Elle demande instamment au Gouvernement la levée complète de l'immunité.
她促请政府完全取权。
Elle demande instamment au Gouvernement la levée complète de l'immunité.
她促请政府完全取权。
L'immunité des juges est garantie par la loi.
法律保障对法官权。
Les deux instituts de recherche ont recommandé l'introduction d'un droit général à la dispense.
两个研究机构都建议规定全部权。
Les fondements de la compétence soulèvent des problèmes d'immunité et de juridiction.
管辖权依据引发权以及管辖权问题。
L'immunité est concomitante de la souveraineté de l'État.
权是伴随国家主权产生
。
Actuellement, deux pays bénéficient de dérogations en matière de production de DDT.
目前有两个国家具有生产滴滴涕权。
Ceux qui témoignent devant elle jouissent de la pleine immunité.
到该委员会作证人享有充分
权。
Pourquoi fait-il fi des privilèges et immunités du personnel international?
为什么它能无视国际人员特权和
权?
Article 374 du Code pénal. De la violation d'immunités.
《刑法》第374条:“侵犯外交权。
Ce dernier cas soulève également des questions liées à l'immunité juridictionnelle des responsables d'État.
后一个案件还涉及到国家官员管辖
权问题。
Les membres de la Commission jouiront d'une immunité totale dans la conduite de leurs travaux.
委员会成员在开展其工作时将充分享受权。
Ces privilèges et immunités sont spécifiés dans des arrangements distincts.
这些特权和权应在
安排中加以规定。
De telles injonctions portaient atteinte à l'immunité des missions permanentes à l'égard des tribunaux locaux.
此类要求侵犯了常驻代表团不受地方管辖权。
Cette production ou utilisation n'est pas considérée comme constituant une dérogation spécifique.
此种生产或使用不应视为拥有生产或使用特殊
权。
Il est traditionnellement le défenseur et l'avocat des immunités et privilèges de l'île.
首席文官传统上是岛屿权和特权
维护者。
Inversement, les immunités dont ils bénéficient comportent l'obligation de respecter les lois du pays hôte.
但是他们享受权
同时也有义务遵守东道国法律。
Les commissaires et enquêteurs de la Commission bénéficient d'une immunité contre toute arrestation ou détention.
各委员和委员会调查员拥有逮捕和拘留
权。
Il est également indispensable de respecter l'immunité dont jouit l'Office en tant qu'organisation humanitaire internationale.
同时必须尊重工程处作为国际人道主义组织享有权。
Elle fournissait volontairement des documents, sans préjudice de l'invocation éventuelle de l'immunité.
文件是在自愿基础上提供,不妨碍可能援引
权。
Peut-il lever l'immunité avant le débat du comité?
他/她是否可以在委员会程序开展之前就撤受指控人
权?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle demande instamment au Gouvernement la levée complète de l'immunité.
她促请政府完全取消免权。
L'immunité des juges est garantie par la loi.
法律保障对法官的免权。
Les deux instituts de recherche ont recommandé l'introduction d'un droit général à la dispense.
两个研究机构都建议规定全部免权。
Les fondements de la compétence soulèvent des problèmes d'immunité et de juridiction.
管辖权依据引发免权以及管辖权问题。
L'immunité est concomitante de la souveraineté de l'État.
免权是伴随国
主权产生的。
Actuellement, deux pays bénéficient de dérogations en matière de production de DDT.
目前有两个国有生产滴滴涕的
免权。
Ceux qui témoignent devant elle jouissent de la pleine immunité.
到该委员会作证的人享有充分的免权。
Pourquoi fait-il fi des privilèges et immunités du personnel international?
为什么它能无视国际人员的特权免权?
Article 374 du Code pénal. De la violation d'immunités.
《刑法》第374条:“侵犯外交免权。
Ce dernier cas soulève également des questions liées à l'immunité juridictionnelle des responsables d'État.
后一个案件还涉及到国官员的管辖
免权问题。
Les membres de la Commission jouiront d'une immunité totale dans la conduite de leurs travaux.
委员会成员在开展其工作时将充分享受免权。
Ces privilèges et immunités sont spécifiés dans des arrangements distincts.
这些特权免权应在单独的安排中加以规定。
De telles injonctions portaient atteinte à l'immunité des missions permanentes à l'égard des tribunaux locaux.
此类要求侵犯了常驻代表团不受地方管辖的免权。
Cette production ou utilisation n'est pas considérée comme constituant une dérogation spécifique.
此种生产或使用不应视为拥有生产或使用的特殊免权。
Il est traditionnellement le défenseur et l'avocat des immunités et privilèges de l'île.
首席文官传统上是岛屿的免权
特权的维护者。
Inversement, les immunités dont ils bénéficient comportent l'obligation de respecter les lois du pays hôte.
但是他们享受免权的同时也有义务遵守东道国法律。
Les commissaires et enquêteurs de la Commission bénéficient d'une immunité contre toute arrestation ou détention.
各委员委员会的调查员拥有逮捕
拘留的
免权。
Il est également indispensable de respecter l'immunité dont jouit l'Office en tant qu'organisation humanitaire internationale.
同时必须尊重工程处作为国际人道主义组织享有的免权。
Elle fournissait volontairement des documents, sans préjudice de l'invocation éventuelle de l'immunité.
文件是在自愿基础上提供的,不妨碍可能援引免权。
Peut-il lever l'immunité avant le débat du comité?
他/她是否可以在委员会程序开展之前就撤消受指控人的免权?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle demande instamment au Gouvernement la levée complète de l'immunité.
请政府完全取消豁免权。
L'immunité des juges est garantie par la loi.
法律保障对法官的豁免权。
Les deux instituts de recherche ont recommandé l'introduction d'un droit général à la dispense.
两个研究机构都建议规全部豁免权。
Les fondements de la compétence soulèvent des problèmes d'immunité et de juridiction.
管辖权依据引发豁免权以及管辖权问题。
L'immunité est concomitante de la souveraineté de l'État.
豁免权是伴随国家主权产生的。
Actuellement, deux pays bénéficient de dérogations en matière de production de DDT.
目前有两个国家具有生产滴滴涕的豁免权。
Ceux qui témoignent devant elle jouissent de la pleine immunité.
到该委员会作证的人享有充分的豁免权。
Pourquoi fait-il fi des privilèges et immunités du personnel international?
为什么它能无视国际人员的特权和豁免权?
Article 374 du Code pénal. De la violation d'immunités.
《刑法》第374条:“侵犯外交豁免权。
Ce dernier cas soulève également des questions liées à l'immunité juridictionnelle des responsables d'État.
后一个案件还涉及到国家官员的管辖豁免权问题。
Les membres de la Commission jouiront d'une immunité totale dans la conduite de leurs travaux.
委员会成员在开展其工作时将充分享受豁免权。
Ces privilèges et immunités sont spécifiés dans des arrangements distincts.
这些特权和豁免权应在单独的安排中加以规。
De telles injonctions portaient atteinte à l'immunité des missions permanentes à l'égard des tribunaux locaux.
要求侵犯了常驻代表团不受地方管辖的豁免权。
Cette production ou utilisation n'est pas considérée comme constituant une dérogation spécifique.
种生产或使用不应视为拥有生产或使用的特殊豁免权。
Il est traditionnellement le défenseur et l'avocat des immunités et privilèges de l'île.
首席文官传统上是岛屿的豁免权和特权的维护者。
Inversement, les immunités dont ils bénéficient comportent l'obligation de respecter les lois du pays hôte.
但是他们享受豁免权的同时也有义务遵守东道国法律。
Les commissaires et enquêteurs de la Commission bénéficient d'une immunité contre toute arrestation ou détention.
各委员和委员会的调查员拥有逮捕和拘留的豁免权。
Il est également indispensable de respecter l'immunité dont jouit l'Office en tant qu'organisation humanitaire internationale.
同时必须尊重工程处作为国际人道主义组织享有的豁免权。
Elle fournissait volontairement des documents, sans préjudice de l'invocation éventuelle de l'immunité.
文件是在自愿基础上提供的,不妨碍可能援引豁免权。
Peut-il lever l'immunité avant le débat du comité?
他/是否可以在委员会程序开展之前就撤消受指控人的豁免权?
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle demande instamment au Gouvernement la levée complète de l'immunité.
她促请政府完全取消豁免权。
L'immunité des juges est garantie par la loi.
法律保障对法官的豁免权。
Les deux instituts de recherche ont recommandé l'introduction d'un droit général à la dispense.
两个研都建议规定全部豁免权。
Les fondements de la compétence soulèvent des problèmes d'immunité et de juridiction.
管辖权依据引发豁免权以及管辖权问题。
L'immunité est concomitante de la souveraineté de l'État.
豁免权是伴随国家主权产生的。
Actuellement, deux pays bénéficient de dérogations en matière de production de DDT.
目前有两个国家具有生产滴滴涕的豁免权。
Ceux qui témoignent devant elle jouissent de la pleine immunité.
到该委员会作证的人享有的豁免权。
Pourquoi fait-il fi des privilèges et immunités du personnel international?
为什么它能无视国际人员的特权和豁免权?
Article 374 du Code pénal. De la violation d'immunités.
《刑法》第374条:“侵犯外交豁免权。
Ce dernier cas soulève également des questions liées à l'immunité juridictionnelle des responsables d'État.
后一个案件还涉及到国家官员的管辖豁免权问题。
Les membres de la Commission jouiront d'une immunité totale dans la conduite de leurs travaux.
委员会成员在开展其工作时享受豁免权。
Ces privilèges et immunités sont spécifiés dans des arrangements distincts.
这些特权和豁免权应在单独的安排中加以规定。
De telles injonctions portaient atteinte à l'immunité des missions permanentes à l'égard des tribunaux locaux.
此类要求侵犯了常驻代表团不受地方管辖的豁免权。
Cette production ou utilisation n'est pas considérée comme constituant une dérogation spécifique.
此种生产或使用不应视为拥有生产或使用的特殊豁免权。
Il est traditionnellement le défenseur et l'avocat des immunités et privilèges de l'île.
首席文官传统上是岛屿的豁免权和特权的维护者。
Inversement, les immunités dont ils bénéficient comportent l'obligation de respecter les lois du pays hôte.
但是他们享受豁免权的同时也有义务遵守东道国法律。
Les commissaires et enquêteurs de la Commission bénéficient d'une immunité contre toute arrestation ou détention.
各委员和委员会的调查员拥有逮捕和拘留的豁免权。
Il est également indispensable de respecter l'immunité dont jouit l'Office en tant qu'organisation humanitaire internationale.
同时必须尊重工程处作为国际人道主义组织享有的豁免权。
Elle fournissait volontairement des documents, sans préjudice de l'invocation éventuelle de l'immunité.
文件是在自愿基础上提供的,不妨碍可能援引豁免权。
Peut-il lever l'immunité avant le débat du comité?
他/她是否可以在委员会程序开展之前就撤消受指控人的豁免权?
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle demande instamment au Gouvernement la levée complète de l'immunité.
政府完全取消豁免权。
L'immunité des juges est garantie par la loi.
法律保障对法官的豁免权。
Les deux instituts de recherche ont recommandé l'introduction d'un droit général à la dispense.
两个研究机构都建议全部豁免权。
Les fondements de la compétence soulèvent des problèmes d'immunité et de juridiction.
管辖权依据引发豁免权以及管辖权问题。
L'immunité est concomitante de la souveraineté de l'État.
豁免权是伴随国家主权产生的。
Actuellement, deux pays bénéficient de dérogations en matière de production de DDT.
目前有两个国家具有生产滴滴涕的豁免权。
Ceux qui témoignent devant elle jouissent de la pleine immunité.
到该委员会作证的人享有充分的豁免权。
Pourquoi fait-il fi des privilèges et immunités du personnel international?
为什么它能无视国际人员的特权和豁免权?
Article 374 du Code pénal. De la violation d'immunités.
《刑法》第374条:“侵犯外交豁免权。
Ce dernier cas soulève également des questions liées à l'immunité juridictionnelle des responsables d'État.
后一个案件还涉及到国家官员的管辖豁免权问题。
Les membres de la Commission jouiront d'une immunité totale dans la conduite de leurs travaux.
委员会成员在开展其工作时将充分享受豁免权。
Ces privilèges et immunités sont spécifiés dans des arrangements distincts.
这些特权和豁免权应在单独的安排中加以。
De telles injonctions portaient atteinte à l'immunité des missions permanentes à l'égard des tribunaux locaux.
类要求侵犯了常驻代表团不受地方管辖的豁免权。
Cette production ou utilisation n'est pas considérée comme constituant une dérogation spécifique.
种生产或使用不应视为拥有生产或使用的特殊豁免权。
Il est traditionnellement le défenseur et l'avocat des immunités et privilèges de l'île.
首席文官传统上是岛屿的豁免权和特权的维护者。
Inversement, les immunités dont ils bénéficient comportent l'obligation de respecter les lois du pays hôte.
但是他们享受豁免权的同时也有义务遵守东道国法律。
Les commissaires et enquêteurs de la Commission bénéficient d'une immunité contre toute arrestation ou détention.
各委员和委员会的调查员拥有逮捕和拘留的豁免权。
Il est également indispensable de respecter l'immunité dont jouit l'Office en tant qu'organisation humanitaire internationale.
同时必须尊重工程处作为国际人道主义组织享有的豁免权。
Elle fournissait volontairement des documents, sans préjudice de l'invocation éventuelle de l'immunité.
文件是在自愿基础上提供的,不妨碍可能援引豁免权。
Peut-il lever l'immunité avant le débat du comité?
他/是否可以在委员会程序开展之前就撤消受指控人的豁免权?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle demande instamment au Gouvernement la levée complète de l'immunité.
她促请政府完全取消免权。
L'immunité des juges est garantie par la loi.
法律保障对法官免权。
Les deux instituts de recherche ont recommandé l'introduction d'un droit général à la dispense.
两个研究机构都建议规定全部免权。
Les fondements de la compétence soulèvent des problèmes d'immunité et de juridiction.
管辖权依据引发免权以及管辖权问题。
L'immunité est concomitante de la souveraineté de l'État.
免权是伴随国家主权产生
。
Actuellement, deux pays bénéficient de dérogations en matière de production de DDT.
目前有两个国家具有生产滴滴涕免权。
Ceux qui témoignent devant elle jouissent de la pleine immunité.
到该委员会作享有充
免权。
Pourquoi fait-il fi des privilèges et immunités du personnel international?
为什么它能无视国际员
特权和
免权?
Article 374 du Code pénal. De la violation d'immunités.
《刑法》第374条:“侵犯外交免权。
Ce dernier cas soulève également des questions liées à l'immunité juridictionnelle des responsables d'État.
后一个案件还涉及到国家官员管辖
免权问题。
Les membres de la Commission jouiront d'une immunité totale dans la conduite de leurs travaux.
委员会成员在开展其工作时将充享受
免权。
Ces privilèges et immunités sont spécifiés dans des arrangements distincts.
这些特权和免权应在单独
安排中加以规定。
De telles injonctions portaient atteinte à l'immunité des missions permanentes à l'égard des tribunaux locaux.
此类要求侵犯了常驻代表团不受地方管辖免权。
Cette production ou utilisation n'est pas considérée comme constituant une dérogation spécifique.
此种生产或使用不应视为拥有生产或使用特殊
免权。
Il est traditionnellement le défenseur et l'avocat des immunités et privilèges de l'île.
首席文官传统上是岛屿免权和特权
维护者。
Inversement, les immunités dont ils bénéficient comportent l'obligation de respecter les lois du pays hôte.
但是他们享受免权
同时也有义务遵守东道国法律。
Les commissaires et enquêteurs de la Commission bénéficient d'une immunité contre toute arrestation ou détention.
各委员和委员会调查员拥有逮捕和拘留
免权。
Il est également indispensable de respecter l'immunité dont jouit l'Office en tant qu'organisation humanitaire internationale.
同时必须尊重工程处作为国际道主义组织享有
免权。
Elle fournissait volontairement des documents, sans préjudice de l'invocation éventuelle de l'immunité.
文件是在自愿基础上提供,不妨碍可能援引
免权。
Peut-il lever l'immunité avant le débat du comité?
他/她是否可以在委员会程序开展之前就撤消受指控免权?
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle demande instamment au Gouvernement la levée complète de l'immunité.
她促请政府完全取消豁权。
L'immunité des juges est garantie par la loi.
法律保障对法官的豁权。
Les deux instituts de recherche ont recommandé l'introduction d'un droit général à la dispense.
两个研究机构都建议规定全部豁权。
Les fondements de la compétence soulèvent des problèmes d'immunité et de juridiction.
管辖权依据引发豁权以及管辖权问题。
L'immunité est concomitante de la souveraineté de l'État.
豁权是伴随国家主权产生的。
Actuellement, deux pays bénéficient de dérogations en matière de production de DDT.
目前有两个国家具有生产滴滴涕的豁权。
Ceux qui témoignent devant elle jouissent de la pleine immunité.
到该委证的人享有充分的豁
权。
Pourquoi fait-il fi des privilèges et immunités du personnel international?
什么它能无视国际人
的特权和豁
权?
Article 374 du Code pénal. De la violation d'immunités.
《刑法》第374条:“侵犯外交豁权。
Ce dernier cas soulève également des questions liées à l'immunité juridictionnelle des responsables d'État.
后一个案件还涉及到国家官的管辖豁
权问题。
Les membres de la Commission jouiront d'une immunité totale dans la conduite de leurs travaux.
委成
在开展其工
时将充分享受豁
权。
Ces privilèges et immunités sont spécifiés dans des arrangements distincts.
这些特权和豁权应在单独的安排中加以规定。
De telles injonctions portaient atteinte à l'immunité des missions permanentes à l'égard des tribunaux locaux.
此类要求侵犯了常驻代表团不受地方管辖的豁权。
Cette production ou utilisation n'est pas considérée comme constituant une dérogation spécifique.
此种生产或使用不应视拥有生产或使用的特殊豁
权。
Il est traditionnellement le défenseur et l'avocat des immunités et privilèges de l'île.
首席文官传统上是岛屿的豁权和特权的维护者。
Inversement, les immunités dont ils bénéficient comportent l'obligation de respecter les lois du pays hôte.
但是他们享受豁权的同时也有义务遵守东道国法律。
Les commissaires et enquêteurs de la Commission bénéficient d'une immunité contre toute arrestation ou détention.
各委和委
的调查
拥有逮捕和拘留的豁
权。
Il est également indispensable de respecter l'immunité dont jouit l'Office en tant qu'organisation humanitaire internationale.
同时必须尊重工程处国际人道主义组织享有的豁
权。
Elle fournissait volontairement des documents, sans préjudice de l'invocation éventuelle de l'immunité.
文件是在自愿基础上提供的,不妨碍可能援引豁权。
Peut-il lever l'immunité avant le débat du comité?
他/她是否可以在委程序开展之前就撤消受指控人的豁
权?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle demande instamment au Gouvernement la levée complète de l'immunité.
她促请政府完全取消豁免权。
L'immunité des juges est garantie par la loi.
法律保障对法官的豁免权。
Les deux instituts de recherche ont recommandé l'introduction d'un droit général à la dispense.
两个研究机构都建议规定全部豁免权。
Les fondements de la compétence soulèvent des problèmes d'immunité et de juridiction.
管辖权依据引发豁免权以及管辖权问题。
L'immunité est concomitante de la souveraineté de l'État.
豁免权是伴随国家主权产生的。
Actuellement, deux pays bénéficient de dérogations en matière de production de DDT.
目前有两个国家具有生产滴滴涕的豁免权。
Ceux qui témoignent devant elle jouissent de la pleine immunité.
到该委员会作证的有
的豁免权。
Pourquoi fait-il fi des privilèges et immunités du personnel international?
为什么它能无视国际员的特权和豁免权?
Article 374 du Code pénal. De la violation d'immunités.
《刑法》第374条:“侵犯外交豁免权。
Ce dernier cas soulève également des questions liées à l'immunité juridictionnelle des responsables d'État.
后一个案件还涉及到国家官员的管辖豁免权问题。
Les membres de la Commission jouiront d'une immunité totale dans la conduite de leurs travaux.
委员会成员在开展其工作时将受豁免权。
Ces privilèges et immunités sont spécifiés dans des arrangements distincts.
这些特权和豁免权应在单独的安排中加以规定。
De telles injonctions portaient atteinte à l'immunité des missions permanentes à l'égard des tribunaux locaux.
此类要求侵犯了常驻代表团不受地方管辖的豁免权。
Cette production ou utilisation n'est pas considérée comme constituant une dérogation spécifique.
此种生产或使用不应视为拥有生产或使用的特殊豁免权。
Il est traditionnellement le défenseur et l'avocat des immunités et privilèges de l'île.
首席文官传统上是岛屿的豁免权和特权的维护者。
Inversement, les immunités dont ils bénéficient comportent l'obligation de respecter les lois du pays hôte.
但是他们受豁免权的同时也有义务遵守东道国法律。
Les commissaires et enquêteurs de la Commission bénéficient d'une immunité contre toute arrestation ou détention.
各委员和委员会的调查员拥有逮捕和拘留的豁免权。
Il est également indispensable de respecter l'immunité dont jouit l'Office en tant qu'organisation humanitaire internationale.
同时必须尊重工程处作为国际道主义组织
有的豁免权。
Elle fournissait volontairement des documents, sans préjudice de l'invocation éventuelle de l'immunité.
文件是在自愿基础上提供的,不妨碍可能援引豁免权。
Peut-il lever l'immunité avant le débat du comité?
他/她是否可以在委员会程序开展之前就撤消受指控的豁免权?
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle demande instamment au Gouvernement la levée complète de l'immunité.
她促请政府完全取消豁免权。
L'immunité des juges est garantie par la loi.
法律保障对法官的豁免权。
Les deux instituts de recherche ont recommandé l'introduction d'un droit général à la dispense.
两个研究机构都建议规定全部豁免权。
Les fondements de la compétence soulèvent des problèmes d'immunité et de juridiction.
管辖权依据引发豁免权以及管辖权问题。
L'immunité est concomitante de la souveraineté de l'État.
豁免权是伴随国家主权产生的。
Actuellement, deux pays bénéficient de dérogations en matière de production de DDT.
目前有两个国家具有生产滴滴涕的豁免权。
Ceux qui témoignent devant elle jouissent de la pleine immunité.
到该委员会作证的人享有充分的豁免权。
Pourquoi fait-il fi des privilèges et immunités du personnel international?
为什么它能无视国际人员的特权和豁免权?
Article 374 du Code pénal. De la violation d'immunités.
《刑法》第374条:“侵犯外交豁免权。
Ce dernier cas soulève également des questions liées à l'immunité juridictionnelle des responsables d'État.
后一个案件还涉及到国家官员的管辖豁免权问题。
Les membres de la Commission jouiront d'une immunité totale dans la conduite de leurs travaux.
委员会成员在开展其工作时将充分享豁免权。
Ces privilèges et immunités sont spécifiés dans des arrangements distincts.
这些特权和豁免权应在单独的安排中加以规定。
De telles injonctions portaient atteinte à l'immunité des missions permanentes à l'égard des tribunaux locaux.
此类要求侵犯了常驻代表地方管辖的豁免权。
Cette production ou utilisation n'est pas considérée comme constituant une dérogation spécifique.
此种生产或使用应视为拥有生产或使用的特殊豁免权。
Il est traditionnellement le défenseur et l'avocat des immunités et privilèges de l'île.
首席文官传统上是岛屿的豁免权和特权的维护者。
Inversement, les immunités dont ils bénéficient comportent l'obligation de respecter les lois du pays hôte.
但是他们享豁免权的同时也有义务遵守东道国法律。
Les commissaires et enquêteurs de la Commission bénéficient d'une immunité contre toute arrestation ou détention.
各委员和委员会的调查员拥有逮捕和拘留的豁免权。
Il est également indispensable de respecter l'immunité dont jouit l'Office en tant qu'organisation humanitaire internationale.
同时必须尊重工程处作为国际人道主义组织享有的豁免权。
Elle fournissait volontairement des documents, sans préjudice de l'invocation éventuelle de l'immunité.
文件是在自愿基础上提供的,妨碍可能援引豁免权。
Peut-il lever l'immunité avant le débat du comité?
他/她是否可以在委员会程序开展之前就撤消指控人的豁免权?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle demande instamment au Gouvernement la levée complète de l'immunité.
她促请政府完全取消权。
L'immunité des juges est garantie par la loi.
法律保障对法官的权。
Les deux instituts de recherche ont recommandé l'introduction d'un droit général à la dispense.
两个研究机构都建议规定全部权。
Les fondements de la compétence soulèvent des problèmes d'immunité et de juridiction.
管辖权依据引发权以及管辖权问题。
L'immunité est concomitante de la souveraineté de l'État.
权是伴随
主权产生的。
Actuellement, deux pays bénéficient de dérogations en matière de production de DDT.
目前有两个有生产滴滴涕的
权。
Ceux qui témoignent devant elle jouissent de la pleine immunité.
到该委员会作证的人享有充分的权。
Pourquoi fait-il fi des privilèges et immunités du personnel international?
为什么它能无视际人员的特权
权?
Article 374 du Code pénal. De la violation d'immunités.
《刑法》第374条:“侵犯外交权。
Ce dernier cas soulève également des questions liées à l'immunité juridictionnelle des responsables d'État.
后一个案件还涉及到官员的管辖
权问题。
Les membres de la Commission jouiront d'une immunité totale dans la conduite de leurs travaux.
委员会成员在开展其工作时将充分享受权。
Ces privilèges et immunités sont spécifiés dans des arrangements distincts.
这些特权权应在单独的安排中加以规定。
De telles injonctions portaient atteinte à l'immunité des missions permanentes à l'égard des tribunaux locaux.
此类要求侵犯了常驻代表团不受地方管辖的权。
Cette production ou utilisation n'est pas considérée comme constituant une dérogation spécifique.
此种生产或使用不应视为拥有生产或使用的特殊权。
Il est traditionnellement le défenseur et l'avocat des immunités et privilèges de l'île.
首席文官传统上是岛屿的权
特权的维护者。
Inversement, les immunités dont ils bénéficient comportent l'obligation de respecter les lois du pays hôte.
但是他们享受权的同时也有义务遵守东道
法律。
Les commissaires et enquêteurs de la Commission bénéficient d'une immunité contre toute arrestation ou détention.
各委员委员会的调查员拥有逮捕
拘留的
权。
Il est également indispensable de respecter l'immunité dont jouit l'Office en tant qu'organisation humanitaire internationale.
同时必须尊重工程处作为际人道主义组织享有的
权。
Elle fournissait volontairement des documents, sans préjudice de l'invocation éventuelle de l'immunité.
文件是在自愿基础上提供的,不妨碍可能援引权。
Peut-il lever l'immunité avant le débat du comité?
他/她是否可以在委员会程序开展之前就撤消受指控人的权?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。