技术预防欺诈,迅速公开已败露的阴谋和新的事态发展,以提醒执法部门、私营公司干事和潜在受害人警惕。

Enfin, il a été noté que la subordination équitable ne serait accordée que jusqu'à concurrence du préjudice résultant de la conduite inéquitable et qu'elle ne serait pas disponible pour l'exercice des droits normaux conférés au créancier soit par la loi, soit par contrat, sauf si une faute était démontrée.

最后,有人认为,对公后偿的准许,只能以不公行为造成的损害度为限;如果行使依法或依合同授予债权人的正常权利,则不能采用公后偿的办法,除非不当行为已经败露

La découverte du réseau illicite étendu géré par A. Q. Khan est un rappel à la réalité quant au risque de voir des matières fissiles et des technologies sensibles tombées entre de mauvaises mains, et a mis en relief les insuffisances et les lacunes du régime mondial de non-prolifération reposant sur le Traité.

A.Q.汗开办的非法获取核材料巨大网络的败露,令人猛然惊醒,注意到裂变材料和敏感技术落入不法手的危险,看到建立在《不扩散条约》基础上的全球不扩散制度的不足和漏洞。

La plupart des États ayant fourni des informations concernant les exemples de fraudes transnationales de grande envergure ont relevé que ce type de fraude était habituellement le fait de groupes de criminels organisés, ce qui permettait de penser que le produit de la fraude était utilisé pour financer d'autres activités de ces groupes, par exemple pour verser des pots-de-vin ou corrompre des agents de police afin d'éluder l'action des pouvoirs publics.

提供有关重大跨国欺诈信息的多数国家都注意到,这种欺诈往往涉及有组织犯罪集团,这也就是说,欺诈收益用来资助此类集团的其他活动,在许多情况下,包括贿赂官员和搞其他形式的腐败,以此掩护犯罪活动不败露

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 败露 的法语例句

用户正在搜索


Bothrodendraceae, Bothrodendron, Bothrophyllum, Bothrops, Bothus, bothytis, Botia, Botrycoladia, Botrydiaceae, Botrydium,

相似单词


败局, 败军, 败军的残部, 败军的残余, 败类, 败露, 败落, 败肉, 败辱门楣, 败诉,
bài lù
être percé à jour; être éventé; être déjoué
Son embition est percé.
野心败露了。


être percé à jour; être éventé; être déjoué阴谋终于~. Le complot a été enfin déjoué.

Comme dans le cas de la passation des marchés et des autres formes de fraude plus communes, les fraudeurs soudoient fréquemment une personne de l'intérieur pour s'assurer que la fraude réussisse sans être découverte.

如采购欺诈和其他常见欺诈一样,欺诈分子常常贿赂或诱惑知情人,确保欺诈得逞而不败露

Un certain nombre d'États ont également évoqué la possibilité d'utiliser différentes technologies afin de prévenir la fraude en faisant rapidement connaître les stratagèmes connus et les faits nouveaux afin d'alerter les services de police, les sociétés privées et les victimes potentielles.

还有若干国家提出,利用技术预防欺诈,迅速公开已败露的阴谋和新的事态提醒执法部门、私营公司干事和潜在受害人警惕。

Enfin, il a été noté que la subordination équitable ne serait accordée que jusqu'à concurrence du préjudice résultant de la conduite inéquitable et qu'elle ne serait pas disponible pour l'exercice des droits normaux conférés au créancier soit par la loi, soit par contrat, sauf si une faute était démontrée.

最后,有人认为,对公后偿的准许,只能不公行为造成的损害度为限;如果行使法或授予债权人的正常权利,则不能采用公后偿的办法,除非不当行为已经败露

La découverte du réseau illicite étendu géré par A. Q. Khan est un rappel à la réalité quant au risque de voir des matières fissiles et des technologies sensibles tombées entre de mauvaises mains, et a mis en relief les insuffisances et les lacunes du régime mondial de non-prolifération reposant sur le Traité.

A.Q.汗开办的非法获取核材料巨大网络的败露,令人猛然惊醒,注意到裂变材料和敏感技术落入不法之徒之手的危险,看到建立在《不扩散条约》基础上的全球不扩散制度的不足和漏洞。

La plupart des États ayant fourni des informations concernant les exemples de fraudes transnationales de grande envergure ont relevé que ce type de fraude était habituellement le fait de groupes de criminels organisés, ce qui permettait de penser que le produit de la fraude était utilisé pour financer d'autres activités de ces groupes, par exemple pour verser des pots-de-vin ou corrompre des agents de police afin d'éluder l'action des pouvoirs publics.

提供有关重大跨国欺诈信息的多数国家都注意到,这种欺诈往往涉及有组织犯罪集团,这也就是说,欺诈收益用来资助此类集团的其他活动,在许多情况下,包括贿赂官员和搞其他形式的腐败,此掩护犯罪活动不败露

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 败露 的法语例句

用户正在搜索


botswana, Botswanais, botte, botté, bottelage, botteler, botteleur, botteleuse, botter, bottes,

相似单词


败局, 败军, 败军的残部, 败军的残余, 败类, 败露, 败落, 败肉, 败辱门楣, 败诉,
bài lù
être percé à jour; être éventé; être déjoué
Son embition est percé.
野心败露了。


être percé à jour; être éventé; être déjoué阴谋终于~. Le complot a été enfin déjoué.

Comme dans le cas de la passation des marchés et des autres formes de fraude plus communes, les fraudeurs soudoient fréquemment une personne de l'intérieur pour s'assurer que la fraude réussisse sans être découverte.

如采购欺诈和其他常见欺诈一样,欺诈分子常常贿赂诱惑知情人,确保欺诈得逞而不败露

Un certain nombre d'États ont également évoqué la possibilité d'utiliser différentes technologies afin de prévenir la fraude en faisant rapidement connaître les stratagèmes connus et les faits nouveaux afin d'alerter les services de police, les sociétés privées et les victimes potentielles.

还有若干国家出,利用技术预防欺诈,迅速公开已败露的阴谋和新的事态发醒执法部门、私营公司干事和潜在受害人警惕。

Enfin, il a été noté que la subordination équitable ne serait accordée que jusqu'à concurrence du préjudice résultant de la conduite inéquitable et qu'elle ne serait pas disponible pour l'exercice des droits normaux conférés au créancier soit par la loi, soit par contrat, sauf si une faute était démontrée.

最后,有人认为,对公后偿的准许,只能不公行为造成的损害度为限;如果行使同授予债权人的正常权利,则不能采用公后偿的办法,除非不当行为已经败露

La découverte du réseau illicite étendu géré par A. Q. Khan est un rappel à la réalité quant au risque de voir des matières fissiles et des technologies sensibles tombées entre de mauvaises mains, et a mis en relief les insuffisances et les lacunes du régime mondial de non-prolifération reposant sur le Traité.

A.Q.汗开办的非法获取核材料巨大网络的败露,令人猛然惊醒,注意到裂变材料和敏感技术落入不法之徒之手的危险,看到建立在《不扩散条约》基础上的全球不扩散制度的不足和漏洞。

La plupart des États ayant fourni des informations concernant les exemples de fraudes transnationales de grande envergure ont relevé que ce type de fraude était habituellement le fait de groupes de criminels organisés, ce qui permettait de penser que le produit de la fraude était utilisé pour financer d'autres activités de ces groupes, par exemple pour verser des pots-de-vin ou corrompre des agents de police afin d'éluder l'action des pouvoirs publics.

供有关重大跨国欺诈信息的多数国家都注意到,这种欺诈往往涉及有组织犯罪集团,这也就是说,欺诈收益用来资助此类集团的其他活动,在许多情况下,包括贿赂官员和搞其他形式的腐败,此掩护犯罪活动不败露

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 败露 的法语例句

用户正在搜索


boucau, boucaud, boucaut, bouchage, bouchain, bouchard, bouchardage, boucharde, boucharder, Bouchardon,

相似单词


败局, 败军, 败军的残部, 败军的残余, 败类, 败露, 败落, 败肉, 败辱门楣, 败诉,
bài lù
être percé à jour; être éventé; être déjoué
Son embition est percé.
野心败露了。


être percé à jour; être éventé; être déjoué阴谋终于~. Le complot a été enfin déjoué.

Comme dans le cas de la passation des marchés et des autres formes de fraude plus communes, les fraudeurs soudoient fréquemment une personne de l'intérieur pour s'assurer que la fraude réussisse sans être découverte.

如采购欺诈和其他常见欺诈一样,欺诈分子常常贿赂或诱惑知情人,以确保欺诈得逞而不败露

Un certain nombre d'États ont également évoqué la possibilité d'utiliser différentes technologies afin de prévenir la fraude en faisant rapidement connaître les stratagèmes connus et les faits nouveaux afin d'alerter les services de police, les sociétés privées et les victimes potentielles.

还有若干国家提出,利用技术预防欺诈,迅速开已败露的阴谋和新的事态发展,以提醒执法部门、私干事和潜在受害人警惕。

Enfin, il a été noté que la subordination équitable ne serait accordée que jusqu'à concurrence du préjudice résultant de la conduite inéquitable et qu'elle ne serait pas disponible pour l'exercice des droits normaux conférés au créancier soit par la loi, soit par contrat, sauf si une faute était démontrée.

最后,有人认,对后偿的准许,只能以不造成的损害;如果行使依法或依合同授予债权人的正常权利,则不能采用后偿的办法,除非不当行已经败露

La découverte du réseau illicite étendu géré par A. Q. Khan est un rappel à la réalité quant au risque de voir des matières fissiles et des technologies sensibles tombées entre de mauvaises mains, et a mis en relief les insuffisances et les lacunes du régime mondial de non-prolifération reposant sur le Traité.

A.Q.汗开办的非法获取核材料巨大网络的败露,令人猛然惊醒,注意到裂变材料和敏感技术落入不法之徒之手的危险,看到建立在《不扩散条约》基础上的全球不扩散制的不足和漏洞。

La plupart des États ayant fourni des informations concernant les exemples de fraudes transnationales de grande envergure ont relevé que ce type de fraude était habituellement le fait de groupes de criminels organisés, ce qui permettait de penser que le produit de la fraude était utilisé pour financer d'autres activités de ces groupes, par exemple pour verser des pots-de-vin ou corrompre des agents de police afin d'éluder l'action des pouvoirs publics.

提供有关重大跨国欺诈信息的多数国家都注意到,这种欺诈往往涉及有组织犯罪集团,这也就是说,欺诈收益用来资助此类集团的其他活动,在许多情况下,包括贿赂官员和搞其他形式的腐败,以此掩护犯罪活动不败露

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 败露 的法语例句

用户正在搜索


boucherie, bouches, bouches-du-rhône, Bouchet, bouche-trou, boucheuse, bouchmanite, bouchoir, boucholeur, bouchon,

相似单词


败局, 败军, 败军的残部, 败军的残余, 败类, 败露, 败落, 败肉, 败辱门楣, 败诉,
bài lù
être percé à jour; être éventé; être déjoué
Son embition est percé.
野心败露了。


être percé à jour; être éventé; être déjoué阴谋终于~. Le complot a été enfin déjoué.

Comme dans le cas de la passation des marchés et des autres formes de fraude plus communes, les fraudeurs soudoient fréquemment une personne de l'intérieur pour s'assurer que la fraude réussisse sans être découverte.

如采购欺诈和其他常见欺诈一样,欺诈分子常常贿赂或诱惑知情人,以确保欺诈得逞而不败露

Un certain nombre d'États ont également évoqué la possibilité d'utiliser différentes technologies afin de prévenir la fraude en faisant rapidement connaître les stratagèmes connus et les faits nouveaux afin d'alerter les services de police, les sociétés privées et les victimes potentielles.

还有若干国家提出,利用技术预防欺诈,迅速公开已败露的阴谋和新的事态发展,以提醒执法部门、私营公司干事和潜人警惕。

Enfin, il a été noté que la subordination équitable ne serait accordée que jusqu'à concurrence du préjudice résultant de la conduite inéquitable et qu'elle ne serait pas disponible pour l'exercice des droits normaux conférés au créancier soit par la loi, soit par contrat, sauf si une faute était démontrée.

最后,有人认,对公后偿的准许,只能以不公成的损限;如果使依法或依合同授予债权人的正常权利,则不能采用公后偿的办法,除非不当已经败露

La découverte du réseau illicite étendu géré par A. Q. Khan est un rappel à la réalité quant au risque de voir des matières fissiles et des technologies sensibles tombées entre de mauvaises mains, et a mis en relief les insuffisances et les lacunes du régime mondial de non-prolifération reposant sur le Traité.

A.Q.汗开办的非法获取核材料巨大网络的败露,令人猛然惊醒,注意到裂变材料和敏感技术落入不法之徒之手的危险,看到建立《不扩散条约》基础上的全球不扩散制度的不足和漏洞。

La plupart des États ayant fourni des informations concernant les exemples de fraudes transnationales de grande envergure ont relevé que ce type de fraude était habituellement le fait de groupes de criminels organisés, ce qui permettait de penser que le produit de la fraude était utilisé pour financer d'autres activités de ces groupes, par exemple pour verser des pots-de-vin ou corrompre des agents de police afin d'éluder l'action des pouvoirs publics.

提供有关重大跨国欺诈信息的多数国家都注意到,这种欺诈往往涉及有组织犯罪集团,这也就是说,欺诈收益用来资助此类集团的其他活动,许多情况下,包括贿赂官员和搞其他形式的腐败,以此掩护犯罪活动不败露

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 败露 的法语例句

用户正在搜索


bouclage, bouclages, bouclant, boucle, bouclé, boucle de ceinture, boucle d'oreille, boucle en épingle à cheveux, bouclement, boucler,

相似单词


败局, 败军, 败军的残部, 败军的残余, 败类, 败露, 败落, 败肉, 败辱门楣, 败诉,
bài lù
être percé à jour; être éventé; être déjoué
Son embition est percé.
野心败露


être percé à jour; être éventé; être déjoué谋终于~. Le complot a été enfin déjoué.

Comme dans le cas de la passation des marchés et des autres formes de fraude plus communes, les fraudeurs soudoient fréquemment une personne de l'intérieur pour s'assurer que la fraude réussisse sans être découverte.

如采购欺诈和其他常见欺诈一样,欺诈分子常常贿赂或诱惑知情人,以确保欺诈得逞而不败露

Un certain nombre d'États ont également évoqué la possibilité d'utiliser différentes technologies afin de prévenir la fraude en faisant rapidement connaître les stratagèmes connus et les faits nouveaux afin d'alerter les services de police, les sociétés privées et les victimes potentielles.

还有若干国家提出,利用技术预防欺诈,迅速公开已败露谋和新的事态发展,以提醒执法部门、私营公司干事和潜在受害人警惕。

Enfin, il a été noté que la subordination équitable ne serait accordée que jusqu'à concurrence du préjudice résultant de la conduite inéquitable et qu'elle ne serait pas disponible pour l'exercice des droits normaux conférés au créancier soit par la loi, soit par contrat, sauf si une faute était démontrée.

最后,有人认为,对公后偿的准许,只能以不公行为造成的损害度为限;如果行使依法或依合同授予债权人的正常权利,则不能采用公后偿的办法,除非不当行为已经败露

La découverte du réseau illicite étendu géré par A. Q. Khan est un rappel à la réalité quant au risque de voir des matières fissiles et des technologies sensibles tombées entre de mauvaises mains, et a mis en relief les insuffisances et les lacunes du régime mondial de non-prolifération reposant sur le Traité.

A.Q.汗开办的非法获取核材料巨大网络的败露,令人猛然惊醒,注意裂变材料和敏感技术落入不法之徒之手的危建立在《不扩散条约》基础上的全球不扩散制度的不足和漏洞。

La plupart des États ayant fourni des informations concernant les exemples de fraudes transnationales de grande envergure ont relevé que ce type de fraude était habituellement le fait de groupes de criminels organisés, ce qui permettait de penser que le produit de la fraude était utilisé pour financer d'autres activités de ces groupes, par exemple pour verser des pots-de-vin ou corrompre des agents de police afin d'éluder l'action des pouvoirs publics.

提供有关重大跨国欺诈信息的多数国家都注意,这种欺诈往往涉及有组织犯罪集团,这也就是说,欺诈收益用来资助此类集团的其他活,在许多情况下,包括贿赂官员和搞其他形式的腐败,以此掩护犯罪活败露

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 败露 的法语例句

用户正在搜索


bouderie, boudeur, boudie, boudin, boudinage, boudiné, boudiner, boudineuse, boudoir, boudonnerie,

相似单词


败局, 败军, 败军的残部, 败军的残余, 败类, 败露, 败落, 败肉, 败辱门楣, 败诉,
bài lù
être percé à jour; être éventé; être déjoué
Son embition est percé.
野心败露了。


être percé à jour; être éventé; être déjoué阴谋终于~. Le complot a été enfin déjoué.

Comme dans le cas de la passation des marchés et des autres formes de fraude plus communes, les fraudeurs soudoient fréquemment une personne de l'intérieur pour s'assurer que la fraude réussisse sans être découverte.

如采购欺诈和其他常见欺诈一样,欺诈分子常常贿赂或诱惑知情人,以确保欺诈得逞而不败露

Un certain nombre d'États ont également évoqué la possibilité d'utiliser différentes technologies afin de prévenir la fraude en faisant rapidement connaître les stratagèmes connus et les faits nouveaux afin d'alerter les services de police, les sociétés privées et les victimes potentielles.

还有若干国家提出,利用技术预防欺诈,迅速开已败露的阴谋和新的事态发展,以提醒执法部门、私营司干事和潜在受害人警惕。

Enfin, il a été noté que la subordination équitable ne serait accordée que jusqu'à concurrence du préjudice résultant de la conduite inéquitable et qu'elle ne serait pas disponible pour l'exercice des droits normaux conférés au créancier soit par la loi, soit par contrat, sauf si une faute était démontrée.

,有人认为,的准许,只能以不行为造成的损害度为限;如果行使依法或依合同授予债权人的正常权利,则不能采用的办法,除非不当行为已经败露

La découverte du réseau illicite étendu géré par A. Q. Khan est un rappel à la réalité quant au risque de voir des matières fissiles et des technologies sensibles tombées entre de mauvaises mains, et a mis en relief les insuffisances et les lacunes du régime mondial de non-prolifération reposant sur le Traité.

A.Q.汗开办的非法获取核材料巨大网络的败露,令人猛然惊醒,注意到裂变材料和敏感技术落入不法之徒之手的危险,看到建立在《不扩散条约》基础上的全球不扩散制度的不足和漏洞。

La plupart des États ayant fourni des informations concernant les exemples de fraudes transnationales de grande envergure ont relevé que ce type de fraude était habituellement le fait de groupes de criminels organisés, ce qui permettait de penser que le produit de la fraude était utilisé pour financer d'autres activités de ces groupes, par exemple pour verser des pots-de-vin ou corrompre des agents de police afin d'éluder l'action des pouvoirs publics.

提供有关重大跨国欺诈信息的多数国家都注意到,这种欺诈往往涉及有组织犯罪集团,这也就是说,欺诈收益用来资助此类集团的其他活动,在许多情况下,包括贿赂官员和搞其他形式的腐败,以此掩护犯罪活动不败露

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 败露 的法语例句

用户正在搜索


bouffer, bouffetance, bouffette, bouffeur, bouffi, bouffir, bouffissage, bouffissure, bouffon, bouffonnement,

相似单词


败局, 败军, 败军的残部, 败军的残余, 败类, 败露, 败落, 败肉, 败辱门楣, 败诉,
bài lù
être percé à jour; être éventé; être déjoué
Son embition est percé.
野心了。


être percé à jour; être éventé; être déjoué阴谋终于~. Le complot a été enfin déjoué.

Comme dans le cas de la passation des marchés et des autres formes de fraude plus communes, les fraudeurs soudoient fréquemment une personne de l'intérieur pour s'assurer que la fraude réussisse sans être découverte.

如采购欺诈和其他常见欺诈一样,欺诈分子常常贿赂或诱惑知情人,以确保欺诈得逞而

Un certain nombre d'États ont également évoqué la possibilité d'utiliser différentes technologies afin de prévenir la fraude en faisant rapidement connaître les stratagèmes connus et les faits nouveaux afin d'alerter les services de police, les sociétés privées et les victimes potentielles.

还有若干国家提出,利用技术预防欺诈,迅速公的阴谋和新的事态发展,以提醒执法部门、私营公司干事和潜在受害人警惕。

Enfin, il a été noté que la subordination équitable ne serait accordée que jusqu'à concurrence du préjudice résultant de la conduite inéquitable et qu'elle ne serait pas disponible pour l'exercice des droits normaux conférés au créancier soit par la loi, soit par contrat, sauf si une faute était démontrée.

最后,有人认为,对公后偿的准许,只能以行为造成的损害度为限;如果行使依法或依合同授予债权人的正常权利,则能采用公后偿的办法,除非当行为已经

La découverte du réseau illicite étendu géré par A. Q. Khan est un rappel à la réalité quant au risque de voir des matières fissiles et des technologies sensibles tombées entre de mauvaises mains, et a mis en relief les insuffisances et les lacunes du régime mondial de non-prolifération reposant sur le Traité.

A.Q.办的非法获取核材料巨大网络的,令人猛然惊醒,注意到裂变材料和敏感技术落入法之徒之手的危险,看到建立在《扩散条约》基础上的全球扩散制度的足和漏洞。

La plupart des États ayant fourni des informations concernant les exemples de fraudes transnationales de grande envergure ont relevé que ce type de fraude était habituellement le fait de groupes de criminels organisés, ce qui permettait de penser que le produit de la fraude était utilisé pour financer d'autres activités de ces groupes, par exemple pour verser des pots-de-vin ou corrompre des agents de police afin d'éluder l'action des pouvoirs publics.

提供有关重大跨国欺诈信息的多数国家都注意到,这种欺诈往往涉及有组织犯罪集团,这也就是说,欺诈收益用来资助此类集团的其他活动,在许多情况下,包括贿赂官员和搞其他形式的腐,以此掩护犯罪活动

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 败露 的法语例句

用户正在搜索


bouger, bougie, bougier, bougirage, bouglisite, bougna, bougnat, bougnoul, bougnoule, bougon,

相似单词


败局, 败军, 败军的残部, 败军的残余, 败类, 败露, 败落, 败肉, 败辱门楣, 败诉,